Commit graph

2620 commits

Author SHA1 Message Date
Mark K. Kim
558b74b7fc In the macOS build, load stamps from within the app path where the 2009.06.28
stamps collection installer installs the stamps.
2017-11-27 01:16:57 -05:00
Mark K. Kim
472bf79bb9 Trying again... 2017-11-27 01:02:41 -05:00
Mark K. Kim
ea7f013d0d Rework Mac port to be more Linux-like without needing to launch XCode. See
macos/README.txt for information.
2017-11-27 00:56:41 -05:00
Bill Kendrick
af477d714e Ukrainian translation update 2017-10-27 21:09:14 -07:00
Bill Kendrick
1576935455 More compiler warnings
* Adding a missing local function definition.
 * Ensured a var only used during certain #ifdef was only declared under
   that situation.
2017-10-15 15:05:20 -07:00
Bill Kendrick
41e9fbd0c4 More compiler warning cleanup
Mostly removing some unused variables, but also "using" some
of the new temp vars (e.g., "tmp = fgets(...); (void)tmp;")
2017-10-15 15:00:48 -07:00
Bill Kendrick
717b13a866 Correct im.c compiler warnings
* Don't ignore a fscanf()'s output.
 * Rewrite some increment/roll-overs to avoid, e.g.
   src/im.c:1193:18: warning: operation on ‘cm.section’ may be undefined [-Wsequence-point]
        cm.section = (++cm.section % SEC_TOTAL);  /* Change section */
2017-10-15 14:48:31 -07:00
Bill Kendrick
5907713cdd Remove unused reset_brush_counter_and_frame()
reset_brush_counter() gets called, but reset_brush_counter_and_frame()
never does; removing it.
2017-10-15 14:45:22 -07:00
Bill Kendrick
da81a5f32a Compiler warning cleanup in fonts.c
* Use and show error on nice() return value, when appropriate.
 * Remove (comment out, for now) a function that could never be called.
2017-10-15 14:43:20 -07:00
Bill Kendrick
b693003b14 Remove some unused funcs & declarations
Removing more unused functions, and moving a declaration in fonts.h
to fonts.c, since it's not used externally (reliable_read()).
2017-10-15 14:38:52 -07:00
Bill Kendrick
502edda2b1 Remove unused in_circle() func
in_circle() isn't used; in_circle_rad() is.
2017-10-15 14:33:11 -07:00
Bill Kendrick
dc167b4c52 Remove unused funcs remove_slash, replace_tilde
Remove unused funcs remove_slash() (an identical one exists
in win32_print.c) and replace_tilde().
2017-10-15 14:29:12 -07:00
Bill Kendrick
1ae588baf8 More compiler warning cleanup (WIP)
Picking at more compiler warnings.
2017-10-15 13:09:05 -07:00
Bill Kendrick
284a64a08f tuxpaint.c code & warning clean-up (WIP)
- Replace any C++ style comments (// ...) with C style (/* ... */).
 - Improve calls to fgets() to avoid "ignoring return value
   of ‘fscanf’, declared with attribute warn_unused_result
   [-Wunused-result]" errors (WIP).
 - Removed some unused, commented-out code.
2017-10-15 12:57:43 -07:00
Bill Kendrick
f03785e532 indent tuxpaint.c -- the whopper!
The big one we've all been waiting for -- ran indent on tuxpaint.c
(which itself is ~25K lines long, and really needs to be split up).

Hopefully the code will look less atrocious now :-)
2017-10-15 12:16:05 -07:00
Bill Kendrick
5e0d51c771 Sanitized some grid_dims assignments
A number of assignments of grid_dims structs were of the form of
(ignoring some carriage returns, which undoubtedly added to the
confusion):

  gd_controls = (grid_dims) { 3, 2 };

which confused `indent`, causing it to think certain if/else blocks
were being ended early.

Turning these into assignments, like so, to avoid this:

  gd_controls.rows = 3;
  gd_controls.cols = 2;
2017-10-15 12:06:27 -07:00
Bill Kendrick
3e96684bde Pointer assignment syntax tweak
Correcting for a warning given by indent:

  Warning:old style assignment ambiguity in "=*".  Assuming "= *"
2017-10-15 11:55:50 -07:00
Bill Kendrick
527de8bee2 indent win32_print.c win32_print.h 2017-10-15 11:10:29 -07:00
Bill Kendrick
f8c4dc626c indent, and tr -d "\r", win32_dirent.c & .h
Ran indent on win32_dirent.* and also removed MSDOS CR ("^M" aka "\r")
2017-10-15 11:09:17 -07:00
Bill Kendrick
4aabc2da43 indent some .h files
`indent shapes.h sounds.h tip_tux.h titles.h tools.h`, resulted
in some changes to shapes.h, sounds.h, and tools.h
2017-10-15 11:07:09 -07:00
Bill Kendrick
c7c5a53324 indent rgblinear.c rgblinear.h 2017-10-15 11:06:27 -07:00
Bill Kendrick
85be8b8fff indent progressbar.c progressbar.h
Note - no changes to progressbar.h
2017-10-15 11:05:37 -07:00
Bill Kendrick
bc78db547f indent postscript_print.c postscript_print.h 2017-10-15 11:04:11 -07:00
Bill Kendrick
10c9976e39 indent playsound.c playsound.h 2017-10-15 11:03:40 -07:00
Bill Kendrick
41893a9cda indent pixels.c pixels.h
Note - no change to pixels.h
2017-10-15 11:02:51 -07:00
Bill Kendrick
0d8502bdaf indent parse.h 2017-10-15 11:02:03 -07:00
Bill Kendrick
e9447f8c3b indent onscreen_keyboard.c onscreen_keyboard.h 2017-10-15 10:59:50 -07:00
Bill Kendrick
e283cdb473 indent macosx_print.h 2017-10-15 10:59:07 -07:00
Bill Kendrick
0796dc924c indent im.c im.h 2017-10-15 10:58:14 -07:00
Bill Kendrick
5b4e0dd53f indent i18n.c i18n.h 2017-10-15 10:56:18 -07:00
Bill Kendrick
967d37d8a7 indent get_fname.c get_fname.h 2017-10-15 10:54:50 -07:00
Bill Kendrick
81ff48ccbc indent fonts.c fonts.h 2017-10-15 10:53:55 -07:00
Bill Kendrick
b37621c2f0 indent dirwalk.c dirwalk.h
Ran indent on dirwalk code; quite a bit of change.
2017-10-15 10:51:07 -07:00
Bill Kendrick
ba686d601b indent cursor.c
Indentation tweaked
2017-10-15 10:50:31 -07:00
Bill Kendrick
18b855169b indent compiler.h
Replaced tabs with spaces
2017-10-15 10:50:05 -07:00
Bill Kendrick
9ef2f7494c indent colors.h
Replaces tabs with spaces
2017-10-15 10:49:43 -07:00
Bill Kendrick
41de35531e indent BeOS_print.h 2017-10-15 10:49:20 -07:00
Bill Kendrick
a37a26cc77 No tabs, spaces only, please
Adding --no-tabs to `indent` options file.
2017-10-15 10:48:45 -07:00
Bill Kendrick
ed4b42447e Indent default configs for Tux Paint
Coming up with some reasonable config options for `indent`
(so one will eventually be able to run `indent *.c *.h` to
get consistent formatting).

I expect this'll change as I experiment with it, against various
source files.  (Old code is olllllllld)
2017-10-15 10:39:05 -07:00
Bill Kendrick
199776f258 Updated Dutch translation
Dutch translation updated by Willem Heppe.
2017-10-15 09:20:12 -07:00
Karl Ove Hufthammer
f8b996c46e Updated Norwegian translations. 2017-07-29 13:51:55 +00:00
Karl Ove Hufthammer
c291bc5610 Regenerated translation files. 2017-07-29 13:49:46 +00:00
Karl Ove Hufthammer
6698b5e844 Fixed spelling mistake. 2017-07-29 13:46:08 +00:00
Pere Pujal i Carabantes
261d41d388 Kabile update by Yacine Bouklif. 2017-07-22 22:35:52 +00:00
Joe Hansen
eda2f856df update Spanish program file 295 translated strings 2017-01-29 21:05:48 +00:00
William Kendrick
548805f676 Had forgotten to add Kabyle to "--lang help" output.
(N.B. This stuff begs for modularization)
2016-12-12 07:37:23 +00:00
William Kendrick
f762aafa10 Adding Kabyle (aka Kabylian) translation 2016-12-12 07:20:34 +00:00
Pere Pujal i Carabantes
eeb27ad2ef Correct usage of wcsncmp function. 2016-10-06 21:28:01 +00:00
Pere Pujal i Carabantes
54179955b6 Color selector to pick a color from the draw. 2016-06-14 22:18:01 +00:00
Pere Pujal i Carabantes
52ed7efc36 Changes in the file:
Name (UTF-8 encoding) in the credits.

Added ":" and ";" in the common punctuation.

Added "[]>" in the uncommon punctuation. Did not add, as unique symbols, "<=" and ">=" (more/less than or equal).

Did not add missing digits (I'm not sure why there is only 017 there).

Changed "Excelente!" ("Great!") para "Ótimo!", por pensar que esta outra é mais comum no Brasil, acrescentando mais familiaridade para os usuários.

Corrected "Octágono" ("Octagon") which is *wrong* to "Octógono".

Correted "An octagon has eight equal sides." -> "Um octógono tem oito lados iguais.", had the same octagon error.

Changed "A star with N points." -> "Uma estrela DE 3 pontas" to use more common use words for these shapes.

Changed "Paint" -> "Pintar" to "Pincel". I translated the word "paint" as a noun, and not a verb. In Portuguese these two words are different, and the verb translation was being used; also changed "Stamp" -> "Carimbar" to "Carimbo" (also was verb, noun is put).

Changed "Save" -> "Guardar" para "Salvar", which is a much more common word and technical jargon in Brasil to "Save" (a program which saves files).

Changed "Pick a color and a brush shape to draw with." to "Escolha uma cor e um pincel para usar." to simplify sentence with a shorter and more common one. I dropped the translated word for "shape" ("forma"); a different form may be better depending on the TuxPaint interface, as a whole.

Changed translation to tools.h:124 to something that ommits the word "mouse", so it can be reused in more different platforms without a slightly wrong detail. Simplified the sentences a bit (with care to choose what is right, of course).

Changed "Open…" -> "Abrir..." to "Abrir…" (to use an ellipsis sign instead of three dots); same change for "Printing..."; also for tools.h:173.

Changed /tools.h:154 "Your image has been saved!" -> "Seu desenho foi guardado!" to "Seu desenho foi salvo!" (use more common word for save, and keep consistence with another change); same change in #: ../tuxpaint.c:2063

Changed #: ../tools.h:164 "Let go of the button to complete the line." to simplify a bit, keeping the tool's idea.

Changed #: ../tools.h:170 to use "pointer" instead of "mouse". This is a better sentence, and a bit simpler. "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la."

Changed #: ../tools.h:173 to a more natural Portuguese sentence.

Changed #: ../tuxpaint.c:2056 to more common words (unnecessary word removed, as we usually do).

Changed  #: ../tuxpaint.c:2059 ../tuxpaint.c:2086 to something that gives the idea for us, although a different literal translation: "Não, quero desenhar mais!" is "No, [I] want to draw more!"

Changed #: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069 to shorter sentence.

Changed #: ../tuxpaint.c:2065 ../tuxpaint.c:2070 "No, don’t bother saving!" -> "Não, pode deixar pra lá!" to include the word for "saving", so the interface keeps consistence with some important words for actions.

Changed #: ../tuxpaint.c:2068 to more colloquial sentence, important word kept.

Corrected #: ../tuxpaint.c:2073 "Can’t open that picture!" to "Não consigo abrir este desenho!", use the correct word for "this", in this context.

Changed #: ../tuxpaint.c:2080 "There are no saved files!" to "Não tem nenhum desenho salvo!", to use the word for "save".

Changed #: ../tuxpaint.c:2085 "Yes, print it!" to "Sim, imprima ele!", more colloquial; also for #: ../tuxpaint.c:2101 "Yes, erase it!"; also for #: ../tuxpaint.c:2102

Corrected #: ../tuxpaint.c:2100 "Erase this picture?" to "Quer apagar este desenho?"

Changed #: ../tuxpaint.c:3071 "Please wait…" to use ellipsis symbol.

Changed #: ../tuxpaint.c:7652 "Play" -> "Começar" to use more common word.

Corrected and changed #: ../tuxpaint.c:12792 "Replace the picture with your changes?" to "Trocar o desenho antigo por este?", shorter and more common sentence, correct pronoun.

Changed #: ../tuxpaint.c:12796 "Yes, replace the old one!" -> "Sim, troque o antigo!" to keep consistence ith previous changed, also gives the same benefits.

Changed #: ../tuxpaint.c:12800 "No, save a new file!" -> "Não, salve como um novo arquivo!", changed word for "save".

Changed #.../tuxpaint.c:14045 "Choose the picture you want, then click “Open”." -> "Escolha um desenho e clique em “Abrir“." to make it shorter and clearer.

Changed #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 to simplify.

Changed #: ../../magic/src/blur.c:80 "Blur" -> "Borrão" (noun, filter name, and not the action it does).

Corrected some quotes where interface names are shown in messages (the "unquotes" were wrong).

Changed #: ../../magic/src/blur.c:84 "Click to blur the entire image." -> "Clique para borrar toda a figura."


Changed #: ../../magic/src/calligraphy.c:134 "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -> "Clique e arraste para desenhar com caligrafia.", changed pronoun.

Changed several "click and drag the mouse" to "clique e arraste", simpler and correct.

Changed #: ../../magic/src/distortion.c:150 to "Clique e arraste para fazer uma distorção na sua figura."

Maybe corrected #: ../../magic/src/fold.c:107 "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." --> What will be clicked? The color or the page corner to be turned?
   "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página."

Changed #: ../../magic/src/fretwork.c:180 "Click and drag to draw repetitive patterns. " ->
"Clique e arraste para desenhar repetidamente. " ->

Changed #: ../../magic/src/fretwork.c:176 "Fretwork" -> "Moldura". An apropriate word, common.

Changed #: ../../magic/src/fretwork.c:182 "Click to surround your picture with repetitive patterns." -> "Clique pra contornar sua figura com um padrão."

Changed #: ../../magic/src/grass.c:118
"Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
"Clique e mova para desenhar grama. Não se esqueça da terra!", much more common word for "dirt".

Simplified #: ../../magic/src/halftone.c:38 "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." "Clique e arraste para transformar seu desenho em um jornal."

Changed #: ../../magic/src/kalidescope.c:142

Changed #: ../../magic/src/perspective.c:146 "Zoom" -> "Ampliar"

Changed #: ../../magic/src/perspective.c:151 "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -> "Clique nos cantos e arraste onde você quiser esticar a figura."

Corrected #: ../../magic/src/realrainbow.c:112 "ROYGBIV Rainbow" -> "Arco-íris VLAVAIV"

Changed #: ../../magic/src/realrainbow.c:117 "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow." -> "Clique onde será o começo do arco-íris e arraste até onde ele termina."

Corrected #: ../../magic/src/tint.c:78 "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." "Clique para mudar a figura inteira para branco e outra cor que você escolher."

Changed #: ../../magic/src/waves.c:104 "Wavelets" -> "Tremidos" to be more clear and colloquial
2015-11-22 23:09:45 +00:00