- macos_ instead of macos. Appears to hae been missed when merging a
previously made change in the mainline.
- Additional linker flags required for building with SDL2. Unclear why
pkg-config provides these flags when building with SDL1 but not with SDL2 --
it's inconsistent but strictly not a bug, may need to discuss with the
MacPorts team.
A crosshair appears when you first click, to show the source
position. It then moves along with the source, as you drag
after the second click (moving relative to the mouse).
Usefull for people with coarse input devices that need bigger buttons but got color buttons too narrow.
Just added the option, all the support code where already in place.
Some already-translated (but very out-of-date) content
has been replaced with not-yet-translated (i.e., English) content.
Translators may want to look at the previous revisions of these
files when translating the new 'tuxpaint-docs' gettext catalog.
Sorry to cause extra work here, if I've done so.
For simplicity, sticking to English in the filenames for now,
sorry! (e.g., "LEEME" -> "README", and "OPCIONES" -> "OPTIONS")
We can consider a method of localizing the _filenames_ again,
if there's demand.
Some already-translated (but very out-of-date) content
has been replaced with not-yet-translated (i.e., English) content.
Translators may want to look at the previous revisions of these
files when translating the new 'tuxpaint-docs' gettext catalog.
Sorry to cause extra work here, if I've done so.
Documentation is now maintained in a separate source repository,
'tuxpaint-docs', which allows for easier and more consisten
translation of the documentation. Pulling in initial version of
these docs, which contain a variety of minor updates (and also a
few which had previously only been available as plain TXT are now
available as HTML).
Pulling in the English stuff.
About to drop in generated docs from the new 'tuxpaint-docs' repository.
As the directories will have more explicit names (e.g., "fr_FR.UTF-8"
rather than just "fr") and Spanish ("es") and French ("fr") already
exist (though they are very basic samples, 99+% untranslated so far),
renaming the current directories to match.
Usefull for people with coarse input devices that need bigger buttons but got color buttons too narrow.
Just added the option, all the support code where already in place.
They were rendering very large, and shorter strings were
being shrunk down less horizontally, so appearing stretched out
(and touching the edges of the button needlessly).