updating po and pot after change in 1 string
This commit is contained in:
parent
93cb1c286e
commit
562123f3fa
128 changed files with 2549 additions and 2565 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Nyen"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Yabi"
|
msgstr "Yabi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Dwon kiyabu."
|
msgstr "Dwon kiyabu."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Tim ber ikur..."
|
msgstr "Tim ber ikur..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Duny"
|
msgstr "Duny"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "cale macer malube aluba "
|
msgstr "cale macer malube aluba "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Cen"
|
msgstr "Cen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Mede anyim"
|
msgstr "Mede anyim"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Tuki"
|
msgstr "Tuki"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Eyo"
|
msgstr "Eyo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ku"
|
msgstr "Ku"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?"
|
msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!"
|
msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ku, gwok fayil manyen!"
|
msgstr "Ku, gwok fayil manyen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\""
|
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"."
|
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Kwany rangi."
|
msgstr "Kwany rangi."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/af.po
36
src/po/af.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: af\n"
|
"Project-Id-Version: af\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 08:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 08:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dawid van Wyngaard <dawid.vanwyngaard@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dawid van Wyngaard <dawid.vanwyngaard@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nuwe"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Maak oop"
|
msgstr "Maak oop"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +662,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Klank aan."
|
msgstr "Klank aan."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Wag asseblief…"
|
msgstr "Wag asseblief…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Vee uit"
|
msgstr "Vee uit"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Skyfies"
|
msgstr "Skyfies"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Terug"
|
msgstr "Terug"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Speel"
|
msgstr "Speel"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nee"
|
msgstr "Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
|
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, vervang die ou een!"
|
msgstr "Ja, vervang die ou een!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
|
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
|
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
|
msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Kies 'n kleur."
|
msgstr "Kies 'n kleur."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ak.po
36
src/po/ak.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Foforo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Bue"
|
msgstr "Bue"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Dede no asan aba."
|
msgstr "Dede no asan aba."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Mesrɛwo twɛn..."
|
msgstr "Mesrɛwo twɛn..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Pepa"
|
msgstr "Pepa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slides"
|
msgstr "Slides"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Kane"
|
msgstr "Kane"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Dea ɛdi so"
|
msgstr "Dea ɛdi so"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Agoro"
|
msgstr "Agoro"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Aane"
|
msgstr "Aane"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Daabi"
|
msgstr "Daabi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
|
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Aane, sesa dada no!"
|
msgstr "Aane, sesa dada no!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
|
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
|
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"."
|
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Fa Ahosu."
|
msgstr "Fa Ahosu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/am.po
36
src/po/am.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?! "
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&* "
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&* "
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "አዲስ "
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ክፈት "
|
msgstr "ክፈት "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ድምጹ የሚሰማ። "
|
msgstr "ድምጹ የሚሰማ። "
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... "
|
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ማጥፉት "
|
msgstr "ማጥፉት "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ስላይዶች "
|
msgstr "ስላይዶች "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ወደኋላ "
|
msgstr "ወደኋላ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ቀጥል "
|
msgstr "ቀጥል "
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ማጫወት "
|
msgstr "ማጫወት "
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "አዎ "
|
msgstr "አዎ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "አይደለም "
|
msgstr "አይደለም "
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? "
|
msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? "
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!"
|
msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! "
|
msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
|
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
|
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ቀለም ምረጥ "
|
msgstr "ቀለም ምረጥ "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/an.po
36
src/po/an.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juan Pablo <juanpabl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Juan Pablo <juanpabl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: softaragonés\n"
|
"Language-Team: softaragonés\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Nuevo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ubrir"
|
msgstr "Ubrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -665,78 +665,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "O son ye activau."
|
msgstr "O son ye activau."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Aguarda un poquet…"
|
msgstr "Aguarda un poquet…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositivas"
|
msgstr "Diapositivas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguient"
|
msgstr "Siguient"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproducir"
|
msgstr "Reproducir"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambeos?"
|
msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambeos?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Sí, substituye-lo!"
|
msgstr "Sí, substituye-lo!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, alza un documento nuevo!"
|
msgstr "No, alza un documento nuevo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Triga o dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"."
|
msgstr "Triga o dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Triga o dibuixo que quiera y dimpués fe clic en \"Reproducir\"."
|
msgstr "Triga o dibuixo que quiera y dimpués fe clic en \"Reproducir\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Triga una color."
|
msgstr "Triga una color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ar.po
36
src/po/ar.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "،.؟!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
# ترقيم شائع
|
# ترقيم شائع
|
||||||
|
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "جديد"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "افتح"
|
msgstr "افتح"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -672,80 +672,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "شغل الصوت"
|
msgstr "شغل الصوت"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "من فضلك انتظر..."
|
msgstr "من فضلك انتظر..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "امسح"
|
msgstr "امسح"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "شرائح"
|
msgstr "شرائح"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "الخلف"
|
msgstr "الخلف"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "التالي"
|
msgstr "التالي"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "شغّل"
|
msgstr "شغّل"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "انتبه"
|
msgstr "انتبه"
|
||||||
|
|
||||||
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "نعم"
|
msgstr "نعم"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "لا"
|
msgstr "لا"
|
||||||
|
|
||||||
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
|
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
|
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
|
msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
|
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“."
|
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "اختر لون"
|
msgstr "اختر لون"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/as.po
36
src/po/as.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
|
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "নতুন"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "খোলক"
|
msgstr "খোলক"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল."
|
msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…"
|
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "মোচক"
|
msgstr "মোচক"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "পিছলাই নিয়ক"
|
msgstr "পিছলাই নিয়ক"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ঘূৰি যাওক"
|
msgstr "ঘূৰি যাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "পৰৱৰ্তী"
|
msgstr "পৰৱৰ্তী"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "খেলক"
|
msgstr "খেলক"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "হয়"
|
msgstr "হয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "নহয়"
|
msgstr "নহয়"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?"
|
msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!"
|
msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!"
|
msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক."
|
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক."
|
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ৰং এটা লওক."
|
msgstr "ৰং এটা লওক."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nuevu"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Soníu activu."
|
msgstr "Soníu activu."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Espera, por favor..."
|
msgstr "Espera, por favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositives"
|
msgstr "Diapositives"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tornar"
|
msgstr "Tornar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproducir"
|
msgstr "Reproducir"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
|
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "¡Sí, guárdala!"
|
msgstr "¡Sí, guárdala!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
|
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
|
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”."
|
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Escueyi un color."
|
msgstr "Escueyi un color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/az.po
36
src/po/az.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Yeni"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Açmaq"
|
msgstr "Açmaq"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Səs icazə olunub."
|
msgstr "Səs icazə olunub."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Bir az gözlə..."
|
msgstr "Bir az gözlə..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Poz"
|
msgstr "Poz"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Cizgi filmi"
|
msgstr "Cizgi filmi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Geri"
|
msgstr "Geri"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "İrəli"
|
msgstr "İrəli"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Oyna"
|
msgstr "Oyna"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Bəli"
|
msgstr "Bəli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Yox"
|
msgstr "Yox"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
|
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Bəli, əvəz et!"
|
msgstr "Bəli, əvəz et!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
|
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
|
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas."
|
msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Rəngi seç."
|
msgstr "Rəngi seç."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/be.po
36
src/po/be.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Новы"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Адчыніць"
|
msgstr "Адчыніць"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Гукі ўключаны."
|
msgstr "Гукі ўключаны."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
|
msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Выдаліць"
|
msgstr "Выдаліць"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Слайды"
|
msgstr "Слайды"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Далей"
|
msgstr "Далей"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Запуск"
|
msgstr "Запуск"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Аа"
|
msgstr "Аа"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Так"
|
msgstr "Так"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Не"
|
msgstr "Не"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Замяніць стары малюнак?"
|
msgstr "Замяніць стары малюнак?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
|
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
|
msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"."
|
msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"."
|
msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Выберыце колер."
|
msgstr "Выберыце колер."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
40
src/po/bg.po
40
src/po/bg.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!„“"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Нова"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Отваряне"
|
msgstr "Отваряне"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +662,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Пускане на звука."
|
msgstr "Пускане на звука."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Изчакайте..."
|
msgstr "Изчакайте..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Изтриване"
|
msgstr "Изтриване"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Кадри"
|
msgstr "Кадри"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Следваща"
|
msgstr "Следваща"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Прожекция"
|
msgstr "Прожекция"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Аа"
|
msgstr "Аа"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Не"
|
msgstr "Не"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
|
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Да, заменете старата!"
|
msgstr "Да, заменете старата!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
|
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
|
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“."
|
msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Избери цвят."
|
msgstr "Избери цвят."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1074,8 +1074,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате със симетрични четки"
|
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате със симетрични "
|
||||||
"(калейдоскоп)."
|
"четки(калейдоскоп)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/light.c:107
|
#: ../../magic/src/light.c:107
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/bm.po
36
src/po/bm.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Kura"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "A dayɛlɛ"
|
msgstr "A dayɛlɛ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Mankan dayɛlɛla."
|
msgstr "Mankan dayɛlɛla."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..."
|
msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "A jɔsi"
|
msgstr "A jɔsi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ"
|
msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Seginkɔ"
|
msgstr "Seginkɔ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ɲɛfɛta"
|
msgstr "ɲɛfɛta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "A bil'a la"
|
msgstr "A bil'a la"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ɔwɔ"
|
msgstr "Ɔwɔ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ayi"
|
msgstr "Ayi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?"
|
msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!"
|
msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ayi, kura mara!"
|
msgstr "Ayi, kura mara!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan."
|
msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. "
|
msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ɲɛ dɔ suganti."
|
msgstr "ɲɛ dɔ suganti."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/bn.po
36
src/po/bn.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 17:05+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 17:05+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "নতুন"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "খুলুন"
|
msgstr "খুলুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "শব্দ চালু করা."
|
msgstr "শব্দ চালু করা."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "অপেক্ষা করুন…"
|
msgstr "অপেক্ষা করুন…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "মুছুন"
|
msgstr "মুছুন"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "স্লাইড"
|
msgstr "স্লাইড"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "পিছনে"
|
msgstr "পিছনে"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "পরে"
|
msgstr "পরে"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "চালান"
|
msgstr "চালান"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "আ"
|
msgstr "আ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "হ্যাঁ"
|
msgstr "হ্যাঁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "না"
|
msgstr "না"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?"
|
msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!"
|
msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!"
|
msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন."
|
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন."
|
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "একটি রঙ তুলুন."
|
msgstr "একটি রঙ তুলুন."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/bo.po
36
src/po/bo.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "gsr.p."
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "q.\\Yed.p."
|
msgstr "q.\\Yed.p."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -648,79 +648,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "dpe.]."
|
msgstr "dpe.]."
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/br.po
36
src/po/br.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nevez"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Digeriñ"
|
msgstr "Digeriñ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,81 +662,81 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Diverkañ"
|
msgstr "Diverkañ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Distro"
|
msgstr "Distro"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Testenn"
|
msgstr "Testenn"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "As"
|
msgstr "As"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ya"
|
msgstr "Ya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne ra ket"
|
msgstr "Ne ra ket"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
|
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
|
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
|
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bodo\n"
|
"Language-Team: Bodo\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "गोदान"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खेव"
|
msgstr "खेव"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाजगोनां खालामदों"
|
msgstr "आवाजगोनां खालामदों"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "अननानै नेथ'..."
|
msgstr "अननानै नेथ'..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "फुगार"
|
msgstr "फुगार"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइडफोर"
|
msgstr "स्लाइडफोर"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "उनथिं"
|
msgstr "उनथिं"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "उननि"
|
msgstr "उननि"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "दाम"
|
msgstr "दाम"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "औ"
|
msgstr "औ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "नंगौ"
|
msgstr "नंगौ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "नङा"
|
msgstr "नङा"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?"
|
msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!"
|
msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!"
|
msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम"
|
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम"
|
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "मोनसे गाब ला।"
|
msgstr "मोनसे गाब ला।"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/bs.po
36
src/po/bs.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Novi"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvori"
|
msgstr "Otvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -722,86 +722,86 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Briši"
|
msgstr "Briši"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slajd"
|
msgstr "Slajd"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Nazad"
|
msgstr "Nazad"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Slijedeći"
|
msgstr "Slijedeći"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Igrati"
|
msgstr "Igrati"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Da"
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Zamjeni sliku"
|
msgstr "Zamjeni sliku"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Da, zamijeni staru"
|
msgstr "Da, zamijeni staru"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!"
|
msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“."
|
msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“."
|
msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
93
src/po/ca.po
93
src/po/ca.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# Traducció al català del Tuxpaint.
|
# Traducció al català del Tuxpaint.
|
||||||
# Copyright (C) 2002-2009
|
# Copyright (C) 2002-2009
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package.
|
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package.
|
||||||
# Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
# Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015.
|
||||||
# Aquest fitxer és distribueix amb la mateixa llicència que el Tuxpaint.
|
# Aquest fitxer és distribueix amb la mateixa llicència que el Tuxpaint.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
|
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 23:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 23:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
|
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
|
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
@ -180,7 +180,9 @@ msgstr " ·'-,.?!"
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr " ·€¿¡ñæ`\\%_@$~#{<«ª^&*"
|
msgstr " ·€¿¡ñæ`\\%_@$~#{<«ª^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "Nou"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Obre"
|
msgstr "Obre"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -692,78 +694,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "S'ha activat el so."
|
msgstr "S'ha activat el so."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Espereu, si us plau…"
|
msgstr "Espereu, si us plau…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Esborra"
|
msgstr "Esborra"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositives"
|
msgstr "Diapositives"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Endarrera"
|
msgstr "Endarrera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproduïr"
|
msgstr "Reproduïr"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aà"
|
msgstr "Aà"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Reemplaço el dibuix amb els vostres canvis?"
|
msgstr "Reemplaço el dibuix amb els vostres canvis?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
|
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
|
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
|
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïr»."
|
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïr»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Trieu un color."
|
msgstr "Trieu un color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -785,7 +787,8 @@ msgstr "Altera colors"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||||
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -822,7 +825,9 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge."
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet "
|
||||||
|
"amb guix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||||
|
|
@ -867,7 +872,8 @@ msgstr "Solidifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||||
msgid "Confetti"
|
msgid "Confetti"
|
||||||
|
|
@ -1028,13 +1034,17 @@ msgstr "Cal·lidoscopi"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
"the left and right of your picture."
|
"the left and right of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics horitzontalment."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics "
|
||||||
|
"horitzontalment."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
"the top and bottom of your picture."
|
"the top and bottom of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics verticalment."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics "
|
||||||
|
"verticalment."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
||||||
|
|
@ -1044,13 +1054,16 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar patrons en el dibuix."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar patrons simètrics en el dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar patrons simètrics en el dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics (un cal·lidoscopi)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics (un "
|
||||||
|
"cal·lidoscopi)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/light.c:107
|
#: ../../magic/src/light.c:107
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
|
|
@ -1091,7 +1104,9 @@ msgstr "Mosaic"
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del "
|
||||||
|
"dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1112,7 +1127,9 @@ msgstr "Mosaic irregular"
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades a parts del dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes "
|
||||||
|
"quadrades a parts del dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1122,7 +1139,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals a parts del dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles "
|
||||||
|
"hexagonals a parts del dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1132,7 +1151,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars a parts del dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces "
|
||||||
|
"irregulars a parts del dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1293,7 +1314,8 @@ msgstr "Feu clic per afilar el dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per crear una silueta en blanc i negre."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per crear una silueta en blanc i negre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1386,7 +1408,8 @@ msgstr "Color i blanc"
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||||
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1396,7 +1419,9 @@ msgstr "Feu clic per canviar el color de la imatge."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
"a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/color."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/"
|
||||||
|
"color."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 12:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 12:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
|
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: LliureX\n"
|
"Language-Team: LliureX\n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>()^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>()^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Nou"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Obri"
|
msgstr "Obri"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +662,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "S'ha activat el so."
|
msgstr "S'ha activat el so."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Espereu, per favor..."
|
msgstr "Espereu, per favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Esborra"
|
msgstr "Esborra"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositives"
|
msgstr "Diapositives"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Arrere"
|
msgstr "Arrere"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproduïx"
|
msgstr "Reproduïx"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?"
|
msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
|
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, guarda un fitxer nou"
|
msgstr "No, guarda un fitxer nou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»."
|
msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»."
|
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Trieu un color."
|
msgstr "Trieu un color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "???"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Ekisya"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Iguraho"
|
msgstr "Iguraho"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -656,78 +656,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Eiraka tiryeihwamu."
|
msgstr "Eiraka tiryeihwamu."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Orikazaara we, rindaho..."
|
msgstr "Orikazaara we, rindaho..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Sangura"
|
msgstr "Sangura"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Filiimu"
|
msgstr "Filiimu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Enyima"
|
msgstr "Enyima"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Ekindi"
|
msgstr "Ekindi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Zaana"
|
msgstr "Zaana"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yeego"
|
msgstr "Yeego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Apana"
|
msgstr "Apana"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?"
|
msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Yeego, chusa ekikuru!"
|
msgstr "Yeego, chusa ekikuru!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!"
|
msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"."
|
msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"."
|
msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Ihamu erangi."
|
msgstr "Ihamu erangi."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/cs.po
36
src/po/cs.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Nový"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otevřít"
|
msgstr "Otevřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Zapnout zvuk."
|
msgstr "Zapnout zvuk."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Prosím počkej…"
|
msgstr "Prosím počkej…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Smazat"
|
msgstr "Smazat"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Prezentace"
|
msgstr "Prezentace"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Další"
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Přehrát"
|
msgstr "Přehrát"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
|
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
|
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
|
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
|
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"."
|
msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Vyber si barvu."
|
msgstr "Vyber si barvu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/cy.po
36
src/po/cy.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cy\n"
|
"Project-Id-Version: cy\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: none\n"
|
"Last-Translator: none\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Newydd"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Agor"
|
msgstr "Agor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -661,81 +661,81 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Dileu"
|
msgstr "Dileu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Yn ôl"
|
msgstr "Yn ôl"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Testun"
|
msgstr "Testun"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ydw"
|
msgstr "Ydw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nac ydw"
|
msgstr "Nac ydw"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
|
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
44
src/po/da.po
44
src/po/da.po
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 12:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 12:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
|
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
#: ../dirwalk.c:204
|
#: ../dirwalk.c:204
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ny"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Åbn"
|
msgstr "Åbn"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Lyd tændt."
|
msgstr "Lyd tændt."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Vent venligst…"
|
msgstr "Vent venligst…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Slet"
|
msgstr "Slet"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Dias"
|
msgstr "Dias"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tilbage"
|
msgstr "Tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Næste"
|
msgstr "Næste"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Afspil"
|
msgstr "Afspil"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nej"
|
msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
|
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
|
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
|
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
|
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«."
|
msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Vælg en farve."
|
msgstr "Vælg en farve."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1019,10 +1019,6 @@ msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et mønster over billedet."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et mønster over billedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern that it symmetric across the "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/de.po
36
src/po/de.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "-,.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\€%_@$#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\€%_@$#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Neu"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Öffnen"
|
msgstr "Öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -670,78 +670,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sound eingeschaltet."
|
msgstr "Sound eingeschaltet."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Bitte warten …"
|
msgstr "Bitte warten …"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diashow"
|
msgstr "Diashow"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Weiter"
|
msgstr "Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Öffnen"
|
msgstr "Öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
|
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, überschreibe das alte Bild!"
|
msgstr "Ja, überschreibe das alte Bild!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nein, speichere in eine neue Datei!"
|
msgstr "Nein, speichere in eine neue Datei!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen willst und klicke auf »Öffnen«."
|
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen willst und klicke auf »Öffnen«."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«."
|
msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Wähle eine Farbe."
|
msgstr "Wähle eine Farbe."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: <b>\n"
|
"Last-Translator: <b>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dogri\n"
|
"Language-Team: Dogri\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "नमां"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खोह्ल्लो"
|
msgstr "खोह्ल्लो"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ."
|
msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "कृपा करियै बलगो..."
|
msgstr "कृपा करियै बलगो..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "पूंझो"
|
msgstr "पूंझो"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइड़ां"
|
msgstr "स्लाइड़ां"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "पिच्छें"
|
msgstr "पिच्छें"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "अगला"
|
msgstr "अगला"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "चलाओ"
|
msgstr "चलाओ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "आऽ"
|
msgstr "आऽ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "हां"
|
msgstr "हां"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "नेईं"
|
msgstr "नेईं"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?"
|
msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!"
|
msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!"
|
msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "जेह्ड़ी तस्वीर तुस चांह्दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्ल्लो” पर क्लिक करो."
|
msgstr "जेह्ड़ी तस्वीर तुस चांह्दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्ल्लो” पर क्लिक करो."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "जेह्ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो."
|
msgstr "जेह्ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "कोई रंग चुनो"
|
msgstr "कोई रंग चुनो"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/el.po
36
src/po/el.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Νέο"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -671,78 +671,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Με ήχο."
|
msgstr "Με ήχο."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
|
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή"
|
msgstr "Διαγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Προβολή διαφανειών."
|
msgstr "Προβολή διαφανειών."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο"
|
msgstr "Προηγούμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Επόμενο"
|
msgstr "Επόμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Αα"
|
msgstr "Αα"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ναι"
|
msgstr "Ναι"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Όχι"
|
msgstr "Όχι"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
|
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
|
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
|
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
|
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'."
|
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
|
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
|
||||||
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "New"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Open"
|
msgstr "Open"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -654,78 +654,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sound unmuted."
|
msgstr "Sound unmuted."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Please wait…"
|
msgstr "Please wait…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Erase"
|
msgstr "Erase"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slides"
|
msgstr "Slides"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Back"
|
msgstr "Back"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Next"
|
msgstr "Next"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Play"
|
msgstr "Play"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, save a new file!"
|
msgstr "No, save a new file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Pick a colour."
|
msgstr "Pick a colour."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "New"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Open"
|
msgstr "Open"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sound unmuted."
|
msgstr "Sound unmuted."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Please wait…"
|
msgstr "Please wait…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Erase"
|
msgstr "Erase"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slides"
|
msgstr "Slides"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Back"
|
msgstr "Back"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Next"
|
msgstr "Next"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Play"
|
msgstr "Play"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, save a new file!"
|
msgstr "No, save a new file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
|
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Pick a color."
|
msgstr "Pick a color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "New"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Open"
|
msgstr "Open"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +662,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sound unmuted."
|
msgstr "Sound unmuted."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Please wait…"
|
msgstr "Please wait…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Erase"
|
msgstr "Erase"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slides"
|
msgstr "Slides"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Back"
|
msgstr "Back"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Next"
|
msgstr "Next"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Play"
|
msgstr "Play"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, save a new file!"
|
msgstr "No, save a new file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’."
|
msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’."
|
msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Pick a colour."
|
msgstr "Pick a colour."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
|
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "New"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Open"
|
msgstr "Open"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -666,78 +666,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sound unmuted."
|
msgstr "Sound unmuted."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Please wait…"
|
msgstr "Please wait…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Erase"
|
msgstr "Erase"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slides"
|
msgstr "Slides"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Back"
|
msgstr "Back"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Next"
|
msgstr "Next"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Play"
|
msgstr "Play"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, save a new file!"
|
msgstr "No, save a new file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Pick a colour."
|
msgstr "Pick a colour."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/eo.po
36
src/po/eo.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
|
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Nova"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Malfermi"
|
msgstr "Malfermi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -652,78 +652,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sono ŝaltita."
|
msgstr "Sono ŝaltita."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Bonvolu atendi…"
|
msgstr "Bonvolu atendi…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Forviŝi"
|
msgstr "Forviŝi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Lumbildoj"
|
msgstr "Lumbildoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Reen"
|
msgstr "Reen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sekva"
|
msgstr "Sekva"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Ludi"
|
msgstr "Ludi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jes"
|
msgstr "Jes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
|
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!"
|
msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!"
|
msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”."
|
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”."
|
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Elektu koloron."
|
msgstr "Elektu koloron."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/es.po
36
src/po/es.po
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 21:05-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 21:05-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Nuevo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -685,78 +685,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sonido activado."
|
msgstr "Sonido activado."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Espera…"
|
msgstr "Espera…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositivas"
|
msgstr "Diapositivas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproducir"
|
msgstr "Reproducir"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
|
msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "¡Sí, reemplázalo!"
|
msgstr "¡Sí, reemplázalo!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!"
|
msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\""
|
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"."
|
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Elige un color."
|
msgstr "Elige un color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
|
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
||||||
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Nuevo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sonido habilitado."
|
msgstr "Sonido habilitado."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Espera, por favor..."
|
msgstr "Espera, por favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositivas"
|
msgstr "Diapositivas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproducir"
|
msgstr "Reproducir"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
|
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
|
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
|
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
|
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"."
|
msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Elige un color."
|
msgstr "Elige un color."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/et.po
36
src/po/et.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
|
||||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Uus"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ava"
|
msgstr "Ava"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -656,78 +656,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Heli taastatud."
|
msgstr "Heli taastatud."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Palun oota..."
|
msgstr "Palun oota..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Kustuta"
|
msgstr "Kustuta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slaidid"
|
msgstr "Slaidid"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tagasi"
|
msgstr "Tagasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Edasi"
|
msgstr "Edasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Esita"
|
msgstr "Esita"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jah"
|
msgstr "Jah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ei"
|
msgstr "Ei"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?"
|
msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
|
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
|
msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
|
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\""
|
msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Vali värv."
|
msgstr "Vali värv."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/eu.po
36
src/po/eu.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 15:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 15:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: etxondoko <ander.elor@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: etxondoko <ander.elor@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
|
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
|
||||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Berria"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ireki"
|
msgstr "Ireki"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,79 +664,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Soinua gaituta"
|
msgstr "Soinua gaituta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Itxaron, mesedez..."
|
msgstr "Itxaron, mesedez..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Ezabatu"
|
msgstr "Ezabatu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Filminak"
|
msgstr "Filminak"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atzera"
|
msgstr "Atzera"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Hurrengoa"
|
msgstr "Hurrengoa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Hasi"
|
msgstr "Hasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Bai"
|
msgstr "Bai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ez"
|
msgstr "Ez"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
|
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
|
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ez, artxibo berria gorde"
|
msgstr "Ez, artxibo berria gorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Ireki’ botoian"
|
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Ireki’ botoian"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian"
|
msgstr "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Hautatu kolore bat"
|
msgstr "Hautatu kolore bat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/fa.po
36
src/po/fa.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "جدید"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "باز کردن"
|
msgstr "باز کردن"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -667,78 +667,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "صدا وصل است. "
|
msgstr "صدا وصل است. "
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "لطفاً کمی صبر کن"
|
msgstr "لطفاً کمی صبر کن"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "پاك كردن"
|
msgstr "پاك كردن"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "اسلاید"
|
msgstr "اسلاید"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "بازگشت"
|
msgstr "بازگشت"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "بعدی"
|
msgstr "بعدی"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "نمایش"
|
msgstr "نمایش"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "آا"
|
msgstr "آا"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "بله"
|
msgstr "بله"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "خیر"
|
msgstr "خیر"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
|
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
|
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
|
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
|
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن."
|
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "یک رنگ بردار."
|
msgstr "یک رنگ بردار."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ff.po
36
src/po/ff.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
|
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
|
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Fuɗɗo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Uddit"
|
msgstr "Uddit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Hito muuɗitii."
|
msgstr "Hito muuɗitii."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…"
|
msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Momtu"
|
msgstr "Momtu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Japooje"
|
msgstr "Japooje"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Rutto"
|
msgstr "Rutto"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Dewwo"
|
msgstr "Dewwo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Dognu"
|
msgstr "Dognu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Eey"
|
msgstr "Eey"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Alaa"
|
msgstr "Alaa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
|
msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
|
msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
|
msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
|
msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\""
|
msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Suɓo noorol."
|
msgstr "Suɓo noorol."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/fi.po
36
src/po/fi.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 18:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 18:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olli <ollinpostit@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Olli <ollinpostit@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Uusi"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Avaa"
|
msgstr "Avaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -668,80 +668,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Äänet käytössä."
|
msgstr "Äänet käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Odota hetki…"
|
msgstr "Odota hetki…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diat"
|
msgstr "Diat"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Takaisin"
|
msgstr "Takaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
# Dia-näytös alkaa
|
# Dia-näytös alkaa
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Näytä"
|
msgstr "Näytä"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Kyllä"
|
msgstr "Kyllä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ei"
|
msgstr "Ei"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
|
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
|
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
|
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
|
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
|
||||||
|
|
||||||
# Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite
|
# Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“."
|
msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Valitse väri."
|
msgstr "Valitse väri."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/fo.po
36
src/po/fo.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
|
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
|
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Nýtt"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Opna"
|
msgstr "Opna"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -661,78 +661,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Ljóðið ikki doyvt."
|
msgstr "Ljóðið ikki doyvt."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Vinarliga bíða..."
|
msgstr "Vinarliga bíða..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Viska"
|
msgstr "Viska"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Ljósmyndir"
|
msgstr "Ljósmyndir"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Aftur"
|
msgstr "Aftur"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Næsta"
|
msgstr "Næsta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Spæl"
|
msgstr "Spæl"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
|
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, skift út gomlu!"
|
msgstr "Ja, skift út gomlu!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
|
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
|
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'"
|
msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Vel ein lit."
|
msgstr "Vel ein lit."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
38
src/po/fr.po
38
src/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 17:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 17:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
|
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,9 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Nouveau"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ouvrir"
|
msgstr "Ouvrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -654,78 +656,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Son activé."
|
msgstr "Son activé."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Attends s'il te plaît .."
|
msgstr "Attends s'il te plaît .."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Effacer"
|
msgstr "Effacer"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapos"
|
msgstr "Diapos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suite"
|
msgstr "Suite"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Départ"
|
msgstr "Départ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
|
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
|
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
|
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”"
|
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”"
|
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Choisis une couleur."
|
msgstr "Choisis une couleur."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
79
src/po/ga.po
79
src/po/ga.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:06-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: ga\n"
|
"Language: ga\n"
|
||||||
|
|
@ -145,7 +145,9 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Nua"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Oscail"
|
msgstr "Oscail"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -653,80 +655,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Le fuaim."
|
msgstr "Le fuaim."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Fan go fóill…"
|
msgstr "Fan go fóill…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Léirscrios"
|
msgstr "Léirscrios"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Sleamhnáin"
|
msgstr "Sleamhnáin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Siar"
|
msgstr "Siar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Ar Aghaidh"
|
msgstr "Ar Aghaidh"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Seinn"
|
msgstr "Seinn"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tá"
|
msgstr "Tá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Níl"
|
msgstr "Níl"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
|
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Forscríobh é!"
|
msgstr "Forscríobh é!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
|
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
|
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
|
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Roghnaigh dath."
|
msgstr "Roghnaigh dath."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -963,7 +965,8 @@ msgstr "Féar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||||
msgid "Halftone"
|
msgid "Halftone"
|
||||||
|
|
@ -1072,8 +1075,8 @@ msgstr "Mósáic"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid den "
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid "
|
||||||
"phictiúr."
|
"den phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1095,8 +1098,8 @@ msgstr "Mósáic Neamhrialta"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid den "
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid "
|
||||||
"phictiúr."
|
"den phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1106,8 +1109,8 @@ msgstr "Cliceáil chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar fud an phictiúir."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid den "
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid "
|
||||||
"phictiúr."
|
"den phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1117,8 +1120,8 @@ msgstr "Cliceáil chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar fud an phictiúir.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid den "
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid "
|
||||||
"phictiúr."
|
"den phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1142,7 +1145,8 @@ msgstr "Torann"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1261,7 +1265,8 @@ msgstr "Scáthphictiúr"
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do phictiúr."
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do "
|
||||||
|
"phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||||
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1277,7 +1282,8 @@ msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a ghéarú."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1343,7 +1349,9 @@ msgstr "'V' Téadealaíne"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le "
|
||||||
|
"níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||||
|
|
@ -1364,7 +1372,8 @@ msgstr "Dath agus Bán"
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||||
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1375,8 +1384,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
"a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid de "
|
"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid "
|
||||||
"do phictiúr."
|
"de do phictiúr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
|
|
|
||||||
38
src/po/gd.po
38
src/po/gd.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 20:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 20:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,9 @@ msgstr "’,.?!-"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*┐⁊"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*┐⁊"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "Ùr"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Fosgail"
|
msgstr "Fosgail"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Fuaim air a neo-mhùchadh."
|
msgstr "Fuaim air a neo-mhùchadh."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Fuirich greiseag…"
|
msgstr "Fuirich greiseag…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Sgudail"
|
msgstr "Sgudail"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Sleamhnagan"
|
msgstr "Sleamhnagan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Air ais"
|
msgstr "Air ais"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Air adhart"
|
msgstr "Air adhart"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Cluich"
|
msgstr "Cluich"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tha"
|
msgstr "Tha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Chan eil"
|
msgstr "Chan eil"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?"
|
msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Cuiridh, cuir an aite an t-seann fhir e!"
|
msgstr "Cuiridh, cuir an aite an t-seann fhir e!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!"
|
msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air \"Fosgail\"."
|
msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air \"Fosgail\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air \"Cluich\"."
|
msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air \"Cluich\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Tagh dath."
|
msgstr "Tagh dath."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
43
src/po/gl.po
43
src/po/gl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 15:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 15:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
#: ../dirwalk.c:204
|
#: ../dirwalk.c:204
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Novo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -654,78 +654,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Son sen silenciar."
|
msgstr "Son sen silenciar."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Agarda un chisco..."
|
msgstr "Agarda un chisco..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositivas"
|
msgstr "Diapositivas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seguinte"
|
msgstr "Seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Reproducir"
|
msgstr "Reproducir"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Si"
|
msgstr "Si"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?"
|
msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Si, substitúe o antigo!"
|
msgstr "Si, substitúe o antigo!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!"
|
msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
|
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»."
|
msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Escolle unha cor."
|
msgstr "Escolle unha cor."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1449,9 +1449,8 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para obter un efecto excluínte (XOR)"
|
||||||
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
||||||
msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo."
|
msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo."
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#~ msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
#~ msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
#~ msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
#~ msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid ""
|
#~| msgid ""
|
||||||
#~| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
#~| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
|
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nij"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Lösdoun"
|
msgstr "Lösdoun"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -661,81 +661,81 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Votsmieten"
|
msgstr "Votsmieten"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Weerumme"
|
msgstr "Weerumme"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nee"
|
msgstr "Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
|
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
|
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
|
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/gu.po
36
src/po/gu.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 11:57+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 11:57+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "નવું"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ખોલો"
|
msgstr "ખોલો"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -656,78 +656,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
|
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
|
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ભૂંસો"
|
msgstr "ભૂંસો"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "સ્લાઇડો"
|
msgstr "સ્લાઇડો"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "પાછા"
|
msgstr "પાછા"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "આગળ"
|
msgstr "આગળ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ચાલુ"
|
msgstr "ચાલુ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "આ"
|
msgstr "આ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "હા"
|
msgstr "હા"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ના"
|
msgstr "ના"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
|
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
|
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
|
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
|
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
|
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "રંગ પસંદ કરો."
|
msgstr "રંગ પસંદ કરો."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/he.po
36
src/po/he.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
|
||||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "חדש"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "פתיחה"
|
msgstr "פתיחה"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "קול לא מושתק."
|
msgstr "קול לא מושתק."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "אנא חכה..."
|
msgstr "אנא חכה..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "מחק"
|
msgstr "מחק"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "שקופיות"
|
msgstr "שקופיות"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "חזרה"
|
msgstr "חזרה"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "הבא"
|
msgstr "הבא"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "הצג"
|
msgstr "הצג"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "כן"
|
msgstr "כן"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "לא"
|
msgstr "לא"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
|
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "כן, החלף את הישנה!"
|
msgstr "כן, החלף את הישנה!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
|
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
|
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"."
|
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "בחרי צבע."
|
msgstr "בחרי צבע."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/hi.po
36
src/po/hi.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "नया काम"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खोलो"
|
msgstr "खोलो"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाज शुरू किया गया|"
|
msgstr "आवाज शुरू किया गया|"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."
|
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "नष्ट कर"
|
msgstr "नष्ट कर"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइड"
|
msgstr "स्लाइड"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "पीछे"
|
msgstr "पीछे"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "अगला"
|
msgstr "अगला"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "चलायें"
|
msgstr "चलायें"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "हॉं"
|
msgstr "हॉं"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "नहीं"
|
msgstr "नहीं"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?"
|
msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!"
|
msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|"
|
msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
|
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें"
|
msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "एक रंग चुनें|"
|
msgstr "एक रंग चुनें|"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/hr.po
36
src/po/hr.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Novi"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvori"
|
msgstr "Otvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Zvuk uključen"
|
msgstr "Zvuk uključen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Molimo pričekajte..."
|
msgstr "Molimo pričekajte..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Izbriši"
|
msgstr "Izbriši"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slajdovi"
|
msgstr "Slajdovi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Natrag"
|
msgstr "Natrag"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Idući"
|
msgstr "Idući"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Pokreni"
|
msgstr "Pokreni"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Da"
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?"
|
msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Da, zamjeni prethodnu!"
|
msgstr "Da, zamjeni prethodnu!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!"
|
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
|
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”."
|
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Odaberi boju"
|
msgstr "Odaberi boju"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/hu.po
36
src/po/hu.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
|
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*߀£¥"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*߀£¥"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Új"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Megnyitás"
|
msgstr "Megnyitás"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -669,78 +669,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Hang bekapcsolva."
|
msgstr "Hang bekapcsolva."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Kis türelmet…"
|
msgstr "Kis türelmet…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Törlés"
|
msgstr "Törlés"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Fóliák"
|
msgstr "Fóliák"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Lejátszás"
|
msgstr "Lejátszás"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Igen"
|
msgstr "Igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nem"
|
msgstr "Nem"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
|
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
|
msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
|
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
|
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra."
|
msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Válassz egy színt!"
|
msgstr "Válassz egy színt!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/hy.po
36
src/po/hy.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.8\n"
|
"Project-Id-Version: 1.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Նորը"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Բացել"
|
msgstr "Բացել"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -665,78 +665,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Ձայնը միացված է:"
|
msgstr "Ձայնը միացված է:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..."
|
msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Ջնջել"
|
msgstr "Ջնջել"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Սլայդեր"
|
msgstr "Սլայդեր"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Հետ"
|
msgstr "Հետ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Հաջորդ"
|
msgstr "Հաջորդ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Գործարկել"
|
msgstr "Գործարկել"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "այո"
|
msgstr "այո"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ոչ"
|
msgstr "ոչ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?"
|
msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Այո, փոխարինել հինը"
|
msgstr "Այո, փոխարինել հինը"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը"
|
msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»"
|
msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»"
|
msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Ընտրիր գույնը"
|
msgstr "Ընտրիր գույնը"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/id.po
36
src/po/id.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:13+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:13+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Baru"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Buka"
|
msgstr "Buka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -668,78 +668,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Suara tidak diredam"
|
msgstr "Suara tidak diredam"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Tunggu Sesaat..."
|
msgstr "Tunggu Sesaat..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Hapus"
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slide"
|
msgstr "Slide"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Kembali"
|
msgstr "Kembali"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Selanjutnya"
|
msgstr "Selanjutnya"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Play"
|
msgstr "Play"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ya"
|
msgstr "Ya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Tidak"
|
msgstr "Tidak"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?"
|
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ya, gantikan yang lama!"
|
msgstr "Ya, gantikan yang lama!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!"
|
msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
|
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”."
|
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Pilih warna."
|
msgstr "Pilih warna."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
54
src/po/is.po
54
src/po/is.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -478,11 +478,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label tool instructions
|
#. Label tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:130
|
#: ../tools.h:130
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
|
||||||
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
|
||||||
#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
|
|
||||||
#| "style."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||||
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
||||||
|
|
@ -490,10 +485,9 @@ msgid ""
|
||||||
"style."
|
"style."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Veldu stíl á letur. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á "
|
"Veldu stíl á letur. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á "
|
||||||
"[Enter] "
|
"[Enter] eða [Tab] til að ljúka texta. Með því að nota valhnappinn og smella "
|
||||||
"eða [Tab] til að ljúka texta. Með því að nota valhnappinn og smella á texta "
|
"á texta sem fyrir er, þá getur þú fært textann, breytt honum og breytt "
|
||||||
"sem fyrir er, "
|
"útliti og stíl."
|
||||||
"þá getur þú fært textann, breytt honum og breytt útliti og stíl."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Magic tool instruction
|
#. Magic tool instruction
|
||||||
#: ../tools.h:136
|
#: ../tools.h:136
|
||||||
|
|
@ -754,8 +748,6 @@ msgid "Color Shift"
|
||||||
msgstr "Litskipti"
|
msgstr "Litskipti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -788,19 +780,15 @@ msgid "Drip"
|
||||||
msgstr "Leka"
|
msgstr "Leka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina alla í blokkum."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina alla í blokkum."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í krítarmynd!"
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í krítarmynd!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -809,7 +797,6 @@ msgid "Blur"
|
||||||
msgstr "Móða"
|
msgstr "Móða"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -823,12 +810,10 @@ msgid "Bricks"
|
||||||
msgstr "Kassar"
|
msgstr "Kassar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra kassa."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra kassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til litla kassa."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til litla kassa."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -837,7 +822,6 @@ msgid "Calligraphy"
|
||||||
msgstr "Skrautritun"
|
msgstr "Skrautritun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna eins og skrautskrift."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna eins og skrautskrift."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -846,7 +830,6 @@ msgid "Cartoon"
|
||||||
msgstr "Teiknimynd"
|
msgstr "Teiknimynd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -883,7 +866,6 @@ msgid "Darken"
|
||||||
msgstr "Dekkja"
|
msgstr "Dekkja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -892,7 +874,6 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari"
|
msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -972,7 +953,6 @@ msgid "Grass"
|
||||||
msgstr "Gras"
|
msgstr "Gras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna gras. Ekki gleyma drullunni!"
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna gras. Ekki gleyma drullunni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1026,9 +1006,6 @@ msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga mynstur yfir myndina."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga mynstur yfir myndina."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
|
|
@ -1078,8 +1055,6 @@ msgid "Mosaic"
|
||||||
msgstr "Tígulsteinar"
|
msgstr "Tígulsteinar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1103,8 +1078,6 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
||||||
msgstr "Óreglulegur tígulsteinn"
|
msgstr "Óreglulegur tígulsteinn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1117,9 +1090,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"alla myndina þína."
|
"alla myndina þína."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1132,9 +1102,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína."
|
"Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1151,7 +1118,6 @@ msgid "Negative"
|
||||||
msgstr "Andhverfa"
|
msgstr "Andhverfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að andhverfa litum myndarinnar."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að andhverfa litum myndarinnar."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1164,7 +1130,6 @@ msgid "Noise"
|
||||||
msgstr "Óregla"
|
msgstr "Óregla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við óreglu í myndina."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við óreglu í myndina."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1284,7 +1249,6 @@ msgid "Silhouette"
|
||||||
msgstr "Skuggamynd"
|
msgstr "Skuggamynd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Smelltu og dragðu músina til að draga eftir jöðrum í hluta myndarinnar."
|
"Smelltu og dragðu músina til að draga eftir jöðrum í hluta myndarinnar."
|
||||||
|
|
@ -1294,7 +1258,6 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu til að teikna í jaðra á allri myndinni þinni."
|
msgstr "Smelltu til að teikna í jaðra á allri myndinni þinni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1303,7 +1266,6 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu til að skerpa alla myndina."
|
msgstr "Smelltu til að skerpa alla myndina."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1329,13 +1291,11 @@ msgid "Wet Paint"
|
||||||
msgstr "Blaut málning"
|
msgstr "Blaut málning"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að káma myndina."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina til að káma myndina."
|
||||||
|
|
||||||
#. if (which == 1)
|
#. if (which == 1)
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Smelltu og dragðu músina til að líkja eftir fingramálun með blautri málningu."
|
"Smelltu og dragðu músina til að líkja eftir fingramálun með blautri málningu."
|
||||||
|
|
@ -1394,9 +1354,6 @@ msgid "Color & White"
|
||||||
msgstr "Litur+Hvítt"
|
msgstr "Litur+Hvítt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu og dragðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar."
|
msgstr "Smelltu og dragðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar."
|
||||||
|
|
@ -1406,9 +1363,6 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||||
msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar."
|
msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
|
||||||
#| "and a color you choose."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
"a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/it.po
36
src/po/it.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
|
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>(^&*€"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>(^&*€"
|
||||||
|
|
||||||
# common punctuation
|
# common punctuation
|
||||||
|
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Nuovo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Apri"
|
msgstr "Apri"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -700,37 +700,37 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Audio attivato."
|
msgstr "Audio attivato."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Attendi…"
|
msgstr "Attendi…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Cancella"
|
msgstr "Cancella"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositive"
|
msgstr "Diapositive"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avanti"
|
msgstr "Avanti"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Mostra"
|
msgstr "Mostra"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -738,45 +738,45 @@ msgstr "Aa"
|
||||||
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
# FIXME: Move elsewhere!!!
|
# FIXME: Move elsewhere!!!
|
||||||
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
|
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
|
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "No, crea un nuovo file!"
|
msgstr "No, crea un nuovo file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»."
|
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»."
|
||||||
|
|
||||||
# Let user choose images:
|
# Let user choose images:
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»."
|
msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Scegli un colore."
|
msgstr "Scegli un colore."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/iu.po
36
src/po/iu.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
|
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ"
|
msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -657,78 +657,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ."
|
msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..."
|
msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ᐲᕐᓗᒍ"
|
msgstr "ᐲᕐᓗᒍ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ"
|
msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ"
|
msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ"
|
msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ"
|
msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "aᐊ"
|
msgstr "aᐊ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ᐋ"
|
msgstr "ᐋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ᐊᐅᑲ"
|
msgstr "ᐊᐅᑲ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
|
msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!"
|
msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!"
|
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"."
|
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"."
|
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ."
|
msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ja.po
36
src/po/ja.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 17:51+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 17:51+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "さいしょから"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ひらく"
|
msgstr "ひらく"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -673,79 +673,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "おとが なるように しました"
|
msgstr "おとが なるように しました"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "もうちょっと まってね…"
|
msgstr "もうちょっと まってね…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "けす"
|
msgstr "けす"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "スライド"
|
msgstr "スライド"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "もどる"
|
msgstr "もどる"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "つぎ"
|
msgstr "つぎ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "かいし"
|
msgstr "かいし"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "はい"
|
msgstr "はい"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "いいえ"
|
msgstr "いいえ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
|
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
|
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
|
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね"
|
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね"
|
msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "いろを えらんで"
|
msgstr "いろを えらんで"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ka.po
36
src/po/ka.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 10:24+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 10:24+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher at googlemail>\n"
|
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher at googlemail>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
|
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "ახალი"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "გახსნა"
|
msgstr "გახსნა"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ხმა ჩართულია."
|
msgstr "ხმა ჩართულია."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
|
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "წაშლა"
|
msgstr "წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "სლაიდები"
|
msgstr "სლაიდები"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "უკან"
|
msgstr "უკან"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "შემდეგ"
|
msgstr "შემდეგ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "დაკვრა"
|
msgstr "დაკვრა"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "დიახ"
|
msgstr "დიახ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "არა"
|
msgstr "არა"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
|
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
|
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
|
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
|
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”."
|
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
|
msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/km.po
36
src/po/km.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "ថ្មី"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "បើក"
|
msgstr "បើក"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +662,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "បានបើកសំឡេង ។"
|
msgstr "បានបើកសំឡេង ។"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "សូមរង់ចាំ..."
|
msgstr "សូមរង់ចាំ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "លុប"
|
msgstr "លុប"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ស្លាយ"
|
msgstr "ស្លាយ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ថយក្រោយ"
|
msgstr "ថយក្រោយ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "បន្ទាប់"
|
msgstr "បន្ទាប់"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ចាក់"
|
msgstr "ចាក់"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "កខគ"
|
msgstr "កខគ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "បាទ/ចាស"
|
msgstr "បាទ/ចាស"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ទេ"
|
msgstr "ទេ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ជំនួសរូបភាព ដោយការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នក ?"
|
msgstr "ជំនួសរូបភាព ដោយការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នក ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "បាទ/ចាស ជំនួសលើឯកសារចាស់ !"
|
msgstr "បាទ/ចាស ជំនួសលើឯកសារចាស់ !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ទេ រក្សាទុកជាឯកសារថ្មី !"
|
msgstr "ទេ រក្សាទុកជាឯកសារថ្មី !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "ជ្រើសរូបភាពដែលអ្នកចង់បាន រួចហើយ “បើក” ។"
|
msgstr "ជ្រើសរូបភាពដែលអ្នកចង់បាន រួចហើយ “បើក” ។"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ជ្រើសរូបភាពដែលចង់បាន រួចចុច “ចាក់” ។"
|
msgstr "ជ្រើសរូបភាពដែលចង់បាន រួចចុច “ចាក់” ។"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ជ្រើសពណ៌ ។"
|
msgstr "ជ្រើសពណ៌ ។"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/kn.po
36
src/po/kn.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
|
||||||
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ಹೊಸ"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ತೆರೆ"
|
msgstr "ತೆರೆ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -666,78 +666,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..."
|
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ಅಳಿಸಿ"
|
msgstr "ಅಳಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ಸ್ಲೈಡ್ಗಳು"
|
msgstr "ಸ್ಲೈಡ್ಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
|
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
|
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ಪ್ಲೇ"
|
msgstr "ಪ್ಲೇ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ಹೌದು"
|
msgstr "ಹೌದು"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ಇಲ್ಲ"
|
msgstr "ಇಲ್ಲ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
|
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!"
|
msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!"
|
msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
|
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
|
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ko.po
36
src/po/ko.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:28-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:28-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: N/A\n"
|
"Language-Team: N/A\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "새 그림"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "열기"
|
msgstr "열기"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "음향복구"
|
msgstr "음향복구"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
|
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "지우기"
|
msgstr "지우기"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "슬라이드"
|
msgstr "슬라이드"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "되 돌아가기"
|
msgstr "되 돌아가기"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "다음"
|
msgstr "다음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "시작"
|
msgstr "시작"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "A가"
|
msgstr "A가"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "네"
|
msgstr "네"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "아니요"
|
msgstr "아니요"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
|
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
|
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
|
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
|
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요."
|
msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "색을 고르세요"
|
msgstr "색을 고르세요"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: en_gb\n"
|
"Project-Id-Version: en_gb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "नवें"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "उगड"
|
msgstr "उगड"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाज परत सुरू केला."
|
msgstr "आवाज परत सुरू केला."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "मात्शें रावचें..."
|
msgstr "मात्शें रावचें..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "फासचें"
|
msgstr "फासचें"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लायडी"
|
msgstr "स्लायडी"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "फाटीं"
|
msgstr "फाटीं"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "फुडें"
|
msgstr "फुडें"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "चालू करचें"
|
msgstr "चालू करचें"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "आ"
|
msgstr "आ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "हय"
|
msgstr "हय"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ना"
|
msgstr "ना"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?"
|
msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "हय, पोरणें बदलचें !"
|
msgstr "हय, पोरणें बदलचें !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !"
|
msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें."
|
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें."
|
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "एक रंग वेंचचो."
|
msgstr "एक रंग वेंचचो."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "novem"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ugodd"
|
msgstr "ugodd"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr " avaz chalu kela "
|
msgstr " avaz chalu kela "
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr " upkar korun rav…"
|
msgstr " upkar korun rav…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr " pus "
|
msgstr " pus "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr " Dorxika "
|
msgstr " Dorxika "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr " pattim "
|
msgstr " pattim "
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr " fuddem "
|
msgstr " fuddem "
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Vazoi"
|
msgstr "Vazoi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr " Aa "
|
msgstr " Aa "
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr " Voi "
|
msgstr " Voi "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr " na "
|
msgstr " na "
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
|
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr " voi, porne bodol "
|
msgstr " voi, porne bodol "
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr " na, novem koddtor zogoi "
|
msgstr " na, novem koddtor zogoi "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
|
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor"
|
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr " ek rong vinch "
|
msgstr " ek rong vinch "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ks.po
36
src/po/ks.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Kashmiri-PA\n"
|
"Language-Team: Kashmiri-PA\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "نو"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "کھولِو"
|
msgstr "کھولِو"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔"
|
msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ہَنا کٔریو سبر…"
|
msgstr "ہَنا کٔریو سبر…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "مِٹٲیو"
|
msgstr "مِٹٲیو"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "سلائڈ"
|
msgstr "سلائڈ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "پَتھ"
|
msgstr "پَتھ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "بیاکھ"
|
msgstr "بیاکھ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "چَلٲیو"
|
msgstr "چَلٲیو"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "آ"
|
msgstr "آ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "اوا"
|
msgstr "اوا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "نَہ"
|
msgstr "نَہ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟"
|
msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!"
|
msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!"
|
msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔"
|
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔"
|
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔"
|
msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Kashmiri-DV\n"
|
"Language-Team: Kashmiri-DV\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "नूव"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खूलीव"
|
msgstr "खूलीव"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -660,78 +660,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़"
|
msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…"
|
msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ईरिज़"
|
msgstr "ईरिज़"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "सोलायडे"
|
msgstr "सोलायडे"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "वापस"
|
msgstr "वापस"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "बयाख"
|
msgstr "बयाख"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "पेली"
|
msgstr "पेली"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "आ"
|
msgstr "आ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "आ"
|
msgstr "आ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ना"
|
msgstr "ना"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?"
|
msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!"
|
msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!"
|
msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”."
|
msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”."
|
msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "अख रंग तुलीव."
|
msgstr "अख रंग तुलीव."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ku.po
36
src/po/ku.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ku\n"
|
"Project-Id-Version: ku\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nû"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Veke"
|
msgstr "Veke"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -666,80 +666,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Bideng"
|
msgstr "Bideng"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
|
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Jê bibe"
|
msgstr "Jê bibe"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slayd"
|
msgstr "Slayd"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Paş"
|
msgstr "Paş"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Nivîs"
|
msgstr "Nivîs"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Bilîzîne"
|
msgstr "Bilîzîne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Erê"
|
msgstr "Erê"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Na"
|
msgstr "Na"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
|
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
|
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
|
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
|
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
|
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Rengekî hilbijêre"
|
msgstr "Rengekî hilbijêre"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/lb.po
36
src/po/lb.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lb\n"
|
"Project-Id-Version: lb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
|
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nei"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Opmaachen"
|
msgstr "Opmaachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -648,78 +648,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Toun ageschalt."
|
msgstr "Toun ageschalt."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Waart wann ech gelift…"
|
msgstr "Waart wann ech gelift…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Läschen"
|
msgstr "Läschen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diashow"
|
msgstr "Diashow"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zeréck"
|
msgstr "Zeréck"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Weider"
|
msgstr "Weider"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Ofspillen"
|
msgstr "Ofspillen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jo"
|
msgstr "Jo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nee"
|
msgstr "Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
|
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
|
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
|
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
|
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"."
|
msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Wiel eng Faarf."
|
msgstr "Wiel eng Faarf."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/lg.po
36
src/po/lg.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
|
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Kippya"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ggulawo"
|
msgstr "Ggulawo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -666,78 +666,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Ddoboozi kweriri."
|
msgstr "Ddoboozi kweriri."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Bambi linda…"
|
msgstr "Bambi linda…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Ssiimuula"
|
msgstr "Ssiimuula"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Endaga"
|
msgstr "Endaga"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Mabega"
|
msgstr "Mabega"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Ekiddirira"
|
msgstr "Ekiddirira"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Zzannya"
|
msgstr "Zzannya"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yee"
|
msgstr "Yee"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nedda"
|
msgstr "Nedda"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
|
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
|
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
|
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’."
|
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’."
|
msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Londa langir."
|
msgstr "Londa langir."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/lt.po
36
src/po/lt.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
|
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
|
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Naujas"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Atidaryti"
|
msgstr "Atidaryti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -674,78 +674,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Garsas įjungtas"
|
msgstr "Garsas įjungtas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Palaukite..."
|
msgstr "Palaukite..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Ištrinti"
|
msgstr "Ištrinti"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Skaidrės"
|
msgstr "Skaidrės"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Grįžti atgal"
|
msgstr "Grįžti atgal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Toliau"
|
msgstr "Toliau"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Pradėti"
|
msgstr "Pradėti"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Taip"
|
msgstr "Taip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
|
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
|
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
|
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
|
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”."
|
msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Pasirinkite spalvą"
|
msgstr "Pasirinkite spalvą"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/lv.po
36
src/po/lv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Jauns"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Atvērt"
|
msgstr "Atvērt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Skaņa ieslēgta"
|
msgstr "Skaņa ieslēgta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
|
msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Dzēst"
|
msgstr "Dzēst"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slaids"
|
msgstr "Slaids"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atpakaļ"
|
msgstr "Atpakaļ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tālāk"
|
msgstr "Tālāk"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Spēlēt"
|
msgstr "Spēlēt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jā"
|
msgstr "Jā"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nē"
|
msgstr "Nē"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
|
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!"
|
msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!"
|
msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
|
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”."
|
msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Izvēlies krāsu."
|
msgstr "Izvēlies krāsu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: sk <sk>\n"
|
"Last-Translator: sk <sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "नव"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खोलू"
|
msgstr "खोलू"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -657,78 +657,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाज शुरू कएल गेल."
|
msgstr "आवाज शुरू कएल गेल."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..."
|
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "मेटाउ"
|
msgstr "मेटाउ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइड"
|
msgstr "स्लाइड"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "पाछाँ"
|
msgstr "पाछाँ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "अगिला"
|
msgstr "अगिला"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "बजाउ"
|
msgstr "बजाउ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "हँ"
|
msgstr "हँ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "नहि"
|
msgstr "नहि"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?"
|
msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!"
|
msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!"
|
msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू."
|
msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू"
|
msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "एकगोट रंग चुनू."
|
msgstr "एकगोट रंग चुनू."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/mk.po
36
src/po/mk.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Нов"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Отвори"
|
msgstr "Отвори"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Бришење"
|
msgstr "Бришење"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Не"
|
msgstr "Не"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
|
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ml.po
36
src/po/ml.po
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||||
|
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "തുറക്കുക"
|
msgstr "തുറക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -666,78 +666,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി"
|
msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ."
|
msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "മായ്ക്കാം"
|
msgstr "മായ്ക്കാം"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "സ്ലൈഡുകള്"
|
msgstr "സ്ലൈഡുകള്"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "തിരികെ"
|
msgstr "തിരികെ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "അടുത്തത്"
|
msgstr "അടുത്തത്"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "പ്രദര്ശനം"
|
msgstr "പ്രദര്ശനം"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "അആ"
|
msgstr "അആ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "വേണം"
|
msgstr "വേണം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "വേണ്ട"
|
msgstr "വേണ്ട"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "നിങ്ങള് വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
|
msgstr "നിങ്ങള് വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
|
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
|
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
|
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന് “പ്രദര്ശനം” അമര്ത്തുക "
|
msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന് “പ്രദര്ശനം” അമര്ത്തുക "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."
|
msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/mn.po
36
src/po/mn.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -642,78 +642,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "অনৌবা"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "হাংদোকপা"
|
msgstr "হাংদোকপা"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "খোনজেল থোকএ."
|
msgstr "খোনজেল থোকএ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..."
|
msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "মুত্থৎলো"
|
msgstr "মুত্থৎলো"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "স্লাইদশিং"
|
msgstr "স্লাইদশিং"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "মতুং"
|
msgstr "মতুং"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "মথং"
|
msgstr "মথং"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "প্লে"
|
msgstr "প্লে"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "হোয়"
|
msgstr "হোয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "নত্তে"
|
msgstr "নত্তে"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?"
|
msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!"
|
msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!"
|
msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো."
|
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো."
|
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "মচু অমা খল্লো."
|
msgstr "মচু অমা খল্লো."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ"
|
msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -459,8 +459,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ "
|
"ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ "
|
||||||
"ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
"ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Text tool instructions
|
#. Text tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:127
|
#: ../tools.h:127
|
||||||
|
|
@ -468,8 +468,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||||
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. "
|
"ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ "
|
||||||
"ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ."
|
"ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Label tool instructions
|
#. Label tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:130
|
#: ../tools.h:130
|
||||||
|
|
@ -485,10 +485,9 @@ msgid ""
|
||||||
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
|
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
|
||||||
"style."
|
"style."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. "
|
"ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ "
|
||||||
"ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ. ꯁꯦꯂꯦꯛꯇꯔ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯗꯨꯅ ꯑꯃꯁꯨꯡ "
|
"ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ. ꯁꯦꯂꯦꯛꯇꯔ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯗꯨꯅ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯩꯔꯤꯕ ꯂꯦꯕꯦꯜꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ "
|
||||||
"ꯂꯩꯔꯤꯕ ꯂꯦꯕꯦꯜꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯃꯁꯤ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ, ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯄ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯇꯦꯛꯁ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ "
|
"ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯃꯁꯤ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ, ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯄ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯇꯦꯛꯁ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ."
|
||||||
"ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Magic tool instruction
|
#. Magic tool instruction
|
||||||
#: ../tools.h:136
|
#: ../tools.h:136
|
||||||
|
|
@ -657,78 +656,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ."
|
msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…"
|
msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ"
|
msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ"
|
msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ꯃꯇꯨꯡ"
|
msgstr "ꯃꯇꯨꯡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ꯃꯊꯪ"
|
msgstr "ꯃꯊꯪ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ"
|
msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ꯍꯣꯌ"
|
msgstr "ꯍꯣꯌ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ"
|
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
|
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!"
|
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
|
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ."
|
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -768,8 +767,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
||||||
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯋꯤꯟꯗꯣ ꯃꯁꯤꯗ ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯄꯥꯟꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯁꯤ "
|
"ꯋꯤꯟꯗꯣ ꯃꯁꯤꯗ ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯄꯥꯟꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯁꯤ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ "
|
||||||
"ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯈꯨꯝꯖꯤꯟꯅꯕ ꯄꯥꯔꯄꯦꯟꯗꯤꯀꯨꯂꯥꯔ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯦꯡꯉꯣ."
|
"ꯈꯨꯝꯖꯤꯟꯅꯕ ꯄꯥꯔꯄꯦꯟꯗꯤꯀꯨꯂꯥꯔ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯦꯡꯉꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
|
||||||
msgid "Blocks"
|
msgid "Blocks"
|
||||||
|
|
@ -1022,16 +1021,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
"the left and right of your picture."
|
"the left and right of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ "
|
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ "
|
||||||
"ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
"ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
"the top and bottom of your picture."
|
"the top and bottom of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯊꯛ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯈꯥꯗ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ "
|
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯊꯛ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯈꯥꯗ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ "
|
||||||
"ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
"ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
@ -1048,8 +1047,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ "
|
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ "
|
||||||
"ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
"ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
||||||
|
|
@ -1123,8 +1122,7 @@ msgstr "ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ"
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1137,8 +1135,7 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃ
|
||||||
#| "picture."
|
#| "picture."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1151,8 +1148,7 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣ
|
||||||
#| "picture."
|
#| "picture."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1200,8 +1196,7 @@ msgstr "ꯆꯨꯊꯦꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣ
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
||||||
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ."
|
||||||
"ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
||||||
msgid "Puzzle"
|
msgid "Puzzle"
|
||||||
|
|
@ -1256,8 +1251,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡꯒꯤ ꯑꯍꯧꯕ ꯑꯣꯏꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯗꯨꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯂꯣꯏꯁꯤꯟꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯝꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ, "
|
"ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡꯒꯤ ꯑꯍꯧꯕ ꯑꯣꯏꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯗꯨꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯂꯣꯏꯁꯤꯟꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯝꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ, ꯑꯗꯨꯒ "
|
||||||
"ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯍꯜꯂꯣ."
|
"ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯍꯜꯂꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/ripples.c:106
|
#: ../../magic/src/ripples.c:106
|
||||||
msgid "Ripples"
|
msgid "Ripples"
|
||||||
|
|
@ -1388,8 +1383,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩꯏ ꯌꯥꯝꯗꯅ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯥꯝꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯊꯛ-"
|
"ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩꯏ ꯌꯥꯝꯗꯅ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯥꯝꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯆꯤꯡꯉꯣ, "
|
||||||
"ꯃꯈꯥ ꯆꯤꯡꯉꯣ, ꯍꯦꯟꯅ ꯆꯥꯎꯕ ꯃꯈꯨꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯑꯣꯏ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯦꯠ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
"ꯍꯦꯟꯅ ꯆꯥꯎꯕ ꯃꯈꯨꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯑꯣꯏ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯦꯠ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||||
|
|
@ -1429,8 +1424,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
"a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ "
|
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
|
||||||
"ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
|
|
@ -1489,8 +1483,8 @@ msgid ""
|
||||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||||
"for long waves."
|
"for long waves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯨꯡ ꯑꯣꯏꯅ ꯋꯦꯚ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯑꯅꯦꯝꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯊꯛꯇ, ꯑꯋꯥꯡꯕ "
|
"ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯨꯡ ꯑꯣꯏꯅ ꯋꯦꯚ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯑꯅꯦꯝꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯊꯛꯇ, ꯑꯋꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ "
|
||||||
"ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯈꯥꯗ, ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯣꯏꯗ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯁꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯌꯦꯠꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
"ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯈꯥꯗ, ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯣꯏꯗ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯁꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯌꯦꯠꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/mr.po
36
src/po/mr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "नया कागद"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )"
|
msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -661,52 +661,52 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाज सुरु आहे."
|
msgstr "आवाज सुरु आहे."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..."
|
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका."
|
msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइड"
|
msgstr "स्लाइड"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "मागे जा."
|
msgstr "मागे जा."
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "पुढे जा."
|
msgstr "पुढे जा."
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "्चालु करा."
|
msgstr "्चालु करा."
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "आ"
|
msgstr "आ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "हो"
|
msgstr "हो"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "नाही"
|
msgstr "नाही"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट "
|
"जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट "
|
||||||
|
|
@ -714,27 +714,27 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! "
|
msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! "
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. "
|
msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. "
|
msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. "
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें"
|
msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "एक रंग निवडा"
|
msgstr "एक रंग निवडा"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ms.po
36
src/po/ms.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
|
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
|
||||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Baru"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Buka"
|
msgstr "Buka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -653,78 +653,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Bunyi disuarakan."
|
msgstr "Bunyi disuarakan."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Tunggu sebentar..."
|
msgstr "Tunggu sebentar..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Padam"
|
msgstr "Padam"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slaid"
|
msgstr "Slaid"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Undur"
|
msgstr "Undur"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Berikutnya"
|
msgstr "Berikutnya"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Main"
|
msgstr "Main"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ya"
|
msgstr "Ya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Tidak"
|
msgstr "Tidak"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?"
|
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!"
|
msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Tidak, simpan fail baharu!"
|
msgstr "Tidak, simpan fail baharu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
|
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"."
|
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Ambil satu warna."
|
msgstr "Ambil satu warna."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/nb.po
36
src/po/nb.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "«»,.?!-–"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Ny"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Åpne"
|
msgstr "Åpne"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Lyd slått på."
|
msgstr "Lyd slått på."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Vent litt …"
|
msgstr "Vent litt …"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Slett"
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Lysbilder"
|
msgstr "Lysbilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tilbake"
|
msgstr "Tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Neste"
|
msgstr "Neste"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Kjør"
|
msgstr "Kjør"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja!"
|
msgstr "Ja!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei!"
|
msgstr "Nei!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
|
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
|
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
|
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
|
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»."
|
msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Velg en farge."
|
msgstr "Velg en farge."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ne.po
36
src/po/ne.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "नयाँ"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खोल्नुहोस्"
|
msgstr "खोल्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -658,78 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ"
|
msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......"
|
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "मेटाउनुहोस्"
|
msgstr "मेटाउनुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइडहरू"
|
msgstr "स्लाइडहरू"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "पछि"
|
msgstr "पछि"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "अघिल्लो"
|
msgstr "अघिल्लो"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
|
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ज्यू"
|
msgstr "ज्यू"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "होइन"
|
msgstr "होइन"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
|
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
|
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
|
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
|
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।"
|
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"
|
msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/nl.po
36
src/po/nl.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Nieuw"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Openen"
|
msgstr "Openen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -665,78 +665,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Geluid aan"
|
msgstr "Geluid aan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Even geduld_"
|
msgstr "Even geduld_"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Uitgommen"
|
msgstr "Uitgommen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Dia's"
|
msgstr "Dia's"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Terug"
|
msgstr "Terug"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Afspelen"
|
msgstr "Afspelen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nee"
|
msgstr "Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
|
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, vervang de oude!"
|
msgstr "Ja, vervang de oude!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
|
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
|
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”."
|
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Kies een kleur."
|
msgstr "Kies een kleur."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/nn.po
36
src/po/nn.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!:;'’-–«»"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Ny"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Opna"
|
msgstr "Opna"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -657,78 +657,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Lyd slått på."
|
msgstr "Lyd slått på."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Vent litt …"
|
msgstr "Vent litt …"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Slett"
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Lysbilete"
|
msgstr "Lysbilete"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tilbake"
|
msgstr "Tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Neste"
|
msgstr "Neste"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Køyr"
|
msgstr "Køyr"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja!"
|
msgstr "Ja!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei!"
|
msgstr "Nei!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
|
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
|
msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
|
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»."
|
msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»."
|
msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Vel ein farge."
|
msgstr "Vel ein farge."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/nr.po
36
src/po/nr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
|
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Etjha"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Vula"
|
msgstr "Vula"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -671,78 +671,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Ngibawa ujame..."
|
msgstr "Ngibawa ujame..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Sula"
|
msgstr "Sula"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Amaslayidi"
|
msgstr "Amaslayidi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Emuva"
|
msgstr "Emuva"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Okulandelako"
|
msgstr "Okulandelako"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Dlala"
|
msgstr "Dlala"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Iye"
|
msgstr "Iye"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Awa"
|
msgstr "Awa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
|
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
|
msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
|
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
|
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"."
|
msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
|
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Mpsha"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Bula"
|
msgstr "Bula"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Modumo o butšwe."
|
msgstr "Modumo o butšwe."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Hle leta…"
|
msgstr "Hle leta…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Phumola"
|
msgstr "Phumola"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diselaete"
|
msgstr "Diselaete"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Morago"
|
msgstr "Morago"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Latelago"
|
msgstr "Latelago"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Bapala"
|
msgstr "Bapala"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ee"
|
msgstr "Ee"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Aowa"
|
msgstr "Aowa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?"
|
msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!"
|
msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!"
|
msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"."
|
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"."
|
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Kgetha mmala."
|
msgstr "Kgetha mmala."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/oc.po
36
src/po/oc.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nòu"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Dubrir"
|
msgstr "Dubrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -647,78 +647,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tornar"
|
msgstr "Tornar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Òc"
|
msgstr "Òc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/oj.po
36
src/po/oj.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
|
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Oshki"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Nasaakose"
|
msgstr "Nasaakose"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -647,78 +647,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Madwewechigewin"
|
msgstr "Madwewechigewin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Bekaa akawe"
|
msgstr "Bekaa akawe"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Gaasiibii'an"
|
msgstr "Gaasiibii'an"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Neyaab"
|
msgstr "Neyaab"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Mii dash"
|
msgstr "Mii dash"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Mamaanjinojin"
|
msgstr "Mamaanjinojin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Haaw"
|
msgstr "Haaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Gaawin"
|
msgstr "Gaawin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Naabishkaw"
|
msgstr "Naabishkaw"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Haaw, naabishkaw"
|
msgstr "Haaw, naabishkaw"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Gaawin, oshki!"
|
msgstr "Gaawin, oshki!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Onaabandan"
|
msgstr "Onaabandan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/or.po
36
src/po/or.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "ନୂତନ"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ଖୋଲିବା"
|
msgstr "ଖୋଲିବା"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି "
|
msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି "
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
|
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ଲିଭାଅ"
|
msgstr "ଲିଭାଅ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
|
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ପଛ"
|
msgstr "ପଛ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
|
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
|
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ହଁ"
|
msgstr "ହଁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ନାହିଁ"
|
msgstr "ନାହିଁ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
|
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
|
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
|
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ "
|
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ "
|
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ "
|
msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/pa.po
36
src/po/pa.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: none>\n"
|
"Language-Team: none>\n"
|
||||||
|
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ "
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ਖੋਲੋ "
|
msgstr "ਖੋਲੋ "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -649,78 +649,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ "
|
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..."
|
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ਮਿਟਾਓ"
|
msgstr "ਮਿਟਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ਫੋਟੋਆਂ "
|
msgstr "ਫੋਟੋਆਂ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ਪਿਛੇ "
|
msgstr "ਪਿਛੇ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ਅੱਗੇ "
|
msgstr "ਅੱਗੇ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ਚਲਾਓ "
|
msgstr "ਚਲਾਓ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ਹਾਂ "
|
msgstr "ਹਾਂ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ਨਹੀ "
|
msgstr "ਨਹੀ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ "
|
msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ "
|
msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ "
|
msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
|
msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
|
msgstr "ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ "
|
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
343
src/po/pl.po
343
src/po/pl.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 16:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 16:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Kwiliński <euvcp@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Kwiliński <euvcp@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -151,8 +151,9 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -237,122 +238,102 @@ msgid "ZH_TW"
|
||||||
msgstr "Chiński"
|
msgstr "Chiński"
|
||||||
|
|
||||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:234
|
#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235
|
||||||
#: ../shapes.h:235
|
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "Kwadrat"
|
msgstr "Kwadrat"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:238
|
#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239
|
||||||
#: ../shapes.h:239
|
|
||||||
msgid "Rectangle"
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
msgstr "Prostokąt"
|
msgstr "Prostokąt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||||
#: ../shapes.h:242
|
#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243
|
||||||
#: ../shapes.h:243
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Koło"
|
msgstr "Koło"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||||
#: ../shapes.h:246
|
#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247
|
||||||
#: ../shapes.h:247
|
|
||||||
msgid "Ellipse"
|
msgid "Ellipse"
|
||||||
msgstr "Elipsa"
|
msgstr "Elipsa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:250
|
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251
|
||||||
#: ../shapes.h:251
|
|
||||||
msgid "Triangle"
|
msgid "Triangle"
|
||||||
msgstr "Trójkąt"
|
msgstr "Trójkąt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:254
|
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255
|
||||||
#: ../shapes.h:255
|
|
||||||
msgid "Pentagon"
|
msgid "Pentagon"
|
||||||
msgstr "Pięciokąt"
|
msgstr "Pięciokąt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:258
|
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259
|
||||||
#: ../shapes.h:259
|
|
||||||
msgid "Rhombus"
|
msgid "Rhombus"
|
||||||
msgstr "Romb"
|
msgstr "Romb"
|
||||||
|
|
||||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:262
|
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263
|
||||||
#: ../shapes.h:263
|
|
||||||
msgid "Octagon"
|
msgid "Octagon"
|
||||||
msgstr "Pięciokąt"
|
msgstr "Pięciokąt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Triangle star (3 points star)
|
#. Triangle star (3 points star)
|
||||||
#. Rhombus star (4 points star)
|
#. Rhombus star (4 points star)
|
||||||
#. Pentagone star (5 points star)
|
#. Pentagone star (5 points star)
|
||||||
#: ../shapes.h:266
|
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
|
||||||
#: ../shapes.h:269
|
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
|
||||||
#: ../shapes.h:272
|
|
||||||
#: ../shapes.h:275
|
|
||||||
#: ../shapes.h:278
|
|
||||||
#: ../shapes.h:281
|
|
||||||
msgid "Star"
|
msgid "Star"
|
||||||
msgstr "Gwiazda"
|
msgstr "Gwiazda"
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a square
|
#. Description of a square
|
||||||
#: ../shapes.h:290
|
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
|
||||||
#: ../shapes.h:291
|
|
||||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||||
msgstr "Kwadrat jest prostokątem z czterema jednakowymi bokami."
|
msgstr "Kwadrat jest prostokątem z czterema jednakowymi bokami."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a rectangle
|
#. Description of a rectangle
|
||||||
#: ../shapes.h:294
|
#: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295
|
||||||
#: ../shapes.h:295
|
|
||||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||||
msgstr "Prostokąt ma cztery boki i cztery kąty proste."
|
msgstr "Prostokąt ma cztery boki i cztery kąty proste."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:299
|
#: ../shapes.h:299 ../shapes.h:301
|
||||||
#: ../shapes.h:301
|
msgid ""
|
||||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||||
msgstr "Koło jest krzywą, której wszystkie punkty mają jednakową odległość od środka."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koło jest krzywą, której wszystkie punkty mają jednakową odległość od środka."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of an ellipse
|
#. Description of an ellipse
|
||||||
#: ../shapes.h:304
|
#: ../shapes.h:304 ../shapes.h:305
|
||||||
#: ../shapes.h:305
|
|
||||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||||
msgstr "Elipsa to rozciągnięte koło."
|
msgstr "Elipsa to rozciągnięte koło."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a triangle
|
#. Description of a triangle
|
||||||
#: ../shapes.h:308
|
#: ../shapes.h:308 ../shapes.h:309
|
||||||
#: ../shapes.h:309
|
|
||||||
msgid "A triangle has three sides."
|
msgid "A triangle has three sides."
|
||||||
msgstr "Trójkąt ma trzy boki."
|
msgstr "Trójkąt ma trzy boki."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a pentagon
|
#. Description of a pentagon
|
||||||
#: ../shapes.h:312
|
#: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313
|
||||||
#: ../shapes.h:313
|
|
||||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||||
msgstr "Pięciokąt ma pięć boków."
|
msgstr "Pięciokąt ma pięć boków."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:317
|
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319
|
||||||
#: ../shapes.h:319
|
|
||||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||||
msgstr "Romb ma cztery jednakowe boki, a boki leżące naprzeciw siebie są równoległe."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Romb ma cztery jednakowe boki, a boki leżące naprzeciw siebie są równoległe."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:323
|
#: ../shapes.h:323 ../shapes.h:325
|
||||||
#: ../shapes.h:325
|
|
||||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||||
msgstr "Ośmiokąt ma osiem równych boków."
|
msgstr "Ośmiokąt ma osiem równych boków."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:327
|
#: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
|
||||||
#: ../shapes.h:328
|
|
||||||
msgid "A star with 3 points."
|
msgid "A star with 3 points."
|
||||||
msgstr "Gwiazda z 3 punktami."
|
msgstr "Gwiazda z 3 punktami."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:329
|
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330
|
||||||
#: ../shapes.h:330
|
|
||||||
msgid "A star with 4 points."
|
msgid "A star with 4 points."
|
||||||
msgstr "Gwiazda z 4 punktami."
|
msgstr "Gwiazda z 4 punktami."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:331
|
#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
|
||||||
#: ../shapes.h:332
|
|
||||||
msgid "A star with 5 points."
|
msgid "A star with 5 points."
|
||||||
msgstr "Gwiazda z 5 punktami."
|
msgstr "Gwiazda z 5 punktami."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -383,8 +364,7 @@ msgstr "Stemple"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||||
#: ../titles.h:71
|
#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
|
||||||
#: ../tools.h:71
|
|
||||||
msgid "Shapes"
|
msgid "Shapes"
|
||||||
msgstr "Kształty"
|
msgstr "Kształty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -395,8 +375,7 @@ msgstr "Litery"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||||
#: ../titles.h:77
|
#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
|
||||||
#: ../tools.h:83
|
|
||||||
msgid "Magic"
|
msgid "Magic"
|
||||||
msgstr "Magia"
|
msgstr "Magia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -448,8 +427,7 @@ msgstr "Nowy"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7631
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otwórz"
|
msgstr "Otwórz"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -485,23 +463,33 @@ msgstr "Kliknij, aby rozpocząć rysowanie linii. Puść, aby je zakończyć."
|
||||||
|
|
||||||
#. Shape tool instructions
|
#. Shape tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:124
|
#: ../tools.h:124
|
||||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Wybierz kształt. Kliknij, gdzie ma być środek, ciągnij aż wielkość będzie dobra. Ruszaj myszką, aby obrócić, kliknij, aby narysować."
|
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||||
|
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wybierz kształt. Kliknij, gdzie ma być środek, ciągnij aż wielkość będzie "
|
||||||
|
"dobra. Ruszaj myszką, aby obrócić, kliknij, aby narysować."
|
||||||
|
|
||||||
#. Text tool instructions
|
#. Text tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:127
|
#: ../tools.h:127
|
||||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Wybierz styl tekstu. Kliknij na rysunek i rozpocznij pisanie. Naciśnij [Enter] lub [Tab] by zakończyć tekst."
|
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||||
|
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wybierz styl tekstu. Kliknij na rysunek i rozpocznij pisanie. Naciśnij "
|
||||||
|
"[Enter] lub [Tab] by zakończyć tekst."
|
||||||
|
|
||||||
#. Label tool instructions
|
#. Label tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:130
|
#: ../tools.h:130
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||||
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
||||||
#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
|
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
|
||||||
#| "style."
|
"style."
|
||||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text style."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Wybierz styl tekstu. Kliknij na rysunku z zacznij pisać. Naciśnij [Enter] lub [Tab] by dokończyć tekst. Używając przycisku wyboru i klikając na istnejącą etykietę możesz ją przemieszczać, edytować i zmnieniać styl tekstu."
|
"Wybierz styl tekstu. Kliknij na rysunku z zacznij pisać. Naciśnij [Enter] "
|
||||||
|
"lub [Tab] by dokończyć tekst. Używając przycisku wyboru i klikając na "
|
||||||
|
"istnejącą etykietę możesz ją przemieszczać, edytować i zmnieniać styl tekstu."
|
||||||
|
|
||||||
#. Magic tool instruction
|
#. Magic tool instruction
|
||||||
#: ../tools.h:136
|
#: ../tools.h:136
|
||||||
|
|
@ -579,8 +567,7 @@ msgid "Yes, I’m done!"
|
||||||
msgstr "Tak, skończyłem"
|
msgstr "Tak, skończyłem"
|
||||||
|
|
||||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2059
|
#: ../tuxpaint.c:2059 ../tuxpaint.c:2086
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2086
|
|
||||||
msgid "No, take me back!"
|
msgid "No, take me back!"
|
||||||
msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!"
|
msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -589,13 +576,11 @@ msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!"
|
||||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||||
msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?"
|
msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2064
|
#: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2069
|
|
||||||
msgid "Yes, save it!"
|
msgid "Yes, save it!"
|
||||||
msgstr "Tak, zapisz!"
|
msgstr "Tak, zapisz!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2065
|
#: ../tuxpaint.c:2065 ../tuxpaint.c:2070
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2070
|
|
||||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||||
msgstr "Nie, nie zapisuj!"
|
msgstr "Nie, nie zapisuj!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -610,10 +595,7 @@ msgid "Can’t open that picture!"
|
||||||
msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!"
|
msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Generic dialog dismissal
|
#. Generic dialog dismissal
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2076
|
#: ../tuxpaint.c:2076 ../tuxpaint.c:2081 ../tuxpaint.c:2090 ../tuxpaint.c:2097
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2081
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2090
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2097
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2106
|
#: ../tuxpaint.c:2106
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
@ -676,79 +658,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Dźwięk wł."
|
msgstr "Dźwięk wł."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Czekaj..."
|
msgstr "Czekaj..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slajdy"
|
msgstr "Slajdy"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Wróć"
|
msgstr "Wróć"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następny"
|
msgstr "Następny"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Pokaż"
|
msgstr "Pokaż"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nie"
|
msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
|
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
|
msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
|
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
|
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15398
|
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'."
|
msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Wybierz kolor."
|
msgstr "Wybierz kolor."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -769,10 +750,9 @@ msgid "Color Shift"
|
||||||
msgstr "Zmień kolor"
|
msgstr "Zmień kolor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolory na części rysunku."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolory na części rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||||
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -783,8 +763,12 @@ msgid "Blind"
|
||||||
msgstr "Żaluzje"
|
msgstr "Żaluzje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blind.c:122
|
#: ../../magic/src/blind.c:122
|
||||||
msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij w kierunku narożnika rysunku by zaciągnąć żaluzje. Poruszaj pionowo by otworzyć lub zamknąć żaluzje."
|
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
||||||
|
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij w kierunku narożnika rysunku by zaciągnąć żaluzje. Poruszaj pionowo "
|
||||||
|
"by otworzyć lub zamknąć żaluzje."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
|
||||||
msgid "Blocks"
|
msgid "Blocks"
|
||||||
|
|
@ -799,18 +783,18 @@ msgid "Drip"
|
||||||
msgstr "Krople"
|
msgstr "Krople"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z kwadracików."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z "
|
||||||
|
"kwadracików."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą."
|
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplami."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplami."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -819,7 +803,6 @@ msgid "Blur"
|
||||||
msgstr "Rozmaż"
|
msgstr "Rozmaż"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -833,12 +816,10 @@ msgid "Bricks"
|
||||||
msgstr "Cegły"
|
msgstr "Cegły"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły."
|
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować małe cegły."
|
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować małe cegły."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -847,7 +828,6 @@ msgid "Calligraphy"
|
||||||
msgstr "Kaligrafia"
|
msgstr "Kaligrafia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby kaligrafować."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby kaligrafować."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -856,7 +836,6 @@ msgid "Cartoon"
|
||||||
msgstr "Kreskówka"
|
msgstr "Kreskówka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -893,7 +872,6 @@ msgid "Darken"
|
||||||
msgstr "Przyciemnij"
|
msgstr "Przyciemnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku."
|
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -902,7 +880,6 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek."
|
msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -933,7 +910,8 @@ msgstr "Kwiat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/flower.c:156
|
#: ../../magic/src/flower.c:156
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij by narysować łodygę kwiatka. Dajel, dokończ kwiatek."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przeciągnij by narysować łodygę kwiatka. Dajel, dokończ kwiatek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/foam.c:121
|
#: ../../magic/src/foam.c:121
|
||||||
msgid "Foam"
|
msgid "Foam"
|
||||||
|
|
@ -948,7 +926,8 @@ msgid "Fold"
|
||||||
msgstr "Złóż"
|
msgstr "Złóż"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fold.c:107
|
#: ../../magic/src/fold.c:107
|
||||||
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||||
msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku."
|
msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
||||||
|
|
@ -980,7 +959,6 @@ msgid "Grass"
|
||||||
msgstr "Trawa"
|
msgstr "Trawa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować trawę. Nie zapom nij o piasku!"
|
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować trawę. Nie zapom nij o piasku!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1014,28 +992,38 @@ msgid "Kaleidoscope"
|
||||||
msgstr "Kalejdoskop"
|
msgstr "Kalejdoskop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across the left and right of your picture."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby malować dwoma symetrycznymi pędzlami po prawej i lewej stronie rysunku."
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
|
"the left and right of your picture."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przeciągnij myszką aby malować dwoma symetrycznymi pędzlami po "
|
||||||
|
"prawej i lewej stronie rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across the top and bottom of your picture."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby malować dwoma symetrycznymi pędzlami u góry i na dole rysunku."
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
|
"the top and bottom of your picture."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przeciągnij myszką aby malować dwoma symetrycznymi pędzlami u góry "
|
||||||
|
"i na dole rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by narysować wzór w poprzek rysunku."
|
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by narysować wzór w poprzek rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||||
#| "picture."
|
"picture."
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the picture."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby malować wzorem i jego symetrycznym odbiciem."
|
"Kliknij i przeciągnij myszką aby malować wzorem i jego symetrycznym odbiciem."
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby narysować symetryczne ślady (kalejdosokop)."
|
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przesuń myszką, aby narysować symetryczne ślady (kalejdosokop)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/light.c:107
|
#: ../../magic/src/light.c:107
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
|
|
@ -1074,9 +1062,8 @@ msgid "Mosaic"
|
||||||
msgstr "Mozaika"
|
msgstr "Mozaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku."
|
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||||
|
|
@ -1096,32 +1083,32 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
||||||
msgstr "Nieregularna mozaika"
|
msgstr "Nieregularna mozaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać kwadratową mozaikę na części rysunku."
|
"Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać kwadratową mozaikę na części rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij aby dodać kwadratową mozaikę na całym rysunku."
|
msgstr "Kliknij aby dodać kwadratową mozaikę na całym rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
#| "picture."
|
msgstr ""
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać sześciokątną mozaikę na części "
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać sześciokątną mozaikę na części rysunku."
|
"rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr "Klikni aby dodać sześciokątną mozaikę na całym rysunku."
|
msgstr "Klikni aby dodać sześciokątną mozaikę na całym rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
#| "picture."
|
msgstr ""
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać nieregularną mozaikę na części "
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać nieregularną mozaikę na części rysunku."
|
"rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||||
|
|
@ -1132,7 +1119,6 @@ msgid "Negative"
|
||||||
msgstr "Negatyw"
|
msgstr "Negatyw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w negatyw."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w negatyw."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1145,7 +1131,6 @@ msgid "Noise"
|
||||||
msgstr "Szum"
|
msgstr "Szum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby dodać szum do części rysunku."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby dodać szum do części rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1167,7 +1152,9 @@ msgstr "Kliknij na narożniku i przeciągnij dokąd chcesz podwinąć rysunek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
||||||
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przeciągnij w górę aby powiększyć lub przeciągnij w dół aby pomniejszyć rysunek."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przeciągnij w górę aby powiększyć lub przeciągnij w dół aby "
|
||||||
|
"pomniejszyć rysunek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
||||||
msgid "Puzzle"
|
msgid "Puzzle"
|
||||||
|
|
@ -1218,7 +1205,9 @@ msgid "ROYGBIV Rainbow"
|
||||||
msgstr "Tęcza"
|
msgstr "Tęcza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
|
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
|
||||||
msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||||
|
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||||
msgstr "Kliknij gdzie ma się zaczynać i kończyć łuk tęczy a narysujesz tęczę."
|
msgstr "Kliknij gdzie ma się zaczynać i kończyć łuk tęczy a narysujesz tęczę."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/ripples.c:106
|
#: ../../magic/src/ripples.c:106
|
||||||
|
|
@ -1258,7 +1247,6 @@ msgid "Silhouette"
|
||||||
msgstr "Zarys"
|
msgstr "Zarys"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką byzaznaczyć krawędzie na części rysunku."
|
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką byzaznaczyć krawędzie na części rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1267,7 +1255,6 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij by zaznaczyć krawędzie na całym rysunku."
|
msgstr "Kliknij by zaznaczyć krawędzie na całym rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką by wyostrzyć fragmenty rysunku."
|
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką by wyostrzyć fragmenty rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1276,13 +1263,13 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek."
|
msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys."
|
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys na całym rysunku."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys na całym rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/shift.c:109
|
#: ../../magic/src/shift.c:109
|
||||||
msgid "Shift"
|
msgid "Shift"
|
||||||
|
|
@ -1302,13 +1289,11 @@ msgid "Wet Paint"
|
||||||
msgstr "Mokra farba"
|
msgstr "Mokra farba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zabrudzić obrazek."
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zabrudzić obrazek."
|
||||||
|
|
||||||
#. if (which == 1)
|
#. if (which == 1)
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||||
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rysować mokrą, zabrudzoną farbą"
|
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rysować mokrą, zabrudzoną farbą"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1341,8 +1326,12 @@ msgid "String 'V'"
|
||||||
msgstr "Sieć 'V'"
|
msgstr "Sieć 'V'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:137
|
#: ../../magic/src/string.c:137
|
||||||
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "kliknij i przesuń by narysować siatkę. Przesuń góra-dół by narysowac mniej lub więcej lini, prawo-lewo by zrobić większy otwór."
|
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||||
|
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"kliknij i przesuń by narysować siatkę. Przesuń góra-dół by narysowac mniej "
|
||||||
|
"lub więcej lini, prawo-lewo by zrobić większy otwór."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||||
|
|
@ -1361,10 +1350,8 @@ msgid "Color & White"
|
||||||
msgstr "Kolor & Biel"
|
msgstr "Kolor & Biel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
|
||||||
msgstr "kliknij i poruszaj myszką by zmienić kolor części rysunku."
|
msgstr "kliknij i poruszaj myszką by zmienić kolor części rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||||
|
|
@ -1372,11 +1359,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor całego rysunku."
|
msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor całego rysunku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
#| "and a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i kolor, który wybrałeś."
|
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i "
|
||||||
|
"kolor, który wybrałeś."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
|
|
@ -1388,7 +1376,8 @@ msgstr "Pasta do zębów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
||||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby wycisnąć pastę do zębów na rysunek."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby wycisnąć pastę do zębów na rysunek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tornado.c:157
|
#: ../../magic/src/tornado.c:157
|
||||||
msgid "Tornado"
|
msgid "Tornado"
|
||||||
|
|
@ -1403,8 +1392,12 @@ msgid "TV"
|
||||||
msgstr "TV"
|
msgstr "TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:105
|
#: ../../magic/src/tv.c:105
|
||||||
msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w telewizorze."
|
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
||||||
|
"television."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w "
|
||||||
|
"telewizorze."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:108
|
#: ../../magic/src/tv.c:108
|
||||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||||
|
|
@ -1419,12 +1412,22 @@ msgid "Wavelets"
|
||||||
msgstr "Falki"
|
msgstr "Falki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:111
|
#: ../../magic/src/waves.c:111
|
||||||
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij aby utorzyć na obrazku poziome fale. Kliknij w górę by uzyskać niższe fale, w dół wyższe fale, w lewo małe fale i w górę większe fale."
|
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||||
|
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||||
|
"the right for long waves."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij aby utorzyć na obrazku poziome fale. Kliknij w górę by uzyskać "
|
||||||
|
"niższe fale, w dół wyższe fale, w lewo małe fale i w górę większe fale."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:112
|
#: ../../magic/src/waves.c:112
|
||||||
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kliknij aby utorzyć na obrazku pionowe fale. Kliknij w górę by uzyskać niższe fale, w dół wyższe fale, w lewo małe fale i w górę większe fale."
|
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||||
|
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||||
|
"for long waves."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknij aby utorzyć na obrazku pionowe fale. Kliknij w górę by uzyskać "
|
||||||
|
"niższe fale, w dół wyższe fale, w lewo małe fale i w górę większe fale."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
||||||
msgid "Xor Colors"
|
msgid "Xor Colors"
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/pt.po
36
src/po/pt.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 10:15-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 10:15-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Novo"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -665,78 +665,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Som ligado."
|
msgstr "Som ligado."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Por favor aguarda..."
|
msgstr "Por favor aguarda..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapositivos"
|
msgstr "Diapositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Recuar"
|
msgstr "Recuar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avançar"
|
msgstr "Avançar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Mostrar"
|
msgstr "Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Substituir o desenho original?"
|
msgstr "Substituir o desenho original?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Sim, substituir!"
|
msgstr "Sim, substituir!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Não, gravar como novo!"
|
msgstr "Não, gravar como novo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"."
|
msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"."
|
msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Escolhe uma cor."
|
msgstr "Escolhe uma cor."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 22:42-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 22:42-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes\n"
|
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Nova"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -667,78 +667,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Som ligado."
|
msgstr "Som ligado."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Espere, por favor..."
|
msgstr "Espere, por favor..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Slides"
|
msgstr "Slides"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Voltar"
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Próximo"
|
msgstr "Próximo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Substituir o desenho antigo por esse?"
|
msgstr "Substituir o desenho antigo por esse?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Sim, substitua a antiga!"
|
msgstr "Sim, substitua a antiga!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Não, guarde como um novo arquivo!"
|
msgstr "Não, guarde como um novo arquivo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Escolha o desenho que você quer e clique em “Abrir“."
|
msgstr "Escolha o desenho que você quer e clique em “Abrir“."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Iniciar“."
|
msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Iniciar“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Escolha uma cor."
|
msgstr "Escolha uma cor."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ro.po
36
src/po/ro.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Nou"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Deschide"
|
msgstr "Deschide"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -680,68 +680,68 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Sunet pornit."
|
msgstr "Sunet pornit."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Aşteaptă, te rog…"
|
msgstr "Aşteaptă, te rog…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Şterge"
|
msgstr "Şterge"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Diapozitive"
|
msgstr "Diapozitive"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Înapoi"
|
msgstr "Înapoi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Următoroul"
|
msgstr "Următoroul"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Rulează"
|
msgstr "Rulează"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Da"
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nu"
|
msgstr "Nu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?"
|
msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!"
|
msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!"
|
msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
|
#| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
|
|
@ -749,13 +749,13 @@ msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'."
|
#| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'."
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'."
|
msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Alege o culoare."
|
msgstr "Alege o culoare."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/ru.po
36
src/po/ru.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 20:24+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 20:24+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Новая"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Открыть"
|
msgstr "Открыть"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -696,78 +696,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Звук включён."
|
msgstr "Звук включён."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Слайды"
|
msgstr "Слайды"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Далее"
|
msgstr "Далее"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Запуск"
|
msgstr "Запуск"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Аа"
|
msgstr "Аа"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Заменить старую картинку?"
|
msgstr "Заменить старую картинку?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Да, заменить старую картинку!"
|
msgstr "Да, заменить старую картинку!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
|
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
|
msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"."
|
msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Выберите цвет."
|
msgstr "Выберите цвет."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/rw.po
36
src/po/rw.po
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Gishya"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Gufungura"
|
msgstr "Gufungura"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -700,82 +700,82 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Inyuma"
|
msgstr "Inyuma"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Umwandiko"
|
msgstr "Umwandiko"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yego"
|
msgstr "Yego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Oya"
|
msgstr "Oya"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
|
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
|
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
|
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/sa.po
36
src/po/sa.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aarathi Bala\n"
|
"Last-Translator: Aarathi Bala\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "नूतनम्"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "उद्घाटय"
|
msgstr "उद्घाटय"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -656,78 +656,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।"
|
msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..."
|
msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "मार्जय"
|
msgstr "मार्जय"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लैड्स्"
|
msgstr "स्लैड्स्"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "पृष्ठे"
|
msgstr "पृष्ठे"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "अग्रिमम्"
|
msgstr "अग्रिमम्"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "वादय"
|
msgstr "वादय"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "आम्"
|
msgstr "आम्"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "न"
|
msgstr "न"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?"
|
msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!"
|
msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!"
|
msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।"
|
msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।"
|
msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "वर्णं वृणु।"
|
msgstr "वर्णं वृणु।"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "नावानाक्"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "झिच्"
|
msgstr "झिच्"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -662,78 +662,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "साडे साडे होचो."
|
msgstr "साडे साडे होचो."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "तांगी मे…"
|
msgstr "तांगी मे…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "बा़ड़िज"
|
msgstr "बा़ड़िज"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "सालाइड"
|
msgstr "सालाइड"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "तायनोम"
|
msgstr "तायनोम"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "इना़ तायोम"
|
msgstr "इना़ तायोम"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "हा़लका़व"
|
msgstr "हा़लका़व"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "आखोर बाछावाक्"
|
msgstr "आखोर बाछावाक्"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "होय"
|
msgstr "होय"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "बाङ"
|
msgstr "बाङ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?"
|
msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!"
|
msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!"
|
msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे."
|
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे."
|
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे."
|
msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ganesh Murmu <g_murmu_in@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ganesh Murmu <g_murmu_in@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱠ"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "ᱡᱷᱤᱪ"
|
msgstr "ᱡᱷᱤᱪ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -664,78 +664,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ."
|
msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "ᱛᱟᱸᱜᱤ ᱢᱮ"
|
msgstr "ᱛᱟᱸᱜᱤ ᱢᱮ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ"
|
msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ"
|
msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ᱛᱟᱭᱱᱚᱢ"
|
msgstr "ᱛᱟᱭᱱᱚᱢ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ"
|
msgstr "ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ᱦᱟᱹᱞᱠᱟᱹᱣ"
|
msgstr "ᱦᱟᱹᱞᱠᱟᱹᱣ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ"
|
msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ᱦᱚᱭ"
|
msgstr "ᱦᱚᱭ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ᱵᱟᱝ"
|
msgstr "ᱵᱟᱝ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?"
|
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!"
|
msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!"
|
msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
|
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
|
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ."
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/sd.po
36
src/po/sd.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
|
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
|
||||||
"Language-Team: Sindhi-PA\n"
|
"Language-Team: Sindhi-PA\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "نئون "
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "کوليو"
|
msgstr "کوليو"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔"
|
msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔"
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔"
|
msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "ميساري ڇڏيو"
|
msgstr "ميساري ڇڏيو"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "سلائڊ"
|
msgstr "سلائڊ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "پٺتي"
|
msgstr "پٺتي"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "اڳتي"
|
msgstr "اڳتي"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "هلايو"
|
msgstr "هلايو"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ها"
|
msgstr "ها"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "نە"
|
msgstr "نە"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟"
|
msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ها، پراڻي مٽايو!"
|
msgstr "ها، پراڻي مٽايو!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!"
|
msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔"
|
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔"
|
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "رنگ چونڊيو۔"
|
msgstr "رنگ چونڊيو۔"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Sindhi-DV\n"
|
"Language-Team: Sindhi-DV\n"
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "नओं"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "खोलियो"
|
msgstr "खोलियो"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -659,78 +659,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो."
|
msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "महिरबानी करे तरिसो..."
|
msgstr "महिरबानी करे तरिसो..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "मेसारे छॾियो"
|
msgstr "मेसारे छॾियो"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "स्लाइड"
|
msgstr "स्लाइड"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "पुठिते"
|
msgstr "पुठिते"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "अॻिते"
|
msgstr "अॻिते"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "हलायो"
|
msgstr "हलायो"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "हा"
|
msgstr "हा"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "न"
|
msgstr "न"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?"
|
msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "हा, पुराणी मटायो!"
|
msgstr "हा, पुराणी मटायो!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!"
|
msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो."
|
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो."
|
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "रंगु चूंडियो"
|
msgstr "रंगु चूंडियो"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
|
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Tsítsle"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ckelltsinte"
|
msgstr "Ckelltsinte"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -652,78 +652,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Tsk̓lem…"
|
msgstr "Tsk̓lem…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Mé7e"
|
msgstr "Mé7e"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Tá7a"
|
msgstr "Tá7a"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Mé7e, replace the old one!"
|
msgstr "Mé7e, replace the old one!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Tá7a, save a new file!"
|
msgstr "Tá7a, save a new file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/si.po
36
src/po/si.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "විවෘත කරන්න"
|
msgstr "විවෘත කරන්න"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -679,70 +679,70 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී."
|
msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Please wait…"
|
#| msgid "Please wait…"
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!"
|
msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "මකන්න"
|
msgstr "මකන්න"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "ස්ලයිඩ"
|
msgstr "ස්ලයිඩ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "ආපසු"
|
msgstr "ආපසු"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "ඉදිරියට"
|
msgstr "ඉදිරියට"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ක්රියා කරවන්න"
|
msgstr "ක්රියා කරවන්න"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "අකුරු"
|
msgstr "අකුරු"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ඔව් "
|
msgstr "ඔව් "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "නැහැ"
|
msgstr "නැහැ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්රතිස්ථාපනය කරන්නද?"
|
msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්රතිස්ථාපනය කරන්නද?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න!"
|
msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!"
|
msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Choose the picture you want, then click “Openâ€."
|
#| msgid "Choose the picture you want, then click “Openâ€."
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
|
|
@ -750,13 +750,13 @@ msgstr "ඔබට අවශ්ය පින්තූරය තොරන්න
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Choose the pictures you want, then click “Playâ€."
|
#| msgid "Choose the pictures you want, then click “Playâ€."
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "ඔබට අවශ්ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න."
|
msgstr "ඔබට අවශ්ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "පාටක් තෝරන්න."
|
msgstr "පාටක් තෝරන්න."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
36
src/po/sk.po
36
src/po/sk.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik@yahoo.co.uk>\n"
|
"Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik@yahoo.co.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
|
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Nový"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvoriť"
|
msgstr "Otvoriť"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -665,79 +665,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
||||||
msgstr "Zvuk nie je stlmený."
|
msgstr "Zvuk nie je stlmený."
|
||||||
|
|
||||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||||
msgid "Please wait…"
|
msgid "Please wait…"
|
||||||
msgstr "Počkaj, prosím..."
|
msgstr "Počkaj, prosím..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Guma"
|
msgstr "Guma"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Výstava"
|
msgstr "Výstava"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Späť"
|
msgstr "Späť"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Ďalej"
|
msgstr "Ďalej"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Prehrať"
|
msgstr "Prehrať"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||||
msgid "Aa"
|
msgid "Aa"
|
||||||
msgstr "Aa"
|
msgstr "Aa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Áno"
|
msgstr "Áno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nie"
|
msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?"
|
msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Áno, zmeň ten starý súbor!"
|
msgstr "Áno, zmeň ten starý súbor!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!"
|
msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”."
|
msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”."
|
"Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
msgstr "Vyber si farbu."
|
msgstr "Vyber si farbu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue