Apply changes on documentation. Merge branch 'master' into sdl2.0
|
|
@ -8,11 +8,16 @@ http://www.tuxpaint.org/
|
|||
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
2021.January.18 (0.9.26)
|
||||
2021.February.5 (0.9.26)
|
||||
* New Features
|
||||
------------
|
||||
* [WIP] Larger UI buttons
|
||||
Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>
|
||||
|
||||
* It's now possible to increase how many rows of buttons are shown
|
||||
for the color palette at the bottom of the screen.
|
||||
(Use the "colorsrows" option.)
|
||||
Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>
|
||||
|
||||
* New Magic Tools:
|
||||
----------------
|
||||
|
|
@ -24,10 +29,16 @@ $Id$
|
|||
|
||||
* Documentation updates
|
||||
---------------------
|
||||
* Expanded the steps for making and posting releases.
|
||||
* Documentation is now maintained in a separate source repository,
|
||||
'tuxpaint-docs', which allows for easier and more consisten
|
||||
translation of the documentation. Pulling in initial version of
|
||||
these docs, which contain a variety of minor updates (and also a
|
||||
few which had previously only been available as plain TXT are now
|
||||
available as HTML).
|
||||
+ Galician
|
||||
Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>
|
||||
|
||||
* Mended some broken relative links in README.html that
|
||||
pointed to other parts of the docs.
|
||||
* Expanded the steps for making and posting releases.
|
||||
|
||||
* Documented how to build Tux Paint using old macOS
|
||||
Mark K. Kim <markuskimius@gmail.com>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,8 +7,7 @@
|
|||
# Bill Kendrick
|
||||
# bill@newbreedsoftware.com
|
||||
#
|
||||
# Sept. 4, 2005 - December 3, 2017
|
||||
# $Id$
|
||||
# Sept. 4, 2005 - February 5, 2020
|
||||
|
||||
LINKS_OPTIONS:=-dump -codepage utf8
|
||||
LINKS:=links $(LINKS_OPTIONS)
|
||||
|
|
@ -20,14 +19,14 @@ COPYING_TEXTFILES:=$(patsubst COPYING/html/%.html,COPYING/%.txt,$(COPYING_HTMLFI
|
|||
EN_HTMLFILES:=$(wildcard en/html/*.html)
|
||||
EN_TEXTFILES:=$(patsubst en/html/%.html,en/%.txt,$(EN_HTMLFILES))
|
||||
|
||||
ES_HTMLFILES:=$(wildcard es/html/*.html)
|
||||
ES_TEXTFILES:=$(patsubst es/html/%.html,es/%.txt,$(ES_HTMLFILES))
|
||||
ES_HTMLFILES:=$(wildcard es_ES.UTF-8/html/*.html)
|
||||
ES_TEXTFILES:=$(patsubst es_ES.UTF-8/html/%.html,es_ES.UTF-8/%.txt,$(ES_HTMLFILES))
|
||||
|
||||
FR_HTMLFILES:=$(wildcard fr/html/*.html)
|
||||
FR_TEXTFILES:=$(patsubst fr/html/%.html,fr/%.txt,$(FR_HTMLFILES))
|
||||
FR_HTMLFILES:=$(wildcard fr_FR.UTF-8/html/*.html)
|
||||
FR_TEXTFILES:=$(patsubst fr_FR.UTF-8/html/%.html,fr_FR.UTF-8/%.txt,$(FR_HTMLFILES))
|
||||
|
||||
GL_HTMLFILES:=$(wildcard gl/html/*.html)
|
||||
GL_TEXTFILES:=$(patsubst gl/html/%.html,gl/%.txt,$(GL_HTMLFILES))
|
||||
GL_HTMLFILES:=$(wildcard gl_ES.UTF-8/html/*.html)
|
||||
GL_TEXTFILES:=$(patsubst gl_ES.UTF-8/html/%.html,gl_ES.UTF-8/%.txt,$(GL_HTMLFILES))
|
||||
|
||||
IT_HTMLFILES:=$(wildcard it/html/*.html)
|
||||
IT_TEXTFILES:=$(patsubst it/html/%.html,it/%.txt,$(IT_HTMLFILES))
|
||||
|
|
@ -82,13 +81,13 @@ $(COPYING_TEXTFILES): COPYING/%.txt: COPYING/html/%.html
|
|||
$(EN_TEXTFILES): en/%.txt: en/html/%.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
$(ES_TEXTFILES): es/%.txt: es/html/%.html
|
||||
$(ES_TEXTFILES): es_ES.UTF-8/%.txt: es_ES.UTF-8/html/%.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
$(FR_TEXTFILES): fr/%.txt: fr/html/%.html
|
||||
$(FR_TEXTFILES): fr_FR.UTF-8/%.txt: fr_FR.UTF-8/html/%.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
$(GL_TEXTFILES): gl/%.txt: gl/html/%.html
|
||||
$(GL_TEXTFILES): gl_ES.UTF-8/%.txt: gl_ES.UTF-8/html/%.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
$(IT_TEXTFILES): it/%.txt: it/html/%.html
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,14 @@
|
|||
Release checklist for Tux Paint
|
||||
Last updated 2021-01-13 -bjk
|
||||
Last updated 2021-02-05 -bjk
|
||||
|
||||
During development
|
||||
------------------
|
||||
|
||||
Make sure any new options are documented in the "OPTIONS" docs
|
||||
(now maintained in the "tuxpaint-docs" repository; see below),
|
||||
the manpage (see below), and listed in the shell completion file
|
||||
(src/tuxpaint-completion.bash), as appropriate.
|
||||
|
||||
|
||||
Preparing
|
||||
---------
|
||||
|
|
@ -19,11 +28,19 @@ a .tar.gz source tarball, and making the tarball available for download.
|
|||
* macos/Info.plist (macOS build)
|
||||
* win32/resources.rc (Windows mingw/msys build)
|
||||
|
||||
* Documentation
|
||||
(For HTML variants, be sure to run "make" in "docs/", to
|
||||
produce plaintext alternatives!)
|
||||
|
||||
* Changelog
|
||||
* docs/CHANGES.txt
|
||||
|
||||
* Other Documentation
|
||||
|
||||
NOTE: As of Tux Paint 0.9.26, most of the documentation
|
||||
is now maintained in a separate source-code repository,
|
||||
"tuxpaint-docs". Updates should be made there, and
|
||||
then copied over to the "tuxpaint" repository.
|
||||
|
||||
Here, be sure to run "make" in "docs/", to produce plaintext
|
||||
alternatives of the HTML files.
|
||||
|
||||
* docs/en/html/README.html
|
||||
* docs/en/html/FAQ.html
|
||||
* docs/en/html/OPTIONS.html
|
||||
|
|
@ -33,16 +50,6 @@ a .tar.gz source tarball, and making the tarball available for download.
|
|||
* Manual page (manpage)
|
||||
* src/manpage/tuxpaint.1
|
||||
|
||||
* Tidy the HTML documentation
|
||||
|
||||
(Be sure to run "make" in "docs/", to produce plaintext alternatives!)
|
||||
|
||||
tidy -i --markup yes --vertical-space yes --indent yes --indent-attributes yes INFILE.html > OUTFILE.html
|
||||
|
||||
Make certain it looks okay, and stil renders properly in a browser.
|
||||
If not, correct the issues! Then replace the original with the new
|
||||
version 'tidy' created.
|
||||
|
||||
* Rebuild 'tuxpaint.desktop' by running "make" in "src/po/")
|
||||
|
||||
* Don't forget to commit the changes! (git add ... / git commit / git push)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,24 +1,22 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
Advanced Stamps HOWTO
|
||||
version 0.9.26 Advanced Stamps 'How-To'
|
||||
|
||||
Copyright 2006-2008 by Albert Cahalan for the Tux Paint project
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
albert@users.sf.net
|
||||
Copyright © 2006-2021 by Albert Cahalan and others; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
About this HOWTO
|
||||
About this 'How-To'
|
||||
|
||||
This HOWTO assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp,
|
||||
in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph).
|
||||
There are easier and faster methods that produce lower quality.
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint
|
||||
stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital
|
||||
photograph). There are easier and faster methods that produce lower
|
||||
quality.
|
||||
|
||||
This HOWTO assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing
|
||||
with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's baloon) or
|
||||
light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom
|
||||
software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done
|
||||
with custom software, but are not troublesome to do as follows.
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects.
|
||||
Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's
|
||||
balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done
|
||||
with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are
|
||||
also best done with custom software, but are not troublesome to do as
|
||||
follows.
|
||||
|
||||
Image choice is crucial
|
||||
|
||||
|
|
@ -36,13 +34,14 @@ Image choice is crucial
|
|||
suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content,
|
||||
too!)
|
||||
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain by declaring it so.
|
||||
(Hire a lawyer if you feel the need for legal advice.)
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable
|
||||
license, such as the Creative Commons CC0 by declaring it so. (Hire a
|
||||
lawyer if you feel the need for legal advice.)
|
||||
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for
|
||||
your own personal use should be fine.
|
||||
|
||||
Image Size and Orientation:
|
||||
Image Size and Orientation
|
||||
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an
|
||||
enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit
|
||||
|
|
@ -67,12 +66,11 @@ Image choice is crucial
|
|||
will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able
|
||||
to copy the other one as a replacement.
|
||||
|
||||
Prepare the image:
|
||||
Prepare the image
|
||||
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This
|
||||
causes quality loss. There is a special tool called jpegtran that lets
|
||||
you crop an image without the normal quality loss. If you want a GUI for
|
||||
it, use ljcrop. Otherwise, use it like this:
|
||||
you crop an image without the normal quality loss.
|
||||
|
||||
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
|
||||
cropped.jpg
|
||||
|
|
@ -90,27 +88,27 @@ Prepare the image:
|
|||
top to bottom you will need something like this:
|
||||
|
||||
1. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
2. an image you will modify — the "WIP" layer
|
||||
2. an image you will modify — the "work in progress" layer
|
||||
3. solid green (write-protect this if you can)
|
||||
4. solid magenta (write-protect this if you can)
|
||||
5. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
|
||||
Give the WIP layer a rough initial mask. You might start with a
|
||||
selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You might
|
||||
invert the mask.
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might
|
||||
start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP
|
||||
layer. You might invert the mask.
|
||||
|
||||
Warning: once you have the mask, you may not rotate or scale the image
|
||||
normally. This would cause data loss. You will be given special scaling
|
||||
instructions later.
|
||||
|
||||
Prepare the mask:
|
||||
Prepare the mask
|
||||
|
||||
Get used to doing Ctrl-click and Alt-click on the thumbnail images in
|
||||
the layers dialog. You will need this to control what you are looking at
|
||||
and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't
|
||||
see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking
|
||||
at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always
|
||||
verify that you are editing the right thing.
|
||||
Get used to doing [Ctrl]-click and [Alt]-click on the thumbnail images
|
||||
in the layers dialog. You will need this to control what you are looking
|
||||
at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you
|
||||
can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while
|
||||
looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up.
|
||||
Always verify that you are editing the right thing.
|
||||
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest).
|
||||
Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not
|
||||
|
|
@ -163,7 +161,7 @@ Prepare the mask:
|
|||
expected color. Invert the selection, then paint these away using the
|
||||
pencil tool. Do this operation for both white and black.
|
||||
|
||||
Replace the fringe and junk pixels:
|
||||
Replace the fringe and junk pixels
|
||||
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the
|
||||
selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of
|
||||
|
|
@ -187,7 +185,7 @@ Replace the fringe and junk pixels:
|
|||
* composited over magenta (mask enabled)
|
||||
* original (the top or bottom layer)
|
||||
* composited over the original (mask enabled)
|
||||
* raw WIP layer (mask DISABLED)
|
||||
* raw WIP layer (mask disabled)
|
||||
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are
|
||||
not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add
|
||||
|
|
@ -236,7 +234,7 @@ Save the image for Tux Paint
|
|||
almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better
|
||||
way...
|
||||
|
||||
A Safer Way to Save:
|
||||
A Safer Way to Save
|
||||
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the
|
||||
toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new
|
||||
|
|
@ -260,7 +258,7 @@ Save the image for Tux Paint
|
|||
painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers
|
||||
dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the
|
||||
same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap (".ppm") file.
|
||||
(Note: ppm, not pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
|
||||
(Note: .ppm, not .pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
|
||||
byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
|
||||
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2002-2020 by various contributors; see AUTHORS.txt
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
June 14, 2002 - December 27, 2020
|
||||
30 January 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -18,16 +18,16 @@
|
|||
| * Brushes |
|
||||
| * Brush Options |
|
||||
| * Stamps |
|
||||
| * Images |
|
||||
| * Description Text |
|
||||
| * Sound Effects |
|
||||
| * Descriptive Sound |
|
||||
| * Stamp Images |
|
||||
| * Stamp Descriptive Text |
|
||||
| * Stamp Sound Effects |
|
||||
| * Stamp Descriptive Sound |
|
||||
| * Stamp Options |
|
||||
| * Pre-Mirrored and Flipped Images |
|
||||
| * Pre-Mirrored and Flipped Stamps |
|
||||
| * Fonts |
|
||||
| * 'Starters' |
|
||||
| * Coloring-Book Style |
|
||||
| * Scene-Style |
|
||||
| * Coloring-Book Style Starters |
|
||||
| * Scene-Style Starters |
|
||||
| * 'Templates' |
|
||||
| * Translations |
|
||||
| * Alternative Input Methods |
|
||||
|
|
@ -36,11 +36,11 @@
|
|||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
If you wish to add or change things like Brushes, Starters, Rubber Stamps
|
||||
If you wish to add or change things like Brushes, Starters, Rubber Stamps,
|
||||
and other content used by Tux Paint, you can do so fairly easily by simply
|
||||
adding, changing, or removing files where Tux Paint looks for them.
|
||||
|
||||
Note: You'll need to restart Tux Paint for the changes to take effect.
|
||||
Note: You'll need to re-launch Tux Paint for the changes to take effect.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -53,7 +53,8 @@ Where Files Go
|
|||
Linux and Unix
|
||||
|
||||
Where this directory goes depends on what value was set for
|
||||
"DATA_PREFIX" when Tux Paint was built. See INSTALL.txt for details.
|
||||
"DATA_PREFIX" when Tux Paint was built. See 'Install documentation'
|
||||
for details.
|
||||
|
||||
By default, though, the directory is:
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,7 +83,7 @@ Where Files Go
|
|||
clicking the Tux Paint icon the in Finder. (If you have a mouse
|
||||
with more than one button, you can simply right-click the icon.)
|
||||
2. Select "Show Contents" from the menu that appears. A new Finder
|
||||
window will appear with a folder inside called "Contents."
|
||||
window will appear with a folder inside called "Contents".
|
||||
3. Open the "Contents" folder and open the "Resources" folder found
|
||||
inside.
|
||||
4. There, you will find various sub-folders, such as "starters",
|
||||
|
|
@ -101,48 +102,45 @@ Where Files Go
|
|||
|
||||
/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
It also looks for files in the user's "Application Support" folder:
|
||||
|
||||
/Users/(username)/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
When you upgrade to a newer version of Tux Paint, the contents of
|
||||
this TuxPaint folder will stay the same and remain accessible by all
|
||||
users of Tux Paint.
|
||||
this "TuxPaint" folder will stay the same, and remain accessible by
|
||||
all users of Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Personal Files
|
||||
|
||||
You can also create brushes, stamps, fonts and 'starters' in your own
|
||||
directory (folder) for Tux Paint to find.
|
||||
You can also create brushes, stamps, 'starters', templates, and fonts
|
||||
in your own user account directory (folder) for Tux Paint to find.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your "Application Data".
|
||||
For example, on newer Windows (set up for an English-speaking user):
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Data". For example, on newer Windows:
|
||||
|
||||
C:\Documents and Settings\(username)\Application Data\TuxPaint\
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your "Application
|
||||
Support" folder:
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Support" folder:
|
||||
|
||||
/Users/(username)/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
Linux and Unix
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint directory is "$(HOME)/.tuxpaint/" (also
|
||||
known as "~/.tuxpaint/".
|
||||
Your personal Tux Paint files go into a 'hidden directory' found in
|
||||
your account's home directory: "$(HOME)/.tuxpaint/" (also known as
|
||||
"~/.tuxpaint/").
|
||||
|
||||
That is, if your home directory is "/home/karl", then your Tux Paint
|
||||
directory is "/home/karl/.tuxpaint/".
|
||||
That is, if your home directory is "/home/tux", then your personal
|
||||
Tux Paint files go in "/home/tux/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Don't forget the period (".") before the 'tuxpaint'!
|
||||
Don't forget the period (".") before the "tuxpaint"!
|
||||
|
||||
To add brushes, stamps fonts, and 'starters,' create subdirectories
|
||||
under your personal Tux Paint directory named "brushes", "stamps",
|
||||
"fonts" and "starters" respectively.
|
||||
To add your own brushes, stamps, 'starters,' templates, and fonts,
|
||||
create subdirectories under your personal Tux Paint directory named
|
||||
"brushes", "stamps", "starters", "templates", "fonts", respectively.
|
||||
|
||||
(For example, if you created a brush named "flower.png", you would put
|
||||
it in "~/.tuxpaint/brushes/" under Linux or Unix.)
|
||||
|
|
@ -167,11 +165,12 @@ Brushes
|
|||
attributes. To do this, you need to create a 'data file' for the
|
||||
brush.
|
||||
|
||||
A brush data file is simply a text file containing the options.
|
||||
A brush's data file is simply a plain ASCII text file containing the
|
||||
options for the brush.
|
||||
|
||||
The file has the same name as the PNG image, but a ".dat" extension.
|
||||
(e.g., "brush.png"'s data file is the text file "brush.dat" in the
|
||||
same directory.)
|
||||
(e.g., "brush.png"'s data file is the text file "brush.dat", found in
|
||||
the same directory.)
|
||||
|
||||
Brush Spacing
|
||||
|
||||
|
|
@ -180,7 +179,7 @@ Brushes
|
|||
will be the brush's height, divided by 4.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "spacing=N" to the brush's data file,
|
||||
where N is the spacing you want for the brush. (The lower the
|
||||
where "N" is the spacing you want for the brush. (The lower the
|
||||
number, the more often the brush is drawn.)
|
||||
|
||||
Animated Brushes
|
||||
|
|
@ -192,7 +191,7 @@ Brushes
|
|||
brush is 30x30 and you have 5 frames, the image should be 150x30.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "frames=N" to the brush's data file,
|
||||
where N is the number of frames in the brush.
|
||||
where "N" is the number of frames in the brush.
|
||||
|
||||
Note: If you'd rather the frames be flipped through randomly, rather
|
||||
than sequentially, also add a line containing "random" to the
|
||||
|
|
@ -210,14 +209,14 @@ Brushes
|
|||
region is used for no motion. The top right is used for motion
|
||||
that's both up, and to the right. And so on.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "directional" to the brush's data
|
||||
Add a line containing the word "directional" to the brush's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Animated Directional Brushes
|
||||
|
||||
You may mix both animated and directional features into one brush.
|
||||
Use both options ("frames=N" and "directional"), in separate lines
|
||||
in the brush's "".dat" file.
|
||||
in the brush's ".dat" file.
|
||||
|
||||
Lay the brush out so that each 3x3 set of directional shapes are
|
||||
laid out across a wide PNG image. For example, if the brush is 30x30
|
||||
|
|
@ -229,8 +228,8 @@ Brushes
|
|||
directory.
|
||||
|
||||
Note: If your new brushes all come out as solid squares or rectangles,
|
||||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the documentation
|
||||
file "PNG.txt" for more information and tips.
|
||||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the 'PNG
|
||||
documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -241,7 +240,7 @@ Stamps
|
|||
stamps. (For example, you can have a "holidays" folder with "halloween"
|
||||
and "christmas" sub-folders.)
|
||||
|
||||
Images
|
||||
Stamp Images
|
||||
|
||||
Rubber Stamps in Tux Paint can be made up of a number of separate
|
||||
files. The one file that is required is, of course, the picture
|
||||
|
|
@ -258,35 +257,35 @@ Stamps
|
|||
(smaller).
|
||||
|
||||
SVGs are vector-based, and will be scaled appropriately for the canvas
|
||||
being used in Tux Paint.
|
||||
size being used in Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note: If your new PNG stamps all have solid rectangular-shaped
|
||||
outlines of a solid color (e.g., white or black), it's because you
|
||||
forgot to use alpha transparency! See the documentation file "PNG.txt"
|
||||
for more information and tips.
|
||||
Note: If your new PNG-based stamps all come out as solid squares or
|
||||
rectangles, it's because you forgot to use alpha transparency! See the
|
||||
'PNG documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Note: If your new SVG stamps seem to have a lot of whitespace, make
|
||||
sure the SVG 'document' is no larger than the shape(s) within. If they
|
||||
are being clipped, make sure the 'document' is large enough to contain
|
||||
the shape(s). See the documentation file "SVG.txt" for more
|
||||
the shape(s). See the 'SVG documentation' in Tux Paint for more
|
||||
information and tips.
|
||||
|
||||
Advanced Users: The Advanced Stamps HOWTO describes, in detail, how to
|
||||
make PNG images which will scale perfectly when used as stamps in Tux
|
||||
Paint.
|
||||
Advanced Users: The 'Advanced Stamps How-To' document describes, in
|
||||
detail, how to make PNG images which will scale perfectly when used as
|
||||
stamps in Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Description Text
|
||||
Stamp Descriptive Text
|
||||
|
||||
Text (".TXT") files with the same name as the PNG or SVG. (e.g.,
|
||||
"picture.png"'s description is stored in "picture.txt" in the same
|
||||
directory.)
|
||||
Tux Paint will display descriptive text when a stamp is selected.
|
||||
These are placed in plain text files with the same name as the PNG or
|
||||
SVG, but with a ".txt" filename extension. (e.g., "stamp.png"'s
|
||||
description is stored in "stamp.txt" in the same directory.)
|
||||
|
||||
The first line of the text file will be used as the US English
|
||||
description of the stamp's image. It must be encoded in UTF-8.
|
||||
|
||||
Language Support
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
Additional lines can be added to the text file to provide
|
||||
translations of the description, to be displayed when Tux Paint is
|
||||
|
|
@ -295,12 +294,12 @@ Stamps
|
|||
The beginning of the line should correspond to the language code of
|
||||
the language in question (e.g., "fr" for French, and "zh_TW" for
|
||||
Traditional Chinese), followed by ".utf8=" and the translated
|
||||
description (encoded in UTF-8).
|
||||
description (Unicode, encoded in UTF-8).
|
||||
|
||||
There are scripts in the "po" directory for converting the text
|
||||
files to PO format (and back) for easy translation to different
|
||||
languages. Therefore you should never add or change translations in
|
||||
the .txt files directly.
|
||||
For Tux Paint developers: There are scripts in the "po" directory
|
||||
for converting the text files to PO format (and back) for easy
|
||||
translation to different languages. Therefore you should never add
|
||||
or change translations in the ".txt" files directly.
|
||||
|
||||
If no translation is available for the language Tux Paint is
|
||||
currently running in, the US English text is used.
|
||||
|
|
@ -313,65 +312,73 @@ Stamps
|
|||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Sound Effects
|
||||
Stamp Sound Effects
|
||||
|
||||
WAVE (".wav") or OGG Vorbis (".ogg") files with the same name as the
|
||||
PNG or SVG. (e.g., "picture.svg"'s sound effect is the sound file
|
||||
"picture.wav" in the same directory.)
|
||||
Tux Paint can play a sound effect when a stamp is selected. For
|
||||
example, the sound of a duck quaking when selecting a duck, or a brief
|
||||
piece of music when a musical instrument is chosen. Files may be in
|
||||
"WAVE (".wav")" or "OGG Vorbis (".ogg")" formats, and are given same
|
||||
name as the PNG or SVG image. (e.g., "stamp.svg"'s sound effect is the
|
||||
sound file "stamp.ogg" in the same directory.)
|
||||
|
||||
Language Support
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
For sounds for different locales (e.g., if the sound is someone
|
||||
saying a word, and you want translated versions of the word said),
|
||||
also create WAV or OGG files with the locale's label in the
|
||||
filename, in the form: "STAMP_LOCALE.EXT"
|
||||
filename, in the form: "stamp_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
"picture.png"'s sound effect, when Tux Paint is run in Spanish mode,
|
||||
would be "picture_es.wav". In French mode, "picture_fr.wav". In
|
||||
Brazilian Portuguese mode, "picture_pt_BR.wav". And so on...
|
||||
"stamp.png"'s sound effect, when Tux Paint is run in Spanish mode,
|
||||
would be "stamp.png". In French mode, "stamp_es.wav". In Brazilian
|
||||
Portuguese mode, "stamp_fr.wav". And so on...
|
||||
|
||||
If no localized sound effect can be loaded, Tux Paint will attempt
|
||||
to load the 'default' sound file. (e.g., "picture.wav")
|
||||
to load the 'default' sound file. (e.g., "stamp.wav")
|
||||
|
||||
Note: For descriptive sounds (not sound effects, like a bang or a bird
|
||||
chirping), consider using the Descriptive Sounds, described below.
|
||||
chirping), consider using descriptive sounds; see 'Stamp Descriptive
|
||||
Sound', below.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Descriptive Sound
|
||||
Stamp Descriptive Sound
|
||||
|
||||
WAVE (".wav") or OGG Vorbis (".ogg") files with the same name as the
|
||||
PNG or SVG, followed by "_desc" (e.g., "picture.svg"'s descriptive
|
||||
sound is the sound file "picture_desc.ogg" in the same directory.)
|
||||
Tux Paint can also play a descriptive sound when a stamp is selected.
|
||||
For example, the sound of someone saying the word "duck" when
|
||||
selecting a duck, or the name of a musical instrument when one is
|
||||
chosen. Files may be in "WAVE (".wav")" or "OGG Vorbis (".ogg")"
|
||||
formats, and are given same name as the PNG or SVG image, with "_desc"
|
||||
at the end. (e.g., "stamp.svg"'s descriptive sound is the sound file
|
||||
"stamp_desc.ogg" in the same directory.)
|
||||
|
||||
Language Support
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
For descriptions in different languages, also create WAV or OGG
|
||||
For descriptive sounds for different locales, also create WAV or OGG
|
||||
files with both "_desc" and the locale's label in the filename, in
|
||||
the form: "STAMP_desc_LOCALE.EXT"
|
||||
the form: "stamp_desc_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
"picture.png"'s descriptive sound, when Tux Paint is run in Spanish
|
||||
mode, would be "picture_desc_es.wav". In French mode,
|
||||
"picture_desc_fr.wav". In Brazilian Portuguese mode,
|
||||
"picture_desc_br_PT.wav". And so on...
|
||||
"stamp.png"'s descriptive sound, when Tux Paint is run in Spanish
|
||||
mode, would be "stamp_desc_es.wav". In French mode,
|
||||
"stamp_desc_fr.wav". In Brazilian Portuguese mode,
|
||||
"stamp_desc_pt_BR.wav". And so on...
|
||||
|
||||
If no localized descriptive sound can be loaded, Tux Paint will
|
||||
attempt to load the 'default' descriptive sound file. (e.g.,
|
||||
"picture_desc.wav")
|
||||
attempt to load the 'default' sound file. (e.g., "stamp_desc.wav")
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Options
|
||||
|
||||
Aside from a graphical shape, a textual description, and a sound
|
||||
effect, stamps can also be given other attributes. To do this, you
|
||||
need to create a 'data file' for the stamp.
|
||||
Aside from a graphical shape, a textual description, a sound effect,
|
||||
and a descriptive sound, stamps can also be given other attributes. To
|
||||
do this, you need to create a 'data file' for the stamp.
|
||||
|
||||
A stamp data file is simply a text file containing the options.
|
||||
A stamp's data file is simply a plain ASCII text file containing the
|
||||
options for the stamp.
|
||||
|
||||
The file has the same name as the PNG or SVG image, but a ".dat"
|
||||
extension. (e.g., "picture.png"'s data file is the text file
|
||||
"picture.dat" in the same directory.)
|
||||
extension. (e.g., "stamp.png"'s data file is the text file
|
||||
"stamp.dat", found in the same directory.)
|
||||
|
||||
Colored Stamps
|
||||
|
||||
|
|
@ -406,18 +413,18 @@ Stamps
|
|||
Tux Paint use one of a number of methods when tinting it. Add
|
||||
one of the following lines to the stamp's data file:
|
||||
|
||||
"tinter=normal" (default)
|
||||
Normal tinter — "tinter=normal" (the default)
|
||||
This is the normal tinting mode. (Hue range is ±18°, 27
|
||||
replace.)
|
||||
|
||||
"tinter=anyhue"
|
||||
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
||||
This remaps all hues in the stamp. (Hue range is ±180°.)
|
||||
|
||||
"tinter=narrow"
|
||||
This like 'anyhue', but a narrower hue angle. (Hue range
|
||||
is ±6°, 9 replace.)
|
||||
Narrow tinter — "tinter=narrow"
|
||||
This like the "anyhue" option, but with a narrower hue
|
||||
angle. (Hue range is ±6°, 9 replace.)
|
||||
|
||||
"tinter=vector"
|
||||
Vector tinter — "tinter=vector"
|
||||
This maps 'black through white' to 'black through
|
||||
destination'.
|
||||
|
||||
|
|
@ -432,33 +439,38 @@ Stamps
|
|||
stamps are symmetrical, so letting the user flip or mirror them
|
||||
isn't useful.
|
||||
|
||||
To make a stamp un-flippable, add the option "noflip" to the stamp's
|
||||
data file.
|
||||
To prevent a stamp from being flipped vertically, add the option
|
||||
"noflip" to the stamp's data file.
|
||||
|
||||
To keep a stamp from being mirrored, add a line containing the word
|
||||
To prevent a stamp from being mirrored horizontally, add the option
|
||||
"nomirror" to the stamp's data file.
|
||||
|
||||
Initial Stamp Size
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint assumes that your stamp is sized appropriately
|
||||
for unscaled display on a 608x472 canvas. This is the original Tux
|
||||
for unscaled display on a 608x472 canvas. This was the original Tux
|
||||
Paint canvas size, provided by a 640x480 screen. Tux Paint will then
|
||||
adjust the stamp according to the current canvas size and, if
|
||||
enabled, the user's stamp size controls.
|
||||
|
||||
If your stamp would be too big or too small, you can specify a scale
|
||||
factor. If your stamp would be 2.5 times as wide (or tall) as it
|
||||
should be, add the option "scale 40%" or "scale 5/2" or "scale 2.5"
|
||||
or "scale 2:5" to your image. You may include an "=" if you wish, as
|
||||
in "scale=40%".
|
||||
should be, add one of the following options, which represent the
|
||||
same adjustment, to the stamp's data file. (An equals sign, "=", may
|
||||
be included after the word "scale".)
|
||||
|
||||
* "scale 40%"
|
||||
* "scale 5/2"
|
||||
* "scale 2.5"
|
||||
* "scale 2:5"
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
You can use NotePad or WordPad to create these file. Be sure to save
|
||||
it as Plain Text, and make sure the filename has ".dat" at the end,
|
||||
and not ".txt"...
|
||||
Use NotePad or WordPad to edit/create these files. Be sure to save
|
||||
them as plain-text, and make sure they have a ".txt" extension at
|
||||
the end of the filename.
|
||||
|
||||
Pre-Mirrored and Flipped Images
|
||||
Pre-Mirrored and Flipped Stamps
|
||||
|
||||
In some cases, you may wish to provide a pre-drawn version of a
|
||||
stamp's mirror-image, flipped image, or even both. For example,
|
||||
|
|
@ -471,9 +483,9 @@ Stamps
|
|||
".png" or ".svg" graphics file with the same name, except with
|
||||
"_mirror" before the filename extension.
|
||||
|
||||
For example, for the stamp "truck.png" you would create another file
|
||||
named "truck_mirror.png", which will be used when the stamp is
|
||||
mirrored (rather than using a backwards version of 'truck.png').
|
||||
For example, for the stamp "stamp.png" you would create another file
|
||||
named "stamp_mirror.png", which will be used when the stamp is
|
||||
mirrored (rather than using a backwards version of "stamp.png").
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.18, you may similarly provide a pre-flipped image
|
||||
with "_flip" in the name, and/or an image that is both mirrored and
|
||||
|
|
@ -491,22 +503,20 @@ Fonts
|
|||
|
||||
Simply place them in the "fonts" directory. Tux Paint will load the font
|
||||
and provide four different sizes in the 'Letters' selector when using
|
||||
the 'Text' tool.
|
||||
the 'Text' and 'Label' tools.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
'Starters'
|
||||
|
||||
'Starter' images appear in the 'New' dialog, along with solid color
|
||||
background choices. (Note: In earlier versions of Tux Paint, they
|
||||
appeared in the 'Open' dialog, together with saved drawings.)
|
||||
background choices.
|
||||
|
||||
Unlike pictures drawn in Tux Paint by users and then opened later,
|
||||
opening a 'starter' creates a new drawing. When you save, the 'starter'
|
||||
image is not overwritten. Additionally, as you edit your new picture,
|
||||
the contents of the original 'starter' affect it.
|
||||
When you use a 'starter' image, make modifications, and save it, the
|
||||
original 'starter' image is not overwritten. Additionally, as you edit
|
||||
your new picture, the contents of the original 'starter' can affect it.
|
||||
|
||||
Coloring-Book Style
|
||||
Coloring-Book Style Starters
|
||||
|
||||
The most basic kind of 'starter' is similar to a picture in a coloring
|
||||
book. It's an outline of a shape which you can then color in and add
|
||||
|
|
@ -514,22 +524,13 @@ Fonts
|
|||
outline remains 'above' what you draw. You can erase the parts of the
|
||||
drawing you made, but you can't erase the outline.
|
||||
|
||||
To create this kind of 'starter' image, simply draw an outlined
|
||||
picture in a paint program, make the rest of the graphic transparent
|
||||
(that will come out as white in Tux Paint), and save it as a PNG
|
||||
format file.
|
||||
To create this kind of 'starter' image, simply create an outlined
|
||||
black and white picture in a paint program, and save it as a raster
|
||||
PNG file, or vector SVG. If saving as a PNG, you may optionally render
|
||||
the image as black-and-transparent, rather than black-and-white, but
|
||||
(as of Tux Paint 0.9.21) this is not required.
|
||||
|
||||
Note: Previous to Tux Paint 0.9.21, images needed to be black and
|
||||
transparent. As of 0.9.21, if a Starter is black and white, with no
|
||||
transparency, white will be converted to transparent when the Starter
|
||||
is opened.
|
||||
|
||||
Note: Previous to Tux Paint 0.9.22, Starters had to be in PNG or JPEG
|
||||
(backgrounds only) format. As of 0.9.22, they may be in SVG (vector
|
||||
graphics) or KPX (templates from Kid Pix, another childrens' drawing
|
||||
program; they are special files which simply contain a JPEG within).
|
||||
|
||||
Scene-Style
|
||||
Scene-Style Starters
|
||||
|
||||
Along with the 'coloring-book' style overlay, you can also provide a
|
||||
separate background image as part of a 'starter' picture. The overlay
|
||||
|
|
@ -539,7 +540,7 @@ Fonts
|
|||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on this kind of
|
||||
'starter' image, rather than turning the canvas to a solid color, such
|
||||
as white, it returns that part of the canvas to the original
|
||||
background picture from the 'starter'.
|
||||
background picture from the 'starter' image.
|
||||
|
||||
By creating both an overlay and a background, you can create a
|
||||
'starter' which simulates depth. Imagine a background that shows the
|
||||
|
|
@ -548,34 +549,29 @@ Fonts
|
|||
'in front of' the reef.
|
||||
|
||||
To create this kind of 'starter' picture, simply create an overlay
|
||||
(with transparency) as described above, and save it as a PNG. Then
|
||||
create another image (without transparency), and save it with the same
|
||||
filename, but with "-back" appended to the name. (e.g.,
|
||||
"reef-back.png" would be the background ocean picture that corresponds
|
||||
to the "reef.png" overlay, or foreground.)
|
||||
(with transparency) and save it as a PNG. Then create another image
|
||||
(without transparency), and save it with the same filename, but with
|
||||
"-back" (short for 'background') appended to the name. (e.g.,
|
||||
"starter-back.png" would be the background ocean picture that
|
||||
corresponds to the overlay, or foreground.)
|
||||
|
||||
The 'starter' images should be the same size as Tux Paint's canvas. (See
|
||||
the "Loading Other Pictures into Tux Paint" section of README for
|
||||
details on sizing.) If they are not, they will be stretched, without
|
||||
affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may be
|
||||
applied to the edges.
|
||||
For best results, 'starter' images should be at least the same size as
|
||||
Tux Paint's drawing canvas. (See the "Loading Other Pictures into Tux
|
||||
Paint" section of Tux Paint's main documentation (README) for details on
|
||||
sizing.) If they are not, they will be stretched or scaled. This is done
|
||||
without affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may
|
||||
be applied to the edges.
|
||||
|
||||
Place them in the "starters" directory. When the 'New' dialog is
|
||||
accessed in Tux Paint, the 'starter' images will appear in the screen
|
||||
that appears, after the various solid color choices.
|
||||
|
||||
Note: 'Starters' can't be saved over from within Tux Paint, since
|
||||
loading a 'starter' is really like creating a new image. (Instead of
|
||||
being blank, though there's already something there to work with.) The
|
||||
'Save' command simply creates a new picture, like it would if the 'New'
|
||||
command had been used.
|
||||
|
||||
Note: 'Starters' are 'attached' to saved pictures, via a small text file
|
||||
that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows the overlay and background, if any, to continue
|
||||
to affect the drawing even after Tux Paint has been quit, or another
|
||||
picture loaded or started. (In other words, if you base a drawing on a
|
||||
'starter' image, it will always be affected by it.)
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after
|
||||
Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a 'starter' image, it
|
||||
will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -590,44 +586,39 @@ Fonts
|
|||
'template' image is not overwritten. Unlike 'starters', there is no
|
||||
immutable 'layer' above the canvas. You may draw over any part of it.
|
||||
|
||||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on a 'template',
|
||||
rather than turning the canvas to a solid color, such as white, it
|
||||
returns that part of the canvas to the original picture from the
|
||||
'template'.
|
||||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on this kind of
|
||||
'template' image, rather than turning the canvas to a solid color, such
|
||||
as white, it returns that part of the canvas to the original background
|
||||
picture from the 'template' image.
|
||||
|
||||
'Templates' are simply image files (in PNG, JPG, SVG or KPX format). No
|
||||
preparation or conversion should be required.
|
||||
'Templates' are simply image files (in PNG, JPEG, SVG, or KPX (KidPix)
|
||||
format). No preparation or conversion should be required.
|
||||
|
||||
The 'template' images should be the same size as Tux Paint's canvas.
|
||||
(See the "Loading Other Pictures into Tux Paint" section of README for
|
||||
details on sizing.) If they are not, they will be stretched, without
|
||||
affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may be
|
||||
applied to the edges.
|
||||
For best results, 'template' images should be at least the same size as
|
||||
Tux Paint's drawing canvas. (See the "Loading Other Pictures into Tux
|
||||
Paint" section of Tux Paint's main documentation (README) for details on
|
||||
sizing.) If they are not, they will be stretched or scaled. This is done
|
||||
without affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may
|
||||
be applied to the edges.
|
||||
|
||||
Place them in the "templates" directory. When the 'New' dialog is
|
||||
accessed in Tux Paint, the 'template' images will appear in the screen
|
||||
that appears, after the various solid color choices and 'starters'.
|
||||
|
||||
Note: 'Templates' can't be saved over from within Tux Paint, since
|
||||
loading a 'template' is really like creating a new image. (Instead of
|
||||
being blank, though there's already something there to work with.) The
|
||||
'Save' command simply creates a new picture, like it would if the 'New'
|
||||
command had been used.
|
||||
that appears, after the various solid color choices.
|
||||
|
||||
Note: 'Templates' are 'attached' to saved pictures, via a small text
|
||||
file that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows the background to continue to be available to the
|
||||
drawing (e.g., when using the 'Eraser' tool) even after Tux Paint has
|
||||
been quit, or another picture loaded or started. (In other words, if you
|
||||
base a drawing on a 'template' image, it will always be affected by it.)
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after
|
||||
Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a 'template' image,
|
||||
it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
|
||||
Tux Paint supports numerous languages, thanks to use of the "gettext"
|
||||
localization library. (See OPTIONS for how to change locales in Tux
|
||||
Paint.)
|
||||
localization library. (See "Options documentation" for how to change
|
||||
locales in Tux Paint.)
|
||||
|
||||
To translate Tux Paint to a new language, copy the translation template
|
||||
file, "tuxpaint.pot" (found in Tux Paint's source code, in the folder
|
||||
|
|
@ -651,8 +642,13 @@ Translations
|
|||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
|
||||
|
||||
A graphical tool, called poEdit (http://www.poedit.net/), is available
|
||||
for Linux, Windows and macOS.
|
||||
Various tools exist to manage gettext translation catalogs, so you don't
|
||||
have to edit them by hand in a text editor. Here are a few:
|
||||
|
||||
* Poedit
|
||||
* Gtranslator (GNOME Translator)
|
||||
* Virtraal
|
||||
* Lokalize
|
||||
|
||||
Note: It is best to always work off of the latest Tux Paint text catalog
|
||||
template ("tuxpaint.pot"), since new text is added, and old text is
|
||||
|
|
@ -673,22 +669,22 @@ Translations
|
|||
to the Git source code repository so that you may commit your changes
|
||||
directly.
|
||||
|
||||
Note: Additional locale support also requires additions to Tux Paint's
|
||||
source code (/src/i18n.h and /src/i18n.c), and requires updates to the
|
||||
Makefile, to have the ".po" gettext catalog source files compiled into
|
||||
".mo" files, and installed, for use at runtime.
|
||||
Note: Support for new locales requires making additions to Tux Paint's
|
||||
source code ("/src/i18n.h" and "/src/i18n.c"), and requires updates to
|
||||
the Makefile, to ensure the ".po" files are compiled into ".mo" files,
|
||||
and available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Alternative Input Methods
|
||||
|
||||
As of version 0.9.17, Tux Paint's "Text" tool can provide alternative
|
||||
input methods for some languages. For example, when Tux Paint is running
|
||||
with a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle
|
||||
between Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This
|
||||
allows native characters and words to be entered into the "Text" tool by
|
||||
typing one or more keys on a keyboard with Latin characters (e.g., a US
|
||||
QWERTY keyboard).
|
||||
Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can provide alternative input
|
||||
methods for some languages. For example, when Tux Paint is running with
|
||||
a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle between
|
||||
Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This allows
|
||||
native characters and words to be entered into the 'Text' and 'Label'
|
||||
tools by typing one or more keys on a keyboard with Latin characters
|
||||
(e.g., a US QWERTY keyboard).
|
||||
|
||||
To create an input method for a new locale, create a text file with a
|
||||
name based on the locale (e.g., "ja" for Japanese), with ".im" as the
|
||||
|
|
@ -697,7 +693,7 @@ Alternative Input Methods
|
|||
The ".im" file can have multiple character mapping sections for
|
||||
different character mapping modes. For example, on a Japanese typing
|
||||
system, typing [K] [A] in Hiragana mode generates a different Unicode
|
||||
character than typing [K] [A] in Katakana mode.
|
||||
character ("か") than typing [K] [A] in Katakana mode ("カ").
|
||||
|
||||
List the character mappings in this file, one per line. Each line should
|
||||
contain (separated by whitespace):
|
||||
|
|
@ -707,7 +703,7 @@ Alternative Input Methods
|
|||
some sequences to map to words)
|
||||
* the keycode sequence (the ASCII characters that must be entered to
|
||||
generate the Unicode character)
|
||||
* a flag (or "-")
|
||||
* a flag (or "-" if none)
|
||||
|
||||
Start additional character mapping sections with a line containign the
|
||||
word "section".
|
||||
|
|
@ -738,21 +734,22 @@ Alternative Input Methods
|
|||
used in Korean to handle Batchim, which may carry over to the next
|
||||
character.
|
||||
|
||||
Note: Additional input method support also requires additions to Tux
|
||||
Paint's source code (/src/im.c), and requires updates to the Makefile,
|
||||
to have the ".im" files installed, for use at runtime.
|
||||
Note: Support for new input methods requires making additions to Tux
|
||||
Paint's source code ("/src/im.c"), and requires updates to the Makefile,
|
||||
to ensure the ".im" files are available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
On-screen Keyboard
|
||||
|
||||
As of version 0.9.22, Tux Paint's "Text" and "Label" tools can present
|
||||
As of version 0.9.22, Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can present
|
||||
an on-screen keyboard that allows the pointer (via a mouse, eye-tracking
|
||||
systems, etc.) to be used to input characters. Files that describe the
|
||||
layout and available keys are stored in Tux Paint's "osk" directory.
|
||||
Each keyboard layout is defined by a number of files (some of which may
|
||||
be shared by different layouts). We'll use the QWERTY keyboard as an
|
||||
example:
|
||||
layout and available keys are stored in Tux Paint "osk" directory. Each
|
||||
keyboard layout is defined by a number of files (some of which may be
|
||||
shared by different layouts).
|
||||
|
||||
We'll use the QWERTY keyboard as an example:
|
||||
|
||||
Layout overview file ("qwerty.layout")
|
||||
|
||||
|
|
@ -774,15 +771,15 @@ On-screen Keyboard
|
|||
|
||||
Keyboard layout file ("qwerty.h_layout")
|
||||
|
||||
This describes how big the keyboard is (as a W×H grid), and lists each
|
||||
key with its numeric keycode (see the "keymap" file, below), the width
|
||||
it should be drawn at (typically "1.0", to take one space on the
|
||||
keyboard, but in the example below, notice the "TAB" and "SPACE" keys
|
||||
are much wider), the character or text to display on the key,
|
||||
depending on which modifier keys have been pressed (one each for: no
|
||||
modifiers, [Shift], [AltGr], and [Shift]+[AltGr]), and finally whether
|
||||
or not the key is affected by the [CapsLock] key (use "1") or [AltGr]
|
||||
(alternate graphics) key (use "2"), or not at all (use "0").
|
||||
This describes how big the keyboard is (as a "width × height" grid),
|
||||
and lists each key with its numeric keycode (see the "keymap" file,
|
||||
below), the width it should be drawn at (typically "1.0", to take one
|
||||
space on the keyboard, but in the example below, notice the "TAB" and
|
||||
"SPACE" keys are much wider), the character or text to display on the
|
||||
key, depending on which modifier keys have been pressed (one each for:
|
||||
no modifiers, [Shift], [AltGr], and [Shift] + [AltGr]), and finally
|
||||
whether or not the key is affected by the [CapsLock] key (use "1") or
|
||||
[AltGr] (alternate graphics) key (use "2"), or not at all (use "0").
|
||||
|
||||
WIDTH 15
|
||||
HEIGHT 5
|
||||
|
|
@ -814,7 +811,7 @@ On-screen Keyboard
|
|||
|
||||
KEY 133 2.0 Cmp Cmp Cmp Cmp 0
|
||||
|
||||
# The ALT or ALTGR keys are used in im to switch the input mode.
|
||||
# The ALT or ALTGR keys are used in im to switch the input mode
|
||||
KEY 64 2.0 Alt Alt Alt Alt 0
|
||||
|
||||
# Space
|
||||
|
|
@ -880,14 +877,14 @@ On-screen Keyboard
|
|||
|
||||
Composemap file ("en_US.UTF-8_Compose")
|
||||
|
||||
This file describes characters that can be composed by multiple
|
||||
This file describes single characters that can be composed by multiple
|
||||
inputs. For example, "[Compose]" followed by "[A]" and "[E]" can be
|
||||
used to create the "æ" character.
|
||||
|
||||
The file that comes with Tux Paint is based on the US English UTF-8
|
||||
(Unicode) composemap that comes with X.Org's X Window system. The
|
||||
current version from the Xlib library as a web page at
|
||||
https://www.x.org/releases/current/doc/libX11/i18n/compose/en_US.UTF-8.html).
|
||||
current version from the Xlib library has a web located page at
|
||||
https://www.x.org/releases/current/doc/libX11/i18n/compose/en_US.UTF-8.html.
|
||||
|
||||
Keysym definitions file ("keysymdef.h")
|
||||
|
||||
|
|
@ -896,6 +893,9 @@ On-screen Keyboard
|
|||
(e.g., "XK_equal" corresponds to "U+003D", for the character "="
|
||||
("EQUALS SIGN").
|
||||
|
||||
Note: This file is not compiled into Tux Paint, but is read and parsed
|
||||
at runtime.
|
||||
|
||||
It is unlikely that any modification will be required of this file.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
|
|
|||
254
docs/en/FAQ.txt
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
Frequently Asked Questions
|
||||
version 0.9.26 Frequently Asked Questions
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2002-2020 by various contributors; see AUTHORS.txt
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
September 14, 2002 - December 27, 2020
|
||||
23 January 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -24,12 +23,12 @@ Drawing-related
|
|||
|
||||
If you installed Tux Paint, but did not install the separate,
|
||||
optional "Stamps" collection, quit Tux Paint and install it now.
|
||||
It should be available from the same place you got the main
|
||||
Tux Paint program. (Note: As of version 0.9.14, Tux Paint comes
|
||||
with a small collection of example stamps.)
|
||||
It should be available from the same place you got the main Tux
|
||||
Paint program. (Note: As of version 0.9.14, Tux Paint comes with a
|
||||
small collection of example stamps.)
|
||||
|
||||
If you don't want to install the default collection of stamps, you
|
||||
can just create your own. See the EXTENDING TUX PAINT
|
||||
can just create your own. See the "Extending Tux Paint"
|
||||
documentation for more on creating PNG and SVG image files, TXT
|
||||
text description files, Ogg Vorbis, MP3 or WAV sound files, and
|
||||
DAT text data files that make up stamps.
|
||||
|
|
@ -39,15 +38,15 @@ Drawing-related
|
|||
(Either via a "--nostamps" option to Tux Paint's command line, or
|
||||
"nostamps=yes" in the configuration file.)
|
||||
|
||||
If so, either change/remove the "nostamps" option, or you can
|
||||
override it with "--stamps" on the command line or "nostamps=no"
|
||||
or "stamps=yes" in a configuration file.
|
||||
Either change/remove the "nostamps" option, or you can override it
|
||||
with "--stamps" on the command line or either "nostamps=no" or
|
||||
"stamps=yes" in a configuration file.
|
||||
|
||||
The Magic "Fill" Tool Looks Bad
|
||||
The "Fill" Tool Looks Bad
|
||||
|
||||
Tux Paint is probably comparing exact pixel colors when filling.
|
||||
This is faster, but looks worse. Run the command
|
||||
"tuxpaint --version" from a command line, and you should see,
|
||||
This is faster, but looks worse. Run the command "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line, and you should see,
|
||||
amongst the other output: "Low Quality Flood Fill enabled".
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
|
|
@ -61,8 +60,8 @@ Drawing-related
|
|||
|
||||
Tux Paint was built with low-quality (but faster) stamp outlines.
|
||||
|
||||
Rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out
|
||||
any line that says:
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
|
||||
|
||||
|
|
@ -75,12 +74,13 @@ Interface Problems
|
|||
Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad
|
||||
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the faster, lower quality
|
||||
thumbnail code enabled. Run the command: "tuxpaint --version" from
|
||||
a command line. If, amongst the other output, you see the text:
|
||||
"Low Quality Thumbnails enabled", then this is what's happening.
|
||||
thumbnail code enabled. Run the command: "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line. If, amongst the other
|
||||
output, you see the text: "Low Quality Thumbnails enabled", then
|
||||
this is what's happening.
|
||||
|
||||
Rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out
|
||||
any line that says:
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
|
||||
|
||||
|
|
@ -93,13 +93,13 @@ Interface Problems
|
|||
The color picker buttons are ugly squares, not pretty buttons!
|
||||
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the nice looking color
|
||||
selector buttons disabled. Run the command: "tuxpaint --version"
|
||||
from a command line. If, amongst the other output, you see the
|
||||
text: "Low Quality Color Selector enabled", then this is what's
|
||||
happening.
|
||||
selector buttons disabled. Run the command: "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line. If, amongst the other
|
||||
output, you see the text: "Low Quality Color Selector enabled",
|
||||
then this is what's happening.
|
||||
|
||||
Rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out
|
||||
any line that says:
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,26 +109,11 @@ Interface Problems
|
|||
|
||||
The "uppercase" option is on.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it an "--uppercase" option.
|
||||
Either change/remove the "uppercase" option, or you can override
|
||||
it with "--mixedcase" on the command line or either "uppercase=no"
|
||||
or "mixedcase=yes" in a configuration file.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--uppercase" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If "--uppercase" isn't being sent on the command line, check
|
||||
Tux Paint's configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and
|
||||
Unix, "tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading:
|
||||
"uppercase=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--mixedcase", which will override the
|
||||
uppercase setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Show Uppercase Text Only"
|
||||
(under "Languages") is not checked.
|
||||
|
||||
Tux Paint is in a different language!
|
||||
Tux Paint is in a different language
|
||||
Make sure your locale setting is correct. See "Tux Paint won't
|
||||
switch to my language", below.
|
||||
|
||||
|
|
@ -136,13 +121,13 @@ Interface Problems
|
|||
* Linux and Unix users: Make sure the locale is available
|
||||
|
||||
Make sure the locale you want is available. Check your
|
||||
"/etc/locale.gen" file. See the OPTIONS documentation for the
|
||||
locales Tux Paint uses (especially when using the "--lang"
|
||||
option).
|
||||
"/etc/locale.gen" file. See the "Options Documentation" for
|
||||
the locales Tux Paint uses (especially when using the
|
||||
"--lang" option).
|
||||
|
||||
Note: Debian and derivative (e.g., Ubuntu) users can simply
|
||||
run "dpkg-reconfigure locales" if the locales are managed by
|
||||
"dpkg."
|
||||
"dpkg".
|
||||
|
||||
* If you're using the "--lang" command-line option
|
||||
|
||||
|
|
@ -170,7 +155,7 @@ Interface Problems
|
|||
The appropriate fonts for such locales can be downloaded from
|
||||
the Tux Paint website:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint,org/download/fonts/
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/fonts/
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -186,20 +171,20 @@ Printing
|
|||
the Common Unix Printing System, and do not have "cups-lpr"
|
||||
installed), you will need to specify an appropriate command using
|
||||
the "printcommand" option in Tux Paint's configuration file. (See
|
||||
the OPTIONS documentation.)
|
||||
the "Options Documentation".)
|
||||
|
||||
Note: Versions of Tux Paint prior to 0.9.15 used a different
|
||||
default command for printing, "pngtopnm | pnmtops | lpr", as
|
||||
Tux Paint output PNG format, rather than PostScript.
|
||||
default command for printing, "pngtopnm | pnmtops | lpr", as Tux
|
||||
Paint output PNG format, rather than PostScript.
|
||||
|
||||
If you had changed your "printcommand" option prior to Tux Paint
|
||||
0.9.15, you will need to go back and alter it to accept
|
||||
PostScript.
|
||||
|
||||
I get the message "You can't print yet!" when I go to print!
|
||||
I get the message "You can't print yet!" when I go to print
|
||||
|
||||
The "print delay" option is on. You can only print once every
|
||||
X seconds.
|
||||
The "print delay" option is on. You can only print once every X
|
||||
seconds.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--printdelay=..." option.
|
||||
|
|
@ -209,22 +194,18 @@ Printing
|
|||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--printdelay=..." option isn't being sent on the command
|
||||
line, check Tux Paint's configuration file ("~/.tuxpaintrc" under
|
||||
Linux and Unix, "tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading:
|
||||
line, check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"printdelay=...".
|
||||
|
||||
Either remove that line, set the delay value to 0 (no delay), or
|
||||
decrease the delay to a value you prefer. (See the OPTIONS
|
||||
documentation).
|
||||
decrease the delay to a value you prefer. (See the "Options
|
||||
Documentation".)
|
||||
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument:
|
||||
"--printdelay=0", which will override the configuration file's
|
||||
setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait
|
||||
between prints.)
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Print Delay" (under
|
||||
"Printing") is set to "0 seconds."
|
||||
|
||||
I simply can't print! The button is greyed out!
|
||||
|
||||
The "no print" option is on.
|
||||
|
|
@ -233,12 +214,12 @@ Printing
|
|||
not giving it a "--noprint" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--noprint" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
properties of the icon to see if "--noprint" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If "--noprint" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading: "noprint=yes".
|
||||
If a "--noprint" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"noprint=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--print", which will override the
|
||||
|
|
@ -254,7 +235,7 @@ Saving
|
|||
Where does Tux Paint save my drawings?
|
||||
|
||||
Unless you asked Tux Paint to save into a specific location (using
|
||||
the 'savedir' option), Tux Paint saves into a standard location on
|
||||
the "savedir" option), Tux Paint saves into a standard location on
|
||||
your local drive:
|
||||
|
||||
Windows Vista, Windows 8, Windows 10
|
||||
|
|
@ -273,15 +254,15 @@ Saving
|
|||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Linux / Unix
|
||||
In the user's $HOME directory, under a ".tuxpaint"
|
||||
subfolder:
|
||||
In the user's home directory ("$HOME"), under a
|
||||
".tuxpaint" subfolder:
|
||||
e.g., /home/username/.tuxpaint/saved/
|
||||
|
||||
The images are stored as PNG bitmaps, which most modern programs
|
||||
should be able to load (image editors, word processors, web
|
||||
browsers, etc.)
|
||||
|
||||
Tux Paint always saves over my old picture!
|
||||
Tux Paint always saves over my old picture
|
||||
|
||||
The "save over" option is enabled. (This disables the prompt that
|
||||
would appear when you click 'Save.')
|
||||
|
|
@ -290,12 +271,12 @@ Saving
|
|||
not giving it a "--saveover" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--saveover" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
properties of the icon to see if "--saveover" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If "--saveover" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading: "saveover=yes".
|
||||
If a "--saveover" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"saveover=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--saveoverask", which will override the
|
||||
|
|
@ -359,22 +340,25 @@ Audio Problems
|
|||
program is "blocking" the sound device), then Tux Paint may
|
||||
be running with a "no sound" option.
|
||||
|
||||
Make sure you're not running Tux Paint with the "--nosound"
|
||||
option as a command-line argument. (See the OPTIONS
|
||||
documentation for details.)
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure
|
||||
you're not giving it a "--nosound" option.
|
||||
|
||||
If it's not, then check the configuration file
|
||||
("/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" and "~/.tuxpaintrc" under
|
||||
Linux and Unix, and "tuxpaint.cfg" under Windows) for a line
|
||||
reading: "nosound=yes".
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check
|
||||
the properties of the icon to see if "--nosound" is listed as
|
||||
a command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--nosound" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--sound", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Alternatively, you can use Tux Paint Config. to change the
|
||||
configuration file. Make sure "Enable Sound Effects" (under
|
||||
"Video & Sound") is checked, then click "Apply".
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line
|
||||
argument: "Enable Sound Effects", which will override the
|
||||
configuration file's setting, and allow unlimited printing.
|
||||
(You won't have to wait between prints.)
|
||||
|
||||
* Were sounds temporarily disabled?
|
||||
|
||||
|
|
@ -389,7 +373,7 @@ Audio Problems
|
|||
To test whether sound support was enabled when Tux Paint was
|
||||
compiled, run Tux Paint from a command line, like so:
|
||||
|
||||
tuxpaint --version
|
||||
tuxpaint --verbose-version
|
||||
|
||||
If, amongst the other information, you see "Sound disabled",
|
||||
then the version of Tux Paint you're running has sound
|
||||
|
|
@ -405,26 +389,28 @@ Audio Problems
|
|||
* Press [Alt] + [S] while in Tux Paint to temporarily disable
|
||||
sounds. (Press that key sequence again to re-enable sounds.)
|
||||
* Run Tux Paint with the "no sound" option:
|
||||
* Use Tux Paint Config to uncheck the "Enable Sound
|
||||
Effects" option (under "Video & Sound").
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see OPTIONS for
|
||||
details) and add a line containing "nosound=yes".
|
||||
* Run "tuxpaint --nosound" from the command line or
|
||||
shortcut or desktop icon.
|
||||
* Recompile Tux Paint with sound support disabled. (See
|
||||
above and INSTALL.txt.)
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see "Options
|
||||
Documentation" for details) and add a line containing
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
* Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Sound
|
||||
Effects" (under "Video & Sound") is not checked.
|
||||
* Alternatively, recompile Tux Paint with sound support
|
||||
disabled. (See above, and the 'Install' documentation.
|
||||
|
||||
The stereo panning of sound effects is bothersome; can sound effects be
|
||||
monophonic?
|
||||
|
||||
Run Tux Paint with the "no stereo" option:
|
||||
|
||||
* Use Tux Paint Config to uncheck the "Enable Stereo Sound"
|
||||
option (under "Video & Sound").
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see OPTIONS for details)
|
||||
and add a line containing "nostereo=yes".
|
||||
* Run "tuxpaint --nostereo" from the command line or shortcut
|
||||
or desktop icon.
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see "Options
|
||||
Documentation" for details) and add a line containing
|
||||
"nostereo=yes".
|
||||
* Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Stereo
|
||||
Effects" (under "Video & Sound") is not checked.
|
||||
|
||||
The sound effects sound strange
|
||||
|
||||
|
|
@ -432,15 +418,16 @@ Audio Problems
|
|||
(The buffer size chosen.)
|
||||
|
||||
Please e-mail us with details about your computer system.
|
||||
(Operating system and version, sound card, which version of
|
||||
Tux Paint you're running (run "tuxpaint --version" to verify), and
|
||||
so on.)
|
||||
(Operating system and version, sound card, which version of Tux
|
||||
Paint you're running (run "tuxpaint --version" to verify), and so
|
||||
on.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Fullscreen Mode Problems
|
||||
|
||||
When I run Tux Paint full-screen and ALT-TAB out, the window turns black!
|
||||
When I run Tux Paint full-screen and [Alt] + [Tab] out, the window turns
|
||||
black!
|
||||
This is apparently a bug in the SDL library. Sorry.
|
||||
|
||||
When I run Tux Paint full-screen, it has large borders around it
|
||||
|
|
@ -448,8 +435,8 @@ Fullscreen Mode Problems
|
|||
Linux users - Your X-Window server is probably not set with the
|
||||
ability to switch to the desired resolution: 800×600. (or whatever
|
||||
resolution you have Tux Paint set to run at.) (This is typically
|
||||
done manually under the X-Window server by pressing
|
||||
[Ctrl]-[Alt]-[KeyPad Plus] and -[KeyPad Minus].)
|
||||
done manually under the X-Window server by pressing [Ctrl] + [Alt]
|
||||
+ [Keypad Plus] and [Ctrl] + [Alt] + [Keypad Minus].)
|
||||
|
||||
For this to work, your monitor must support that resolution, and
|
||||
you need to have it listed in your X server configuration.
|
||||
|
|
@ -463,7 +450,7 @@ Fullscreen Mode Problems
|
|||
Add "800x600" (or whatever resolution(s) you want) to the
|
||||
appropriate "Modes" line. (e.g., in the "Display" subsection that
|
||||
contains 24-bit color depth ("Depth 24"), which is what Tux Paint
|
||||
tries to use.) e.g.:
|
||||
tries to use.)
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
|
||||
|
||||
|
|
@ -479,12 +466,11 @@ Fullscreen Mode Problems
|
|||
not giving it a "--fullscreen" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--fullscreen" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
properties of the icon to see if "--fullscreen" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If "--fullscreen" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading:
|
||||
If a "--fullscreen" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"fullscreen=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
|
|
@ -505,8 +491,8 @@ Other Probelms
|
|||
30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a
|
||||
terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On
|
||||
Windows, this message would appear in a file named "stdout.txt" in
|
||||
the same folder where TuxPaint.exe resides (e.g., in
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint).
|
||||
the same folder where TuxPaint.exe resides (e.g., in "C:\Program
|
||||
Files\TuxPaint").
|
||||
|
||||
A lockfile ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" on Linux and Unix,
|
||||
"userdata\lockfile.dat" on Windows) is used to make sure Tux Paint
|
||||
|
|
@ -521,38 +507,38 @@ Other Probelms
|
|||
stored (e.g., on a shared network drive), then you'll need to
|
||||
disable this feature.
|
||||
|
||||
To disable the lockfile, add the "--nolockfile" argument to
|
||||
Tux Paint's command-line.
|
||||
To disable the lockfile, add the "--nolockfile" argument to Tux
|
||||
Paint's command-line, or "nolockfile=yes" to the configuration
|
||||
file.
|
||||
|
||||
I can't quit Tux Paint
|
||||
|
||||
The "noquit" option is set. This disables the "Quit" button in
|
||||
The "no quit" option is set. This disables the "Quit" button in
|
||||
Tux Paint's toolbar (greying it out), and prevents Tux Paint from
|
||||
being quit using the [Escape] key.
|
||||
being exited via the [Escape] key.
|
||||
|
||||
If Tux Paint is not in fullscreen mode, simply click the window
|
||||
close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "(x)" at the
|
||||
upper right.)
|
||||
close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "ⓧ" at the upper
|
||||
right.)
|
||||
|
||||
If Tux Paint is in fullscreen mode, you will need to use the
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape] sequence on the keyboard to quit
|
||||
Tux Paint.
|
||||
|
||||
(Note: with or without "noquit" set, you can always use the [Alt]
|
||||
(Note: with or without "no quit" set, you can always use the [Alt]
|
||||
+ [F4] combination on your keyboard to quit Tux Paint.)
|
||||
|
||||
I don't want "noquit" mode enabled!
|
||||
I don't want "no quit" mode enabled!
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--noquit" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--noquit" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
properties of the icon to see if "--noquit" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If "--noquit" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading: "noquit=yes".
|
||||
If a "--noquit" option isn't being sent on the command line, check
|
||||
Tux Paint's configuration file for a line reading: "noquit=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--quit", which will override the
|
||||
|
|
@ -568,8 +554,8 @@ Other Probelms
|
|||
finds while loading them), then it was probably compiled with
|
||||
debugging output turned on.
|
||||
|
||||
Rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out
|
||||
any line that says:
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define DEBUG
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,23 +586,23 @@ Other Probelms
|
|||
|
||||
tuxpaint.cfg
|
||||
|
||||
Then, any options sent as command-line arguments are used.
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used.
|
||||
|
||||
This means that if anything is set in a configuration file that
|
||||
you don't want set, you'll need to either change the config. file
|
||||
(if you can), or override the option on the command-line.
|
||||
|
||||
For example, if "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" includes an option
|
||||
to disable sound:
|
||||
For example, on Linux and Unix, if "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
|
||||
includes this option to disable sound...
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
|
||||
You can reenable sound by either adding this option to your own
|
||||
".tuxpainrc" file:
|
||||
...then you can reenable sound by either adding this option to
|
||||
your own ".tuxpaintrc" file:
|
||||
|
||||
sound=yes
|
||||
|
||||
Or by using this command-line argument:
|
||||
...or by using this command-line argument:
|
||||
|
||||
--sound
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,426 +1,387 @@
|
|||
INSTALL.txt for Tux Paint
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
Installation Documentation
|
||||
|
||||
Tux Paint - A simple drawing program for children.
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2002-2020
|
||||
Various contributors (see below, and AUTHORS.txt)
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
June 27, 2002 - July 25, 2020
|
||||
$Id$
|
||||
30 January 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Requirements:
|
||||
-------------
|
||||
Windows Users:
|
||||
--------------
|
||||
The Windows version of Tux Paint comes pre-packaged with the
|
||||
necessary pre-compiled libraries (in ".DLL" form), so no extra
|
||||
downloading is needed.
|
||||
|
||||
libSDL
|
||||
------
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL),
|
||||
an Open Source multimedia programming library available under the
|
||||
GNU Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper'
|
||||
libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally)
|
||||
SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally,
|
||||
SDL_Mixer (for sound effects).
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), an
|
||||
Open Source multimedia programming library available under the GNU
|
||||
Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper'
|
||||
libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally)
|
||||
SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally, SDL_Mixer (for
|
||||
sound effects).
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users:
|
||||
-----------------
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian
|
||||
packages for various distributions of Linux. They can be downloaded
|
||||
from:
|
||||
|
||||
libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
SDL_Pango: http://sourceforge.net/projects/sdlpango/ [OPTIONAL]
|
||||
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPTIONAL]
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian
|
||||
packages for various distributions of Linux. They can be downloaded
|
||||
from:
|
||||
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution
|
||||
(e.g. on an installation CD, or available via package maintainance
|
||||
software like Debian's "apt-get").
|
||||
* libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
* SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
* SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
* SDL_Pango: http://sourceforge.net/projects/sdlpango/ (optional)
|
||||
* SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ (optional)
|
||||
|
||||
NOTE: When installing from packages, be sure to ALSO install the
|
||||
"-devel" versions of the packages. (For example, install both
|
||||
"SDL-1.2.4.rpm" AND "SDL-1.2.4-devel.rpm")
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution
|
||||
(e.g. on an installation media, or available via package
|
||||
maintainance software like Debian's "apt").
|
||||
|
||||
Other Libraries:
|
||||
----------------
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other
|
||||
free, LGPL'd libraries. Under Linux, just like SDL, they should
|
||||
either already be installed, or are readily available for installation
|
||||
as part of your Linux distribution.
|
||||
Note: When installing libraries from packages, be sure to ALSO
|
||||
install the development versions of the packages. (For example,
|
||||
install both "SDL-1.2.4.rpm" and "SDL-1.2.4-devel.rpm".)
|
||||
|
||||
Other Libraries
|
||||
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other free, LGPL'd
|
||||
libraries. Under Linux, just like SDL, they should either already be
|
||||
installed, or are readily available for installation as part of your
|
||||
Linux distribution.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
------
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its
|
||||
data files. SDL_image will require libPNG be installed.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its data
|
||||
files. SDL_image will require libPNG be installed.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
-------
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the
|
||||
"gettext" library to support various languages (e.g., Spanish).
|
||||
You'll need the gettext library installed.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the
|
||||
"gettext" library to support various languages (e.g., Spanish).
|
||||
You'll need the gettext library installed.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
libpaper (Linux/Unix only)
|
||||
--------------------------
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's
|
||||
default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a
|
||||
particular paper size, thanks to libpaper.
|
||||
|
||||
http://www.debian.org/
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's
|
||||
default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a
|
||||
particular paper size, thanks to "libpaper".
|
||||
|
||||
https://github.com/naota/libpaper
|
||||
|
||||
FriBiDi
|
||||
-------
|
||||
As of Tux Paint 0.9.21, Tux Paint's "Text" tool supports bidirectional
|
||||
languages, thanks to the FriBiDi library:
|
||||
|
||||
http://fribidi.org/
|
||||
Tux Paint's "Text" and also "Label" tools support bidirectional
|
||||
languages, thanks to the "FriBiDi" library.
|
||||
|
||||
http://fribidi.org/
|
||||
|
||||
SVG graphics support
|
||||
--------------------
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG
|
||||
(Scalable Vector Graphics) images as stamps.
|
||||
Two sets of libraries are supported, and SVG support can be
|
||||
completely disabled (via "make SVG_LIB:=")
|
||||
|
||||
librsvg-2, libCairo2 [newer libraries]
|
||||
--------------------------------------------------------------
|
||||
libRSVG 2
|
||||
http://librsvg.sourceforge.net/
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG (Scalable Vector
|
||||
Graphics) images as stamps. Two sets of libraries are supported, and
|
||||
SVG support can be completely disabled (via "make SVG_LIB:=")
|
||||
|
||||
Cairo 2
|
||||
http://www.cairographics.org/
|
||||
librsvg-2 & libCairo2 (newer libraries)
|
||||
|
||||
Also depends on:
|
||||
GdkPixbuf
|
||||
GLib
|
||||
http://www.gtk.org/
|
||||
* libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
|
||||
* Cairo 2: http://www.cairographics.org/
|
||||
* These also depend on the following:
|
||||
* GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
|
||||
* Pango: http://www.pango.org/
|
||||
|
||||
Pango
|
||||
http://www.pango.org/
|
||||
Older SVG libraries
|
||||
|
||||
Older libraries
|
||||
-------------------------------
|
||||
libcairo1
|
||||
libsvg1
|
||||
libsvg-cairo1
|
||||
http://www.cairographics.org/
|
||||
|
||||
Also depends on:
|
||||
libxml2
|
||||
* libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1:
|
||||
http://www.cairographics.org/
|
||||
* These also depend on the following:
|
||||
* libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
|
||||
|
||||
Animated GIF Export feature
|
||||
---------------------------
|
||||
So support export of animated GIFs (slideshows), the
|
||||
"libimagequant" library (from the "pngquant2" project)
|
||||
is required.
|
||||
|
||||
https://github.com/ImageOptim/libimagequant
|
||||
To support export of animated GIFs (slideshows), the "libimagequant"
|
||||
library (from the "pngquant2" project) is required.
|
||||
|
||||
NetPBM Tools [OPTIONAL] [No longer used, by default]
|
||||
------------------------
|
||||
Under Linux and Unix, the NetPBM tools are what are currently
|
||||
used for printing. (A PNG is generated by TuxPaint, and converted
|
||||
into a PostScript using the 'pngtopnm' and 'pnmtops' NetPBM command-line
|
||||
tools.)
|
||||
https://github.com/ImageOptim/libimagequant
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
NetPBM Tools (optional) No longer used, by default
|
||||
|
||||
Under Linux and Unix, earlier versions of Tux Paint used the NetPBM
|
||||
tools to assist with printing. (A PNG is generated by Tux Paint, and
|
||||
converted into a PostScript using the 'pngtopnm' and 'pnmtops'
|
||||
NetPBM command-line tools.)
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
Compiling and Installation:
|
||||
---------------------------
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL)
|
||||
(see "COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to
|
||||
the program is included.
|
||||
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL) (see
|
||||
"COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to the
|
||||
program is available freely.
|
||||
|
||||
Windows Users:
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Compiling:
|
||||
----------
|
||||
Tux Paint comes pre-compiled for Windows, so no compilation is
|
||||
necessary.
|
||||
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the Makefile
|
||||
includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS.
|
||||
( http://www.mingw.org/ )
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the "Makefile"
|
||||
includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS
|
||||
(http://www.mingw.org/).
|
||||
|
||||
After configuring the environment and building and installing all the
|
||||
dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and run:
|
||||
After configuring the environment and building and installing all
|
||||
the dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and
|
||||
run:
|
||||
|
||||
Prior to version 0.9.20:
|
||||
|
||||
$ make win32
|
||||
$ make install-win32
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
$ make win32
|
||||
$ make install-win32
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Version 0.9.20 and beyond:
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Use the following command to build a version suitable for
|
||||
redistribution with the installer or in a zip-file:
|
||||
Use the following command to build a version suitable for
|
||||
redistribution with the installer or in a zip-file:
|
||||
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
|
||||
Or if building for Win9x/ME:
|
||||
Or if building for Win9x/ME:
|
||||
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the
|
||||
environment and build or install the libraries that Tux Paint depends
|
||||
upon. John Popplewell put together some instructions for doing that
|
||||
here:
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the
|
||||
environment and build or install the libraries that Tux Paint
|
||||
depends upon. John Popplewell put together some instructions for
|
||||
doing that here:
|
||||
|
||||
http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/
|
||||
http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME.
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME.
|
||||
|
||||
Installer:
|
||||
----------
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and
|
||||
follow the instructions.
|
||||
Running the Installer:
|
||||
|
||||
First, you will be asked to agree to the license.
|
||||
(It is the GNU General Public License (GPL), which is also
|
||||
available as "COPYING.txt".)
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and
|
||||
follow the instructions.
|
||||
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts
|
||||
to Tux Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop.
|
||||
(Both options are set by default.)
|
||||
First, you will be asked to agree to the license. (It is the GNU
|
||||
General Public License (GPL), which is also available as
|
||||
"COPYING.txt".)
|
||||
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint.
|
||||
The default should be suitable, as long as there is space available.
|
||||
Otherwise, pick a different location.
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts to Tux
|
||||
Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop. (Both
|
||||
options are set by default.)
|
||||
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint!
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint. The
|
||||
default should be suitable, as long as there is space available.
|
||||
Otherwise, pick a different location.
|
||||
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint!
|
||||
|
||||
Changing the Settings Using the Shortcut:
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut
|
||||
and select 'Properties' (at the bottom).
|
||||
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that
|
||||
appears, and examine the 'Target:' field. You should see
|
||||
something like this :
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut and
|
||||
select 'Properties' (at the bottom).
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that appears,
|
||||
and examine the 'Target:' field. You should see something like this:
|
||||
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when
|
||||
you double-click the icon.
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode,
|
||||
with simple shapes (no rotation option) and in French,
|
||||
add the options (after 'TuxPaint.exe'), like so:
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when you
|
||||
double-click the icon.
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode, with simple
|
||||
shapes (no rotation option) and in French, add the options (after
|
||||
'TuxPaint.exe'), like so:
|
||||
|
||||
(See "README.txt" for a full list of available command-line options.)
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use Ctrl-Z to undo or
|
||||
just hit the [ESC] key and the box will close with no changes made
|
||||
(unless you pushed the "Apply" button!).
|
||||
(See the main documentation for a full list of available
|
||||
command-line options.)
|
||||
|
||||
When you have finished, click "OK."
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use [Ctrl] + [Z] to undo
|
||||
or just hit the [Esc] key and the box will close with no changes
|
||||
made (unless you pushed the "Apply" button!).
|
||||
|
||||
If Something Goes Wrong
|
||||
-----------------------
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run the game,
|
||||
nothing happens, it is probably because some of these command-line
|
||||
options are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file
|
||||
called 'stderr.txt' in the TuxPaint folder.
|
||||
When you have finished, click "OK."
|
||||
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will
|
||||
just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead
|
||||
of lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash).
|
||||
If Something Goes Wrong:
|
||||
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing
|
||||
happens, it is probably because some of these command-line options
|
||||
are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file called
|
||||
"stderr.txt" in the TuxPaint folder.
|
||||
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will
|
||||
just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead of
|
||||
lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash).
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users:
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
Compiling:
|
||||
----------
|
||||
Note: Currently, Tux Paint does not use autoconf/automake, so there
|
||||
is no "./configure" script to run. (Sorry!) Compiling should be
|
||||
straight-forward though, assuming everything Tux Paint needs is installed.
|
||||
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command
|
||||
from a shell prompt (e.g., "$"):
|
||||
Note: Tux Paint does not use autoconf/automake, so there is no
|
||||
"./configure" script to run. Compiling should be straight-forward
|
||||
though, assuming everything Tux Paint needs is installed.
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command
|
||||
from a shell prompt (e.g., "$"):
|
||||
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG and svg-cairo dependencies):
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently supported
|
||||
by the Cairo library or other SVG-related dependencies), you can
|
||||
run "make" with "SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG" added:
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG, and svg-cairo dependencies):
|
||||
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently
|
||||
supported by the Cairo library or other SVG-related dependencies),
|
||||
you can run "make" with "SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG"
|
||||
added:
|
||||
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
|
||||
Disabling Pango support (and hence Pango, Cairo, etc. dependencies):
|
||||
--------------------------------------------------------------------
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the libSDL_ttf library for
|
||||
rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, libSDL_Pango is
|
||||
used, as it has much greater support for internationalization.
|
||||
However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so
|
||||
running "make" with "SDL_PANGO_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the libSDL_ttf library for
|
||||
rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, libSDL_Pango is
|
||||
used, as it has much greater support for internationalization.
|
||||
However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so
|
||||
running "make" with "SDL_PANGO_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
|
||||
Disabling Sound at Compile-time:
|
||||
--------------------------------
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program
|
||||
with no sound support (and therefore without a the SDL_mixer dependency),
|
||||
you can run "make" with "SDL_MIXER_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program
|
||||
with no sound support (and therefore without a the SDL_mixer
|
||||
dependency), you can run "make" with "SDL_MIXER_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
|
||||
Other options:
|
||||
--------------
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden;
|
||||
see them in "Makefile" for further details.
|
||||
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden;
|
||||
see them in "Makefile" for further details.
|
||||
|
||||
If you get errors:
|
||||
------------------
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have
|
||||
the appropriate libraries installed (see above). If using packaged
|
||||
versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under Debian),
|
||||
be sure to get the corresponding "-dev" or "-devel" packages as well,
|
||||
otherwise you won't be able to compile Tux Paint (and other programs)
|
||||
from source!
|
||||
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have
|
||||
the appropriate libraries installed (see above). If using packaged
|
||||
versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under
|
||||
Debian), be sure to get the corresponding "-dev" or "-devel"
|
||||
packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint
|
||||
(and other programs) from source!
|
||||
|
||||
Installing:
|
||||
-----------
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program
|
||||
so that it can be run by users on the system. By default, this must
|
||||
be done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by
|
||||
typing the command:
|
||||
Installng:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so
|
||||
that it can be run by users on the system. By default, this must be
|
||||
done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing
|
||||
the command:
|
||||
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root"
|
||||
(with a prompt like "#"). To install the program and its
|
||||
data files, type:
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
# make install
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root"
|
||||
(with a prompt like "#"). To install the program and its data files,
|
||||
type:
|
||||
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting
|
||||
superuser mode:
|
||||
# make install
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting
|
||||
superuser mode:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command
|
||||
(e.g., on Ubuntu Linux):
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command
|
||||
(e.g., on Ubuntu Linux):
|
||||
|
||||
$ sudo make install
|
||||
|
||||
|
||||
NOTE: By default, "tuxpaint", the executable program, is
|
||||
placed in "/usr/local/bin/". The data files (images, sounds, etc.)
|
||||
are placed in "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
$ sudo make install
|
||||
|
||||
Note: By default, "tuxpaint", the executable program, is placed in
|
||||
"/usr/local/bin/". The data files (images, sounds, etc.) are placed
|
||||
in "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Changing Where Things Go
|
||||
------------------------
|
||||
You can change where things will go by setting Makefile variables
|
||||
on the command line. DESTDIR is used to place output in a staging
|
||||
area for package creation. "PREFIX" is the basis of where all other
|
||||
files go, and is, by default, set to "/usr/local".
|
||||
|
||||
Other variables are:
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Where the "tuxpaint" binary will be installed.
|
||||
(Set to "$(PREFIX)/bin" by default - e.g., "/usr/local/bin")
|
||||
You can change where things will go by setting "Makefile"variables
|
||||
on the command line. "DESTDIR" is used to place output in a
|
||||
staging area for package creation. "PREFIX" is the basis of where
|
||||
all other files go, and is, by default, set to "/usr/local".
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps, fonts)
|
||||
will go, and where Tux Paint will look for them when it's run.
|
||||
(Set to "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
Other variables are:
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Where the documentation text files (the "docs" directory) will go.
|
||||
(Set to "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Where the "tuxpaint" binary will be installed. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/bin" by default - e.g., "/usr/local/bin")
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go.
|
||||
(Set to "$(PREFIX)/share/man")
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps,
|
||||
fonts) will go, and where Tux Paint will look for them
|
||||
when it's run. (Set to "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go.
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Where the documentation text files (the "docs" directory)
|
||||
will go. (Set to "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and where
|
||||
Tux Paint will look for them.
|
||||
(Set to "$(PREFIX)/share/locale/")
|
||||
(Final location of a translation file will be
|
||||
under the locale's directory (e.g., "es" for Spanish),
|
||||
within the "LC_MESSAGES" subdirectory.)
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/man")
|
||||
|
||||
FIXME: This list is out of date. See Makefile and Makefile-i18n for
|
||||
a complete list.
|
||||
ICON_PREFIX — $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
|
||||
X11_ICON_PREFIX — $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
|
||||
GNOME_PREFIX — $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
|
||||
KDE_PREFIX — $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go.
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and
|
||||
where Tux Paint will look for them. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/locale/") (Final location of a
|
||||
translation file will be under the locale's directory
|
||||
(e.g., "es" for Spanish), within the "LC_MESSAGES"
|
||||
subdirectory.)
|
||||
|
||||
Note: This list is out of date. See "Makefile" and "Makefile-i18n"
|
||||
for a complete list.
|
||||
|
||||
Debugging:
|
||||
----------
|
||||
Debugging (to stdout, e.g. terminal, or to a "stdout.txt" file, on Windows)
|
||||
can be enabled by setting "DEBUG" (and, if verbose logging is wanted,
|
||||
"VERBOSE") #define's in src/debug.h.
|
||||
|
||||
Debugging (to "STDOUT", e.g. to the terminal, or to a "stdout.txt" file,
|
||||
on Windows) can be enabled by setting "DEBUG" (and, if verbose logging
|
||||
is wanted, "VERBOSE") #defines in "src/debug.h".
|
||||
|
||||
Uninstalling Tux Paint:
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
-------
|
||||
|
||||
Using the Uninstaller
|
||||
---------------------
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to the
|
||||
TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed that will
|
||||
confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if you are certain
|
||||
that you want to permanently remove Tux Paint, click on the 'Uninstall'
|
||||
button.
|
||||
|
||||
When it has finished, click on the close button.
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to
|
||||
the TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed
|
||||
that will confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if
|
||||
you are certain that you want to permanently remove Tux Paint, click
|
||||
on the 'Uninstall' button.
|
||||
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the
|
||||
Control Panel Add/Remove programs section.
|
||||
When it has finished, click on the close button.
|
||||
|
||||
NOTE: because the pictures that are created are saved inside the Tux Paint
|
||||
folder, this folder and the 'userdata' folder inside it are NOT removed.
|
||||
Using the Control Panel
|
||||
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the
|
||||
Control Panel Add/Remove programs section.
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
-----
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint),
|
||||
you can use a 'Makefile' target to uninstall Tux Paint.
|
||||
By default, this must be done by the "root" user ('superuser').
|
||||
(See the installation instructions above for further information.)
|
||||
|
||||
Switch to "root" by typing the command:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root"
|
||||
(with a prompt like "#"). To uninstall the program and its data files
|
||||
(the default rubber-stamp images, if any, will also be removed), type:
|
||||
|
||||
# make uninstall
|
||||
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting
|
||||
superuser mode:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint),
|
||||
you can use the "make uninstall" target to uninstall Tux Paint. By
|
||||
default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if
|
||||
you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "PREFIX=..."
|
||||
setting to "make" and "make install"), you may not, and will want to
|
||||
provide those same settings here. (See the installation instructions
|
||||
above for further information.)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,19 +3,19 @@
|
|||
|
||||
Options Documentation
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.txt
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
January 18, 2021
|
||||
5 February 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint Config.
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.14, a graphical tool is available that
|
||||
allows you to change Tux Paint's behavior. However, if you'd rather not
|
||||
install and use this tool, or want a better understanding of the
|
||||
available options, please continue reading.
|
||||
A graphical tool is available that allows you to change Tux Paint's
|
||||
behavior. However, if you'd rather not install and use this tool, or
|
||||
want a better understanding of the available options, please continue
|
||||
reading.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -176,8 +176,8 @@ Windows Users
|
|||
lpr
|
||||
|
||||
Note: Versions of Tux Paint prior to 0.9.15 sent PNG format data
|
||||
to the print command (which defaulted to
|
||||
"pngtopnm | pnmtops | lpr").
|
||||
to the print command (which defaulted to "pngtopnm | pnmtops |
|
||||
lpr").
|
||||
|
||||
If you set an alternative printcommand in the configuration file
|
||||
prior to version 0.9.15, you will need to change it.
|
||||
|
|
@ -187,10 +187,9 @@ Windows Users
|
|||
(Linux and Unix only)
|
||||
|
||||
Use the command COMMAND to print a PostScript format file when
|
||||
the 'Print' button is clicked while the [Alt] modifier key is
|
||||
being held. (This is typically used for providing a print
|
||||
dialog, similar to when pressing [Alt]+'Print' in Windows and
|
||||
macOS.)
|
||||
the 'Print' button is clicked while the modifier key is being
|
||||
held. (This is typically used for providing a print dialog,
|
||||
similar to when pressing [Alt]+'Print' in Windows and macOS.)
|
||||
|
||||
If this option is not specifically not set, the default command
|
||||
is KDE's graphical print dialog:
|
||||
|
|
@ -202,12 +201,12 @@ Windows Users
|
|||
(Windows and macOS only)
|
||||
|
||||
Tux Paint will use a printer configuration file when printing.
|
||||
Push the [Alt] key while clicking the 'Print' button in
|
||||
Tux Paint to cause a Windows print dialog window to appear.
|
||||
Push the [Alt] key while clicking the 'Print' button in Tux
|
||||
Paint to cause a Windows print dialog window to appear.
|
||||
|
||||
(Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen
|
||||
mode.) Any configuration changes made in this dialog will be
|
||||
saved to the file "userdata/print.cfg", and used again, as long
|
||||
saved to the file "userdata/print.cfg" , and used again, as long
|
||||
as the "printcfg" option is set.
|
||||
|
||||
altprint=always
|
||||
|
|
@ -259,7 +258,7 @@ Windows Users
|
|||
To make Tux Paint ignore the lockfile, allowing it to run again,
|
||||
even if it was just launched less than 30 seconds ago, enable
|
||||
this setting in the configuration file, or run Tux Paint with
|
||||
the '--nolockfile' option on the command-line.
|
||||
the --nolockfile option on the command-line.
|
||||
|
||||
By default, the lockfile is stored in "~/.tuxpaint/" under Linux
|
||||
and Unix, and "userdata\" under Windows.
|
||||
|
|
@ -334,9 +333,8 @@ Windows Users
|
|||
sysfonts=yes
|
||||
|
||||
This option causes Tux Paint to attempt to load fonts (for use
|
||||
in the Text tool) from your operating system. Normally,
|
||||
Tux Paint will only load the ones that came bundled with
|
||||
Tux Paint.
|
||||
in the Text tool) from your operating system. Normally, Tux
|
||||
Paint will only load the ones that came bundled with Tux Paint.
|
||||
|
||||
alllocalefonts=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -446,63 +444,63 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
joystick-btn-brush=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the brush tool.
|
||||
a shortcut to select the brush tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-stamp=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the stamp tool.
|
||||
a shortcut to select the stamp tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-lines=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the lines tool.
|
||||
a shortcut to select the lines tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-shapes=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the shapes tool.
|
||||
a shortcut to select the shapes tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-text=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the text tool.
|
||||
a shortcut to select the text tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-label=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the label tool.
|
||||
a shortcut to select the label tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-magic=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to select the magic tool.
|
||||
a shortcut to select the magic tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-undo=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to the undo tool.
|
||||
a shortcut to invoke the undo tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-redo=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to the redo tool.
|
||||
a shortcut to select redo tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-eraser=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt for selecting the eraser tool.
|
||||
a shortcut to select eraser tool.
|
||||
|
||||
joystick-btn-new=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to launch the dialog for opening a new draw.
|
||||
a shortcut to launch the dialog for creating a new drawing.
|
||||
|
||||
joystick-btn-open=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to launch the dialog for opening an existing draw.
|
||||
a shortcut to launch the dialog for opening an existing drawing.
|
||||
|
||||
joystick-btn-save=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt for saving the draw.
|
||||
a shortcut to save the drawing.
|
||||
|
||||
joystick-btn-pgsetup=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to launch the page setup dialog for printing.
|
||||
a shortcut to launch the page setup dialog for printing.
|
||||
|
||||
joystick-btn-print=BUTTON NUMBER
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be
|
||||
a shortcurt to print.
|
||||
a shortcut to print.
|
||||
|
||||
joystick-buttons-ignore=BUTTON1,BUTTON2,...
|
||||
A set of joystick button numbers, as seen by SDL, that should be
|
||||
|
|
@ -518,7 +516,7 @@ Windows Users
|
|||
stamp, which depends on the stamp itself, and Tux Paint's
|
||||
current canvas size.
|
||||
|
||||
Specifc "default" to let Tux Paint decide (it's standard
|
||||
Specify "default" to let Tux Paint decide (its standard
|
||||
behavior).
|
||||
|
||||
keyboard=yes
|
||||
|
|
@ -529,7 +527,7 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
Features:
|
||||
|
||||
* Fine movement within canvas, or coarse movement if [Shift]
|
||||
* Fine movement within canvas, or coarse movement if default
|
||||
is held.
|
||||
* Coarse movement within tool button areas.
|
||||
* Key controls:
|
||||
|
|
@ -568,17 +566,15 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
* Linux & Unix — Under a hidden directory named ".tuxpaint"
|
||||
in your home directory (aka "~" or "$HOME")
|
||||
Example: "/home/username/.tuxpaint/saved/"
|
||||
|
||||
Example: /home/username/.tuxpaint/saved/
|
||||
* Windows — Inside a folder named "TuxPaint" in your
|
||||
"Application Data" folder.
|
||||
Example:
|
||||
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\saved\"
|
||||
|
||||
Example: C:\Documents and Settings\Username\Application
|
||||
Data\TuxPaint\saved\
|
||||
* macOS — Inside a folder named "TuxPaint" in your
|
||||
"Application Support" folder.
|
||||
Example:
|
||||
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
|
||||
Example: /Users/Username/Library/Application
|
||||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
|
||||
also specify a subdirectory.
|
||||
|
|
@ -596,22 +592,18 @@ Windows Users
|
|||
Use this option to change where Tux Paint exports files — single
|
||||
images, or animated GIF slideshows — for external use.
|
||||
|
||||
If you do not override it, the default location is determined as
|
||||
follows:
|
||||
If you do not override it, the default location is:
|
||||
|
||||
* Linux & Unix — If available, wherever your desktop
|
||||
environment is configured for pictures to be stored, based
|
||||
on your XDG (X Desktop Group) configuration. (Try running
|
||||
the command-line "xdg-user-dir PICTURES" to find out.)
|
||||
|
||||
Typically (in an English locale), this will be a
|
||||
"Pictures/" subdirectory in your home directory (i.e.,
|
||||
"$HOME/Pictures/" aka "~/Pictures").
|
||||
|
||||
Typically (in an English locale), this will be a "Pictures"
|
||||
subdirectory in your home directory (i.e., "$HOME/Pictures"
|
||||
aka "~/Pictures").
|
||||
Tux Paint will fall back to using that typical directory,
|
||||
of no XDG configuration can be read, or nothing is set for
|
||||
"XDG_PICTURES_DIR".
|
||||
|
||||
* Windows — TBD!
|
||||
* macOS — TBD!
|
||||
|
||||
|
|
@ -623,9 +615,9 @@ Windows Users
|
|||
The directory itself (e.g., "~/Pictures/TuxPaint") will be
|
||||
created, if it doesn't exist.
|
||||
|
||||
If the parent directory (e.g., "~/Pictures") also does not
|
||||
exist, Tux Paint will attempt to create it as well (but not any
|
||||
directories higher than that).
|
||||
If the parent directory (e.g., "~/Pictures/TuxPaint") also does
|
||||
not exist, Tux Paint will attempt to create it as well (but not
|
||||
any directories higher than that).
|
||||
|
||||
Example: exportdir=/home/penguin/TuxPaintExports
|
||||
|
||||
|
|
@ -643,17 +635,15 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
* Linux & Unix — Under a hidden directory named ".tuxpaint"
|
||||
in your home directory (aka "~" or "$HOME")
|
||||
Example: "/home/username/.tuxpaint/brushes/"
|
||||
|
||||
Example: /home/username/.tuxpaint/brushes/
|
||||
* Windows — Inside a folder named "TuxPaint" in your
|
||||
"Application Data" folder.
|
||||
Example:
|
||||
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\brushes\"
|
||||
|
||||
Example: C:\Documents and Settings\Username\Application
|
||||
Data\TuxPaint\brushes\
|
||||
* macOS — Inside a folder named "TuxPaint" in your
|
||||
"Application Support" folder.
|
||||
Example:
|
||||
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/"
|
||||
Example: /Users/Username/Library/Application
|
||||
Support/TuxPaint/brushes/
|
||||
|
||||
Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same
|
||||
setting or default as for "savedir" to search for data files. As
|
||||
|
|
@ -700,16 +690,16 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
You may override Tux Paint's default color palette by creating a
|
||||
plain ASCII text file that describes the colors you want, and
|
||||
pointing to that file using the colorfile option.
|
||||
pointing to that file using the "colorfile" option.
|
||||
|
||||
The file should list one color per line. Colors are defined in
|
||||
terms of their Red, Green and Blue values, each from 0 (off) to
|
||||
255 (brightest). (For more information, try Wikipedia's "RGB
|
||||
color model" article.)
|
||||
|
||||
Colors may be listed using three decimal numbers (e.g.,
|
||||
"255 68 136") or a 6- or 3-digit-long hexadecimal 'triplet'
|
||||
(e.g., "#ff4488" or "#F48").
|
||||
Colors may be listed using three decimal numbers (e.g., "255 68
|
||||
136") or a 6- or 3-digit-long hexadecimal 'triplet' (e.g.,
|
||||
"#ff4488" or "#F48").
|
||||
|
||||
After the color definition (on the same line) you may enter text
|
||||
to describe the color. Tux will display this text when the color
|
||||
|
|
@ -724,6 +714,13 @@ Windows Users
|
|||
low halves of the byte, so "#FFF" is the same as "#FFFFFF", not
|
||||
"#F0F0F0".
|
||||
|
||||
colorsrows=ROWS
|
||||
|
||||
How many rows of color palette buttons to show; useful when
|
||||
using a large color palette (see "colorfile", above), and/or for
|
||||
use with coarse input devices (like eyegaze trackers). "ROWS"
|
||||
may be between "1" (the default) and "3".
|
||||
|
||||
lang=LANGUAGE
|
||||
|
||||
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choice
|
||||
|
|
@ -987,7 +984,7 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Overriding System Config. Options using .tuxpaintrc
|
||||
Overriding System Config. Options
|
||||
|
||||
(For Linux and Unix users)
|
||||
|
||||
|
|
@ -1138,8 +1135,8 @@ Windows Users
|
|||
strings (e.g., "de_DE" for German) to use.
|
||||
|
||||
(If your locale is already set, e.g. with the "$LANG"
|
||||
environment variable, this option is not necessary, since
|
||||
Tux Paint honors your environment's setting, if possible.)
|
||||
environment variable, this option is not necessary, since Tux
|
||||
Paint honors your environment's setting, if possible.)
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
|
|
@ -1154,15 +1151,14 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
Command-Line Informational Options
|
||||
|
||||
The following options display some informative text on the screen.
|
||||
Tux Paint doesn't actually start up and run afterwards, however.
|
||||
The following options display some informative text on the screen. Tux
|
||||
Paint doesn't actually start up and run afterwards, however.
|
||||
|
||||
--version
|
||||
--verbose-version
|
||||
Display the version number and date of the copy of Tux Paint
|
||||
you are running. The "--verbose-version" also lists what
|
||||
compile-time options were set. (See INSTALL.txt and
|
||||
FAQ.txt).
|
||||
compile-time options were set. (See INSTALL and FAQ).
|
||||
|
||||
--copying
|
||||
Show brief license information about copying Tux Paint.
|
||||
|
|
@ -1506,17 +1502,17 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
|
||||
Note: Debian users may be able to simply run the command
|
||||
"dpkg-reconfigure locales" as root to bring up a configuration
|
||||
dialog. Ubuntu users may be able to run
|
||||
"sudo dpkg-reconfigure localeconf" (the "localeconf" package may
|
||||
need to be installed first), or may need to edit the file
|
||||
dialog. Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure
|
||||
localeconf" (the "localeconf" package may need to be installed
|
||||
first), or you may need to edit the file
|
||||
"/var/lib/locales/supported.d/local" first, and add locales they
|
||||
want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED".
|
||||
|
||||
Then, before running Tux Paint, set your "$LANG" environment
|
||||
variable to one of the locales listed above. (If you want all
|
||||
programs that can be translated to be, you may wish to place the
|
||||
following in your login script; e.g. ~/.profile, ~/.bashrc,
|
||||
~/.cshrc, etc.)
|
||||
following in your login script; e.g. "~/.profile", "~/.bashrc",
|
||||
"~/.cshrc", etc.)
|
||||
|
||||
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
|
||||
|
||||
|
|
@ -1536,41 +1532,16 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
files by default. So this section is only for people trying
|
||||
different languages.
|
||||
|
||||
The simplest thing to do is to use the '--lang' switch in the
|
||||
shortcut (see "INSTALL.txt"). However, by using an MSDOS Prompt
|
||||
window, it is also possible to issue a command like this:
|
||||
The simplest thing to do is to use the "--lang" switch in the
|
||||
shortcut (see "INSTALL"). However, by using an MSDOS Prompt window,
|
||||
it is also possible to issue a command like this:
|
||||
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
|
||||
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
|
||||
|
||||
For something more permanent, try editing your computer's
|
||||
'autoexec.bat' file using Windows' "sysedit" tool:
|
||||
|
||||
Windows 95/98
|
||||
|
||||
1. Click on the 'Start' button, and select 'Run...'.
|
||||
2. Type "sysedit" into the 'Open:' box (with or without quotes).
|
||||
3. Click 'OK'.
|
||||
4. Locate the AUTOEXEC.BAT window in the System Configuration
|
||||
Editor.
|
||||
5. Add the following at the bottom of the file:
|
||||
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
|
||||
6. Close the System Configuration Editor, answering yes to save the
|
||||
changes.
|
||||
7. Restart your machine.
|
||||
|
||||
To affect the entire machine, and all applications, it is possible
|
||||
to use the "Regional Settings" control panel:
|
||||
|
||||
1. Click on the 'Start' button, and select
|
||||
'Settings | Control Panel'.
|
||||
2. Double click on the "Regional Settings" globe.
|
||||
3. Select a language/region from the drop down list.
|
||||
4. Click 'OK'.
|
||||
5. Restart your machine when prompted.
|
||||
"autoexec.bat" file using Windows' "sysedit" tool:
|
||||
|
||||
Special Fonts
|
||||
|
||||
|
|
@ -1585,8 +1556,8 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
Tux Paint was built without Pango support, special fonts should no
|
||||
longer be necessary.
|
||||
|
||||
When running Tux Paint in a language that requires its own font,
|
||||
Tux Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
|
||||
When running Tux Paint in a language that requires its own font, Tux
|
||||
Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
|
||||
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
|
||||
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
|
||||
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh_tw" for
|
||||
|
|
|
|||
173
docs/en/PNG.txt
|
|
@ -1,149 +1,82 @@
|
|||
PNG.txt for Tux Paint
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
PNG Documentation
|
||||
|
||||
Tux Paint - A simple drawing program for children.
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
June 27, 2002 - June 19, 2007
|
||||
$Id$
|
||||
30 January 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About PNGs
|
||||
----------
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard,
|
||||
not burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format
|
||||
(though not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much
|
||||
smaller, but introduces 'mistakes' in the image when saved), and
|
||||
supports 24-bit color (16.7 million colors) as well as a full
|
||||
"alpha channel" - that is, each pixel can have a varying degree of
|
||||
transparency.
|
||||
|
||||
For more information, visit: http://www.libpng.org/
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not
|
||||
burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though
|
||||
not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but
|
||||
introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color
|
||||
(16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each
|
||||
pixel can have a varying degree of transparency.
|
||||
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha)
|
||||
make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG
|
||||
format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets
|
||||
it from the libPNG library.)
|
||||
For more information, visit: http://www.libpng.org/
|
||||
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to
|
||||
be used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality
|
||||
"paint brushes."
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha)
|
||||
make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG
|
||||
format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it
|
||||
from the libPNG library.)
|
||||
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be
|
||||
used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes.
|
||||
|
||||
How To Make PNGs
|
||||
----------------
|
||||
The following is a very _brief_ list of ways to create PNGs or
|
||||
convert existing images into PNGs.
|
||||
|
||||
The following is a very brief list of ways to create PNGs or convert
|
||||
existing images into PNGs.
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users
|
||||
----------------
|
||||
The GIMP
|
||||
--------
|
||||
The best tool with which to create PNG images for use in Tux Paint is
|
||||
the GNU Image Manipulation Program ("The GIMP"), a high-quality
|
||||
Open Source interactive drawing and photo editing program.
|
||||
GIMP & Krita
|
||||
|
||||
It's probably already installed on your Linux system. If not, it's
|
||||
almost definitely available on the install CD or from your
|
||||
distribution's download site. Otherwise:
|
||||
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are
|
||||
GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and
|
||||
photo editing programs.
|
||||
|
||||
http://www.gimp.org/
|
||||
|
||||
|
||||
Krita
|
||||
-----
|
||||
Krita is a painting and image editing application for KOffice.
|
||||
|
||||
http://koffice.kde.org/krita/
|
||||
It is likely that one or both are already installed on your system. If
|
||||
not, they should be readily available from your Linux distribution's
|
||||
software repository. If not, or to learn more, visit http://www.gimp.org/
|
||||
and http://www.krita.org/, respectively.
|
||||
|
||||
Command-line Tools
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
------
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a
|
||||
collection of Open Source command-line tools which convert to and from
|
||||
various formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more.
|
||||
|
||||
NOTE: The NetPBM formats (Portable Bitmap: PBM,
|
||||
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM, and the catch-all
|
||||
Portable Any Map: PNM) do not support alpha, so any transparency
|
||||
information (e.g. from within a GIF) will be lost! Use The GIMP!
|
||||
|
||||
It's probably already installed on your Linux system. If not, it's
|
||||
almost definitely available on the install CD or from your
|
||||
distribution's download site. Otherwise:
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection
|
||||
of Open Source command-line tools which convert to and from various
|
||||
formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more.
|
||||
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it
|
||||
be readily available from your Linux distribution's software repository.
|
||||
If not, or to learn more, visit http://netpbm.sourceforge.net/.
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
-----------
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between
|
||||
the NetPBM Portable Any Map (PNM) format and JPEGs.
|
||||
|
||||
It's probably already installed on your Linux system.
|
||||
(Under Debian, this is available in the package "libjpeg-progs".)
|
||||
If not, it's almost definitely available on the install CD or from
|
||||
your distribution's download site. Otherwise:
|
||||
|
||||
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
|
||||
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM
|
||||
Portable Any Map (PNM) format and JPEGs. It is possible that it's already
|
||||
installed on your system. If not, they it be readily available from your
|
||||
Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit
|
||||
https://jpegclub.org/.
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
-------------
|
||||
The Gimp
|
||||
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
|
||||
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Paint Shop Pro (Jasc)
|
||||
http://www.jasc.com/products/psp/
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
PIXresizer (Bluefive software)
|
||||
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
* Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
|
||||
* Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
* PIXresizer (Bluefive software) —
|
||||
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
|
||||
|
||||
Macintosh Users
|
||||
---------------
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
GraphicConverter (Lemke Software)
|
||||
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
|
||||
More Info.
|
||||
----------
|
||||
The libPNG website lists image editors and image converts that
|
||||
support the PNG format:
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* GraphicConverter (Lemke Software) —
|
||||
https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
* Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,50 +1,55 @@
|
|||
SIGNALS.txt for Tux Paint
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
Signals Documentation
|
||||
|
||||
Tux Paint - A simple drawing program for children.
|
||||
Copyright © 2019-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
Copyright 2019 by Bill Kendrick and others
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
30 January 2021
|
||||
|
||||
April 3, 2019
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be
|
||||
sent to the program's process via `kill` or `killall`, for
|
||||
example).
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the
|
||||
program's process via `kill` or `killall`, for example).
|
||||
|
||||
* SIGTERM (also, [Ctrl]+[C] from a terminal running "tuxpaint")
|
||||
SIGTERM (also, [Ctrl] + [C] from a terminal running `tuxpaint`)
|
||||
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed,
|
||||
or the desktop environment was told to close Tux Paint
|
||||
(e.g., by clicking a window close button, or pressing
|
||||
[Alt]+[F4] on most systems).
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the
|
||||
desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking
|
||||
a window close button, or pressing [Alt] + [F4] on most systems).
|
||||
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or
|
||||
not you wish to quit, and (unless overridden by "--autosave")
|
||||
if you'd like to save the current drawing (if unsaved),
|
||||
and if so, and it's a modified version of an existing drawing
|
||||
(unless overridden by "--saveover" or "--saveovernew"),
|
||||
whether or not to overwrite the existing drawing, or save
|
||||
to a new file.
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you
|
||||
wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g.
|
||||
"--autosave") if you'd like to save the current drawing (if
|
||||
unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing
|
||||
drawing (unless overridden by the options to save over old images,
|
||||
or always save new images; e.g. "--saveover" and "--saveovernew",
|
||||
respectively), whether or not to overwrite the existing drawing,
|
||||
or save to a new file.
|
||||
|
||||
From other parts of the interface, the signal is currently
|
||||
interpreted as a request to go back (e.g., from the
|
||||
"New" dialog back to the main interface), as if a "Back"
|
||||
button in Tux Paint were clicked, or the [Esc] key pressed.
|
||||
Note: From other parts of the interface, the signal is currently
|
||||
interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog
|
||||
back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint
|
||||
were clicked, or the [Esc] was key pressed.
|
||||
|
||||
* SIGUSR1 & SIGUSR2
|
||||
Example: killall tuxpaint
|
||||
|
||||
Tux Paint responds by setting its "--autosave" option, and either
|
||||
"--saveovernew" (for SIGUSR1) or "--saveover" (for SIGUSR2),
|
||||
and sending itself a SIGTERM signal.
|
||||
SIGUSR1 & SIGUSR2
|
||||
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost immediately,
|
||||
with no questions asked.
|
||||
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had
|
||||
been launched with "--autosave"), as well as either the option to
|
||||
always save new images (as if launched with "--saveovernew") in
|
||||
the case of receiving a SIGUSR1 signal, or to always save over the
|
||||
existing image (as if launched with "--saveover") in the case of
|
||||
receiving SIGUSR2. Then Tux Paint sends itself a SIGTERM signal,
|
||||
in an attempt to quit. (See above.)
|
||||
|
||||
From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint
|
||||
will go back one level in the interface. Therefore, at this time,
|
||||
it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times,
|
||||
for it to quit completely.
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost
|
||||
immediately, with no questions asked.
|
||||
|
||||
e.g., `killall -s SIGUSR1 tuxpaint`
|
||||
Note: From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint
|
||||
will go back one level in the interface. Therefore, at this time,
|
||||
it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times,
|
||||
for it to quit completely.
|
||||
|
||||
Example: killall -s SIGUSR1 tuxpaint
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,49 +1,34 @@
|
|||
SVG.txt for Tux Paint
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
SVG Documentation
|
||||
|
||||
Tux Paint - A simple drawing program for children.
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
30 January 2021
|
||||
|
||||
June 19, 2007 - June 19, 2007
|
||||
$Id$
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About SVGs
|
||||
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe
|
||||
two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes,
|
||||
while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like instructions
|
||||
on how to make an image. This means that they can be resized without looking
|
||||
pixelated or blocky.
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe
|
||||
two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes,
|
||||
while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like
|
||||
instructions on how to make an image. This means that they can be resized
|
||||
without looking pixelated or blocky.
|
||||
|
||||
Wikipedia, an online user-driven encyclopedia, has lots more info:
|
||||
http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics
|
||||
|
||||
SVGs On the Web
|
||||
---------------
|
||||
Web browsers like Mozilla Firefox, Apple's Safari and Opera have some
|
||||
SVG support. A plugin is available to see SVG images in older versions of
|
||||
Microsoft Internet Explorer ( http://www.adobe.com/svg/viewer/install/ ).
|
||||
For more information, visit: https://www.w3.org/Graphics/SVG/
|
||||
|
||||
How to make SVGs
|
||||
----------------
|
||||
Linux/Unix users
|
||||
----------------
|
||||
A popular Open Source program used to make SVGs is Inkscape
|
||||
( http://www.inkscape.org/ ). This will most likely be packaged for
|
||||
your distribution / operating system.
|
||||
|
||||
An earlier program (which Inkscape is based on) is Sodipodi
|
||||
( http://www.sodipodi.com/ ).
|
||||
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is
|
||||
Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program.
|
||||
|
||||
Libraries which support SVG include Cairo ( http://cairographics.org/ )
|
||||
and Batik ( http://xmlgraphics.apache.org/batik/ ).
|
||||
|
||||
Mac and Windows users
|
||||
---------------------
|
||||
Inkscape is available for Mac OSX and Windows. (See above.)
|
||||
|
||||
Commercial software like Adobe Illustrator, CorelDRAW and Microsoft Visio
|
||||
have SVG support.
|
||||
It is likely that is already installed on your system. If not, it should
|
||||
be readily available from your Linux distribution's software repository.
|
||||
If not, or to learn more, visit http://www.inkscape.org/, respectively.
|
||||
|
||||
Mac and Windows users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,8 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator"
|
||||
content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.6.0">
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Advanced Stamps HOWTO
|
||||
</title>
|
||||
Tux Paint Advanced Stamps 'How-To' </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
|
|
@ -19,480 +16,207 @@
|
|||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br>
|
||||
Advanced Stamps HOWTO
|
||||
</h1>
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26 Advanced Stamps 'How-To' </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright 2006-2008 by Albert Cahalan for the Tux Paint
|
||||
project<br>
|
||||
New Breed Software
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href=
|
||||
"mailto:albert@users.sf.net">albert@users.sf.net</a><br>
|
||||
<a href=
|
||||
"http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
Copyright © 2006-2021 by Albert Cahalan and others; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
About this HOWTO
|
||||
</h2>
|
||||
About this 'How-To' </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
This HOWTO assumes that you want to make an excellent
|
||||
Tux Paint stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG
|
||||
image (e.g., a digital photograph). There are easier and
|
||||
faster methods that produce lower quality.
|
||||
</p>
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph). There are easier and faster methods that produce lower quality. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This HOWTO assumes you are dealing with normal opaque
|
||||
objects. Dealing with semi-transparent objects (fire,
|
||||
moving fan blade, kid's baloon) or light-giving objects
|
||||
(fire, lightbulb, sun) is best done with custom software.
|
||||
Images with perfect solid-color backgrounds are also best
|
||||
done with custom software, but are not troublesome to do as
|
||||
follows.
|
||||
</p>
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done with custom software, but are not troublesome to do as follows. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Image choice is crucial
|
||||
</h2>
|
||||
Image choice is crucial </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>
|
||||
License
|
||||
</h3>
|
||||
License </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint
|
||||
developers for consideration for inclusion in the
|
||||
official project, or if you wish to release your own copy
|
||||
of Tux Paint, bundled with your own graphics, you
|
||||
need an image that is compatible with the GNU <a href=
|
||||
"../COPYING.txt">General Public License</a> used by
|
||||
Tux Paint.
|
||||
</p>
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for consideration for inclusion in the official project, or if you wish to release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics, you need an image that is compatible with the GNU General Public License used by Tux Paint. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain,
|
||||
but be aware that the US government sometimes uses other
|
||||
images on the web. <a href=
|
||||
"http://images.google.com/">Google image</a> queries
|
||||
including either <code>site:gov</code> or
|
||||
<code>site:mil</code> will supply many suitable images.
|
||||
(Note: the *.mil sites include non-military content,
|
||||
too!)
|
||||
</p>
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware that the US government sometimes uses other images on the web. <a href="http://images.google.com/">Google image</a> queries including either <code>site:gov</code> or <code>site:mil</code> will supply many suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content, too!) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain
|
||||
by declaring it so. (Hire a lawyer if you feel the need
|
||||
for legal advice.)
|
||||
</p>
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable license, such as the <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC0</a> by declaring it so. (Hire a lawyer if you feel the need for legal advice.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify
|
||||
and use for your own personal use should be fine.
|
||||
</p>
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for your own personal use should be fine. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Image Size and Orientation:
|
||||
</h3>
|
||||
Image Size and Orientation </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You need an image that has a useful orientation.
|
||||
Perspective is an enemy. Images that show an object from
|
||||
the corner are difficult to fit into a nice drawing. As a
|
||||
general rule, telephoto side views are the best. The
|
||||
impossible ideal is that, for example, two wheels of a
|
||||
car are perfectly hidden behind the other two.
|
||||
</p>
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car are perfectly hidden behind the other two. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you
|
||||
only rotate by a few degrees. Images that don't need
|
||||
rotation are best, images that need lots of rotation (30
|
||||
to 60 degrees) are next best, and images that need just a
|
||||
few degrees are worst. Rotation will also make an image
|
||||
darker because most image editing software is very bad
|
||||
about gamma handling. (Rotation is only legitimate for
|
||||
gamma=1.0 images.)
|
||||
</p>
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an image darker because most image editing software is very bad about gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and
|
||||
thus easier to work with. Choose an image with an object
|
||||
that is over 1000 pixels across if you can. You can
|
||||
shrink this later to hide your mistakes.
|
||||
</p>
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed
|
||||
out.
|
||||
</p>
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in
|
||||
something, you will need to draw new ones. If only one is
|
||||
buried, you might be able to copy the other one as a
|
||||
replacement.
|
||||
</p>
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able to copy the other one as a replacement. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Prepare the image:
|
||||
</h2>
|
||||
Prepare the image </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a
|
||||
JPEG. This causes quality loss. There is a special tool
|
||||
called <a href=
|
||||
"http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/jpeg.htm">jpegtran</a>
|
||||
that lets you crop an image without the normal quality
|
||||
loss. If you want a GUI for it, use <a href=
|
||||
"http://astron.berkeley.edu/~mperrin/software/ljcrop/">ljcrop</a>.
|
||||
Otherwise, use it like this:
|
||||
</p>
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This causes quality loss. There is a special tool called <a href="https://jpegclub.org/">jpegtran</a> that lets you crop an image without the normal quality loss. </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128
|
||||
< src.jpg > cropped.jpg</code>
|
||||
<code>jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg > cropped.jpg</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't
|
||||
crop it yet, you may find that your image editor is very
|
||||
slow. Rotate and crop the image as needed. Save the image —
|
||||
choose whatever native format supports layers, masks,
|
||||
alpha, etc. <a href="http://www.gimp.org/">GIMP</a> users
|
||||
should choose "XCF", and Adobe Photoshop users should
|
||||
choose "PSD", for example.
|
||||
</p>
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image as needed. Save the image — choose whatever native format supports layers, masks, alpha, etc. <a href="http://www.gimp.org/">GIMP</a> users should choose "XCF", and Adobe Photoshop users should choose "PSD", for example. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image
|
||||
editor, flatten it now. You need to have just one RGB layer
|
||||
<i>without mask or alpha</i>.
|
||||
</p>
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten it now. You need to have just one RGB layer <i>without mask or alpha</i>. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several
|
||||
times. From top to bottom you will need something like
|
||||
this:
|
||||
</p>
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From top to bottom you will need something like this: </p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>an image you will modify — the "WIP" layer
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>solid green (write-protect this if you can)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>solid magenta (write-protect this if you can)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>an image you will modify — the "work in progress" layer</li>
|
||||
<li>solid green (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>solid magenta (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Give the WIP layer a rough initial mask. You might start
|
||||
with a selection, or by using the grayscale value of the
|
||||
WIP layer. You might invert the mask.
|
||||
</p>
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You might invert the mask. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Warning:</b> once you have the mask, you may not rotate
|
||||
or scale the image normally. This would cause data loss.
|
||||
You will be given special scaling instructions later.
|
||||
</p>
|
||||
<b>Warning:</b> once you have the mask, you may not rotate or scale the image normally. This would cause data loss. You will be given special scaling instructions later. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Prepare the mask:
|
||||
</h2>
|
||||
Prepare the mask </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Get used to doing Ctrl-click and Alt-click on the thumbnail
|
||||
images in the layers dialog. You will need this to control
|
||||
what you are looking at and what you are editing. Sometimes
|
||||
you will be editing things you can't see. For example, you
|
||||
might edit the mask of the WIP layer while looking at the
|
||||
unmodified image. Pay attention so you don't screw up.
|
||||
Always verify that you are editing the right thing.
|
||||
</p>
|
||||
Get used to doing <b>[Ctrl]</b>-click and <b>[Alt]</b>-click on the thumbnail images in the layers dialog. You will need this to control what you are looking at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always verify that you are editing the right thing. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one
|
||||
is easiest). Set the WIP mask as what you will edit. At
|
||||
some point, perhaps not immediately, you should magnify the
|
||||
image to about 400% (each pixel of the image is seen and
|
||||
edited as a 4x4 block of pixels on your screen).
|
||||
</p>
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest). Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0%
|
||||
opaque. If you can select the object or background somewhat
|
||||
accurately by color, do so. As needed to avoid selecting
|
||||
any pixels that should be partially opaque (generally at
|
||||
the edge of the object) you should grow, shrink, and invert
|
||||
the selection.
|
||||
</p>
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If you can select the object or background somewhat accurately by color, do so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink, and invert the selection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque
|
||||
areas with black. This is most easily done by drag-and-drop
|
||||
from the foreground/background color indicator. You should
|
||||
not see anything happen, because you are viewing the
|
||||
unmodified image layer while editing the mask of the WIP
|
||||
layer. Large changes might be noticable in the thumbnail.
|
||||
</p>
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with black. This is most easily done by drag-and-drop from the foreground/background color indicator. You should not see anything happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the thumbnail. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you must be zoomed in.
|
||||
</p>
|
||||
Now you must be zoomed in. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer.
|
||||
Display just the mask, which should be a white object on a
|
||||
black background (probably with unedited grey at the edge).
|
||||
Now display the WIP layer normally, so that the mask is
|
||||
active. This should show your object over top of the next
|
||||
highest enabled layer, which should be green or magenta as
|
||||
needed for maximum contrast. You might wish to flip back
|
||||
and forth between those backgrounds by repeatedly clicking
|
||||
to enable/disable the green layer. Fix any obvious and easy
|
||||
problems by editing the mask while viewing the mask.
|
||||
</p>
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the mask, which should be a white object on a black background (probably with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so that the mask is active. This should show your object over top of the next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while viewing the mask. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing
|
||||
the WIP mask. Set your drawing tool the paintbrush. For the
|
||||
brush, choose a small fuzzy circle. The 5x5 size is good
|
||||
for most uses.
|
||||
</p>
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask. Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black
|
||||
around the outside, and white around the inside. Avoid
|
||||
making more than one pass without switching colors (and
|
||||
thus sides).
|
||||
</p>
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass without switching colors (and thus sides). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working
|
||||
well. When the WIP layer is composited over the green or
|
||||
magenta, you should see a tiny bit of the original
|
||||
background as an ugly fringe around the edge. If this
|
||||
fringe is missing, then you made the object mask too small.
|
||||
The fringe consists of pixels that are neither 100% object
|
||||
nor 0% object. For them, the mask should be neither 100%
|
||||
nor 0%. The fringe gets removed soon.
|
||||
</p>
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge. If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object. For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets removed soon. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either
|
||||
black or white. Most likely you will see unselected specks
|
||||
that are not quite the expected color. Invert the
|
||||
selection, then paint these away using the pencil tool. Do
|
||||
this operation for both white and black.
|
||||
</p>
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white. Most likely you will see unselected specks that are not quite the expected color. Invert the selection, then paint these away using the pencil tool. Do this operation for both white and black. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Replace the fringe and junk pixels:
|
||||
</h2>
|
||||
Replace the fringe and junk pixels </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black.
|
||||
Shrink the selection by several pixels, being sure to NOT
|
||||
shrink from the edges of the mask (the shrink helps you
|
||||
avoid and recover from mistakes).
|
||||
</p>
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer.
|
||||
Using the color picker tool, choose a color that is average
|
||||
for the object. Drag-and-drop this color into the
|
||||
selection, thus removing most of the non-object pixels.
|
||||
</p>
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the color picker tool, choose a color that is average for the object. Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the non-object pixels. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent
|
||||
ugly color fringes when Tux Paint scales the image
|
||||
down. If the edge of the object has multiple colors that
|
||||
are very different, you should split up your selection so
|
||||
that you can color the nearby background to be similar.
|
||||
</p>
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object has multiple colors that are very different, you should split up your selection so that you can color the nearby background to be similar. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure
|
||||
that you are editing and viewing the WIP image. Frequent
|
||||
layer visibility changes will help you to see what you are
|
||||
doing. You are likely to use all of:
|
||||
</p>
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes will help you to see what you are doing. You are likely to use all of: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>composited over green (mask enabled)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>composited over magenta (mask enabled)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>original (the top or bottom layer)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>composited over the original (mask enabled)
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>raw WIP layer (mask DISABLED)
|
||||
</li>
|
||||
<li>composited over green (mask enabled)</li>
|
||||
<li>composited over magenta (mask enabled)</li>
|
||||
<li>original (the top or bottom layer)</li>
|
||||
<li>composited over the original (mask enabled)</li>
|
||||
<li>raw WIP layer (mask <strong>disabled</strong>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those
|
||||
pixels that are not grey in the mask. (Select by color from
|
||||
the mask, choose black, add mode, choose white, invert.
|
||||
Alternately: Select all, select by color from the mask,
|
||||
subtract mode, choose black, choose white.) If you do this,
|
||||
you'll probably want to expand the selection a bit and/or
|
||||
hide the "crawling ants" line that marks the selection.
|
||||
</p>
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the "crawling ants" line that marks the selection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as
|
||||
needed. Use small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5,
|
||||
fuzzy or not. (It is generally nice to pair up fuzzy
|
||||
brushes with 100% opacity and non-fuzzy brushes with about
|
||||
70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with
|
||||
semi-transparent objects.
|
||||
</p>
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with semi-transparent objects. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and
|
||||
outside of the object. The inside fringe, visible when the
|
||||
object is composited over magenta or green, must be removed
|
||||
for obvious reasons. The outside fringe must also be
|
||||
removed because it will become visible when the image is
|
||||
scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels
|
||||
at the edge of a sharp-edged object. The left half is black
|
||||
and 0% opaque. The right half is white and 100% opaque.
|
||||
That is, we have a white object on a black background. When
|
||||
Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the
|
||||
result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result
|
||||
would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we
|
||||
would paint away the black pixels. They matter, despite
|
||||
being 0% opaque.
|
||||
</p>
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the object. The inside fringe, visible when the object is composited over magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside fringe must also be removed because it will become visible when the image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque. The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large
|
||||
factor, so it is important to extend the edge of your
|
||||
object outward by a great deal. Right at the edge of your
|
||||
object, you should be very accurate about this. As you go
|
||||
outward away from the object, you can get a bit sloppy. It
|
||||
is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more.
|
||||
The farther you go, the more Tux Paint can scale down
|
||||
without creating ugly color fringes. For areas that are
|
||||
more than a few pixels away from the object edge, you
|
||||
should use the pencil tool (or sloppy select with
|
||||
drag-and-drop color) to ensure that the result will
|
||||
compress well.
|
||||
</p>
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is important to extend the edge of your object outward by a great deal. Right at the edge of your object, you should be very accurate about this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy. It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Save the image for Tux Paint
|
||||
</h2>
|
||||
Save the image for Tux Paint </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can
|
||||
silently destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions
|
||||
under which this happens may vary from version to version.
|
||||
If you are very trusting, you can try saving your image
|
||||
directly as a PNG. Be sure to read it back in again to
|
||||
verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white,
|
||||
which would create fringes when Tux Paint scales the
|
||||
image down. If you need to scale your image to save space
|
||||
(and hide your mistakes), you are almost certain to destroy
|
||||
all the 0% opaque areas. So here is a better way...
|
||||
</p>
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary from version to version. If you are very trusting, you can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better way... </p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
A Safer Way to Save:
|
||||
</h3>
|
||||
A Safer Way to Save </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused
|
||||
portion of the toolbar (right after the last drawing
|
||||
tool). This will create a new image consisting of one
|
||||
layer that contains the mask data. Scale this as desired,
|
||||
remembering the settings you use. Often you should start
|
||||
with an image that is about 700 to 1500 pixels across,
|
||||
and end up with one that is 300 to 400.
|
||||
</p>
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this as desired, remembering the settings you use. Often you should start with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with one that is 300 to 400. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap
|
||||
("<code>.pgm</code>") file. (If you are using an old
|
||||
release of The GIMP, you might need to convert the
|
||||
image to greyscale before you can save it.) Choose the
|
||||
more compact "RAW PGM" format. (The second character
|
||||
of the file should be the ASCII digit "5", hex byte
|
||||
0x35.)
|
||||
</p>
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap ("<code>.pgm</code>") file. (If you are using an old release of The GIMP, you might need to convert the image to greyscale before you can save it.) Choose the more compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be the ASCII digit "5", hex byte 0x35.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You may close the mask image.
|
||||
</p>
|
||||
You may close the mask image. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP
|
||||
layer. As you did with the mask, drag this from the
|
||||
layers dialog to the toolbar. You should get a
|
||||
single-layer image of your WIP data. If the mask came
|
||||
along too, get rid of it. You should be seeing the object
|
||||
and the painted-away surroundings, without any mask
|
||||
thumbnail in the layers dialog. If you scaled the mask,
|
||||
then scale this image in exactly the same way. Save this
|
||||
image as a NetPBM portable pixmap ("<code>.ppm</code>")
|
||||
file. (Note: ppm, not pgm.) (If you choose the
|
||||
RAW PPM format, the second byte of the file should
|
||||
be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
|
||||
</p>
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar. You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came along too, get rid of it. You should be seeing the object and the painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap ("<code>.ppm</code>") file. (Note: <code>.ppm</code>, not <code>.pgm</code>.) (If you choose the RAW PPM format, the second byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that
|
||||
with the <a href=
|
||||
"http://netpbm.sourceforge.net/">pnmtopng</a> command,
|
||||
like this:
|
||||
</p>
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">pnmtopng</a> command, like this: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm
|
||||
fg.ppm > final-stamp.png</code>
|
||||
<code>pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm > final-stamp.png</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
|
|||
458
docs/en/html/INSTALL.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,458 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Installation Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
Installation Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 January 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>Requirements:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>libSDL</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), an Open Source multimedia programming library available under the GNU Lesser General Public License (LGPL). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper' libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally) SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally, SDL_Mixer (for sound effects). </p>
|
||||
|
||||
<h4>Linux/Unix Users:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian packages for various distributions of Linux. They can be downloaded from: </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libSDL: <a href="http://www.libsdl.org/">http://www.libsdl.org/</a></li>
|
||||
<li>SDL_Image: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/</a></li>
|
||||
<li>SDL_TTF: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/</a></li>
|
||||
<li>SDL_Pango: <a href="http://sourceforge.net/projects/sdlpango/">http://sourceforge.net/projects/sdlpango/</a> (optional)</li>
|
||||
<li>SDL_Mixer: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/</a> (optional)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution (e.g. on an installation media, or available via package maintainance software like Debian's "<code>apt</code>"). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> When installing libraries from packages, be sure to ALSO install the development versions of the packages. (For example, install both "<code>SDL-1.2.4.rpm</code>" <em>and</em> "<code>SDL-1.2.4-devel.rpm</code>".) </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Other Libraries</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other free, LGPL'd libraries. Under Linux, just like SDL, they should either already be installed, or are readily available for installation as part of your Linux distribution. </p>
|
||||
|
||||
<h4>libPNG</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its data files. SDL_image will require libPNG be installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html">http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>gettext</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the "gettext" library to support various languages (e.g., Spanish). You'll need the gettext library installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/">http://www.gnu.org/software/gettext/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>libpaper (Linux/Unix only)</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a particular paper size, thanks to "libpaper". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://github.com/naota/libpaper">https://github.com/naota/libpaper</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>FriBiDi</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint's "Text" and also "Label" tools support bidirectional languages, thanks to the "FriBiDi" library. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://fribidi.org/">http://fribidi.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>SVG graphics support</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG (Scalable Vector Graphics) images as stamps. Two sets of libraries are supported, and SVG support can be completely disabled (via "<code>make SVG_LIB:=</code>") </p>
|
||||
|
||||
<h5>librsvg-2 & libCairo2 (newer libraries)</h5>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libRSVG 2: <a href="http://librsvg.sourceforge.net/">http://librsvg.sourceforge.net/</a></li>
|
||||
<li>Cairo 2: <a href="http://www.cairographics.org/">http://www.cairographics.org/</a></li>
|
||||
<li>These also depend on the following: <ul>
|
||||
<li>GdkPixbuf & GLib: <a href="http://www.gtk.org/">http://www.gtk.org/</a></li>
|
||||
<li>Pango: <a href="http://www.pango.org/">http://www.pango.org/</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h5>Older SVG libraries</h5>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1: <a href="http://www.cairographics.org/">http://www.cairographics.org/</a></li>
|
||||
<li>These also depend on the following: <ul>
|
||||
<li>libxml2: <a href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2">https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Animated GIF Export feature</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To support export of animated GIFs (slideshows), the "libimagequant" library (from the "pngquant2" project) is required. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://github.com/ImageOptim/libimagequant">https://github.com/ImageOptim/libimagequant</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>NetPBM Tools (optional) No longer used, by default</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Under Linux and Unix, earlier versions of Tux Paint used the NetPBM tools to assist with printing. (A PNG is generated by Tux Paint, and converted into a PostScript using the '<code>pngtopnm</code>' and '<code>pnmtops</code>' NetPBM command-line tools.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Compiling and Installation:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL) (see "COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to the program is available freely. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Windows Users:</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Compiling:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the "<code>Makefile</code>" includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS (<a href="http://www.mingw.org/">http://www.mingw.org/</a>). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
After configuring the environment and building and installing all the dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and run: </p>
|
||||
|
||||
<h5>Prior to version 0.9.20:</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make win32<br/>
|
||||
$ make install-win32<br/>
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>Version 0.9.20 and beyond:</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make<br/>
|
||||
$ make install<br/>
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the following command to build a version suitable for redistribution with the installer or in a zip-file: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or if building for Win9x/ME: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the environment and build or install the libraries that Tux Paint depends upon. John Popplewell put together some instructions for doing that here: </p>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Running the Installer:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and follow the instructions.
|
||||
<p>
|
||||
First, you will be asked to agree to the license. (It is the GNU General Public License (GPL), which is also available as "COPYING.txt".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts to Tux Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop. (Both options are set by default.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint. The default should be suitable, as long as there is space available. Otherwise, pick a different location. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint! </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Changing the Settings Using the Shortcut:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut and select 'Properties' (at the bottom). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that appears, and examine the 'Target:' field. You should see something like this: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when you double-click the icon. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode, with simple shapes (no rotation option) and in French, add the options (after 'TuxPaint.exe'), like so: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
(See the main documentation for a full list of available command-line options.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use <b><code>[Ctrl]</code></b> + <b><code>[Z]</code></b> to undo or just hit the <b><code>[Esc]</code></b> key and the box will close with no changes made (unless you pushed the "Apply" button!). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
When you have finished, click "OK." </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>If Something Goes Wrong:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing happens, it is probably because some of these command-line options are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file called "<code>stderr.txt</code>" in the TuxPaint folder. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead of lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash). </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Linux/Unix Users:</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Compiling:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Note: Tux Paint does not use <code>autoconf</code>/<code>automake</code>, so there is no "<code>./configure</code>" script to run. Compiling should be straight-forward though, assuming everything Tux Paint needs is installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command from a shell prompt (e.g., "$"): </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG, and svg-cairo dependencies): </h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently supported by the Cairo library or other SVG-related dependencies), you can run "<code>make</code>" with "<code>SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG</code>" added:
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Disabling Pango support (and hence Pango, Cairo, etc. dependencies): </h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the <code>libSDL_ttf</code> library for rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, <code>libSDL_Pango</code> is used, as it has much greater support for internationalization. However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so running "<code>make</code>" with "<code>SDL_PANGO_LIB=</code>" added: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Disabling Sound at Compile-time:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program with no sound support (and therefore without a the <code>SDL_mixer</code> dependency), you can run "<code>make</code>" with "<code>SDL_MIXER_LIB=</code>" added: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Other options:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden; see them in "<code>Makefile</code>" for further details. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>If you get errors:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have the appropriate libraries installed (see above). If using packaged versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under Debian), be sure to get the corresponding "<code>-dev</code>" or "<code>-devel</code>" packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint (and other programs) from source! </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Installng:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so that it can be run by users on the system. By default, this must be done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing the command: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ su
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root" (with a prompt like "#"). To install the program and its data files, type: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
# make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting superuser mode: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
# exit
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command (e.g., on Ubuntu Linux): </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ sudo make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> By default, "<code>tuxpaint</code>", the executable program, is placed in "<code>/usr/local/bin/</code>". The data files (images, sounds, etc.) are placed in "<code>/usr/local/share/tuxpaint/</code>". </p>
|
||||
|
||||
<h5>Changing Where Things Go</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can change where things will go by setting "<code>Makefile</code>"variables on the command line. "<code>DESTDIR</code>" is used to place output in a staging area for package creation. "<code>PREFIX</code>" is the basis of where all other files go, and is, by default, set to "<code>/usr/local</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Other variables are: </p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><code>BIN_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the "<code>tuxpaint</code>" binary will be installed. (Set to "<code>$(PREFIX)/bin</code>" by default - e.g., "<code>/usr/local/bin</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>DATA_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps, fonts) will go, and where Tux Paint will look for them when it's run. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/tuxpaint</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>DOC_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the documentation text files (the "<code>docs</code>" directory) will go. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>MAN_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/man</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>ICON_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/pixmaps</code></dt>
|
||||
<dt><code>X11_ICON_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps</code></dt>
|
||||
<dt><code>GNOME_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics</code></dt>
|
||||
<dt><code>KDE_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/applnk/Graphics</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go. </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>LOCALE_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and where Tux Paint will look for them. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/locale/</code>") (Final location of a translation file will be under the locale's directory (e.g., "<code>es</code>" for Spanish), within the "<code>LC_MESSAGES</code>" subdirectory.) </dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> This list is out of date. See "<code>Makefile</code>" and "<code>Makefile-i18n</code>" for a complete list. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Debugging:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
Debugging (to "STDOUT", e.g. to the terminal, or to a "<code>stdout.txt</code>" file, on Windows) can be enabled by setting "<code>DEBUG</code>" (and, if verbose logging is wanted, "<code>VERBOSE</code>") <code>#define</code>s in "<code>src/debug.h</code>". </blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Uninstalling Tux Paint:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>Windows</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Using the Uninstaller</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to the TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed that will confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if you are certain that you want to permanently remove Tux Paint, click on the 'Uninstall' button. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
When it has finished, click on the close button. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Using the Control Panel</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the Control Panel Add/Remove programs section. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Linux</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint), you can use the "<code>make uninstall</code>" target to uninstall Tux Paint. By default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "<code>PREFIX=...</code>" setting to "<code>make</code>" and "<code>make install</code>"), you may not, and will want to provide those same settings here. (See the installation instructions above for further information.) </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
117
docs/en/html/PNG.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint PNG Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
PNG Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 January 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>About PNGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color (16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each pixel can have a varying degree of transparency. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For more information, visit: <a href="http://www.libpng.org/">http://www.libpng.org/</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha) make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it from the libPNG library.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes. </p>
|
||||
|
||||
<h2>How To Make PNGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>The following is a very <em>brief</em> list of ways to create PNGs or convert existing images into PNGs.
|
||||
<h3>GIMP & Krita</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and photo editing programs. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is likely that one or both are already installed on your system. If not, they should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.gimp.org/">http://www.gimp.org/</a> and <a href="http://www.krita.org/">http://www.krita.org/</a>, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Command-line Tools</h3>
|
||||
|
||||
<h4>NetPBM</h4>
|
||||
<p>
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection of Open Source command-line tools which convert to and from various formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>. </p>
|
||||
|
||||
<h4>cjpeg/djpeg</h4>
|
||||
<p>
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM Portable Any Map (PNM) format and JPEGs.
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="https://jpegclub.org/">https://jpegclub.org/</a>. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Windows Users</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
<li> <cite>Paint Shop Pro</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="https://www.paintshoppro.com/">https://www.paintshoppro.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Photoshop</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop.html">http://www.adobe.com/products/photoshop.html</a>
|
||||
<li> <cite>PIXresizer</cite>
|
||||
(Bluefive software)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm">http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Macintosh Users</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>GraphicConverter</cite>
|
||||
(Lemke Software)
|
||||
—
|
||||
<a href="https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/">https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
<li> <cite>Photoshop</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop.html">http://www.adobe.com/products/photoshop.html</a>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
75
docs/en/html/SIGNALS.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Signals Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
Signals Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2019-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 January 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the program's process via `<code>kill</code>` or `<code>killall</code>`, for example). </p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
<code>SIGTERM</code>
|
||||
(also, <b><code>[Ctrl]</code></b> + <b><code>[C]</code></b> from a terminal running `<code>tuxpaint</code>`) </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking a window close button, or pressing <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[F4]</code></b> on most systems). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g. "<code>--autosave</code>") if you'd like to save the current drawing (if unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing drawing (unless overridden by the options to save over old images, or always save new images; e.g. "<code>--saveover</code>" and "<code>--saveovernew</code>", respectively), whether or not to overwrite the existing drawing, or save to a new file. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> From other parts of the interface, the signal is currently interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint were clicked, or the <b><code>[Esc]</code></b> was key pressed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Example: <code>killall tuxpaint</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<code>SIGUSR1</code> & <code>SIGUSR2</code>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had been launched with "<code>--autosave</code>"), as well as either the option to always save new images (as if launched with "<code>--saveovernew</code>") in the case of receiving a <code>SIGUSR1</code> signal, or to always save over the existing image (as if launched with "<code>--saveover</code>") in the case of receiving <code>SIGUSR2</code>. Then Tux Paint sends itself a <code>SIGTERM</code> signal, in an attempt to quit. (See above.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost immediately, with no questions asked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint will go back one level in the interface. Therefore, at this time, it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times, for it to quit completely. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Example: <code>killall -s SIGUSR1 tuxpaint</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
63
docs/en/html/SVG.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint SVG Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
SVG Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 January 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>About SVGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes, while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like instructions on how to make an image. This means that they can be resized without looking pixelated or blocky. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For more information, visit: <a href="https://www.w3.org/Graphics/SVG/">https://www.w3.org/Graphics/SVG/</a> </p>
|
||||
|
||||
<h2>How to make SVGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is likely that is already installed on your system. If not, it should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.inkscape.org/">http://www.inkscape.org/</a>, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Mac and Windows users</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
@ -1,152 +0,0 @@
|
|||
AUTORES.txt de Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2002 por Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
|
||||
17 de Junio de 2002 - 21 de Noviembre de 2002
|
||||
|
||||
|
||||
* Diseño y Programación:
|
||||
|
||||
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
|
||||
New Breed Software
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/
|
||||
|
||||
Algoritmo de figuras rellenas basado en una descripción del libro
|
||||
"Computer Graphics: C Version," (c) Prentice Hall 1997
|
||||
por Donald Hearn y M. Pauline Baker.
|
||||
[ NOTA: Actualmente no utilizado. ]
|
||||
|
||||
Código de relleno basado en el ejemplo de Wikipedia:
|
||||
http://www.wikipedia.org/wiki/Flood_fill/C_example
|
||||
por Damian Yerrick - http://www.wikipedia.org/wiki/Damian_Yerrick
|
||||
|
||||
|
||||
* Gráficos
|
||||
|
||||
* Botones de la IU - Creados usando el guión para botones "AquaPro" de
|
||||
The GIMP. Copyright (C) 2001 Denis Bodor <b.bodor@calixo.net>
|
||||
|
||||
* Íconos de la IU - Creados por Bill Kendrick usando The GIMP
|
||||
|
||||
* Representación tipo dibujo animado de "Tux", el pingüino de Linux
|
||||
Creada por Sam "Criswell" Hart <criswell@geekcomix.com>
|
||||
Tux diseñado originalmente por Larry Ewing <lewing@isc.tamue.edu>
|
||||
http://www.isc.tamu.edu/~lewing/linux/
|
||||
|
||||
* Pinceles creados usando The GIMP
|
||||
http://www.gimp.org/
|
||||
|
||||
|
||||
* Tipos de Letra
|
||||
|
||||
* "efont-serif.ttf" por Electronic Font Open Laboratory
|
||||
http://openlab.ring.gr.jp/efont/serif/
|
||||
Bajo licencia GPL, Copyright 2000-2001 Kazuhiko <kazuhiko@ring.gr.jp>
|
||||
|
||||
* "default_font.ttf" es "FreeSans.ttf" de las Free UCS Outline Fonts.
|
||||
http://www.freesoftware.fsf.org/freefont/
|
||||
Bajo licencia GPL, Copyright 2002 Primoz Peterlin
|
||||
<primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si> y otros
|
||||
|
||||
|
||||
* Sonido
|
||||
|
||||
* Varios grabados por Bill Kendrick
|
||||
* Bloques - Pila de cartuchos de Nintendo NES golpeándose entre sí.
|
||||
* Desenfoque - Micrófono contra la almohadilla del ratón.
|
||||
* Tiza - Micrófono contra la cabellera.
|
||||
* Desvanecimiento - Rana chillona.
|
||||
|
||||
* Muchos otros tomados de varios lugares de la web.
|
||||
|
||||
* Editado utilizando SOX
|
||||
http://sox.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
* Editado utilizando Audacity
|
||||
http://www.audacity.org/
|
||||
|
||||
|
||||
* Traducciones
|
||||
|
||||
* Catalán
|
||||
Pere Pujal Carabantes <ppujal@airtel.net>
|
||||
|
||||
* Checo
|
||||
Peter Sterba <sterba@sterba.com>
|
||||
Martin <barin@email.cz>,
|
||||
(Coming soon) Ales <garalda@email.cz>
|
||||
|
||||
* Danés
|
||||
Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>
|
||||
|
||||
* Holandés
|
||||
Herman Bruyninckx <Herman.Bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>
|
||||
Geert Stams <geertstams@wanadoo.nl>
|
||||
|
||||
* Finlandés
|
||||
Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>
|
||||
|
||||
* Francés
|
||||
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
|
||||
Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>
|
||||
|
||||
* Alemán
|
||||
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>
|
||||
|
||||
* Islandés
|
||||
Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>
|
||||
|
||||
* Italiano
|
||||
Marco Milanesi <kpanic@pavia.linux.it>
|
||||
|
||||
* Húngaro (próximamente)
|
||||
Török Gábor <gabo@linuxmania.hu>
|
||||
|
||||
* Noruego
|
||||
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
|
||||
|
||||
* Polaco (próximamente)
|
||||
Jacek Poplawski <jpopl@interia.pl>
|
||||
|
||||
* Portugués (Brasilero)
|
||||
Daniel José Viana <danjovic@vespanet.com.br>
|
||||
Dedicado a mi amada hija Scarlet
|
||||
|
||||
* Español
|
||||
Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>
|
||||
|
||||
* Sueco
|
||||
Daniel Andersson <daniel@septum.org>
|
||||
|
||||
* Turco
|
||||
Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>
|
||||
|
||||
|
||||
* Ports y Empaque
|
||||
|
||||
* Versión para Windows 32 bits
|
||||
John Popplewell <john@johnnypops.demon.co.uk>
|
||||
|
||||
* Paquete para Debian
|
||||
Ben Armstrong <synrg@sanctuary.nslug.ns.ca>
|
||||
|
||||
* Paquete para NetBSD
|
||||
Thomas Klausner <wiz@danbala.ifoer.tuwien.ac.at>
|
||||
|
||||
* Versión para Mac OS X
|
||||
Darrell Walisser <walisser@mac.com>
|
||||
|
||||
|
||||
* Soporte / Probadores
|
||||
|
||||
Tux4Kids.org, Sam Hart (encargado del proyecto Tux4Kids)
|
||||
¡Muchos otros en la comunidad! (Pruebas, corrección de errores,
|
||||
comentarios, alabanzas)
|
||||
|
||||
|
||||
Ver también: CHANGES.txt (en inglés)
|
||||
452
docs/es/FAQ.txt
|
|
@ -1,452 +0,0 @@
|
|||
FAQ.txt del Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
|
||||
|
||||
Copyright 2002 por Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
14 de Setiembre de 2002 - 28 de Setiembre de 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Preguntas Más Frecuentes:
|
||||
-------------------------
|
||||
¿Por qué no puedo tener una Goma de diferentes tamaños o utilizar las formas
|
||||
----------------------------------------------------------------------------
|
||||
de los pinceles?
|
||||
----------------
|
||||
La Goma de Borrar está pensada para borrar rápidamente grandes partes de
|
||||
la imagen.
|
||||
|
||||
Notar que simplemente deja partes de la imagen en blanco. Es posible
|
||||
obtener el resultado deseado (los diferentes tamaños y/o formas)
|
||||
simplemente utilizando la herramienta "Pintar" pintando con el color
|
||||
blanco! :^)
|
||||
|
||||
|
||||
¡Todo el texto está en Mayúsculas!
|
||||
--------------------------------
|
||||
La opción "uppercase" (mayúsculas) está activada.
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, hay que
|
||||
asegurarse de no incluir la opción "--uppercase".
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
|
||||
propiedades del ícono para comprobar que "--uppercase" no esté siendo
|
||||
incluido como argumento de línea de comandos.
|
||||
|
||||
Si "--uppercase" no estuviera siendo incluido en la línea de comandos,
|
||||
verificar el archivo de configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo
|
||||
Linux y Unix, "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que
|
||||
contenga: "uppercase=yes".
|
||||
|
||||
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
|
||||
"--mixedcase" en la línea de comandos, lo que pasará por alto la
|
||||
preferencia de mayúsculas.
|
||||
|
||||
|
||||
¡Aparece el mensaje "¡No puedes imprimir aún!" al intentar imprimir!
|
||||
----------------------------------------------------------------
|
||||
La opción de retardo de impresión (print delay) está activada. Sólo es
|
||||
posible imprimir una vez cada X segundos.
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, asegurarse de
|
||||
no estar incluyendo la opción "--printdelay=...".
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
|
||||
las propiedades del ícono para comprobar que "--printdelay=..." no esté
|
||||
siendo incluido como argumento de línea de comandos.
|
||||
|
||||
Si la opción "--printdelay=..." no estuviera siendo incluida en la línea de
|
||||
comandos, verificar el archivo de configuración del Tux Paint
|
||||
("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix, "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando
|
||||
una línea que contenga: "printdelay=...".
|
||||
|
||||
Bien remover esa línea, fijar el valor de retardo a 0 (sin retardo) o
|
||||
disminuir el retardo al valor preferido. (Ver LEEME.txt).
|
||||
O simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento "--printdelay=0" en la
|
||||
línea de comandos, lo que pasará por alto la preferencia establecida en el
|
||||
archivo de configuración, permitiendo una impresión ilimitada. (No será
|
||||
necesario esperar entre cada impresión.)
|
||||
|
||||
|
||||
¡Simplemente no puedo imprimir! ¡El botón está desactivado!
|
||||
------------------------------------------------------------
|
||||
La opción "no print" ha sido activada.
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, asegurarse de
|
||||
no estar incluyendo la opción "--noprint".
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
|
||||
las propiedades del ícono para comprobar que "--noprint" no esté siendo
|
||||
incluido como argumento.
|
||||
|
||||
Si la opción "--noprint" no estuviera siendo incluida en la línea de
|
||||
comandos, verificar el archivo de configuración del Tux Paint
|
||||
("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix, "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando
|
||||
una línea que contenga: "noprint=yes".
|
||||
|
||||
Bien remover esa línea, o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
|
||||
"--print" en la línea de comandos, lo que pasará por alto la preferencia
|
||||
establecida en el archivo de configuración.
|
||||
|
||||
|
||||
Al ejecutar Tux Paint a pantalla completa, ¡si salgo con ALT-TAB, al volver
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
la ventana queda negra!
|
||||
-----------------------
|
||||
Este es aparentemente un error en la biblioteca SDL. Lo sentimos.
|
||||
|
||||
|
||||
Al ejecutar Tux Paint a pantalla completa, tiene bordes grandes alrededor
|
||||
-------------------------------------------------------------------------
|
||||
Usuarios de Linux - El servidor X-Window probablemente no esté fijado
|
||||
con la habilidad de cambiar a la resolución requerida: 640 x 480.
|
||||
(Esto se efectúa manualmente bajo el servidor XFree86 presionando
|
||||
[Ctrl]-[Alt]-['+' del teclado numérico] y -['-' del teclado numérico].)
|
||||
|
||||
Para que esto funcione, el monitor debe soportar esa resolución y se
|
||||
necesitará tenerlo listado en la configuración del servidor X.
|
||||
|
||||
Verificar la sub-sección "Display" de la sección "Screen" del archivo de
|
||||
configuración de XFree86 (normalmente en "/etc/X11/XF86Config-4" o en
|
||||
"/etc/X11/XF86Config", dependiendo de la versión de XFree86 que se esté
|
||||
utilizando: 3.x o 4.x respectivamente).
|
||||
|
||||
Agregar "640x480" en la línea "Modes" apropiada. (p.ej.: en la subsección
|
||||
"Display" que contiene la profundidad de color de 16 bits ("Depth 16"),
|
||||
que es lo que el Tux Paint intentará utilizar.)
|
||||
|
||||
p.ej.:
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
|
||||
|
||||
Notar que algunas distribuciones de Linux tienen herramientas que pueden
|
||||
realizar estos cambios más facilmente. Los usuarios de Debian pueden
|
||||
ejecutar el comando "dpkg-reconfigure xserver-xfree86" como root, por
|
||||
ejemplo.
|
||||
|
||||
|
||||
¡No hay sonido!
|
||||
---------------
|
||||
Primero, verificar lo obvio:
|
||||
|
||||
* Asegurarse de estar usando una computadora con tarjeta de sonido. ;^)
|
||||
* ¿Están conectados y encendidos los parlantes?
|
||||
* ¿Está alto el volumen de los parlantes?
|
||||
* ¿Está alto el volumen del mezclador del Sistema Operativo?
|
||||
* ¿Hay otros programas corriendo que utilicen sonido? (Pueden estar
|
||||
'bloqueando' al Tux Paint)
|
||||
|
||||
Si el sonido parece estar funcionando (y ningún otro programa estuviera
|
||||
"bloqueando" el dispositivo de sonido), entonces: o Tux Paint se está
|
||||
ejecutando con la opción "no sound" o fue compilado con el soporte para
|
||||
sonido desabilitado por completo.
|
||||
|
||||
Para verificar si el soporte para sonido de Tux Paint estaba habilitado al
|
||||
ser compilado, ejecutar Tux Paint desde una línea de comando, de esta
|
||||
forma:
|
||||
|
||||
tuxpaint --version
|
||||
|
||||
Si, entre otras informaciones, apareciera "Sound disabled", entonces la
|
||||
versión del Tux Paint que está siendo ejecutada tiene deshabilitado el
|
||||
sonido. Recompilar Tux Paint y asegurarse no incluir el target "nosound".
|
||||
(no ejecutar "make nosound") ¡Asegurarse que la biblioteca SDL_mixer esté
|
||||
disponible!
|
||||
|
||||
Si Tux Paint no estuviera compilado sin soporte para sonido, asegurarse de
|
||||
no estar ejecutándolo con la opción "--nosound" como argumento en la línea
|
||||
de comandos.
|
||||
|
||||
Si no fuera ese el caso, entonces verificar el archivo de configuración
|
||||
("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix, y "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando
|
||||
una línea que incluya: "nosound=yes".
|
||||
|
||||
Bien remover dicha línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
|
||||
de línea de comandos: "--sound", el cual pasará por alto las preferencias
|
||||
del archivo de configuración.
|
||||
|
||||
|
||||
Los efectos de sonido suenan extraños
|
||||
-------------------------------------
|
||||
Esto puede tener que ver con la forma en que fueron inicializadas SDL y
|
||||
SDL_mixer. (El tamaño de bufer escogido.)
|
||||
|
||||
Por favor envíennos correo-e con los detalles de la computadora utilizada.
|
||||
(Sistema operativo y versión, tarjeta de sonido, qué versión de Tux Paint
|
||||
se está corriendo (ejecutar "tuxpaint --version" para verificar) y cosas
|
||||
por el estilo.)
|
||||
|
||||
|
||||
Las miniaturas del Selector de Sellos se ven mal
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
Probablemente Tux Paint haya sido compilado con el código de miniaturas
|
||||
más rápido y de menor calidad habilitado. Ejecutar el comando:
|
||||
"tuxpaint --version" desde una línea de comando. Si entre los otros
|
||||
mensajes aparece el texto:
|
||||
"Low Quality Thumbnails enabled", entonces esto es lo que está sucediendo.
|
||||
|
||||
Recompilar Tux Paint desde el código fuente. Asegurarse de remover o
|
||||
comentar cualquier línea que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
|
||||
|
||||
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
|
||||
|
||||
|
||||
La herramienta mágica "Rellenar" da malos resultados
|
||||
----------------------------------------------------
|
||||
Probablemente Tux Paint esté comparando colores exactos de pixel al
|
||||
rellenar. Esto es más rápido, pero se ve peor. Ejecutar el comando
|
||||
"tuxpaint --version" desde una línea de comandos, se verá, entre otras
|
||||
informaciones: "Low Quality Flood Fill enabled".
|
||||
|
||||
Para cambiar esto, se deberá recompilar Tux Paint desde el código fuente.
|
||||
Asegurarse de remover o comentar cualquier línea que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
|
||||
|
||||
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
|
||||
|
||||
|
||||
Las imágenes del diálogo 'Abrir' se ven mal
|
||||
-------------------------------------------
|
||||
Es probable que "Low Quality Thumbnails" esté abilitado.
|
||||
Ver: "Las miniaturas del Selector de Sellos se ven mal", arriba.
|
||||
|
||||
|
||||
¡Los botones de selección de colores son unos cuadrados horribles en vez de
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
lindos botones!
|
||||
---------------
|
||||
Probablemente Tux Paint fue compilado con los botones de selección de
|
||||
color lindos deshabilitados. Ejecutar el comando: "tuxpaint --version"
|
||||
desde una línea de comandos. Si, entre otra información, se ve el texto:
|
||||
"Low Quality Color Selector enabled", entonces es eso lo que sucede.
|
||||
|
||||
Recompilar Tux Paint desde su código fuente. Asegurarse de remover o
|
||||
comentar cualquier línea que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
|
||||
|
||||
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint sige ejecutándose a Pantalla Completa - ¡lo quiero en una ventana!
|
||||
----------------------------------------------------------------------------
|
||||
La opción "fullscreen" está activa.
|
||||
|
||||
Si Tux Paint se está ejecutando desde una línea de comandos, asegurarse
|
||||
de no estar pasándole la opción "--fullscreen".
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando mediante doble clic en un ícono, verificar las
|
||||
propiedades del ícono para ver si "--fullscreen" aparece listado como un
|
||||
argumento.
|
||||
|
||||
Si "--fullscreen" no se encuentra en la línea de comandos, verificar el
|
||||
archivo de configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que contenga:
|
||||
"fullscreen=yes".
|
||||
|
||||
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint desde una línea
|
||||
de comando con el argumento: "--windowed", lo que pasará por alto las
|
||||
preferencias establecidas en el archivo de configuración.
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint sigue escribiendo extraños mensajes en la pantalla / en un archivo
|
||||
----------------------------------------------------------------------------
|
||||
de texto
|
||||
--------
|
||||
Unos cuantos mensajes es normal, pero si Tux Paint se torna extremadamente
|
||||
verborrágico (como listar el nombre de cada imagen de sellos que encuentre
|
||||
al cargarla), entonces probablemente haya sido compilado con la salida de
|
||||
depuración activada.
|
||||
|
||||
Recompilar Tux Paint desde su código fuente. Asegurarse de remover o
|
||||
comentar cualquier línea que diga:
|
||||
|
||||
#define DEBUG
|
||||
|
||||
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
|
||||
|
||||
|
||||
Los bordes de los Sellos siempre son rectángulos
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
Tux Paint fue compilado utilizando bordes de sellos de baja calidad (pero
|
||||
más rápidos).
|
||||
|
||||
Recompilar Tux Paint desde su código fuente. Asegurarse de remover o comentar
|
||||
cualquier línea que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
|
||||
|
||||
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
|
||||
|
||||
|
||||
¡Tux Paint está en un idioma extraño!
|
||||
-------------------------------------
|
||||
Asegurarse que la localización de la computadora sea la correcta.
|
||||
Ver "Tux Paint no se cambia a mi idioma", abajo.
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint no se cambia a mi idioma
|
||||
----------------------------------
|
||||
Usuarios de Linux y Unix: Asegurarse que la localización esté disponible
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
Asegurarse que la localización deseada esté disponible. Verificar el
|
||||
archivo "/etc/locale.gen". Ver LEEME.txt para una lista de las
|
||||
localizaciones que Tux Paint usa (especialmente al utilizar la opción
|
||||
"--lang").
|
||||
|
||||
Nota: Los usuarios de Debian pueden simplemente ejecutar
|
||||
"dpkg-reconfigure locales" si las localizaciones están siendo
|
||||
administradas con dpkg.
|
||||
|
||||
Si se está utilizando la opción de línea de comandos "--lang"
|
||||
-------------------------------------------------------------
|
||||
Intentar usar la opción de línea de comandos "--locale" o las
|
||||
preferencias de localización del sistema operativo (p.ej: la variable
|
||||
de entorno "$LANG") y por favor enviarnos un correo-e acerca del problema.
|
||||
|
||||
Si se está utilizando la opción de línea de comandos "--locale"
|
||||
---------------------------------------------------------------
|
||||
Si esto no funciona, por favor enviarnos correo-e acerca del problema.
|
||||
|
||||
Si se está utilizando la localización del Sistema Operativo
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
Si esto no funciona, por favor enviarnos correo-e acerca del problema.
|
||||
|
||||
|
||||
¡Tux Paint siempre guarda sobre la imagen anterior!
|
||||
---------------------------------------------------
|
||||
La opción "save over" está habilitada. (Esto deshabilita la consulta que
|
||||
aparece al hacer clic en 'Guardar'.)
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, asegurarse de
|
||||
no estar incluyendo la opción "--saveover".
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
|
||||
las propiedades del ícono para comprobar que el argumento "--saveover" no
|
||||
aparezca listado.
|
||||
|
||||
Si "--saveover" no está en la línea de comandos, verificar el archivo de
|
||||
configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que diga: "saveover=yes".
|
||||
|
||||
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
|
||||
de línea de comandos: "--saveoverask", lo que pasará por alto las
|
||||
preferencias establecidas en el archivo de configuración.
|
||||
|
||||
También ver "¡Tux Paint siempre guarda una nueva imagen!", abajo.
|
||||
|
||||
|
||||
¡Tux Paint siempre guarda una nueva imagen!
|
||||
-------------------------------------------
|
||||
La opción "never save over" está habilitada. (Esto deshabilita la consulta
|
||||
que aparecería al hacer clic en 'Guardar'.)
|
||||
|
||||
Si Tux Paint está siendo ejecutado desde una línea de comandos, asegurarse
|
||||
de no ester incluyendo la opción "--saveovernew".
|
||||
|
||||
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
|
||||
las propiedades del ícono para verificar que "--saveovernew" no esté
|
||||
siendo listado como argumento.
|
||||
|
||||
Si "--saveovernew" no estuviera en la línea de comandos, verificar el
|
||||
archivo de configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que diga: "saveover=new".
|
||||
|
||||
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
|
||||
de línea de comandos: "--saveoverask", el cual pasará por alto las
|
||||
preferencias establecidas en el archivo de configuración.
|
||||
|
||||
También ver "¡Tux Paint siempre guarda sobre la imagen anterior!", arriba.
|
||||
|
||||
|
||||
¡Tux Paint está usando opciones que nunca especifiqué!
|
||||
------------------------------------------------------
|
||||
Por defecto, Tux Paint busca opciones primero en los archivos de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Unix y Linux
|
||||
------------
|
||||
Bajo Unix y Linux, examina primero el archivo de configuración para
|
||||
todo el sistema, ubicado aquí:
|
||||
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
Luego examina el archivo de configuración personal del usuario:
|
||||
|
||||
~/.tuxpaintrc
|
||||
|
||||
Finalmente, cualquier opción enviada como argumento en la línea de
|
||||
comandos es utilizada.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
-------
|
||||
Bajo Windows, Tux Paint primero examina el archivo de configuración:
|
||||
|
||||
tuxpaint.cfg
|
||||
|
||||
Luego, cualquier opción enviada como argumento en la línea de comandos
|
||||
es utilizada.
|
||||
|
||||
|
||||
Esto significa que si hay algo fijado en un archivo de configuración que
|
||||
no se desea, se necesitará cambiar el archivo de configuración (si
|
||||
eso fuera posible) o bien sobreescribir dicha opción mediante la línea de
|
||||
comandos.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, si "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" incluye una opción para
|
||||
deshabilitar el sonido:
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
|
||||
Es posible volver a habilitarlo agregando esta opción en el archivo de
|
||||
configuración personal ".tuxpainrc":
|
||||
|
||||
sound=yes
|
||||
|
||||
O utilizando este argumento en la línea de comandos:
|
||||
|
||||
--sound
|
||||
|
||||
|
||||
Los usuarios de Linux y Unix también pueden deshabilitar el archivo de
|
||||
configuración para todo el sistema mediante el siguiente argumento de la
|
||||
línea de comandos:
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Entonces Tux Paint sólo utilizará el archivo "~/.tuxpaintrc" y los
|
||||
argumentos de línea de comandos para determinar qué opciones se usarán.
|
||||
|
||||
|
||||
El puntero del ratón deja una estela!
|
||||
-------------------------------------
|
||||
Bajo Windows a pantalla completa y en Linux a pantalla completa fuera de
|
||||
X-Window, la biblioteca SDL presenta un error que hace que el puntero del
|
||||
ratón deje una estela de 'basura' en la pantalla.
|
||||
|
||||
Hasta se corrija esto, no usarlo a pantalla completa o bien deshabilitar
|
||||
las decoraciones del puntero con la opción de configuración:
|
||||
|
||||
nofancycursors=yes
|
||||
|
||||
o usando el argumento de línea de comandos:
|
||||
|
||||
--nofancycursors
|
||||
|
||||
|
||||
Ayuda / Contáctanos
|
||||
-------------------
|
||||
Por cualquier pregunta que no esté respondida aquí, por favor escribir
|
||||
(en inglés) a:
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
|
||||
o enviar un mensaje a nuestra lista de correo:
|
||||
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,310 +0,0 @@
|
|||
INSTALACION.txt de Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
|
||||
|
||||
Copyright 2002 por Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
27 de Junio de 2002 - 5 de Noviembre de 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Requerimientos:
|
||||
---------------
|
||||
Usuarios de Windows:
|
||||
--------------------
|
||||
La versión Windows de Tux Paint viene pre-empacada con todas las
|
||||
bibliotecas necesarias pre-compiladas (en forma de ".DLL"), por lo
|
||||
tanto no se necesita bajar nada extra.
|
||||
|
||||
libSDL
|
||||
------
|
||||
Tux Paint requiere Simple DirectMedia Layer Library (libSDL),
|
||||
una biblioteca de programación multimedia de Código Abierto
|
||||
disponible bajo la licencia GNU Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Junto con libSDL, Tux Paint depende de una cantidad de otras bibliotecas
|
||||
de 'ayuda' de SDL: SDL_Image (para archivos gráficos), SDL_TTF (para el
|
||||
soporte de Fuentes True Type) y, opcionalmente, SDL_Mixer (para efectos de
|
||||
sonido).
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux/Unix:
|
||||
-----------------------
|
||||
Las bibliotecas SDL están disponibles como código-fuente o como paquetes
|
||||
RPM o Debian para varias distribuciones de Linux. Pueden ser bajadas
|
||||
desde:
|
||||
|
||||
libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPCIONAL]
|
||||
|
||||
También suelen estar disponibles con tu distribución Linux
|
||||
(p.ej.: en uno de los CDs de instalación, o disponibles vía programas
|
||||
de mantenimiento de software como el "apt-get" de Debian).
|
||||
|
||||
NOTA: Al instalar desde paquetes, asegúrate de instalar TAMBIÉN las
|
||||
versiones "-devel" de los paquetes. (Por ejemplo, instala tanto
|
||||
"SDL-1.2.4.rpm" como "SDL-1.2.4-devel.rpm")
|
||||
|
||||
Otras Bibliotecas:
|
||||
------------------
|
||||
Tux Paint también saca partido de varias otras bibliotecas libres bajo
|
||||
licencia LGPL. Bajo Linux, como en el caso de la SDL, ya deberían estar
|
||||
instaladas también, o deberán estar listas para su instalación como parte
|
||||
de tu distribución Linux.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
------
|
||||
Tux Paint usa el formato PNG (Portable Network Graphics) para sus
|
||||
archivos de información. SDL_image requiere que libPNG esté instalada.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
FreeType2
|
||||
---------
|
||||
Tux Paint usa fuentes TTF (True Type Font) para dibujar texto.
|
||||
SDL_ttf requiere la biblioteca FreeType2.
|
||||
|
||||
http://www.freetype.org/
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
-------
|
||||
Tux Paint utiliza las preferencias locales de tu sistema conjuntamente
|
||||
con la biblioteca "gettext" para soportar varios idiomas
|
||||
(p.ej: Español). Necesitarás tener la biblioteca gettext instalada.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
Herramientas NetPBM [OPCIONAL]
|
||||
------------------------------
|
||||
Bajo Linux y Unix, las herramientas NetPBM son las actualmente usadas
|
||||
para imprimir. (Una PNG es generada por TuxPaint y convertida a
|
||||
PostScript usando las herramientas de línea de comandos de NetPBM
|
||||
'pngtopnm' y 'pnmtops'.)
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
|
||||
Compilación e Instalación:
|
||||
--------------------------
|
||||
Tux Paint se entrega bajo la licencia GNU General Public License (GPL)
|
||||
(ver "COPYING.txt" por más detalles) y por lo tanto el 'código fuente'
|
||||
del programa está incluido.
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows:
|
||||
--------------------
|
||||
Compilación:
|
||||
------------
|
||||
Tux Paint viene pre-compilado para Windows, por lo tanto no se
|
||||
necesita compilación. [Eventualmente, pondremos aquí información
|
||||
acerca de como recompilar para Windows. Mientras tanto, estás por
|
||||
las tuyas. ¡Lo sentimos!]
|
||||
|
||||
Instalación:
|
||||
-----------
|
||||
Hacer doble clic sobre el ejecutable (archivo .EXE) del instalador del
|
||||
Tux Paint y seguir las instrucciones.
|
||||
|
||||
En primer lugar se preguntará si se está de acuerdo con la licencia.
|
||||
(Es la Licencia Pública General de GNU (GPL), la cual también está
|
||||
disponible en el archivo "COPIADO.txt".)
|
||||
|
||||
A continuación se consultará si se desean instalar accesos directos a
|
||||
Tux Paint en el Menú Inicio y en el Escritorio de Windows.
|
||||
(Ambas opciones están habilitadas por defecto.)
|
||||
|
||||
Luego se consultará sobre dónde se desea instalar el Tux Paint.
|
||||
La opción por defecto debería ser apropiada, en tanto haya espacio
|
||||
disponible. En caso contrario, escoger una ubicación diferente.
|
||||
|
||||
¡En este punto, sólo resta hacer clic en 'Install' para instalar Tux
|
||||
Paint!
|
||||
|
||||
Cambiando las preferencias Utilizando el Acceso Directo:
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
Para cambiar las preferencias del programa, hacer clic derecho sobre el
|
||||
acceso directo del TuxPaint y seleccionar 'Propiedades' (abajo).
|
||||
|
||||
Asegurarse de que la etiqueta 'Acceso directo' esté seleccionada en la
|
||||
ventana que aparece y examinar el campo 'Destino:'. Se debería ver
|
||||
algo como esto:
|
||||
|
||||
"C:\Archivos de Programa\Tuxpaint\TuxPaint.exe"
|
||||
|
||||
Ahora es posible agregar opciones de línea de comando, las que entrarán
|
||||
en acción al hacer doble clic sobre el ícono.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, para hacer que el juego funcione a pantalla completa,
|
||||
con figuras simplificadas (sin opción de rotación) y en Español,
|
||||
agregar estas opciones (luego de 'TuxPaint.exe'):
|
||||
|
||||
"C:\Archivos de Programa\Tuxpaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang spanish
|
||||
|
||||
(Ver "LEEME.txt" para una lista completa de las opciones de línea de
|
||||
comando disponibles.)
|
||||
|
||||
Si se cometiera un error o si todo desapareciera, utilizar Ctrl-Z para
|
||||
deshacer o simplemente presionar la tecla [ESC] para cerrar el diálogo
|
||||
sin aplicar los cambios (¡a menos que se hubiera presionado el botón
|
||||
"Aplicar"!).
|
||||
|
||||
Una vez finalizado, hecer clic en "Aceptar".
|
||||
|
||||
|
||||
Si Algo Sale Mal
|
||||
----------------
|
||||
Si al hacer doble clic en el acceso directo para ejecutar el juego
|
||||
nada sucede, es probable que sea porque algunas de las opciones de
|
||||
línea de comando están mal. Abrir un Explorador como antes y buscar un
|
||||
archivo llamado 'stderr.txt' en la carpeta del TuxPaint.
|
||||
|
||||
Este contendrá una descripción de lo que estuvo mal. Usualmente será
|
||||
sólo debido a una mayúscula o minúscula incorrecta ('Z' en vez de 'z')
|
||||
o un guión '-' de menos o de más.
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios Linux/Unix:
|
||||
--------------------
|
||||
Compilación:
|
||||
------------
|
||||
Nota: Al presente, Tux Paint no utiliza autoconf/automake, por lo que
|
||||
no hay un guión "./configure" que ejecutar. (¡Lo sentimos!) Sin
|
||||
embargo compilarlo no debería presentar complicaciones, asumiendo que
|
||||
todo lo que el Tux Paint necesita esté instalado.
|
||||
|
||||
Para compilar el programa desde las fuentes, simplemente ejecutar el
|
||||
siguiente comando desde un prompt del shell (p.ej.: "$"):
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
Deshabilitando el Sonido al Compilar:
|
||||
-------------------------------------
|
||||
Alternativamente, si no hubiera tarjeta de sonido, o si se prefieriera
|
||||
compilar el programa sin soporte para sonido (por lo que SDL_mixer no
|
||||
tendría que ser instalada), se puede ejecutar "make" con "nosound" como
|
||||
'target':
|
||||
|
||||
$ make nosound
|
||||
|
||||
|
||||
Si aparecen errores:
|
||||
--------------------
|
||||
Si aparecen errores durante la compilación, asegurarse de tener
|
||||
instaladas las bibliotecas apropiadas (ver arriba). Si se están
|
||||
utilizando versiones empacadas de las bibliotecas (p.ej: RPMs bajo
|
||||
RedHat o DEBs bajo Debian), asegurarse también de obtener los paquetes
|
||||
correspondientes "-dev" o "-devel", ¡de otro modo no será posible
|
||||
compilar Tux Paint (y otros programas) a partir del código fuente!
|
||||
|
||||
|
||||
Instalación:
|
||||
------------
|
||||
Asumiendo que no hayan ocurrido errores fatales, ahora es posible
|
||||
instalar el programa para que pueda ser ejecutado por los usuarios del
|
||||
sistema. Por defecto, esto debe ser hecho por el usuario "root"
|
||||
('superusuario'). Volverse "root" ingresando el comando:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Ingresar la clave de "root" cuando sea solicitada. Ahora se debería
|
||||
estar en modo "root" (con un prompt así: #). Para instalar el programa
|
||||
y sus archivos de datos, tipear:
|
||||
|
||||
# make install
|
||||
|
||||
Finalmente, volver al usuario regular saliendo del modo
|
||||
superusuario:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
|
||||
NOTA: Por defecto, "tuxpaint", el programa ejecutable, está ubicado
|
||||
en "/usr/local/bin/". Los archivos de datos (imágenes, sonidos, etc.)
|
||||
están ubicados en "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
|
||||
Chambiando las Cosas de Lugar
|
||||
-----------------------------
|
||||
Es posible cambiar las cosas de lugar usando las variables 'prefix'
|
||||
al hacer Makefile. "PREFIX" es la base de a donde todos los demás
|
||||
archivos irán, y está fijado por defecto en "/usr/local".
|
||||
|
||||
Otras variables son:
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Donde será instalado el binario "tuxpaint".
|
||||
(Fijado por defecto en "$(PREFIX)/bin" - p.ej.: "/usr/local/bin")
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Donde irán los archivos de datos (sonido, gráficos, pinceles,
|
||||
sellos, fuentes), y donde el Tux Paint los buscará al ejecutarse.
|
||||
(Fijado en "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Donde irán los los archivos de texto de la documentación (el
|
||||
directorio "docs"). (Fijado en "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Donde irá la página de manual del Tux Paint.
|
||||
(Fijado en "$(PREFIX)/share/man")
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Donde irán los íconos y lanzadores (para GNOME y KDE).
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Donde irán los archivos de traducción del Tux Paint, y donde
|
||||
Tux Paint los buscará.
|
||||
(Fijado en "$(PREFIX)/share/locale/")
|
||||
(La ubicación final de un archivo de traducción será bajo el
|
||||
directorio de la respectiva localización [p.ej.: "es" para
|
||||
Español] dentro del subdirectorio "LC_MESSAGES".)
|
||||
|
||||
|
||||
Desinstalando Tux Paint:
|
||||
------------------------
|
||||
Windows
|
||||
-------
|
||||
Utilizando el Desinstalador
|
||||
---------------------------
|
||||
Si se instalaron los accesos directos del Menú Inicio (por defecto),
|
||||
entonces ir a la carpeta del TuxPaint y seleccionar "Uninstall".
|
||||
Un diálogo aparecerá que confirmará que se está a punto de desinstalar
|
||||
Tux Paint y consultará si se lo quiere remover permanentemente, hacer
|
||||
clic en el botón 'Uninstall'.
|
||||
|
||||
Una vez haya terminado, hacer clic en el botón Cerrar.
|
||||
|
||||
También es posible utilizar la entrada "TuxPaint (remove only)" en la
|
||||
sección Agregar/Quitar Programas del Panel de Control.
|
||||
|
||||
NOTA: Como las imágenes creadas con el programa se almacenan dentro de
|
||||
la carpeta del Tux Paint, ésta así como la sub-carpeta 'userdata' NO son
|
||||
removidas.
|
||||
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
-----
|
||||
Dentro del directorio de fuentes del Tux Paint (donde se compiló el
|
||||
programa), es posible utilizar un 'target' de 'Makefile' para desinstalar
|
||||
Tux Paint. Por defecto, esto debe ser hecho por el usuario "root"
|
||||
('superusuario').
|
||||
(Ver las instrucciones de instalación arriba por más información.)
|
||||
|
||||
Volverse "root" tipeando el comando:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Ingresar la clave de "root" cuando sea solicitada. Ahora se debería
|
||||
estar en modo "root" (con un prompt así: #). Para desinstalar el programa
|
||||
y sus archivos de datos (las imágenes de los sellos incluidos, si hubiera,
|
||||
también serán removidas), tipear:
|
||||
|
||||
# make uninstall
|
||||
|
||||
Finalmente, volver al usuario regular saliendo del modo
|
||||
superusuario:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
1121
docs/es/LEEME.txt
|
|
@ -1,720 +0,0 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.14
|
||||
|
||||
Documentación de Opciones
|
||||
|
||||
Copyright 2004 por Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
24 de Setiembre de 2004
|
||||
|
||||
OUT OF DATE
|
||||
|
||||
See English version.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint Config.
|
||||
|
||||
Desde la versión 0.9.14 de Tux Paint, existe una herramienta gráfica que
|
||||
permite cambiar el comportamiento del Tux Paint. Sin embargo, si se
|
||||
prefiriera no instalar y usar esa herramienta o si se quisiera un mayor
|
||||
entendimiento de las opciones disponibles, por favor continuar leyendo.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Archivo de Configuración
|
||||
|
||||
Es posible crear un simple archivo de configuración para Tux Paint, el
|
||||
cual será leído cada vez que se inicie el programa.
|
||||
|
||||
El archivo es simplemente un archivo de texto conteniendo las opciones
|
||||
que se desea habilitar:
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux, Unix y Mac OS X
|
||||
|
||||
El archivo se creará con el nombre ".tuxpaintrc" y debe ser colocado
|
||||
en cada directorio presonal. (también referido como: "~/.tuxpaintrc" o
|
||||
"$HOME/.tuxpaintrc")
|
||||
|
||||
Archivo de Configuración del Sistema (Linux y Unix)
|
||||
|
||||
Antes de que el mencionado archivo sea leído, es leído un archivo de
|
||||
configuración genérico del sistema. (De forma predeterminada, esta
|
||||
configuración no contiene ninguna opción predeterminada.) Se
|
||||
encuentra ubicado en:
|
||||
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
Es posible deshabilitar completamente la lectura de este archivo,
|
||||
dejando las preferencias como vienen de fábrica (las que pueden ser
|
||||
entonces sobreescritas por un archivo ".tuxpaintrc" y/o argumentos
|
||||
de línea de comandos), esto se logra mediante la opción de línea de
|
||||
comandos:
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
El archivo se creará con el nombre "tuxpaint.cfg" y debe ser colocado
|
||||
en el directorio del Tux Paint.
|
||||
|
||||
Es posible utilizar el Bloc de Notas o WordPad para crearlo. Es
|
||||
importante asegurarse de que el archivo sea guardado como Documento de
|
||||
Texto y que el nombre del archivo no contenga la extensión ".txt" al
|
||||
final...
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Opciones Disponibles
|
||||
|
||||
Las siguientes opciones pueden ser establecidas en el archivo de
|
||||
configuración. (Las opciones de línea de comandos las sobreescribirán.
|
||||
Ver las "Opciones de Línea de Comandos" más abajo.)
|
||||
|
||||
fullscreen=yes
|
||||
Ejecuta el programa en modo pantalla completa, en vez de en una
|
||||
ventana.
|
||||
|
||||
800x600=yes
|
||||
Ejecuta el programa con una resolución de 800x600
|
||||
(EXPERIMENTAL), en vez de la resolución normal de 640x480.
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
Deshabilita los efectos de sonido.
|
||||
|
||||
noquit=yes
|
||||
Deshabilita el botón "Salir" en pantalla. (Presionar la tecla
|
||||
[Escape] o hacer clic sobre el botón de cerrar ventana seguirá
|
||||
funcionando.)
|
||||
|
||||
noprint=yes
|
||||
Deshabilita la impresión.
|
||||
|
||||
printdelay=SEGUNDOS
|
||||
Restringe la impresión de manera que ésta pueda ocurrir sólo una
|
||||
vez cada SEGUNDOS segundos.
|
||||
|
||||
printcommand=COMANDO
|
||||
(Sólamente Linux y Unix)
|
||||
Usa el comando COMANDO para imprimir un archivo PNG. Si no se
|
||||
especifica, el comando por defecto es:
|
||||
|
||||
pngtopnm | pnmtops | lpr
|
||||
|
||||
Lo cual convierte la PNG en un archivo 'portable anymap' de
|
||||
NetPBM, luego convierte eso a un archivo PostScript y finalmente
|
||||
envía este último a la impresora utilizando el comando "lpr".
|
||||
|
||||
printcfg=yes
|
||||
(Solamente Windows)
|
||||
|
||||
Tux Paint utilizará un archivo de configuración de
|
||||
impresora al imprimir. Presionar la tecla [ALT] al hacer
|
||||
clic sobre el botón 'Imprimir' en el Tux Paint para lograr
|
||||
acceder al diálogo de configuración de impresión de
|
||||
Windows.
|
||||
|
||||
(Nota: Esto sólo funciona si no se está ejecutando Tux
|
||||
Paint a pantalla completa.) Cualquier cambio en la
|
||||
configuración hecha dentro de este diálogo será guardada en
|
||||
el archivo "userdata/print.cfg" y utilizada nuevamente,
|
||||
siempre que se encuentre activada la opción "printcfg".
|
||||
|
||||
simpleshapes=yes
|
||||
Deshabilita el paso de rotación en la herramienta 'Figuras'.
|
||||
Hacer clic, arrastrar y soltar será todo lo necesario para
|
||||
dibujar una figura.
|
||||
|
||||
uppercase=yes
|
||||
Todo el texto será mostrado en mayúsculas (p.ej.: "Pincel" será
|
||||
"PINCEL"). Útil para niños que pueden leer, pero que hasta el
|
||||
momento sólo han aprendido las letras mayúsculas.
|
||||
|
||||
grab=yes
|
||||
Tux Paint intentará 'retener' el ratón y el teclado, de modo que
|
||||
el ratón quede confinado a la ventana del Tux Paint y casi todo
|
||||
ingreso por teclado sea pasado directamente al programa.
|
||||
Esto es útil para deshabilitar acciones del sistema operativo
|
||||
que podrían sacar al usuario fuera de Tux Paint, como el ciclado
|
||||
de ventanas hecho con [Alt]-[Tab], [Ctrl]-[Escape], etc. Esto
|
||||
resulta especialmente útil en modo pantalla completa.
|
||||
|
||||
noshortcuts=yes
|
||||
Esto deshabilita los atajos de teclado (p.ej.: [Ctrl]-[S] para
|
||||
guardar, [Ctrl]-[N] para una nueva imagen, etc.)
|
||||
Es útil para prevenir que comandos indeseados sean activados por
|
||||
los niños que son inexperientes con el uso del teclado.
|
||||
|
||||
nowheelmouse=yes
|
||||
Esto deshabilita el soporte para la rueda, en los ratones que
|
||||
tienen. (Normalmente, la rueda desplaza el menú del selector de
|
||||
la derecha.)
|
||||
|
||||
nofancycursors=yes
|
||||
Esto deshabilita los punteros de con formas de adorno en
|
||||
Tux Paint y utiliza el cursor normal del entorno donde está
|
||||
siendo ejecutado el programa.
|
||||
En algunos entornos los cursores de adorno pueden causar
|
||||
problemas. Utiliza esta opción para evitarlos.
|
||||
|
||||
nooutlines=yes
|
||||
En este modo, se muestran contornos y 'banditas de goma' mucho
|
||||
más simples al utilizar las herramientas Líneas, Figuras, Sellos
|
||||
y Goma de Borrar.
|
||||
Esto puede ayudar cuando Tux Paint es ejecutado en computadoras
|
||||
muy lentas o si está siendo visto através de una pantalla
|
||||
X-Window remota.
|
||||
|
||||
nostamps=yes
|
||||
Esta opción hace que Tux Paint no cargue ninguna imagen de
|
||||
sellos, lo que a su vez termina deshabilitando la herramienta
|
||||
Sellos.
|
||||
Esto puede acelerar la primera carga del Tux Paint y reducir el
|
||||
consumo de memoria al ser ejecutado. Por supuesto no estarán
|
||||
disponibles en absoluto los sellos.
|
||||
|
||||
nostampcontrols=yes
|
||||
Algunas imágenes de la herramienta Sellos pueden ser espejadas,
|
||||
invertidas y/o cambiadas de tamaño. Esta opción deshabilita esos
|
||||
controles y sólo pemite usar los sellos tal como vienen.
|
||||
|
||||
mirrorstamps=yes
|
||||
En el caso de los sellos que pueden ser espejados, esta opción
|
||||
los espeja automáticamente por defecto.
|
||||
Esto puede ser útil para gente que prefiera las cosas de derecha
|
||||
a izquierda, en vez de izquierda a derecha.
|
||||
|
||||
keyboard=yes
|
||||
Esto permite que las teclas de cursor del teclado sean
|
||||
utilizadas para controlar el puntero del ratón. (para entornos
|
||||
donde no haya ratón disponible.)
|
||||
Las teclas de [Cursor] mueven el puntero del ratón. La [Barra
|
||||
Espaciadora] actúa como el botón del ratón.
|
||||
|
||||
savedir=DIRECTORIO
|
||||
Esta opción cambia la ubicación donde el Tux Paint guarda las
|
||||
imágenes. Por defecto se hace en "~/.tuxpaint/saved/" bajo Linux
|
||||
y Unix, y en "userdata\" bajo Windows.
|
||||
Esto puede ser útil en un salón con máquinas Windows, donde
|
||||
Tux Paint esté instalado en un servidor y cada niño lo use desde
|
||||
su estación de trabajo. Es posible establecer savedir para que
|
||||
sea una carpeta dentro de su directorio presonal. (p.ej.:
|
||||
"H:\tuxpaint\")
|
||||
Nota: Al especificar un disco de Windows (p.ej.: "H:\"), también
|
||||
se debe especificar un directorio.
|
||||
Ejemplo: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
|
||||
saveover=yes
|
||||
Esto deshabilita la consulta "¿Guardar sobre la versión
|
||||
anterior...?" al guardar un archivo ya existente. Con esta
|
||||
opción, la versión antigua será automáticamente reemplazada por
|
||||
la nueva automáticamente.
|
||||
|
||||
saveover=new
|
||||
Esto también deshabilita la consulta "¿Guardar sobre la versión
|
||||
anterior...?" al guardar un archivo ya existente. Esta opción,
|
||||
sin embargo, siempre guardará un nuevo archivo, en vez de
|
||||
sobreescribir la versión antigua.
|
||||
|
||||
saveover=ask
|
||||
(Esta opción es redundante, al ser la opción por defecto.)
|
||||
Al intentar guardar un dibujo ya existente, se consultará antes
|
||||
si se va a guardar sobre la versión anterior o no.
|
||||
|
||||
nosave=yes
|
||||
Esta opción deshabilita la capacidad del Tux Paint de guardar
|
||||
archivos (y por lo tanto deshabilita el botón "Guardar" en la
|
||||
pantalla). Puede ser utilizada en situaciones donde el programa
|
||||
está sólamente siendo utilizado por diversión o en un entorno de
|
||||
prueba.
|
||||
|
||||
lang=IDIOMA
|
||||
|
||||
Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Las opciones
|
||||
actualmente disponibles para IDIOMA son:
|
||||
|
||||
+----------------------------------------------------------------+
|
||||
|spanish |espanol | | Español|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|afrikaans | | | Africaans|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|basque |euskara | | Vasco|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|belarusian |bielaruskaja | | Bielorruso|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|bokmal | | | Noruego|
|
||||
| | | | (Bokmal)|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian| Portugués|
|
||||
| | | | (Brasil)|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|breton |brezhoneg | | Bretón|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|british-english |british | | Inglés (Reino|
|
||||
| | | | Unido)|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|bulgarian | | | Búlgaro|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|catalan |catala | | Catalán|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|chinese |simplified-chinese| | Chino|
|
||||
| | | |(simplificado)|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|croatian |hrvatski | | Croata|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|czech |cesky | | Checo|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|danish |dansk | | Danés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|dutch | | | Holandés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|english |american-english | | Inglés|
|
||||
| | | | (EE.UU.)|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|finnish |suomi | | Finlandés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|french |francais | | Francés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|german |deutsch | | Alemán|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|greek | | | Griego|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|hebrew | | | Hebreo|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|hindi | | | Hindú|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|hungarian |magyar | | Húngaro|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|icelandic |islenska | | Islandés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|indonesian |bahasa-indonesia | | Indonesio|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|italian |italiano | | Italiano|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|japanese | | | Japonés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|klingon |tlhIngan | | Klingon|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|korean | | | Coreano|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|lithuanian |lietuviu | | Lituano|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|malay | | | Malayo|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|norwegian |nynorsk | | Noruego|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|polish |polski | | Polaco|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|portuguese |portugues | | Portugués|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|romanian | | | Rumano|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|russian | | | Ruso|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|serbian | | | Serbio|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|slovak | | | Eslovaco|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|slovenian |slovensko | | Esloveno|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|swedish |svenska | | Sueco|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|tamil | | | Tamil|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|traditional-chinese | | | Chino|
|
||||
| | | | (tradicional)|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|turkish | | | Turco|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|vietnamese | | | Vietnamés|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|walloon |walon | | Valón|
|
||||
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|
||||
|welsh |cymraeg | | Galés|
|
||||
+----------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Sobreescribiendo las opciones de configuración del sistema usando .tuxpaintrc
|
||||
|
||||
(Para usuarios de Linux y Unix)
|
||||
|
||||
Si alguna de las opciones de arriba estuviara fijada en
|
||||
"etc/tuxpaint/tuxpaint.config", es posible sobreescribirla en un archivo
|
||||
personal "~/.tuxpaintrc".
|
||||
|
||||
Para las opciones de tipo verdadero/falso, como "noprint" y "grab", es
|
||||
posible asumir simplemente que equivalen a 'no' en el archivo
|
||||
"~/.tuxpaintrc":
|
||||
|
||||
noprint=no
|
||||
uppercase=no
|
||||
|
||||
O es posible usar opciones similares a las opciones de línea de comandos
|
||||
descriptas abajo. Por ejemplo:
|
||||
|
||||
print=yes
|
||||
mixedcase=yes
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Opciones de Línea de Comandos
|
||||
|
||||
También es posible enviar opciones en la línea de comandos al ejecutar
|
||||
Tux Paint.
|
||||
|
||||
--fullscreen
|
||||
--800x600
|
||||
--nosound
|
||||
--noquit
|
||||
--noprint
|
||||
--printdelay=SEGUNDOS
|
||||
--printcfg
|
||||
--simpleshapes
|
||||
--uppercase
|
||||
--grab
|
||||
--noshortcuts
|
||||
--nowheelmouse
|
||||
--nofancycursors
|
||||
--nooutlines
|
||||
--nostamps
|
||||
--nostampcontrols
|
||||
--mirrorstamps
|
||||
--keyboard
|
||||
--savedir DIRECTORIO
|
||||
--saveover
|
||||
--saveovernew
|
||||
--nosave
|
||||
--lang IDIOMA Estos corresponden a las opciones de configuración
|
||||
descriptas arriba.
|
||||
--windowed
|
||||
--640x480
|
||||
--sound
|
||||
--quit
|
||||
--print
|
||||
--printdelay=0
|
||||
--noprintcfg
|
||||
--complexshapes
|
||||
--mixedcase
|
||||
--dontgrab
|
||||
--shortcuts
|
||||
--wheelmouse
|
||||
--fancycursors
|
||||
--outlines
|
||||
--stamps
|
||||
--stampcontrols
|
||||
--dontmirrorstamps
|
||||
--mouse
|
||||
--saveoverask
|
||||
--save
|
||||
|
||||
Estas opciones pueden ser utilizadas para sobreescribir cualquier
|
||||
opción incluida en el archivo de configuración. (Si la opción no fue
|
||||
incluida en el archivo de configuración, no será necesaria una
|
||||
opción de sobreescritura.)
|
||||
|
||||
--locale localización
|
||||
|
||||
Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Ver la sección
|
||||
"Escogiendo un Idioma Distinto" abajo para obtener los códigos de
|
||||
localización a usar (p.ej: "de_DE@euro" para el Alemán).
|
||||
|
||||
(Si la localización ya está establecida, mediante la variable de
|
||||
entorno "$LANG", esta opción no debería ser necesaria, pues
|
||||
Tux Paint se ajusta a las preferencias de entorno, siempre que esto
|
||||
sea posible.)
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Bajo Linux y Unix, esta opción impide la lectura del archivo de
|
||||
configuración global del sistema: "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
|
||||
|
||||
Solamente el archivo personal de configuración "~/.tuxpaintrc" será
|
||||
usado, en caso de existir.
|
||||
|
||||
--nolockfile
|
||||
|
||||
Por defecto, Tux Paint utiliza algo denominado 'archivo de bloqueo'
|
||||
(en inglés: 'lockfile') para prevenir que el programa sea lanzado
|
||||
más de una vez cada 30 segundos. (Esto es para prevenir la ejecución
|
||||
accidental de múltiples copias del programa; por ejemplo, haciendo
|
||||
doble-clic sobre un lanzador de un sólo clic o simplemente por
|
||||
múltiples clics impacientes sobre su ícono.)
|
||||
|
||||
Para hacer que Tux Paint ignore el bloqueo, premitiéndole ejecutarse
|
||||
nuevamente, aún si no hubieran transcurrido 30 segundos, ejecutar
|
||||
Tux Paint con la opción '--nolockfile' en la línea de comandos.
|
||||
|
||||
Por defecto, el archivo de bloqueo es guardado en "~/.tuxpaint/"
|
||||
bajo Linux y Unix, y en "userdata\" bajo Windows.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Opciones informativas de la línea de comandos
|
||||
|
||||
Las siguientes opciones muestran texto informativo en pantalla. Sin
|
||||
embargo Tux Paint no se llega a ejecutar realmente después de esto.
|
||||
|
||||
--version
|
||||
|
||||
Muestra el número de versión y fecha de la copia de Tux Paint
|
||||
que se está ejecutando. También lista que opciones de
|
||||
compilación fueron usadas, en caso que se haya usado alguna.
|
||||
(Ver INSTALACION.txt y FAQ.txt).
|
||||
|
||||
--copying
|
||||
|
||||
Muestra una breve información acerca de la licencia de uso y
|
||||
copia de Tux Paint.
|
||||
|
||||
--usage
|
||||
|
||||
Muestra la lista de opciones de línea de comandos
|
||||
disponibles.
|
||||
|
||||
--help
|
||||
|
||||
Muestra una breve ayuda acerca de cómo usar Tux Paint.
|
||||
|
||||
--lang help
|
||||
|
||||
Muestra una lista de los idiomas disponibles en Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Escogiendo un idioma distinto
|
||||
|
||||
Tux Paint ha sido traducido a varios idiomas. Para acceder a las
|
||||
traducciones, es posible usar la opción "--lang" en la línea de
|
||||
comandos para fijar el idioma (p.ej: "--lang english") o usar la
|
||||
opción "lang=" en el archivo de configuración (p.ej:
|
||||
"lang=english").
|
||||
|
||||
Tux Paint también se adapta a la localización actual del entorno.
|
||||
(Es posible sobreescribirla en la línea de comandos usando la
|
||||
opción "--locale" (ver arriba).
|
||||
|
||||
Usar la opción "--lang help" para obtener un listado de los idiomas
|
||||
disponibles.
|
||||
|
||||
Idiomas disponibles
|
||||
|
||||
+-------------------------------------------------------------+
|
||||
|Código de la |Idioma |Idioma |
|
||||
|Localización |(nombre nativo) |(nombre Español) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|es_ES@euro |Español |Español |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|af_ZA | |Africaans |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|be_BY |Bielaruskaja |Bielorruso |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|bg_BG | |Búlgaro |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|br_FR |Brezhoneg |Bretón |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|C | |Inglés (EE.UU.) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ca_ES |Català |Catalán |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|cs_CZ |Cesky |Checo |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|cy_GB |Cymraeg |Galés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|da_DK |Dansk |Danés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|de_DE@euro |Deutsch |Alemán |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|el_GR.UTF8 (*) | |Griego |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|en_GB | |Inglés (Reino Unido) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|eu_ES |Euskara |Vasco |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|fi_FI@euro |Suomi |Finlandés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|fr_FR@euro |Français |Francés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|he_IL (*) | |Hebreo |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|hi_IN (*) | |Hindú |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|hr_HR |Hrvatski |Croata |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|hu_HU |Magyar |Húngaro |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|id_ID |Bahasa Indonesia |Indonesio |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|is_IS |Íslenska |Islandés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|it_IT@euro |Italiano |Italiano |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Japonés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ko_KR.UTF-8 (*)| |Coreano |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|lt_LT.UTF-8 |Lietuviu |Lituano |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ms_MY | |Malayo |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|nb_NO |Norsk (bokmål) |Noruego (Bokmal) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Noruego (Nynorsk) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|nl_NL@euro | |Holandés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|pl_PL |Polski |Polaco |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|pt_BR |Portugês Brazileiro|Portugués (Brasil) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|pt_PT |Portugês |Portugués |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ro_RO | |Rumano |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ru_RU | |Ruso |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|sk_SK | |Eslovaco |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|sl_SI | |Esloveno |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|sr_YU | |Serbio |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|sv_SE@euro |Svenska |Sueco |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|ta_IN (*) | |Tamil |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|tlh (*) |tlhIngan |Klingon |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|tr_TR@euro | |Turco |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|vi_VN | |Vietnamés |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|wa_BE@euro | |Valón |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|zh_CN (*) | |Chino (simplificado) |
|
||||
|---------------+-------------------+-------------------------|
|
||||
|zh_TW (*) | |Chino (tradicional) |
|
||||
+-------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
(*) - Estos idiomas requieren sus propios tipos de letra
|
||||
(fuentes), porque no se representan utilizando el conjunto
|
||||
Latino de caracteres como los otros. Ver "Fuentes Especiales",
|
||||
abajo.
|
||||
|
||||
Estableciendo la localización del entorno
|
||||
|
||||
Cambiar la localización afectará muchas partes del entorno.
|
||||
|
||||
Como se mencionó arriba, además de permitir cambiar el idioma en el
|
||||
momento de su ejecución usando opciones de línea de comandos
|
||||
("--lang" y "--locale"), Tux Paint se ajusta a las preferencias
|
||||
globales de localización del entorno.
|
||||
|
||||
Si aún no se hubiera establecido la localización del entorno, lo
|
||||
siguiente explicará brevemente cómo hacerlo:
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux/Unix
|
||||
|
||||
Primero asegurarse de que la localización que se desea usar esté
|
||||
habilitada editando el archivo "/etc/locale.gen" del sistema y
|
||||
luego ejecutando el programa "locale-gen" como root.
|
||||
|
||||
Nota: Los usuarios de Debian podrán simplemente ejecutar el
|
||||
comando "dpkg-reconfigure locales".
|
||||
|
||||
Luego, antes de ejecutar el Tux Paint, fijar la variable de
|
||||
entorno "$LANG" a una de las localizaciones listadas arriba. (Si
|
||||
se quiere que todos los programas que puedan estar traducidos lo
|
||||
estén, es posible que se desee incluir lo siguiente en el guión
|
||||
de entrada: p.ej: ~/.profile, ~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
|
||||
|
||||
Por ejemplo, en un shell tipo Bourne (como el BASH):
|
||||
|
||||
export LANG=es_ES@euro ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
Y en un shell tipo C (como el TCSH):
|
||||
|
||||
setenv LANG es_ES@euro ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
Tux Paint reconocerá la localización actual y usará los archivos
|
||||
apropiados por defecto. Por lo que esta sección interesará
|
||||
solamente a aquellos que estén intentando usar otro idioma.
|
||||
|
||||
Lo más sencillo es usar la opción '--lang' en el acceso directo
|
||||
(ver "INSTALACION.txt"). Sin embargo, utilizando una ventana de
|
||||
Símbolo MSDOS, es también posible enviar un comando como este:
|
||||
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
|
||||
...el que establecerá el idioma durante la duración de esa
|
||||
ventana DOS.
|
||||
|
||||
Para algo más permanente, intentar editar el archivo
|
||||
'autoexec.bat' de la computadora usando la herramienta "sysedit"
|
||||
de Windows:
|
||||
|
||||
Windows 95/98
|
||||
|
||||
1. Hacer clic en el botón 'Inicio' y seleccionar 'Ejecutar...'.
|
||||
2. Escribir "sysedit" en el espacio 'Abrir:' (con o sin las
|
||||
comillas).
|
||||
3. Presionar 'Aceptar'.
|
||||
4. Localizar la ventana del AUTOEXEC.BAT en el Editor de
|
||||
Configuración del Sistema.
|
||||
5. Agregar lo siguiente al final del archivo:
|
||||
6. set LANG=es_ES@euro
|
||||
7. Cerrar el Editor de Configuración del Sistema, respondiendo
|
||||
que sí a guardar los cambios.
|
||||
8. Reiniciar la máquina.
|
||||
|
||||
Para afectar a la máquina entera y a todas las aplicaciones, es
|
||||
posible usar el panel de control de "Configuración Regional":
|
||||
|
||||
1. Hacer clic en el botón 'Inicio' y seleccionar
|
||||
'Configuración | Panel de Control'.
|
||||
2. Hacer doble clic en el globo de "Configuración Regional".
|
||||
3. Seleccionar un idioma/región de la lista desplegable.
|
||||
4. Hacer clic en 'Aceptar'.
|
||||
5. Reiniciar la máquina cuando se indique.
|
||||
|
||||
Fuentes Especiales
|
||||
|
||||
Algunos idiomas requieren que sean instalados tipos de letra
|
||||
especiales. Estos archivos de fuentes (que están en formato
|
||||
TrueType (TTF)), son demasiado grandes para ser incluidos en el
|
||||
paquete del TuxPaint y están disponibles por separado. (Ver la
|
||||
tabla de arriba, bajo la sección "Escogiendo un idioma
|
||||
distinto".)
|
||||
|
||||
Al ejecutar Tux Paint en un idioma que requiere su propia fuente,
|
||||
Tux Paint intentará cargar el archivo de la fuente desde el
|
||||
directorio de fuentes del sistema ("fonts", bajo el subdirectorio
|
||||
de dicha "localización"). El nombre del archivo corresponde a las
|
||||
dos primeras letras en el código de la 'localización' del idioma
|
||||
(p.ej: "ko" para Coreano, "jp" para Japonés, "zh" para Chino).
|
||||
|
||||
Por ejemplo, bajo Linux o Unix, cuando Tux Paint es ejecutado en
|
||||
Coreano (p.ej: con la opción "--lang korean"), Tux Paint
|
||||
intentará cargar el siguiente archivo de fuentes:
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
||||
|
||||
Las fuentes para los idiomas soportados se pueden bajar desde el
|
||||
sitio web del Tux Paint:
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Buscar en la sección
|
||||
'Tipos de Letra' en 'Descargar.')
|
||||
|
||||
Bajo Unix y Linux, es posible usar el Makefile que viene con la
|
||||
fuente para instalarla en la ubicación apropiada.
|
||||
148
docs/es/PNG.txt
|
|
@ -1,148 +0,0 @@
|
|||
PNG.txt del Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
|
||||
|
||||
Copyright 2002 por Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
27 de Junio de 2002 - 7 de Noviembre de 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Acerca de las PNGs
|
||||
------------------
|
||||
PNG es el formato de imágenes "Portable Network Graphic". Es un
|
||||
estándar abierto, no gravado por ninguna patente (como el GIF).
|
||||
Es un formato altamente comprimido (aunque sin provocar "pérdidas"
|
||||
como el JPEG - la pérdida de calidad permite a los archivos ser más
|
||||
pequeños, pero introduce 'errores' en la imagen al ser guardada),
|
||||
también soporta color de 24 bits (16,7 millones de colores) así como
|
||||
un completo "canal alfa" - esto es, cada pixel puede tener un grado
|
||||
variable de trasparencia.
|
||||
|
||||
Por más información, visitar: http://www.libpng.org/
|
||||
|
||||
Estas características (apertura, sin pérdidas, compresión,
|
||||
transparencia/alfa) lo hacen la mejor elección para el TuxPaint.
|
||||
(El soporte para el formato PNG del Tux Paint es provisto por la
|
||||
biblioteca de Código Abierto SDL_Image, la cual a su vez lo obtiene
|
||||
de la biblioteca libPNG.)
|
||||
|
||||
Su soporte de gran cantidad de colores permite la utilización de
|
||||
"sellos de goma" con imágenes de calidad fotográfica en Tux Paint
|
||||
y la tranparencia por alfa permite obtener "pinceles" de alta calidad.
|
||||
|
||||
|
||||
Cómo Hacer PNGs
|
||||
---------------
|
||||
La siguiente es una muy breve lista de algunas formas de crear PNGs o
|
||||
convertir imágenes existentes a PNG.
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux/Unix
|
||||
----------------------
|
||||
The GIMP
|
||||
--------
|
||||
La mejor herramienta con qué crear imágenes PNG para usar en Tux Paint
|
||||
es el "GNU Image Manipulation Program" (o simplemente "el GIMP"), un
|
||||
programa intercativo de dibujo y edición fotográfica de alta calidad
|
||||
de Código Abierto.
|
||||
|
||||
Probablemente ya esté instalado en tu sistema Linux. Si no fuera así,
|
||||
es casi seguro que esté para instalar en el CD de instalación o en el
|
||||
sitio de descargas de tu distribución. O de lo contrario en:
|
||||
|
||||
http://www.gimp.org/
|
||||
|
||||
|
||||
Krita
|
||||
-----
|
||||
Krita es una aplicación de pintura y edición de imágenes para KOffice.
|
||||
|
||||
http://koffice.kde.org/krita/
|
||||
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
------
|
||||
Las herramientas Portable Bitmap (conocidas en conjunto como "NetPBM")
|
||||
son una colección herramientas de línea-de-comandos de Código Abierto
|
||||
que convierten a y desde varios formatos, incluyendo: GIF, TIFF, BMP,
|
||||
PNG y muchos más.
|
||||
|
||||
NOTA: Los formatos de NetPBM (Portable Bitmap: PBM,
|
||||
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM y el abarcalo todo
|
||||
Portable Any Map: PNM) no soportan alfa, ¡por lo tanto cualquier
|
||||
información de transparencia (p.ej.: de una GIF) se perderá!
|
||||
¡Mejor usa The GIMP!
|
||||
|
||||
Probablemente ya esté instalado en tu sistema Linux. Si no fuera así,
|
||||
es casi seguro que esté para instalar en el CD de instalación o en el
|
||||
sitio de descargas de tu distribución. O de lo contrario en:
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
-----------
|
||||
Los programas de línea-de-comando "cjpeg" y "djpeg" convierten entre
|
||||
el formato Portable Any Map (PNM) de NetPBM y JPEGs.
|
||||
|
||||
Probablemente ya esté instalado en tu sistema Linux.
|
||||
(En Debian, está disponible en el paquete "libjpeg-progs".)
|
||||
Si no fuera así, es casi seguro que esté para instalar en el CD
|
||||
de instalación o en el sitio de descargas de tu distribución.
|
||||
O de lo contrario en:
|
||||
|
||||
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
-------------------
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Paint Shop Pro (Jasc)
|
||||
http://www.jasc.com/products/psp/
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Macintosh
|
||||
---------------------
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
GraphicConverter (Lemke Software)
|
||||
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
|
||||
Más Información
|
||||
---------------
|
||||
En el sitio libPNG hay una lista de editores y conversores de imagen que
|
||||
soportan el formato PNG:
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,842 +0,0 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html><head><title>LEEME del Tux Paint</title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
|
||||
<center>
|
||||
<h1><img src="../../html/images/tuxpaint-title.png" width=205 height=210
|
||||
alt="Tux Paint"><br>versión 0.9.14</h1>
|
||||
<h3>Un sencillo programa de dibujo para niños</h3>
|
||||
|
||||
<h2>OUT OF DATE</h2>
|
||||
<p>See <a href="../../html/README.html">English version</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Copyright 2004 por Bill Kendrick<br>
|
||||
New Breed Software</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
|
||||
|
||||
<p>14 de Junio de 2002 - 24 de Setiembre de 2004</p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
<h1>Acerca de</h1>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h2>¿Qué es 'Tux Paint'?</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>"Tux Paint" es un programa de dibujo libre diseñado para niños chicos (3 o más años). Presenta una interfaz simple y fácil de usar, divertidos efectos de sonido y una estimulante mascota de dibujo animado que ayuda a guiar al niño mientras utiliza el programa. Provee una tela vacía y una gran variedad de herramientas de dibujo que ayudan al niño a ser creativo.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<h2>Licencia:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Tux Paint es un proyecto de Código Abierto; un programa libre lanzado bajo las disposiciones de la Licencia Pública General de GNU (General Public License o GPL). Es libre y el 'código fuente' del programa está disponible. (Esto le permite a otros agregar funciones, corregir errores y utilizar partes del programa en sus propios programas bajo licencia GPL.)</p>
|
||||
<p>Ver <a href="../COPIADO.txt">COPIADO.txt</a> con el texto completo de la licencia GPL.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<h2>Objetivos:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Sencillo y Divertido</b>
|
||||
<dd>Tux Paint está concebido como un programa de dibujo sencillo para niños chicos. No está pensado como una herramienta de dibujo de uso general. Sí está concebido para ser divertido y fácil de usar. Efectos de sonido y un personaje de tipo dibujo animado le permiten al usuario saber qué está sucediendo y mentenerse entretenido. También hay punteros de ratón tipo dibujo animado de formas extra grandes.
|
||||
<dt><b>Extensibilidad</b>
|
||||
<dd>Tux Paint es extensible. Es posible agregar y quitar pinceles y "sellos" con imágenes. Por ejemplo, una maestra puede agregar una colección de figuras de animales y pedirle a sus alumnos que dibujen un ecosistema. Cada figura puede tener un sonido asociado y textos descriptivos, los cuales se despliegan cuando el niño selecciona la figura.
|
||||
<dt><b>Portabilidad</b>
|
||||
<dd>Tux Paint es portable a varias plataformas de computación: Windows, Macintosh, Linux, etc. La interfaz luce idéntica en todas ellas. Tux Paint se ejecuta correctamente en sistemas viejos (como un Pentium de 133MHz) y puede ser compilado para correr mejor en sistemas lentos.
|
||||
<dt><b>Simplicidad</b>
|
||||
<dd>No hay necesidad de acceder directamente a otras áreas de la computadora. La imagen en curso es conservada cuando se sale del programa y reaparece cuando éste se vuelve a usar. Guardar las imágenes no requiere conocimiento de cómo crear nombres de archivo o utilizar el teclado. La apertura de las imágenes se realiza mediante su selección de entre una colección de miniaturas de las mismas. El acceso a otros archivos de la computadora está restringido.
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
<h1>Usando Tux Paint</h1>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h2>Cargando Tux Paint</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>Usuarios de Linux/Unix</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Tux Paint debe haber colocado un ícono en en el menú de KDE y/o GNOME, bajo 'Graficos'.</p>
|
||||
<p>Alternativamente, es posible ejecutar el siguiente comando desde una consola del sistema (p.ej: "$"):</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>$ tuxpaint</code></blockquote>
|
||||
<p>Si ocurriera algún error, se mostrará en la terminal (en "stderr").</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h3>Usuarios de Windows</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=4 bgcolor="#AAAAFF" align=right summary="">
|
||||
<tr>
|
||||
<td align=center><img src="../../html/images/icon-win32.png" width=32 height=32 alt="[Icon]"><br>
|
||||
Tux Paint</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Si Tux Paint fue instalado utilizando el 'Instalador de Tux Paint', el mismo debió efectuar una consulta sobre si se deseaba colocar un acceso directo en el menú 'Incio' y/o en el escritorio. Si se asintió, será posible ejecutar Tux Paint desde la sección Tux Paint del menú 'Inicio' (bajo "Todos los Programas" en Windows XP), o haciendo doble clic en el ícono de Tux Paint en el escritorio.</p>
|
||||
<p>Si se instaló el Tux Paint desde un archivo comprimido ZIP o si se contestó negativamente a la consulta antes mencionada durante el proceso de instalación, será necesario hacer doble clic sobre el propio ejecutable de Tux Paint "<code>tuxpaint.exe</code>", en la carpeta 'Tux Paint' en la computadora.</p>
|
||||
<p>Por defecto el 'Instalador de Tux Paint' colocará la carpeta del Tux Paint en "<code>C:\Archivos de Programa\</code>", aunque es posible que esta hubiera sido modificada durante el proceso de instalación.</p>
|
||||
<p>Si se utilizó el archivo ZIP para instalarlo, la carpeta del 'Tux Paint' se encontrará donde esta hubiera sido colocada al extraer el contenido del ZIP.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h3>Usuarios de Mac OS X</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
Simplemente hacer doble clic sobre el ícono de "Tux Paint".
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p></p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h2>Pantalla de Título</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Al cargarse, Tux Paint muestra una pantalla inicial con los créditos.</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.jpg" width=324 height=254 alt="[Title Screenshot]"></center>
|
||||
<p>Una vez que la carga se ha completado, se presiona una tecla o un clic con el ratón para continuar (o, luego de unos 30 segundos, la pantalla de título desaparecerá automáticamente.)</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h2>Pantalla Principal</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
La pantalla principal está dividida en las siguientes secciones:
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Izquierda: Barra de Herramientas
|
||||
<dd>
|
||||
<p>La barra de herramientas contiene los controles de dibujo y edición.</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/tools.jpg" width=324 height=254 alt="[Tools: Paint, Stamp, Lines, Shapes, Text, Magic, Undo, Redo, Eraser, New, Open, Save, Print, Quit]"></center>
|
||||
<dt>Central: Tela de Dibujo
|
||||
<dd>
|
||||
<p>La parte más grande de la pantalla, en el centro, es la tela de dibujo. ¡Es en ella, obviamente, donde se dibuja!</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/canvas.jpg" width=324 height=254 alt="[(Canvas)]"></center>
|
||||
<dt>Derecha: Selector
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Dependiendo de la herramienta activa, el selector muestra distintas cosas. p.ej: mientras la herramienta Pintar está activa, muestra los varios pinceles disponibles. Al seleccionar la herramienta Sellos, éste muestra las diferentes figuras que pueden ser usadas.</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/selector.jpg" width=324 height=254 alt="[Selectors - Brushes, Letters, Shapes, Stamps]"></center>
|
||||
<dt>Inferior: Colores
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Una paleta con los colores disponibles se muestra cerca de la parte inferior de la pantalla.</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/colors.jpg" width=324 height=254 alt="[Colors - Black, White, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, Purple, Brown, Grey]"></center>
|
||||
<dt>Extremo Inferior: Área de Ayuda
|
||||
<dd>
|
||||
<p>En la parte más baja de la pantalla, Tux, el Pingüino de Linux, da sugerencias y otras informaciones al dibujar.</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/tips.jpg" width=324 height=254 alt="(For example: 'Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it.)"></center>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h2>Herramientas Disponibles</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>Herramientas de Dibujo</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Pintar</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_paint.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>La herramienta Pintar permite dibujar a mano alzada, usando distintos pinceles (elegidos en el Selector de la derecha) y colores (elegidos en la paleta de Colores en la parte inferior).</p>
|
||||
<p>Si se mantiene presionado el botón del ratón y se arrastra el mismo, éste dibujará a medida que se mueve.</p>
|
||||
<p>A medida que se dibuja, se escucha un sonido. Cuanto más grande sea el pincel, más grave será su tono.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/ex_paint.png" width=120 height=95 alt=""></center>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Sellos (de Goma)</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_stamp.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>La herramienta Sellos se asemeja a sellos de goma o calcomanías. Permite estampar imágenes pre-dibujadas o fotografías (como una foto de un caballo, un árbol o la Luna) sobre la tela.</p>
|
||||
<p>A medida que se mueve el ratón, un contorno lo acompaña, indicando donde será ubicado el sello.</p>
|
||||
<p>Cada sello puede tener su propio efecto de sonido. Algunos sellos pueden ser coloreados o teñidos.</p>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Los sellos pueden ser achicados o agrandados y muchos de ellos pueden ser invertidos vertical u horizontalmente, utilizando controles en la parte inferior derecha de la pantalla.</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>(NOTA: Si la opción "<code>nostampcontrols</code>" fue seleccionada, Tux Paint no mostrará los controles para Espejar, Invertir, Achicar y Agrandar los sellos. Ver la documentación de las"<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>".)</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd><br clear=all>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/ex_stamps.png" width=182 height=156 alt=""></center>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Líneas</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_lines.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Esta herramienta permite dibujar líneas rectas usando los pinceles y colores que normalmente se utilizan con la herramienta Pintar.</p>
|
||||
<p>Hacer clic y mantener presionado para escoger el punto inicial de la línea. A medida que se mueve el ratón, una delgada 'banda elástica' indicará donde será dibujada la línea.</p>
|
||||
<p>Soltar el botón para completar la línea. Se escuchará un sonido tipo "¡sproing!".</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/ex_lines.png" width=76 height=103 alt=""></center>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Figuras</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_shapes.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Esta herramienta permite dibujar figuras simples, tanto rellenas como sólo sus contornos.</p>
|
||||
<p>Seleccionar una figura del selector de la derecha (círculo, cuadrado, óvalo, etc.).</p>
|
||||
<p>En la tela, hacer clic y arrastrar para estirar la figura desde donde se inició la operación. Algunas figuras pueden cambiar su proporción (p.ej: el rectángulo y el óvalo), otras no (p.ej: el cuadrado y el círculo).</p>
|
||||
<p>Soltar el botón para fijar el tamaño.</p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Modo Normal
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Ahora es posible mover el ratón sobre la tela para rotar la figura.</p>
|
||||
<p>Hacer clic otra vez; la figura se dibujará usando el color actual.</p>
|
||||
<dt>Modo Simple
|
||||
<dd>Si el modo simple está activado (opción "<code>--simpleshapes</code>"), la figura se dibujará sobre la tela al soltar el botón del ratón. (Sin el paso para la rotación.)
|
||||
</dl>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/ex_shapes.png" width=177 height=104 alt=""></center>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Texto</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_text.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Escoger un tipo de letra (de las 'Letras' disponibles a la derecha) y un color (desde la paleta en la parte inferior). Hacer clic en la pantalla y aparecerá allí un cursor. Ingresar el texto, éste se mostrará en pantalla.</p>
|
||||
<p>Presionar <b>[Enter]</b> o <b>[Intro]</b> para que el texto sea dibujado sobre la imagen; el cursor se moverá una línea hacia abajo.</p>
|
||||
<p>Hacer clic en otro lugar de la imagen para que la línea de texto se mueva allí, donde se podrá continuar la edición.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/ex_text.png" width=139 height=69 alt=""></center>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Mágicas (Efectos Especiales)</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_magic.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Las herramientas 'Mágicas' son un conjunto de herramientas especiales. Seleccionar uno de los efectos "mágicos" desde el selector de la derecha y luego hacer clic, arrastrando el ratón por la imagen para aplicar el efecto.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Arcoiris</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta es similar a Pintar, pero a medida que se mueve el ratón, éste pasa por todos los colores del arcoiris.
|
||||
<dt><b>Chispas</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta dibuja brillantes chispas amarillas en la imagen.
|
||||
<dt>Espejar
|
||||
<dd>Al hacer clic con el ratón sobre la imagen usando el efecto mágico "Espejar", la imagen entera será invertida horizontalmente, transformándola en una imagen a espejo.
|
||||
<dt><b>Invertir</b>
|
||||
<dd>Similar a "Espejar". Hacer clic y la imagen entera será invertida verticalmente.
|
||||
<dt><b>Desenfocar</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta deja la imagen borrosa por donde se pase el ratón.
|
||||
<dt><b>Bloques</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta deja la imagen cuadriculada ("pixelizada") donde se haya pasado el ratón.
|
||||
<dt><b>Negativo</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta invierte los colores en donde se pase el ratón. (p.ej: el blanco se vuelve negro y viceversa.)
|
||||
<dt><b>Desvanecer</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta desvanece los colores en donde se arrastre el ratón. (Hacerlo sobre el mismo punto varias veces lo tornará finalmente blanco.)
|
||||
<dt><b>Tiza</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta hace que partes de la imagen (donde se mueva el ratón) luzcan como dibujadas con tiza.
|
||||
<dt><b>Gotear</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta hace que la pintura "gotee" donde se haya pasado el ratón.
|
||||
<dt><b>Grueso</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta hace que los colores más oscuros de la imagen se vuelvan más gruesos por donde se pase el ratón.
|
||||
<dt><b>Fino</b>
|
||||
<dd>Similar a "Grueso", excepto que los colores más oscuros se vuelven más finos (los colores más claros se vuelven más gruesos).
|
||||
<dt><b>Rellenar</b>
|
||||
<dd>Esta herramienta inunda la imagen con un color. Permite rellenar rapidamente partes de la imagen, como si se tratara de un libro para colorear.
|
||||
</dl>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Goma de Borrar</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_eraser.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Esta herramienta es similar a Pintar. Donde se haga un clic (o clic y arrastrar), la imagen será borrada a blanco o a la imagen de fondo, si se comenzó un dibujo a partir de una 'Plantilla'.</p>
|
||||
<p>La goma de borrar puede tener varios tamaños.</p>
|
||||
<p>A medida que el ratón es movido, un contorno cuadrado sigue al puntero, indicando la parte de la imagen que será borrada.</p>
|
||||
<p>A medida que se usa la goma de borrar, se escucha un sonido "chillonamente limpio".</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h3>Otros Controles</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Deshacer</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_undo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Hacer clic en esta herramienta deshará la última acción de dibujo. ¡Hasta es posible deshacer más de una vez!</p>
|
||||
<p>Nota: También es posible presionar <b>[Control]-[Z]</b> en el teclado para deshacer.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Rehacer</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_redo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Hacer clic en esta herramienta rehará la acción de dibujo que se acabó de deshacer con el botón 'Deshacer'.</p>
|
||||
<p>Mientras no se vuelva a dibujar nada, ¡es posible rehacer tantos pasos como se hayan "deshecho"!</p>
|
||||
<p>Nota: También es posible presionar <b>[Control]-[R]</b> en el teclado para rehacer.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Nuevo</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_new.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Hacer clic en el botón "Nuevo" comenzará un nuevo dibujo. Antes de hacerlo se pedirá confirmar la decisión.</p>
|
||||
<p>Nota: También es posible presionar <b>[Control]-[N]</b> en el teclado para comenzar un nuevo dibujo.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Abrir</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Esto muestra una lista de todas las imágenes que han sido guardadas. Si hubiera más de las que entran en la pantalla, usar las flechas "Arriba" y "Abajo" en las partes superior e inferior de la lista para desplazarse por la lista de imágenes.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/open_dialog.jpg" width=194 height=152 alt=""></center>
|
||||
<p>Hacer clic en una imagen para seleccionarla, luego...</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><img src="../../html/images/open_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>Hacer clic en el botón verde "Abrir" en la parte inferior izquierda de la lista para abrir la imagen seleccionada.
|
||||
<p>(Alternativamente, es posible hacer doble clic en la miniatura de una imagen para abrirla.)</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<li><img src="../../html/images/open_erase.png" width=48 height=48 alt="" align=right>Hacer clic en el botón marrón "Borrar" (la lata de basura) en la parte inferior derecha de la lista para borrar la imagen seleccionada. (Se pedirá una confirmación.)
|
||||
<p><br clear=all>
|
||||
</p>
|
||||
<li><img src="../../html/images/open_back.png" width=48 height=48 alt="" align=right>O hacer clic en el botón rojo "Atrás" (flecha) en la parte inferior derecha de la lista para cancelar y regresar a la imagen que se estaba dibujando previamente.<br clear=all>
|
||||
</ul>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd><b>'Plantillas'</b>
|
||||
</dl>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Además de las imágenes creadas por el usuario, Tux Paint puede proveer 'Plantillas'. Abrirlas es igual que crear una imagen normal, excepto que la imagen no aparece en blanco. Las 'Plantillas' pueden ser, bien como la página de un libro para colorear (un contorno en blanco y negro de una imagen, que se puede colorear), o como una fotografía 3D (con un plano de fondo y uno de frente, para dibujar entre medio de ambos).</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</ul>
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Las miniaturas de las 'Plantillas' aparecen con fondo verde en el diálogo 'Abrir'. (Las imágenes normales tienen fondo azul.) Al abrir una 'Plantilla', dibujar sobre ella y luego hacer clic en 'Guardar', una nueva imagen es creada (no se sobreescribe la 'Plantilla' original, de forma que se pueda volver a utilizar).</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Si se elige abrir un imagen y la imagen actual no había sido guardada, se consultará si se desea gurdarla o no. (Ver "<a href="#save">Guardar</a>", más abajo.)</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Nota: También es posible presionar <b>[Control]-[O]</b> en el teclado para obtener el diálogo 'Abrir'.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Guardar</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_save.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Guarda la imagen actual.</p>
|
||||
<p>Si no había sido guardada anteriormente, creará una nueva entrada en la lista de imágenes guardadas. (Creará un nuevo archivo.)</p>
|
||||
<p>Nota: No se hará ninguna pregunta (p.ej: nombre de archivo). Simplemente se guardará la imagen y se escuchará un efecto de sonido tipo "obturador de cámara".</p>
|
||||
<p>Si YA se había guardado la imagen con anterioridad, o si la imagen había sido abierta usando el comando "Abrir", se preguntará antes si se desea sobreescribir la versión vieja o crear una nueva imagen (un nuevo archivo).</p>
|
||||
<center>
|
||||
<img src="../../html/images/saveover.png" width=177 height=110 alt=""></center>
|
||||
<p>(NOTA: Si una de las opciones: "<code>saveover</code>" o "<code>saveovernew</code>" estuviera activa, no se consultará antes de guardar sobre otra imagen. Ver la documentación de las "<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>" del programa.)</p>
|
||||
<p>Nota: También es posible presionar <b>[Control]-[S]</b> en el teclado para guardar una imagen.</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Imprimir</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_print.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>¡Hacer clic sobre este botón para imprimir la imagen!</p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Deshabilitando la Impresión
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Si la opción "noprint" fue activada (tanto con "<code>noprint=yes</code>" en el archivo de configuración de Tux Paint, como usando "<code>--noprint</code>" en la línea de comandos) el botón "Imprimir" estará deshabilitado.</p>
|
||||
<p>Ver la documentación de las "<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>" del programa.</p>
|
||||
<dt>Restringiendo la Impresión
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Si la opción "printdelay" fue activada (tanto con "<code>printdelay=<i>SEGUNDOS</i></code>" en el archivo de configuración, como usando "<code>--printdelay=<i>SEGUNDOS</i></code>" en la línea de comandos) sólo se podrá imprimir una vez cada <i>SEGUNDOS</i> segundos.</p>
|
||||
<p>Por ejemplo, con "<code>printdelay=60</code>", se podrá imprimir sólo una vez por minuto.</p>
|
||||
<p>Ver la documentación de las "<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>" del programa.</p>
|
||||
<dt>Comando de Impresión<dd>
|
||||
<p><i>(Linux y Unix sólamente)</i></p>
|
||||
<p>El comando usado para imprimir es realmente un conjunto de comandos que convierten la imagen (PNG) a un archivo PostScript y lo envían a la impresora:</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>pngtopnm | pnmtops | lpr </code></blockquote>
|
||||
<p>Este comando puede ser cambiado modificando el valor "printcommand" en el archivo de configuración de Tux Paint.</p>
|
||||
<p>Ver la documentación de las "<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>" del programa.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Printer Settings
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p><i>(Windows sólamente)</i></p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Por defecto, Tux Paint simplemente imprime usando la impresora por defecto, con las preferencias predeterminadas, cuando se presiona el botón 'Imprimir'.</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Sin embargo, si se mantiene presionada la tecla <b>[ALT]</b> en el teclado al presionar el botón (siempre y cuando no se encuentre en modo pantalla completa), se muestra el diálogo de impresión de Windows, donde es posible cambiar las preferencias.</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Es posible guardar los cambios en la configuración de la impresora utilizando la opción "printcfg", ya sea usando "<code>--printcfg</code>" en la línea de comandos o "<code>printcfg=yes</code>" en el propio archivo de configuración del Tux Paint ("<code>tuxpaint.cfg</code>").</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Si se utiliza la opción "printcfg", las preferencias de impresora se cargarán desde el archivo "<code>userdata/print.cfg</code>". Cualquier cambio ocurrido será también guardado ahí.</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd>
|
||||
<p>Ver la documentación de las "<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>" del programa.</p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
<dd><br clear=all>
|
||||
<hr size=1>
|
||||
<dt><b>Salir</b>
|
||||
<dd><img src="../../html/images/tool_quit.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Haciendo clic en el botón "Salir", cerrando la ventana del Tux Paint o presionando la tecla "Escape" se saldrá de Tux Paint.</p>
|
||||
<p>(NOTA: El botón "Salir" puede ser deshabilitado (p.ej: con la opción de línea de comandos "<code>--noquit</code>"), pero la tecla <b>[Escape]</b> aún seguirá funcionando. Ver la documentación de las "<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>" del programa.)</p>
|
||||
<p>Primero se pedirá confirmar la decisión de salir.</p>
|
||||
<p>Si se elige salir y y no se ha guardado la imagen actual, se consultará antes si se desea guardarla. Si no fuera una nueva imagen, entonces se consultará si se desea guardarla sobre la versión anterior o crear una nueva imagen. (Ver "<a href="#save">Guardar</a>" arriba.)</p>
|
||||
<p>NOTA: ¡Si la imagen es guardada, se volverá a abrir automáticamente la próxima vez que se use el Tux Paint!</p>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
<h1>Abriendo Otras Imágenes en Tux Paint</h1>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>El diálogo 'Abrir' del Tux Paint sólo muestra las imágenes creadas en el propio Tux Paint, ¿pero qué pasa si se quisiera abrir otra imagen o fotografía en Tux Paint para su edición?</p>
|
||||
|
||||
<p>Para hacer esto, simplemente se necesita convertir la imagen al formato PNG (Portable Network Graphic) y colocarla en el directorio donde Tux Paint guarda sus imágenes. ("<code>~/.tuxpaint/saved/</code>" bajo Linux y Unix, "<code>userdata\saved\</code>" bajo Windows o "<code>Library/Preferences/tuxpaint/saved/</code>" bajo Mac OS X.)</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Usando '<code>tuxpaint-import</code>'</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Los usuarios de Linux y Unix pueden utilizar el script "<code><b>tuxpaint-import</b></code>" en una consola, el cual se instala conjuntamente con el Tux Paint. Éste utiliza algunas de las herramientas NetPBM para convertir la imagen (""<code>anytopnm</code>""), reescalarla de forma que se ajuste a la tela del Tux Paint ("<code>pnmscale</code>") y convertirla a PNG ("<code>pnmtopng</code>").</p>
|
||||
|
||||
<p>También utiliza el comando "<code>date</code>" para obtener la hora y fecha actuales, que es la convención que Tux Paint utiliza para nombrar los archivos guardados. (¡Recuerda que nunca se pide un 'nombre de archivo' al Guardar o Abrir imágenes!)</p>
|
||||
|
||||
<p>Para usar '<code>tuxpaint-import</code>', simplemente ejecutar el comando desde la línea de comandos y suministrarle el(los) nombre(s) de el(los) archivo(s) que se desea(n) convertir.</p>
|
||||
|
||||
<p>Éstos serán convertidos y colocados en el directorio de imágenes guardadas del Tux Paint. (Nota: Si estás realizando esto para otro usuario - p.ej: tu hijo, necesitarás asegurarte de ejecutar el comando usando su cuenta en el equipo.)</p>
|
||||
|
||||
<p>Por ejemplo:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
$ <b>tuxpaint-import abuela.jpg</b><br>abuela.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png<br>
|
||||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
|
||||
<p>La primera línea ("<code>tuxpaint-import grandma.jpg</code>") es el comando a ejecutar. Las siguientes dos líneas es la salida del programa mientras se está procesando.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ahora ya es posible cargar Tux Paint y una versión de la imagen original estará disponible en el diálogo 'Abrir'. ¡Simplemente hay que hacer doble clic sobre su ícono!</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Haciéndolo Manualmente</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Los usuarios de Windows, Mac OS X y BeOS deberán por el momento realizar la conversión manualmente.</p>
|
||||
<p>Cargar un programa gráfico que sea capaz de abrir la imagen y de guardarla en formato PNG.<br>
|
||||
(Ver "PNG.txt" para obtener una lista de programas sugeridos y otras referencias.)</p>
|
||||
<p>Reducir el tamaño de la imagen a no más de 448 pixels de ancho y no más de 376 pixels de alto.<br>
|
||||
(el tamaño máximo es de 448 x 376 pixels)</p>
|
||||
<p>Guardar la imagen en formato PNG. Es <b>altamente</b> recomendado nombrar el archivo usando la fecha y hora actuales, porque esa es la convención utilizada por Tux Paint:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code><b>AAAAMMDDhhmmss</b>.png</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>AAAA = Año <li>MM = Mes (01-12) <li>DD = Día (01-31)<li>HH = Hora, en formato de 24 horas (00-23) <li>mm = Minuto (00-59) <li>ss = Segundo (00-59) </ul>
|
||||
|
||||
<p>p.ej:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>20020921130500</code> - para el 21 de Setiembre de 2002, a la 1:05:00pm</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>Colocar este archivo PNG en el directorio de archivos guardados del Tux Paint ('<code>saved</code>'). (Ver más arriba.)</p>
|
||||
|
||||
<p>Bajo Windows, esto es en la carpeta "<code>userdata</code>". Bajo Mac OS X, esto es en "<code>Library/Preferences/tuxpaint/</code>" en el directorio personal.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
|
||||
|
||||
<h1>Extendiendo al Tux Paint</h1>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Si se quieren agregar o cambiar cosas tales como los Pinceles y Sellos usados por el Tux Paint, es posible hacerlo de forma sencilla incluyendo o removiendo archivos del disco duro.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nota: Se necesitará reiniciar el Tux Paint para que los cambios surtan efecto.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Dónde van los archivos</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>Archivos Estándar</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Tux Paint busca sus archivos de datos en el directorio 'data'.</p>
|
||||
|
||||
<h4>Linux y Unix</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Dónde va este directorio depende del valor fijado para "<code>DATA_PREFIX</code>" al compilar Tux Paint. Ver INSTALACION.txt para más detalles.</p>
|
||||
|
||||
<p>Por defecto, este directorio es:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
/usr/local/share/tuxpaint/
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
|
||||
<p>Si ha sido instalado desde un paquete, es más probable que sea:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4>Windows</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Tux Paint busca una carpeta llamada 'data' en la misma carpeta en que se encuentra el ejecutable. Esta es la carpeta que utilizó el instalador al instalar Tux Paint, p.ej:</p>
|
||||
"<code>C:\Archivos de Programa\TuxPaint\data" </code></blockquote>
|
||||
<p><b>Mac OS X</b></p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Tux Paint guarda sus archivos en la carpeta "Libraries" de la cuenta del usuario, dentro de "Preferences", p.ej.:</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p><code>/Users/Juan/Library/Preferences/</code></p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h3>Archivos Personales</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>También es posible colocar pinceles, sellos, tipos de letra y plantillas en los directorios personales y que el Tux Paint los utilice.</p>
|
||||
<h4>Linux y Unix</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>El directorio personal para cada usuario de Tux Paint es "<code>~/.tuxpaint/</code>".</p>
|
||||
<p>Por ejemplo, si el directorio personal fuera "<code>/home/carlos</code>", entonces el directorio del Tux Paint sería "<code>/home/carlos/.tuxpaint/</code>".</p>
|
||||
<p>¡No olvidar el punto (".") que hay antes de la palabra '<code>tuxpaint</code>'!</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<h4>Windows</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>El directorio personal del Tux Paint se llama "userdata" y reside en la misma carpeta que el ejecutable, p.ej:</p>
|
||||
"<code>C:\Archivos de Programa\TuxPaint\userdata" </code></blockquote>
|
||||
<p>Para agregar pinceles, sellos, fuentes o plantillas crear subdirectorios bajo el directorio personal del Tux Paint llamadas "<code><b>brushes</b></code>", "<code><b>stamps</b></code>", "<code><b>fonts</b></code>" y "<code><b>starters</b></code>" respectivamente.</p>
|
||||
<p>(Por ejemplo, si se hubiera creado un pincel llamado "<code>flor.png</code>", debería ser puesto en "<code>~/.tuxpaint/brushes/</code>" bajo Linux o Unix.)</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h2>Pinceles</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Los pinceles utilizados para dibujar con las herramientas Pintar y Líneas del Tux Paint son simplemente imágenes PNG en escala de grises.</p>
|
||||
|
||||
<img src="../../html/images/brush_edit.png" width=123 height=147 alt="" align=right>El canal alfa (transparencia) de la imagen PNG es utilizado para determinar la forma del pincel, ¡lo que significa que los bordes de la figura pueden suavizarse ('anti-alias') y que ésta puede ser parcialmente transparente!<p>Las imágenes para los pinceles deberían tener un máximo de 40 pixeles de ancho y 40 de alto. (tamaño máximo es 40 x 40.)</p>
|
||||
|
||||
<p>Deberán simplemente ser ubicadas en el directorio "<code><b>brushes</b></code>".</p>
|
||||
|
||||
<p>Nota: Si los nuevos pinceles aparecen siempre con cuadrados o rectángulos sólidos, ¡es porque no se ha usado la transparencia alfa! Ver el documento "PNG.txt" para más información y consejos.</p>
|
||||
|
||||
<br clear=all>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Sellos</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Todos los archivos de sellos van en el directorio "<code><b>stamps</b></code>". Es útil crear subdirectorios y sub-subdirectorios allí para organizar los sellos. (Por ejemplo: es posible tener una carpeta "<code>celebraciones</code>" con subcarpetas "<code>noche de brujas</code>" y "<code>navidad</code>".)</p>
|
||||
|
||||
<h3>Imágenes</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Los Sellos de Tux Paint pueden contener una serie de archivos separados. El archivo que es requerido es, por supuesto, la imagen en sí misma.</p>
|
||||
|
||||
<img src="../../html/images/stamp_edit.png" width=128 height=147 alt="" align=right>
|
||||
|
||||
<p>Los Sellos usados por Tux Paint son imágenes PNG. Pueden ser en colores o en escala de grises. El canal alfa (transparencia) de la PNG es usado para determinar la forma que tendrá la imagen (de otro modo se estamparía un gran rectángulo en el dibujo).</p>
|
||||
|
||||
<p>Las PNGs pueden ser de cualquier tamaño, pero en la práctica, una de 100 pixeles de ancho por 100 pixeles de alto (100x100) es suficientemente grande para el Tux Paint.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nota: Si los nuevos pinceles aparecen todos con bordes rectangulares de un color sólido (p.ej.: blanco o negro), ¡es porque no se ha usado la transparencia alfa! Ver el documento "PNG.txt" para más información y consejos.</p>
|
||||
|
||||
<br clear=all>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
|
||||
<h3>Texto Descriptivo</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Es un archivo de texto (".TXT") con el mismo nombre de la PNG. (p.ej: la descripción de "<code>imagen.png</code>" se almacena en "<code>imagen.txt</code>" en el mismo directorio.)</p>
|
||||
<p>La primera línea del archivo de texto será utilizado como la descripción (en Inglés de EE.UU.) de la imagen del sello. Debe estar codificado utilizando UTF-8.</p>
|
||||
<h4>Soporte de Idiomas</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<p>Es posible agregar líneas adicionales al archivo de texto para proveer traducciones de la descripción, para que sean mostradas cuando Tux Paint se esté ejecutando en otro idioma (como Español o Francés).</p>
|
||||
<p>El comienzo de la línea debe corresponder al código del idioma en cuestión (p.ej.: "<code>fr</code>" para Francés y "<code>zh_tw</code>" para Chino Tradicional), seguido de "<code>.utf8=</code>" y la descripción traducida (codificada en UTF-8).</p>
|
||||
<p>Hay scripts en el directorio "<code>po</code>" para convertir los archivos de texto al formato PO (y de vuelta) para facilitar la traducción a distintos idiomas. Así es que no debería ser necesario agregar o cambiar traducciones directamente en los archivos de texto.</p>
|
||||
<p>Si no estuviera disponible la traducción para el idioma en que esté funcionando Tux Paint, se utilizará el texto correspondiente a "Inglés (EE.UU.)" en su lugar.</p>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Usuarios de Windows</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Usar el Bloc de Notas o WordPad para editar/crear estos archivos. Asegurarse de guardarlos como Documento de Texto y que tengan la extensión "<code>.txt</code>" al final del nombre de archivo...</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
|
||||
<h3>Efectos de Sonido</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Es un archivo de sonido en formato WAVE (".WAV") con el mismo nombre que la PNG. (p.ej.: el efecto de sonido de "<code>imagen.png</code>" será el sonido "<code>imagen.wav</code>" en el mismo directorio.)</p>
|
||||
|
||||
<h4>Soporte de Idiomas</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Para tener sonidos para las diferentes localizaciones (p.ej.: si el sonido fuera alguien diciendo una palabra y se quisiera tener versiones traducidas de esa palabra), se deben crear archivos WAV con la etiqueta de la localización en el nombre del archivo, en la siguiente forma: "<code><b>SELLO_LOCALIZACIÓN</b>.wav</code>"</p>
|
||||
|
||||
<p>El efecto de sonido de "<code>imagen.png</code>", cuando Tux Paint se ejecuta en Español, sería "<code>imagen_es.wav</code>". En Francés: "<code>imagen_fr.wav</code>". Y así sucesivamente...</p>
|
||||
|
||||
<p>Si no puede ser abierto un efecto de sonido localizado, Tux Paint intentará abrir el archivo de sonido 'por defecto'. ("<code>imagen.wav</code>")</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
|
||||
<h3>Opciones de los Sellos</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Aparte de darles una forma gráfica, un texto descriptivo y un efecto de sonido, también es posible dar a los sellos otros atributos. Para hacer esto, se necesitará crear una 'archivo de datos' del sello.</p>
|
||||
|
||||
<p>Un archivo de datos del sello es simplemente un archivo de texto que contiene las opciones.</p>
|
||||
|
||||
<p>El archivo tendrá el mismo nombre que la imagen PNG, pero con una extensión "<code>.dat</code>". (p.ej.: el archivo de datos de "<code>imagen.png</code>", es el archivo de texto "<code>imagen.dat</code>" en el mismo directorio.)</p>
|
||||
|
||||
<h4>Sellos Coloreados</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Los sellos pueden hacerse tanto "coloreables" como "teñibles".</p>
|
||||
|
||||
<h5>Coloreables</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<p>Los sellos "coloreables" funcionan de forma similar a pinceles - se escoge el sello para obtener la forma y luego se escoge el color que se desea que tenga. (Los sellos de símbolos, como los matemáticos y musicales, son un ejemplo de esto.)</p>
|
||||
|
||||
<p>Nada de la imagen original es utilizado, excepto la transparencia (el "canal alfa"). El color del sello es sólido.</p>
|
||||
|
||||
<center><img src="../../html/images/ex_colorable.png" width=74 height=92
|
||||
alt=""></center>
|
||||
|
||||
<p>Agregar el término "<code><b>colorable</b></code>" al archivo de datos del sello.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>Teñibles</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Los sellos "teñibles" son similares a los "coloreables", excepto que los detalles de la imagen original se preservan. (Para decirlo más técnicamente, se utiliza la imagen original, pero su color es cambiado basado en el color actualmente seleccionado.)</p>
|
||||
|
||||
<center><img src="../../html/images/ex_tintable.png" width=151 height=78
|
||||
alt=""></center>
|
||||
|
||||
<p>Agregar el término "<code><b>tintable</b></code>" al archivo de datos del sello.</p>
|
||||
<p>Algunas veces no se quiere que las partes blancas o grises de la imagen sean teñidas (ver por ejemplo el sello del marcador removible del paquete de sellos estándar). Se puede agregar el término "<code><b>notintgray</b></code>" al archivo de datos del sello para lograr esto. Sólo las áreas con una saturación de más del 25 % son teñidas.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<h4>Sellos Inalterables</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Por defecto, un sello puede ser invertido vertical u horizontalmente, o ambos a la vez. Esto se logra con los controles bajo el selector de sellos, en la parte inferior derecha de la pantalla del Tux Paint.</p>
|
||||
<p>Algunas veces, no tiene sentido que un sello sea invertible; por ejemplo, sellos de letras o números. Algunas veces los sellos son simétricos, por lo que permitir invertilos horizontalmente no es útil.</p>
|
||||
<p>Para evitar que un sello sea invertible verticalmente, agregar la opción "<code><b>noflip</b></code>" a su archivo de datos.</p>
|
||||
<p>Para evitar que un sello sea espejado (invertido horizontalmente), agregar la opción "<code><b>nomirror</b></code>" a su archivo de datos.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<h4>Usuarios de Windows</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Usar el Bloc de Notas o WordPad para editar/crear estos archivos. Asegurarse de guardarlos como Documento de Texto y que tengan la extensión "<code>.dat</code>" al final, en vez de "<code>.txt</code>"...</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<h3>Imágenes Pre-Espejadas</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>En algunos casos, se puede desear proveer una versión pre-dibujada de la imagen espejada de un sello. Por ejemplo, si se imagina un dibujo de un camión de bomberos con las palabras "<i>Departamento de Bomberos</i>" escritas en un costado. ¡Probablemente no se quiera que el texto aparezca alrevés cuando la imagen sea invertida!</p>
|
||||
<p>Para crear una versión espejada de un sello para que Tux Paint utilice, en vez de calcular el espejado por sí mismo, simplemente crear un segundo archivo "<code>.png</code>" con el mismo nombre, pero con la palabra "<code><b>_mirror</b></code>" agregada antes de la extensión del archivo.</p>
|
||||
<p>Por ejemplo, para el sello "<code><b>camión.png</b></code>" se crearía otro archivo llamado "<code><b>camión_mirror.png</b></code>", que sería usado cuando el sello fuera espejado (en vez de utilizar una imagen dada vuelta de la imagen '<code>truck.png</code>').</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h2>Tipos de Letra</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<img src="../../html/images/fontsizes.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
|
||||
<p>Las fuentes utilizadas por Tux Paint son Fuentes TrueType (TTF).</p>
|
||||
<p>Simplemente hay que ubicarlas en el directorio "<code><b>fonts</b></code>". Tux Paint cargará la fuente y proveerá cuatro tamaños distintos en el 'Selector de Fuentes' al usar la herramienta 'Texto'.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<br clear=all>
|
||||
<hr size=1 noshade>
|
||||
<h2>'Plantillas'</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<img src="../../html/images/open_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right></blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<p>Las 'Plantillas' aparecen en el diálogo 'Abrir', al lado de la imágenes que creó el usuario. Éstas tienen un fondo de color verde, en vez de azul.</p>
|
||||
<p>Al contrario de las imágenes creadas por el usuario, cuando se abre una 'plantilla' en realidad se está creando una nueva imagen. En vez de estár en blanco, la nueva imagen ya muestra el contenido de la 'plantilla'. Además, a medida que la nueva imagen es editada, el contenido de la 'plantilla' original aún tiene efecto sobre ella.</p>
|
||||
<b>Estilo Libro para Colorear</b>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>El tipo más básico de 'plantilla' es similar a las imágenes en un libro para colorear. Son un contorno de una figura que puede ser coloreada y agregársele detalles. En Tux Paint, mientras se dibuja, se escribe texto o se estampa un sello, el contorno permanece siempre 'por encima'. Es posible borrar partes de lo que se ha dibujado, pero no se puede borrar el contorno.</p>
|
||||
<p>Para crear esta clase de 'plantilla', simplemente dibujar el contorno de una imagen en un programa de pintura, hacer el resto de la imagen transparente (eso aparecerá como blanco en Tux Paint) y guardarla en formato PNG.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<b>Estilo Escena</b>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Conjuntamente con la superposición de estilo 'libro para colorear', también es posible proveer una imagen de fondo separada, como parte de la 'plantilla'. La superposición ocurre de igual modo: no es posible dibujar por sobre ella, ser borrada o afectada por las herramientas 'Mágicas'. ¡Sin embargo el fondo sí!</p>
|
||||
<p>Cuando la herramienta 'Goma de Borrar' es usada en una imagen basada en esta clase de 'plantilla', en vez de hacer que el fondo se vuelva blanco, vuelve a pintar esa parte de la tela con la imagen original de fondo.</p>
|
||||
<p>Al crear tanto un contorno superpuesto, como un fondo, es posible crear 'plantillas' que simulen profundidad. Imagínese un fondo que muestre el océano y superpuesta la imagen de un arrecife. Se podría entonces dibujar (o estampar) un pez en la imagen. Éstos aparecerán en frente del océano, pero jamás 'en frente' del arrecife.</p>
|
||||
<p>Para crear esta clase de 'plantilla', simplemente crear una imagen para superponer (con transparencia alfa) como se describe más arriba y guardarla como PNG. Luego crear otra imagen (sin transparencia) y guardarla con el mismo nombre de archivo, pero con "<code>-back</code>" agregado a éste. (p.ej.: "<code>arrecife-back.png</code>" sería el océano de fondo de la imagen "<code>arrecife.png</code>" que será superpuesta 'delante' del dibujo hecho por el usuario.)</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<p>Las 'plantillas' deben ser del mismo tamaño que la tela del Tux Paint. En el modo por defecto de 640x480, eso sería: 448x376 pixels. (Si se utiliza el modo 800x600, sería: 608x496.)</p>
|
||||
<p>Deben ser colocadas en el directorio "<code><b>starters</b></code>". Cuando se accede al diálogo 'Open' de Tux Paint, las 'plantillas' aparecerán al comienzo de la lista con un fondo verde.</p>
|
||||
<p><b>Nota:</b> Las 'Plantillas' no pueden ser sobreescritas desde dentro del Tux Paint, dado que abrir una 'plantilla' es en realidad como crear una nueva imagen. (En vez de estar en blanco, ya hay algo con lo que trabajar.) El comando 'Guardar' simplemente crea una nueva imagen, como lo haría si se hubiera usado el comando 'Nuevo'.</p>
|
||||
<p><b>Nota:</b> Las 'plantillas' se encuentran 'adjuntas' a las imágenes guardadas por medio de un pequeño archivo de texto que lleva el mismo nombre del archivo guardado, pero con extensión "<code>.dat</code>". Esto permite que el fondo y el frente, si había alguno, continúen afectando al dibujo aún luego que se haya salido del Tux Paint o que otra imagen haya sido abierta o comenzada. (En otras palabras, si se basa un dibujo en determinada 'plantilla', siempre permanecerá afectado por ésta.)</p>
|
||||
<p><br>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
<h1>Más Literatura</h1>
|
||||
<blockquote>
|
||||
Otra documentación incluida con Tux Paint (en la carpeta/directorio "<code>docs</code>") incluye:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="../AUTORES.txt">AUTORES.txt</a><br>
|
||||
Lista de autores y contribuyentes
|
||||
<li><a href="../../CHANGES.txt">CHANGES.txt</a><br>
|
||||
Listado de cambios entre versiones
|
||||
<li><a href="../COPIADO.txt">COPIADO.txt</a><br>
|
||||
Licencia de copiado (La Licencia Pública General de GNU)
|
||||
<li><a href="../INSTALACION.txt">INSTALACION.txt</a><br>
|
||||
Instrucciones para compilar/instalar, cuando sea apropiado
|
||||
<li><a href="OPCIONES.html">OPCIONES.html</a><br>
|
||||
Instrucciones detalladas sobre las opciones de línea de comandos y del archivo de configuración de Tux Paint, para aquellos que no deseen utilizar el programa Tux Paint Config
|
||||
<li><a href="../PNG.txt">PNG.txt</a><br>
|
||||
Notas sobre la creación de imágenes en formato PNG para ser usadas en Tux Paint
|
||||
<li><a href="../../TODO.txt">TODO.txt</a><br>
|
||||
Una lista de características pendientes y errores a ser solucionados
|
||||
</ul>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
<h1>Cómo Obtener Ayuda</h1>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Por más ayuda, contactarse con New Breed Software (en inglés):</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/">http://www.newbreedsoftware.com/</a>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<p>También es posible participar en las varias listas de correo de Tux Paint:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/</a>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
|
||||
268
docs/es_ES.UTF-8/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26 Advanced Stamps 'How-To'
|
||||
|
||||
Copyright © 2006-2021 by Albert Cahalan and others; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
About this 'How-To'
|
||||
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint
|
||||
stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital
|
||||
photograph). There are easier and faster methods that produce lower
|
||||
quality.
|
||||
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects.
|
||||
Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's
|
||||
balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done
|
||||
with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are
|
||||
also best done with custom software, but are not troublesome to do as
|
||||
follows.
|
||||
|
||||
Image choice is crucial
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for
|
||||
consideration for inclusion in the official project, or if you wish to
|
||||
release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics,
|
||||
you need an image that is compatible with the GNU General Public
|
||||
License used by Tux Paint.
|
||||
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware
|
||||
that the US government sometimes uses other images on the web. Google
|
||||
image queries including either site:gov or site:mil will supply many
|
||||
suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content,
|
||||
too!)
|
||||
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable
|
||||
license, such as the Creative Commons CC0 by declaring it so. (Hire a
|
||||
lawyer if you feel the need for legal advice.)
|
||||
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for
|
||||
your own personal use should be fine.
|
||||
|
||||
Image Size and Orientation
|
||||
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an
|
||||
enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit
|
||||
into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the
|
||||
best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car
|
||||
are perfectly hidden behind the other two.
|
||||
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by
|
||||
a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that
|
||||
need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images
|
||||
that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an
|
||||
image darker because most image editing software is very bad about
|
||||
gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.)
|
||||
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to
|
||||
work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels
|
||||
across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes.
|
||||
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out.
|
||||
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you
|
||||
will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able
|
||||
to copy the other one as a replacement.
|
||||
|
||||
Prepare the image
|
||||
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This
|
||||
causes quality loss. There is a special tool called jpegtran that lets
|
||||
you crop an image without the normal quality loss.
|
||||
|
||||
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
|
||||
cropped.jpg
|
||||
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you
|
||||
may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image
|
||||
as needed. Save the image — choose whatever native format supports
|
||||
layers, masks, alpha, etc. GIMP users should choose "XCF", and Adobe
|
||||
Photoshop users should choose "PSD", for example.
|
||||
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten
|
||||
it now. You need to have just one RGB layer without mask or alpha.
|
||||
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From
|
||||
top to bottom you will need something like this:
|
||||
|
||||
1. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
2. an image you will modify — the "work in progress" layer
|
||||
3. solid green (write-protect this if you can)
|
||||
4. solid magenta (write-protect this if you can)
|
||||
5. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might
|
||||
start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP
|
||||
layer. You might invert the mask.
|
||||
|
||||
Warning: once you have the mask, you may not rotate or scale the image
|
||||
normally. This would cause data loss. You will be given special scaling
|
||||
instructions later.
|
||||
|
||||
Prepare the mask
|
||||
|
||||
Get used to doing [Ctrl]-click and [Alt]-click on the thumbnail images
|
||||
in the layers dialog. You will need this to control what you are looking
|
||||
at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you
|
||||
can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while
|
||||
looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up.
|
||||
Always verify that you are editing the right thing.
|
||||
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest).
|
||||
Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not
|
||||
immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of
|
||||
the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen).
|
||||
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If
|
||||
you can select the object or background somewhat accurately by color, do
|
||||
so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially
|
||||
opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink,
|
||||
and invert the selection.
|
||||
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with
|
||||
black. This is most easily done by drag-and-drop from the
|
||||
foreground/background color indicator. You should not see anything
|
||||
happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing
|
||||
the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the
|
||||
thumbnail.
|
||||
|
||||
Now you must be zoomed in.
|
||||
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the
|
||||
mask, which should be a white object on a black background (probably
|
||||
with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so
|
||||
that the mask is active. This should show your object over top of the
|
||||
next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed
|
||||
for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between
|
||||
those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green
|
||||
layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while
|
||||
viewing the mask.
|
||||
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask.
|
||||
Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small
|
||||
fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses.
|
||||
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the
|
||||
outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass
|
||||
without switching colors (and thus sides).
|
||||
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When
|
||||
the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a
|
||||
tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge.
|
||||
If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The
|
||||
fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object.
|
||||
For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets
|
||||
removed soon.
|
||||
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white.
|
||||
Most likely you will see unselected specks that are not quite the
|
||||
expected color. Invert the selection, then paint these away using the
|
||||
pencil tool. Do this operation for both white and black.
|
||||
|
||||
Replace the fringe and junk pixels
|
||||
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the
|
||||
selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of
|
||||
the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes).
|
||||
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the
|
||||
color picker tool, choose a color that is average for the object.
|
||||
Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the
|
||||
non-object pixels.
|
||||
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color
|
||||
fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object
|
||||
has multiple colors that are very different, you should split up your
|
||||
selection so that you can color the nearby background to be similar.
|
||||
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are
|
||||
editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes
|
||||
will help you to see what you are doing. You are likely to use all of:
|
||||
|
||||
* composited over green (mask enabled)
|
||||
* composited over magenta (mask enabled)
|
||||
* original (the top or bottom layer)
|
||||
* composited over the original (mask enabled)
|
||||
* raw WIP layer (mask disabled)
|
||||
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are
|
||||
not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add
|
||||
mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color
|
||||
from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do
|
||||
this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the
|
||||
"crawling ants" line that marks the selection.
|
||||
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use
|
||||
small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is
|
||||
generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy
|
||||
brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful
|
||||
with semi-transparent objects.
|
||||
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the
|
||||
object. The inside fringe, visible when the object is composited over
|
||||
magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside
|
||||
fringe must also be removed because it will become visible when the
|
||||
image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at
|
||||
the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque.
|
||||
The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object
|
||||
on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel
|
||||
area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result
|
||||
would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint
|
||||
away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque.
|
||||
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is
|
||||
important to extend the edge of your object outward by a great deal.
|
||||
Right at the edge of your object, you should be very accurate about
|
||||
this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy.
|
||||
It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther
|
||||
you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color
|
||||
fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object
|
||||
edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with
|
||||
drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well.
|
||||
|
||||
Save the image for Tux Paint
|
||||
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently
|
||||
destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this
|
||||
happens may vary from version to version. If you are very trusting, you
|
||||
can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in
|
||||
again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white,
|
||||
which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you
|
||||
need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are
|
||||
almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better
|
||||
way...
|
||||
|
||||
A Safer Way to Save
|
||||
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the
|
||||
toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new
|
||||
image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this
|
||||
as desired, remembering the settings you use. Often you should start
|
||||
with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with
|
||||
one that is 300 to 400.
|
||||
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap (".pgm") file. (If
|
||||
you are using an old release of The GIMP, you might need to convert
|
||||
the image to greyscale before you can save it.) Choose the more
|
||||
compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be
|
||||
the ASCII digit "5", hex byte 0x35.)
|
||||
|
||||
You may close the mask image.
|
||||
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you
|
||||
did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar.
|
||||
You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came
|
||||
along too, get rid of it. You should be seeing the object and the
|
||||
painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers
|
||||
dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the
|
||||
same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap (".ppm") file.
|
||||
(Note: .ppm, not .pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
|
||||
byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
|
||||
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the
|
||||
pnmtopng command, like this:
|
||||
|
||||
pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm >
|
||||
final-stamp.png
|
||||
901
docs/es_ES.UTF-8/EXTENDING.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,901 @@
|
|||
Extending
|
||||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 enero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
+------------------------------------------+
|
||||
|Table of Contents |
|
||||
|------------------------------------------|
|
||||
| * Where Files Go |
|
||||
| * Standard Files |
|
||||
| * Personal Files |
|
||||
| * Brushes |
|
||||
| * Brush Options |
|
||||
| * Stamps |
|
||||
| * Stamp Images |
|
||||
| * Stamp Descriptive Text |
|
||||
| * Stamp Sound Effects |
|
||||
| * Stamp Descriptive Sound |
|
||||
| * Stamp Options |
|
||||
| * Pre-Mirrored and Flipped Stamps |
|
||||
| * Fonts |
|
||||
| * 'Starters' |
|
||||
| * Coloring-Book Style Starters |
|
||||
| * Scene-Style Starters |
|
||||
| * 'Templates' |
|
||||
| * Translations |
|
||||
| * Alternative Input Methods |
|
||||
| * On-screen Keyboard |
|
||||
+------------------------------------------+
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
If you wish to add or change things like Brushes, Starters, Rubber Stamps,
|
||||
and other content used by Tux Paint, you can do so fairly easily by simply
|
||||
adding, changing, or removing files where Tux Paint looks for them.
|
||||
|
||||
Note: You'll need to re-launch Tux Paint for the changes to take effect.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Where Files Go
|
||||
|
||||
Standard Files
|
||||
|
||||
Tux Paint looks for its various data files in its 'data' directory.
|
||||
|
||||
Linux and Unix
|
||||
|
||||
Where this directory goes depends on what value was set for
|
||||
"DATA_PREFIX" when Tux Paint was built. See 'Install documentation'
|
||||
for details.
|
||||
|
||||
By default, though, the directory is:
|
||||
|
||||
/usr/local/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
If you installed from a package, it is more likely to be:
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Tux Paint looks for a directory called 'data' in the same directory
|
||||
as the executable. This is the directory that the installer used
|
||||
when installing Tux Paint e.g.:
|
||||
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\data
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Tux Paint stores its data files inside the "Tux Paint" application
|
||||
icon (which is actually a special kind of folder on macOS & Mac OS X
|
||||
before it). The following steps explain how to get to the folders
|
||||
within it:
|
||||
|
||||
1. Bring up a 'context' menu by holding the [Control] key and
|
||||
clicking the Tux Paint icon the in Finder. (If you have a mouse
|
||||
with more than one button, you can simply right-click the icon.)
|
||||
2. Select "Show Contents" from the menu that appears. A new Finder
|
||||
window will appear with a folder inside called "Contents".
|
||||
3. Open the "Contents" folder and open the "Resources" folder found
|
||||
inside.
|
||||
4. There, you will find various sub-folders, such as "starters",
|
||||
"stamps", "brushes", etc. Adding new content to these folders
|
||||
will make the content available to any user that launches this
|
||||
copy (icon) of Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note: If you install a newer version of Tux Paint and replace or
|
||||
discard the old version, you will lose changes made by following the
|
||||
instructions above, so keep backups of your new content (stamps,
|
||||
brushes, etc.).
|
||||
|
||||
Tux Paint also looks for files in a "TuxPaint" folder that you can
|
||||
place in your system's "Application Support" folder (found under
|
||||
"Library" at the root of your filesystem):
|
||||
|
||||
/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
When you upgrade to a newer version of Tux Paint, the contents of
|
||||
this "TuxPaint" folder will stay the same, and remain accessible by
|
||||
all users of Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Personal Files
|
||||
|
||||
You can also create brushes, stamps, 'starters', templates, and fonts
|
||||
in your own user account directory (folder) for Tux Paint to find.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Data". For example, on newer Windows:
|
||||
|
||||
C:\Documents and Settings\(username)\Application Data\TuxPaint\
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Support" folder:
|
||||
|
||||
/Users/(username)/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
Linux and Unix
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint files go into a 'hidden directory' found in
|
||||
your account's home directory: "$(HOME)/.tuxpaint/" (also known as
|
||||
"~/.tuxpaint/").
|
||||
|
||||
That is, if your home directory is "/home/tux", then your personal
|
||||
Tux Paint files go in "/home/tux/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Don't forget the period (".") before the "tuxpaint"!
|
||||
|
||||
To add your own brushes, stamps, 'starters,' templates, and fonts,
|
||||
create subdirectories under your personal Tux Paint directory named
|
||||
"brushes", "stamps", "starters", "templates", "fonts", respectively.
|
||||
|
||||
(For example, if you created a brush named "flower.png", you would put
|
||||
it in "~/.tuxpaint/brushes/" under Linux or Unix.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Brushes
|
||||
|
||||
The brushes used for drawing with the 'Brush' and 'Lines' tools in Tux
|
||||
Paint are simply PNG image files.
|
||||
|
||||
The alpha (transparency) of the PNG image is used to determine the shape
|
||||
of the brush, which means that the shape can be 'anti-aliased' and even
|
||||
partially-transparent!
|
||||
|
||||
Greyscale pixels in the brush PNG will be drawn using the
|
||||
currently-selected color in Tux Paint. Color pixels will be tinted.
|
||||
|
||||
Brush Options
|
||||
|
||||
Aside from a graphical shape, brushes can also be given other
|
||||
attributes. To do this, you need to create a 'data file' for the
|
||||
brush.
|
||||
|
||||
A brush's data file is simply a plain ASCII text file containing the
|
||||
options for the brush.
|
||||
|
||||
The file has the same name as the PNG image, but a ".dat" extension.
|
||||
(e.g., "brush.png"'s data file is the text file "brush.dat", found in
|
||||
the same directory.)
|
||||
|
||||
Brush Spacing
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.16, you can now specify the spacing for
|
||||
brushes (that is, how often they are drawn). By default, the spacing
|
||||
will be the brush's height, divided by 4.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "spacing=N" to the brush's data file,
|
||||
where "N" is the spacing you want for the brush. (The lower the
|
||||
number, the more often the brush is drawn.)
|
||||
|
||||
Animated Brushes
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.16, you may now create animated brushes.
|
||||
As the brush is used, each frame of the animation is drawn.
|
||||
|
||||
Lay each frame out across a wide PNG image. For example, if your
|
||||
brush is 30x30 and you have 5 frames, the image should be 150x30.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "frames=N" to the brush's data file,
|
||||
where "N" is the number of frames in the brush.
|
||||
|
||||
Note: If you'd rather the frames be flipped through randomly, rather
|
||||
than sequentially, also add a line containing "random" to the
|
||||
brush's data file.
|
||||
|
||||
Directional Brushes
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.16, you may now create directional
|
||||
brushes. As the brush is used, different shapes are drawn, depending
|
||||
on the direction the brush is going.
|
||||
|
||||
The directional shapes are divided into a 3x3 square in a PNG image.
|
||||
For example, if your brush is 30x30, the image should be 90x90, and
|
||||
each of the direction's shapes placed in a 3x3 grid. The center
|
||||
region is used for no motion. The top right is used for motion
|
||||
that's both up, and to the right. And so on.
|
||||
|
||||
Add a line containing the word "directional" to the brush's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Animated Directional Brushes
|
||||
|
||||
You may mix both animated and directional features into one brush.
|
||||
Use both options ("frames=N" and "directional"), in separate lines
|
||||
in the brush's ".dat" file.
|
||||
|
||||
Lay the brush out so that each 3x3 set of directional shapes are
|
||||
laid out across a wide PNG image. For example, if the brush is 30x30
|
||||
and there are 5 frames, it would be 450x90. (The leftmost 150x90
|
||||
pixels of the image represent the 9 direction shapes for the first
|
||||
frame, for example.)
|
||||
|
||||
Place the brush image PNGs (and any data text files) in the "brushes"
|
||||
directory.
|
||||
|
||||
Note: If your new brushes all come out as solid squares or rectangles,
|
||||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the 'PNG
|
||||
documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamps
|
||||
|
||||
All stamp-related files go in the "stamps" directory. It's useful to
|
||||
create subdirectories and sub-subdirectories there to organize the
|
||||
stamps. (For example, you can have a "holidays" folder with "halloween"
|
||||
and "christmas" sub-folders.)
|
||||
|
||||
Stamp Images
|
||||
|
||||
Rubber Stamps in Tux Paint can be made up of a number of separate
|
||||
files. The one file that is required is, of course, the picture
|
||||
itself.
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.17, Stamps may be either PNG bitmap images
|
||||
or SVG vector images. They can be full-color or greyscale. The alpha
|
||||
(transparency) channel of PNGs is used to determine the actual shape
|
||||
of the picture (otherwise you'll stamp a large rectangle on your
|
||||
drawings).
|
||||
|
||||
PNGs can be any size, and Tux Paint (by default) provides a set of
|
||||
sizing buttons to let the user scale the stamp up (larger) and down
|
||||
(smaller).
|
||||
|
||||
SVGs are vector-based, and will be scaled appropriately for the canvas
|
||||
size being used in Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note: If your new PNG-based stamps all come out as solid squares or
|
||||
rectangles, it's because you forgot to use alpha transparency! See the
|
||||
'PNG documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Note: If your new SVG stamps seem to have a lot of whitespace, make
|
||||
sure the SVG 'document' is no larger than the shape(s) within. If they
|
||||
are being clipped, make sure the 'document' is large enough to contain
|
||||
the shape(s). See the 'SVG documentation' in Tux Paint for more
|
||||
information and tips.
|
||||
|
||||
Advanced Users: The 'Advanced Stamps How-To' document describes, in
|
||||
detail, how to make PNG images which will scale perfectly when used as
|
||||
stamps in Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Descriptive Text
|
||||
|
||||
Tux Paint will display descriptive text when a stamp is selected.
|
||||
These are placed in plain text files with the same name as the PNG or
|
||||
SVG, but with a ".txt" filename extension. (e.g., "stamp.png"'s
|
||||
description is stored in "stamp.txt" in the same directory.)
|
||||
|
||||
The first line of the text file will be used as the US English
|
||||
description of the stamp's image. It must be encoded in UTF-8.
|
||||
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
Additional lines can be added to the text file to provide
|
||||
translations of the description, to be displayed when Tux Paint is
|
||||
running in a different locale (like French or Spanish).
|
||||
|
||||
The beginning of the line should correspond to the language code of
|
||||
the language in question (e.g., "fr" for French, and "zh_TW" for
|
||||
Traditional Chinese), followed by ".utf8=" and the translated
|
||||
description (Unicode, encoded in UTF-8).
|
||||
|
||||
For Tux Paint developers: There are scripts in the "po" directory
|
||||
for converting the text files to PO format (and back) for easy
|
||||
translation to different languages. Therefore you should never add
|
||||
or change translations in the ".txt" files directly.
|
||||
|
||||
If no translation is available for the language Tux Paint is
|
||||
currently running in, the US English text is used.
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
Use NotePad or WordPad to edit/create these files. Be sure to save
|
||||
them as plain-text, and make sure they have a ".txt" extension at
|
||||
the end of the filename.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Sound Effects
|
||||
|
||||
Tux Paint can play a sound effect when a stamp is selected. For
|
||||
example, the sound of a duck quaking when selecting a duck, or a brief
|
||||
piece of music when a musical instrument is chosen. Files may be in
|
||||
"WAVE (".wav")" or "OGG Vorbis (".ogg")" formats, and are given same
|
||||
name as the PNG or SVG image. (e.g., "stamp.svg"'s sound effect is the
|
||||
sound file "stamp.ogg" in the same directory.)
|
||||
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
For sounds for different locales (e.g., if the sound is someone
|
||||
saying a word, and you want translated versions of the word said),
|
||||
also create WAV or OGG files with the locale's label in the
|
||||
filename, in the form: "stamp_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
"stamp.png"'s sound effect, when Tux Paint is run in Spanish mode,
|
||||
would be "stamp.png". In French mode, "stamp_es.wav". In Brazilian
|
||||
Portuguese mode, "stamp_fr.wav". And so on...
|
||||
|
||||
If no localized sound effect can be loaded, Tux Paint will attempt
|
||||
to load the 'default' sound file. (e.g., "stamp.wav")
|
||||
|
||||
Note: For descriptive sounds (not sound effects, like a bang or a bird
|
||||
chirping), consider using descriptive sounds; see 'Stamp Descriptive
|
||||
Sound', below.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Descriptive Sound
|
||||
|
||||
Tux Paint can also play a descriptive sound when a stamp is selected.
|
||||
For example, the sound of someone saying the word "duck" when
|
||||
selecting a duck, or the name of a musical instrument when one is
|
||||
chosen. Files may be in "WAVE (".wav")" or "OGG Vorbis (".ogg")"
|
||||
formats, and are given same name as the PNG or SVG image, with "_desc"
|
||||
at the end. (e.g., "stamp.svg"'s descriptive sound is the sound file
|
||||
"stamp_desc.ogg" in the same directory.)
|
||||
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
For descriptive sounds for different locales, also create WAV or OGG
|
||||
files with both "_desc" and the locale's label in the filename, in
|
||||
the form: "stamp_desc_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
"stamp.png"'s descriptive sound, when Tux Paint is run in Spanish
|
||||
mode, would be "stamp_desc_es.wav". In French mode,
|
||||
"stamp_desc_fr.wav". In Brazilian Portuguese mode,
|
||||
"stamp_desc_pt_BR.wav". And so on...
|
||||
|
||||
If no localized descriptive sound can be loaded, Tux Paint will
|
||||
attempt to load the 'default' sound file. (e.g., "stamp_desc.wav")
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Options
|
||||
|
||||
Aside from a graphical shape, a textual description, a sound effect,
|
||||
and a descriptive sound, stamps can also be given other attributes. To
|
||||
do this, you need to create a 'data file' for the stamp.
|
||||
|
||||
A stamp's data file is simply a plain ASCII text file containing the
|
||||
options for the stamp.
|
||||
|
||||
The file has the same name as the PNG or SVG image, but a ".dat"
|
||||
extension. (e.g., "stamp.png"'s data file is the text file
|
||||
"stamp.dat", found in the same directory.)
|
||||
|
||||
Colored Stamps
|
||||
|
||||
Stamps can be made to be either "colorable" or "tintable."
|
||||
|
||||
Colorable
|
||||
|
||||
"Colorable" stamps they work much like brushes - you pick the
|
||||
stamp to get the shape, and then pick the color you want it to be.
|
||||
(Symbol stamps, like the mathematical and musical ones, are an
|
||||
example.)
|
||||
|
||||
Nothing about the original image is used except the transparency
|
||||
(from "alpha" channel). The color of the stamp comes out solid.
|
||||
|
||||
Add a line containing the word "colorable" to the stamp's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Tinted
|
||||
|
||||
"Tinted" stamps are similar to "colorable" ones, except the
|
||||
details of the original image are kept. (To put it technically,
|
||||
the original image is used, but its hue is changed, based on the
|
||||
currently-selected color.)
|
||||
|
||||
Add a line containing the word "tintable" to the stamp's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Tinting Options:
|
||||
|
||||
Depending on the contents of your stamp, you might want to have
|
||||
Tux Paint use one of a number of methods when tinting it. Add
|
||||
one of the following lines to the stamp's data file:
|
||||
|
||||
Normal tinter — "tinter=normal" (the default)
|
||||
This is the normal tinting mode. (Hue range is ±18°, 27
|
||||
replace.)
|
||||
|
||||
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
||||
This remaps all hues in the stamp. (Hue range is ±180°.)
|
||||
|
||||
Narrow tinter — "tinter=narrow"
|
||||
This like the "anyhue" option, but with a narrower hue
|
||||
angle. (Hue range is ±6°, 9 replace.)
|
||||
|
||||
Vector tinter — "tinter=vector"
|
||||
This maps 'black through white' to 'black through
|
||||
destination'.
|
||||
|
||||
Unalterable Stamps
|
||||
|
||||
By default, a stamp can be flipped upside down, shown as a mirror
|
||||
image, or both. This is done using the control buttons below the
|
||||
stamp selector, at the lower right side of the screen in Tux Paint.
|
||||
|
||||
Sometimes, it doesn't make sense for a stamp to be flippable or
|
||||
mirrored; for example, stamps of letters or numbers. Sometimes
|
||||
stamps are symmetrical, so letting the user flip or mirror them
|
||||
isn't useful.
|
||||
|
||||
To prevent a stamp from being flipped vertically, add the option
|
||||
"noflip" to the stamp's data file.
|
||||
|
||||
To prevent a stamp from being mirrored horizontally, add the option
|
||||
"nomirror" to the stamp's data file.
|
||||
|
||||
Initial Stamp Size
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint assumes that your stamp is sized appropriately
|
||||
for unscaled display on a 608x472 canvas. This was the original Tux
|
||||
Paint canvas size, provided by a 640x480 screen. Tux Paint will then
|
||||
adjust the stamp according to the current canvas size and, if
|
||||
enabled, the user's stamp size controls.
|
||||
|
||||
If your stamp would be too big or too small, you can specify a scale
|
||||
factor. If your stamp would be 2.5 times as wide (or tall) as it
|
||||
should be, add one of the following options, which represent the
|
||||
same adjustment, to the stamp's data file. (An equals sign, "=", may
|
||||
be included after the word "scale".)
|
||||
|
||||
* "scale 40%"
|
||||
* "scale 5/2"
|
||||
* "scale 2.5"
|
||||
* "scale 2:5"
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
Use NotePad or WordPad to edit/create these files. Be sure to save
|
||||
them as plain-text, and make sure they have a ".txt" extension at
|
||||
the end of the filename.
|
||||
|
||||
Pre-Mirrored and Flipped Stamps
|
||||
|
||||
In some cases, you may wish to provide a pre-drawn version of a
|
||||
stamp's mirror-image, flipped image, or even both. For example,
|
||||
imagine a picture of a fire truck with the words "Fire Department"
|
||||
written across the side. You probably do not want that text to appear
|
||||
backwards when the image is flipped!
|
||||
|
||||
To create a mirrored version of a stamp that you want Tux Paint to
|
||||
use, rather than mirroring one on its own, simply create a second
|
||||
".png" or ".svg" graphics file with the same name, except with
|
||||
"_mirror" before the filename extension.
|
||||
|
||||
For example, for the stamp "stamp.png" you would create another file
|
||||
named "stamp_mirror.png", which will be used when the stamp is
|
||||
mirrored (rather than using a backwards version of "stamp.png").
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.18, you may similarly provide a pre-flipped image
|
||||
with "_flip" in the name, and/or an image that is both mirrored and
|
||||
flipped, by naming it "_mirror_flip".
|
||||
|
||||
Note: If the user flips and mirrors an image, and a pre-drawn
|
||||
"_mirror_flip" doesn't exist, but either "_flip" or "_mirror" does, it
|
||||
will be used, and mirrored or flipped, respectively.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Fonts
|
||||
|
||||
The fonts used by Tux Paint are TrueType Fonts (TTF).
|
||||
|
||||
Simply place them in the "fonts" directory. Tux Paint will load the font
|
||||
and provide four different sizes in the 'Letters' selector when using
|
||||
the 'Text' and 'Label' tools.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
'Starters'
|
||||
|
||||
'Starter' images appear in the 'New' dialog, along with solid color
|
||||
background choices.
|
||||
|
||||
When you use a 'starter' image, make modifications, and save it, the
|
||||
original 'starter' image is not overwritten. Additionally, as you edit
|
||||
your new picture, the contents of the original 'starter' can affect it.
|
||||
|
||||
Coloring-Book Style Starters
|
||||
|
||||
The most basic kind of 'starter' is similar to a picture in a coloring
|
||||
book. It's an outline of a shape which you can then color in and add
|
||||
details to. In Tux Paint, as you draw, type text, or stamp stamps, the
|
||||
outline remains 'above' what you draw. You can erase the parts of the
|
||||
drawing you made, but you can't erase the outline.
|
||||
|
||||
To create this kind of 'starter' image, simply create an outlined
|
||||
black and white picture in a paint program, and save it as a raster
|
||||
PNG file, or vector SVG. If saving as a PNG, you may optionally render
|
||||
the image as black-and-transparent, rather than black-and-white, but
|
||||
(as of Tux Paint 0.9.21) this is not required.
|
||||
|
||||
Scene-Style Starters
|
||||
|
||||
Along with the 'coloring-book' style overlay, you can also provide a
|
||||
separate background image as part of a 'starter' picture. The overlay
|
||||
acts the same: it can't be drawn over, erased, or affected by 'Magic'
|
||||
tools. However, the background can be!
|
||||
|
||||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on this kind of
|
||||
'starter' image, rather than turning the canvas to a solid color, such
|
||||
as white, it returns that part of the canvas to the original
|
||||
background picture from the 'starter' image.
|
||||
|
||||
By creating both an overlay and a background, you can create a
|
||||
'starter' which simulates depth. Imagine a background that shows the
|
||||
ocean, and an overlay that's a picture of a reef. You can then draw
|
||||
(or stamp) fish in the picture. They'll appear in the ocean, but never
|
||||
'in front of' the reef.
|
||||
|
||||
To create this kind of 'starter' picture, simply create an overlay
|
||||
(with transparency) and save it as a PNG. Then create another image
|
||||
(without transparency), and save it with the same filename, but with
|
||||
"-back" (short for 'background') appended to the name. (e.g.,
|
||||
"starter-back.png" would be the background ocean picture that
|
||||
corresponds to the overlay, or foreground.)
|
||||
|
||||
For best results, 'starter' images should be at least the same size as
|
||||
Tux Paint's drawing canvas. (See the "Loading Other Pictures into Tux
|
||||
Paint" section of Tux Paint's main documentation (README) for details on
|
||||
sizing.) If they are not, they will be stretched or scaled. This is done
|
||||
without affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may
|
||||
be applied to the edges.
|
||||
|
||||
Place them in the "starters" directory. When the 'New' dialog is
|
||||
accessed in Tux Paint, the 'starter' images will appear in the screen
|
||||
that appears, after the various solid color choices.
|
||||
|
||||
Note: 'Starters' are 'attached' to saved pictures, via a small text file
|
||||
that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after
|
||||
Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a 'starter' image, it
|
||||
will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
'Templates'
|
||||
|
||||
'Template' images also appear in the 'New' dialog, along with solid
|
||||
color background choices and 'Starters'. (Note: Tux Paint prior to
|
||||
version 0.9.22 did not have the 'Template' feature.)
|
||||
|
||||
Unlike pictures drawn in Tux Paint by users and then opened later,
|
||||
opening a 'template' creates a new drawing. When you save, the
|
||||
'template' image is not overwritten. Unlike 'starters', there is no
|
||||
immutable 'layer' above the canvas. You may draw over any part of it.
|
||||
|
||||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on this kind of
|
||||
'template' image, rather than turning the canvas to a solid color, such
|
||||
as white, it returns that part of the canvas to the original background
|
||||
picture from the 'template' image.
|
||||
|
||||
'Templates' are simply image files (in PNG, JPEG, SVG, or KPX (KidPix)
|
||||
format). No preparation or conversion should be required.
|
||||
|
||||
For best results, 'template' images should be at least the same size as
|
||||
Tux Paint's drawing canvas. (See the "Loading Other Pictures into Tux
|
||||
Paint" section of Tux Paint's main documentation (README) for details on
|
||||
sizing.) If they are not, they will be stretched or scaled. This is done
|
||||
without affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may
|
||||
be applied to the edges.
|
||||
|
||||
Place them in the "templates" directory. When the 'New' dialog is
|
||||
accessed in Tux Paint, the 'template' images will appear in the screen
|
||||
that appears, after the various solid color choices.
|
||||
|
||||
Note: 'Templates' are 'attached' to saved pictures, via a small text
|
||||
file that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after
|
||||
Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a 'template' image,
|
||||
it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
|
||||
Tux Paint supports numerous languages, thanks to use of the "gettext"
|
||||
localization library. (See "Options documentation" for how to change
|
||||
locales in Tux Paint.)
|
||||
|
||||
To translate Tux Paint to a new language, copy the translation template
|
||||
file, "tuxpaint.pot" (found in Tux Paint's source code, in the folder
|
||||
"src/po/"). Rename the copy as a ".po" file, with an appropriate name
|
||||
for the locale you're translating to (e.g., "es.po" for Spanish; or
|
||||
"pt_BR.po" for Brazilian Portuguese, versus "pt.po" or "pt_PT.po" for
|
||||
Portuguese spoken in Portugal.)
|
||||
|
||||
Open the newly-created ".po" file — you can edit in a plain text edtior,
|
||||
such as Emacs, Pico or VI on Linux, or NotePad on Windows. The original
|
||||
English text used in Tux Paint is listed in lines starting with "msgid".
|
||||
Enter your translations of each of these pieces of text in the empty
|
||||
"msgstr" lines directly below the corresponding "msgid" lines. (Note: Do
|
||||
not remove the quotes.)
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Manchar"
|
||||
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
|
||||
|
||||
Various tools exist to manage gettext translation catalogs, so you don't
|
||||
have to edit them by hand in a text editor. Here are a few:
|
||||
|
||||
* Poedit
|
||||
* Gtranslator (GNOME Translator)
|
||||
* Virtraal
|
||||
* Lokalize
|
||||
|
||||
Note: It is best to always work off of the latest Tux Paint text catalog
|
||||
template ("tuxpaint.pot"), since new text is added, and old text is
|
||||
occasionally changed. The text catalog for the upcoming, unreleased
|
||||
version of Tux Paint can be found in Tux Paint's Git repository (see:
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/source/git/), and on the Tux Paint
|
||||
website at http://www.tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
|
||||
To edit an existing translation, download the latest ".po" file for that
|
||||
language, and edit it as described above.
|
||||
|
||||
You may send new or edited translation files to Bill Kendrick, lead
|
||||
developer of Tux Paint, at: bill@newbreedsoftware.com, or post them to
|
||||
the "tuxpaint-i18n" mailing list (see: http://www.tuxpaint.org/lists/).
|
||||
|
||||
Alternatively, if you have an account with SourceForge.net, you can
|
||||
request to be added to the "tuxpaint" project and receive write-access
|
||||
to the Git source code repository so that you may commit your changes
|
||||
directly.
|
||||
|
||||
Note: Support for new locales requires making additions to Tux Paint's
|
||||
source code ("/src/i18n.h" and "/src/i18n.c"), and requires updates to
|
||||
the Makefile, to ensure the ".po" files are compiled into ".mo" files,
|
||||
and available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Alternative Input Methods
|
||||
|
||||
Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can provide alternative input
|
||||
methods for some languages. For example, when Tux Paint is running with
|
||||
a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle between
|
||||
Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This allows
|
||||
native characters and words to be entered into the 'Text' and 'Label'
|
||||
tools by typing one or more keys on a keyboard with Latin characters
|
||||
(e.g., a US QWERTY keyboard).
|
||||
|
||||
To create an input method for a new locale, create a text file with a
|
||||
name based on the locale (e.g., "ja" for Japanese), with ".im" as the
|
||||
extension (e.g., "ja.im").
|
||||
|
||||
The ".im" file can have multiple character mapping sections for
|
||||
different character mapping modes. For example, on a Japanese typing
|
||||
system, typing [K] [A] in Hiragana mode generates a different Unicode
|
||||
character ("か") than typing [K] [A] in Katakana mode ("カ").
|
||||
|
||||
List the character mappings in this file, one per line. Each line should
|
||||
contain (separated by whitespace):
|
||||
|
||||
* the Unicode value of the character, in hexadecimal (more than one
|
||||
character can be listed, separated by a colon (':'), this allowing
|
||||
some sequences to map to words)
|
||||
* the keycode sequence (the ASCII characters that must be entered to
|
||||
generate the Unicode character)
|
||||
* a flag (or "-" if none)
|
||||
|
||||
Start additional character mapping sections with a line containign the
|
||||
word "section".
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
# Hiragana
|
||||
304B ka -
|
||||
304C ga -
|
||||
304D ki -
|
||||
304E gi -
|
||||
304D:3083 kya -
|
||||
3063:305F tta -
|
||||
|
||||
# Katakana
|
||||
section
|
||||
30AB ka -
|
||||
30AC ga -
|
||||
30AD ki -
|
||||
30AE gi -
|
||||
|
||||
Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
Note: Meanings of the flags are locale-specific, and are processed by
|
||||
the language-specific source code in "src/im.c". For example, "b" is
|
||||
used in Korean to handle Batchim, which may carry over to the next
|
||||
character.
|
||||
|
||||
Note: Support for new input methods requires making additions to Tux
|
||||
Paint's source code ("/src/im.c"), and requires updates to the Makefile,
|
||||
to ensure the ".im" files are available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
On-screen Keyboard
|
||||
|
||||
As of version 0.9.22, Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can present
|
||||
an on-screen keyboard that allows the pointer (via a mouse, eye-tracking
|
||||
systems, etc.) to be used to input characters. Files that describe the
|
||||
layout and available keys are stored in Tux Paint "osk" directory. Each
|
||||
keyboard layout is defined by a number of files (some of which may be
|
||||
shared by different layouts).
|
||||
|
||||
We'll use the QWERTY keyboard as an example:
|
||||
|
||||
Layout overview file ("qwerty.layout")
|
||||
|
||||
This is a text file that specifies the other files used to describe
|
||||
the layout and key mappings.
|
||||
|
||||
layout qwerty.h_layout
|
||||
keymap us-intl-altgr-dead-keys.keymap
|
||||
composemap en_US.UTF-8_Compose
|
||||
keysymdefs keysymdef.h
|
||||
keyboardlist qwerty.layout default.layout
|
||||
|
||||
Note: Blank lines within the ".layout" file will be ignored, as will
|
||||
any text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to
|
||||
denote comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
The "keyboardlist" line describes which layouts to switch to, when the
|
||||
user clicks the left and right buttons on the keyboard. (See below.)
|
||||
|
||||
Keyboard layout file ("qwerty.h_layout")
|
||||
|
||||
This describes how big the keyboard is (as a "width × height" grid),
|
||||
and lists each key with its numeric keycode (see the "keymap" file,
|
||||
below), the width it should be drawn at (typically "1.0", to take one
|
||||
space on the keyboard, but in the example below, notice the "TAB" and
|
||||
"SPACE" keys are much wider), the character or text to display on the
|
||||
key, depending on which modifier keys have been pressed (one each for:
|
||||
no modifiers, [Shift], [AltGr], and [Shift] + [AltGr]), and finally
|
||||
whether or not the key is affected by the [CapsLock] key (use "1") or
|
||||
[AltGr] (alternate graphics) key (use "2"), or not at all (use "0").
|
||||
|
||||
WIDTH 15
|
||||
HEIGHT 5
|
||||
|
||||
KEY 49 1.0 ` ~ ` ~ 0
|
||||
KEY 10 1.0 1 ! ¡ ¹ 0
|
||||
KEY 11 1.0 2 @ ² ˝ 0
|
||||
KEY 12 1.0 3 # · ³ 0
|
||||
KEY 13 1.0 4 $ ¤ £ 0
|
||||
KEY 14 1.0 5 % € ¸ 0
|
||||
KEY 15 1.0 6 ^ ¼ ^ 0
|
||||
...
|
||||
KEY 21 1.0 = + × ÷ 0
|
||||
KEY 22 2.0 DELETE DELETE DELETE DELETE 0
|
||||
|
||||
NEWLINE
|
||||
|
||||
KEY 23 1.5 TAB TAB TAB TAB 0
|
||||
KEY 24 1.0 q Q ä Ä 1
|
||||
KEY 25 1.0 w W å Å 1
|
||||
KEY 26 1.0 e E é É 1
|
||||
KEY 27 1.0 r R ® ® 1
|
||||
...
|
||||
|
||||
NEWLINE
|
||||
|
||||
# Arrow to left will change to the previous keyboard
|
||||
KEY 2 1.0 <- <- <- <- 0
|
||||
|
||||
KEY 133 2.0 Cmp Cmp Cmp Cmp 0
|
||||
|
||||
# The ALT or ALTGR keys are used in im to switch the input mode
|
||||
KEY 64 2.0 Alt Alt Alt Alt 0
|
||||
|
||||
# Space
|
||||
KEY 65 7.0 SPACE SPACE SPACE SPACE 0
|
||||
|
||||
KEY 108 2.0 AltGr AltGr AltGr AltGr 0
|
||||
|
||||
# Arrow to right will change to the next keyboard
|
||||
KEY 1 1.0 -> -> -> -> 0
|
||||
|
||||
Notice here that alphabetic keys ([Q], [W], etc.) will be affected by
|
||||
[CapsLock], while numeric keys ([1], [2], etc.), [Space], and so on,
|
||||
will not.
|
||||
|
||||
Keycodes up to "8" are reserved for internal use. The ones currently
|
||||
used are described below.
|
||||
|
||||
* 0 — empty button
|
||||
* 1 — next layout (per the layout file's "keyboardlist" setting)
|
||||
* 2 — previous layout (per the layout file's "keyboardlist" setting)
|
||||
|
||||
Keymap file ("us-intl-altgr-dead-keys.keymap")
|
||||
|
||||
This file defines which numeric keycodes (seen in the keyboard layout
|
||||
files, such as "qwerty.h_layout" described above) should be mapped to
|
||||
which actual characters that an application such as Tux Paint expects
|
||||
to receive when keys (e.g., on a real keyboard) are pressed.
|
||||
|
||||
If you're using an operating system such as Linux, which runs X-Window
|
||||
and has the "xmodmap" command-line tool available, you can run it with
|
||||
the ("print keymap expressions" option, "-pke", to generate a keymap
|
||||
file.
|
||||
|
||||
keycode 9 = Escape NoSymbol Escape Escape
|
||||
keycode 10 = 1 exclam exclamdown onesuperior 1 exclam 1 exclam
|
||||
NoSymbol onesuperior
|
||||
keycode 11 = 2 at twosuperior dead_doubleacute 2 at 2 at onehalf
|
||||
twosuperior
|
||||
keycode 12 = 3 numbersign periodcentered threesuperior dead_macron
|
||||
periodcentered
|
||||
...
|
||||
keycode 52 = z Z ae AE Arabic_hamzaonyeh asciitilde guillemotright
|
||||
NoSymbol Greek_zeta Greek_ZETA U037D U03FF
|
||||
keycode 53 = x X x X Arabic_hamza Arabic_sukun guillemotleft
|
||||
NoSymbol Greek_chi Greek_CHI rightarrow leftarrow
|
||||
keycode 54 = c C copyright cent Arabic_hamzaonwaw braceright
|
||||
Greek_psi Greek_PSI copyright
|
||||
keycode 55 = v V v V Arabic_ra braceleft Greek_omega Greek_OMEGA
|
||||
U03D6
|
||||
keycode 56 = b B b B UFEFB UFEF5 Greek_beta Greek_BETA U03D0
|
||||
keycode 57 = n N ntilde Ntilde Arabic_alefmaksura Arabic_maddaonalef
|
||||
Greek_nu Greek_NU U0374 U0375
|
||||
keycode 58 = m M mu mu Arabic_tehmarbuta apostrophe Greek_mu
|
||||
Greek_MU U03FB U03FA
|
||||
keycode 59 = comma less ccedilla Ccedilla Arabic_waw comma comma
|
||||
less guillemotleft
|
||||
keycode 60 = period greater dead_abovedot dead_caron Arabic_zain
|
||||
period period greater guillemotright periodcentered
|
||||
keycode 61 = slash question questiondown dead_hook Arabic_zah
|
||||
Arabic_question_mark slash question
|
||||
keycode 62 = Shift_R NoSymbol Shift_R Shift_R
|
||||
...
|
||||
|
||||
Composemap file ("en_US.UTF-8_Compose")
|
||||
|
||||
This file describes single characters that can be composed by multiple
|
||||
inputs. For example, "[Compose]" followed by "[A]" and "[E]" can be
|
||||
used to create the "æ" character.
|
||||
|
||||
The file that comes with Tux Paint is based on the US English UTF-8
|
||||
(Unicode) composemap that comes with X.Org's X Window system. The
|
||||
current version from the Xlib library has a web located page at
|
||||
https://www.x.org/releases/current/doc/libX11/i18n/compose/en_US.UTF-8.html.
|
||||
|
||||
Keysym definitions file ("keysymdef.h")
|
||||
|
||||
This file (which is a C programming language header file) is also from
|
||||
the X Window System. It defines the Unicode values of each keycap
|
||||
(e.g., "XK_equal" corresponds to "U+003D", for the character "="
|
||||
("EQUALS SIGN").
|
||||
|
||||
Note: This file is not compiled into Tux Paint, but is read and parsed
|
||||
at runtime.
|
||||
|
||||
It is unlikely that any modification will be required of this file.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
629
docs/es_ES.UTF-8/FAQ.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,629 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26 Frequently Asked Questions
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
23 enero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Drawing-related
|
||||
|
||||
Fonts I added to Tux Paint only show squares
|
||||
The TrueType Font you're using might have the wrong encoding. If
|
||||
it's 'custom' encoded, for example, you can try running it through
|
||||
FontForge (http://fontforge.sourceforge.net/) to convert it to an
|
||||
ISO-8859 format. (Email us if you need help with special fonts.)
|
||||
|
||||
The Rubber Stamp tool is greyed out!
|
||||
|
||||
This means that Tux Paint either couldn't find any stamp images,
|
||||
or was asked not to load them.
|
||||
|
||||
If you installed Tux Paint, but did not install the separate,
|
||||
optional "Stamps" collection, quit Tux Paint and install it now.
|
||||
It should be available from the same place you got the main Tux
|
||||
Paint program. (Note: As of version 0.9.14, Tux Paint comes with a
|
||||
small collection of example stamps.)
|
||||
|
||||
If you don't want to install the default collection of stamps, you
|
||||
can just create your own. See the "Extending Tux Paint"
|
||||
documentation for more on creating PNG and SVG image files, TXT
|
||||
text description files, Ogg Vorbis, MP3 or WAV sound files, and
|
||||
DAT text data files that make up stamps.
|
||||
|
||||
Finally, if you installed stamps, and think they should be
|
||||
loading, check to see that the "nostamps" option isn't being set.
|
||||
(Either via a "--nostamps" option to Tux Paint's command line, or
|
||||
"nostamps=yes" in the configuration file.)
|
||||
|
||||
Either change/remove the "nostamps" option, or you can override it
|
||||
with "--stamps" on the command line or either "nostamps=no" or
|
||||
"stamps=yes" in a configuration file.
|
||||
|
||||
The "Fill" Tool Looks Bad
|
||||
|
||||
Tux Paint is probably comparing exact pixel colors when filling.
|
||||
This is faster, but looks worse. Run the command "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line, and you should see,
|
||||
amongst the other output: "Low Quality Flood Fill enabled".
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
Stamp outlines are always rectangles
|
||||
|
||||
Tux Paint was built with low-quality (but faster) stamp outlines.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Interface Problems
|
||||
|
||||
Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad
|
||||
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the faster, lower quality
|
||||
thumbnail code enabled. Run the command: "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line. If, amongst the other
|
||||
output, you see the text: "Low Quality Thumbnails enabled", then
|
||||
this is what's happening.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
Pictures in the 'Open' dialog look bad
|
||||
"Low Quality Thumbnails" is probably enabled. See: "Stamp
|
||||
thumbnails in the Stamp Selector look bad", above.
|
||||
|
||||
The color picker buttons are ugly squares, not pretty buttons!
|
||||
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the nice looking color
|
||||
selector buttons disabled. Run the command: "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line. If, amongst the other
|
||||
output, you see the text: "Low Quality Color Selector enabled",
|
||||
then this is what's happening.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
All of the text is in uppercase!
|
||||
|
||||
The "uppercase" option is on.
|
||||
|
||||
Either change/remove the "uppercase" option, or you can override
|
||||
it with "--mixedcase" on the command line or either "uppercase=no"
|
||||
or "mixedcase=yes" in a configuration file.
|
||||
|
||||
Tux Paint is in a different language
|
||||
Make sure your locale setting is correct. See "Tux Paint won't
|
||||
switch to my language", below.
|
||||
|
||||
Tux Paint won't switch to my language
|
||||
* Linux and Unix users: Make sure the locale is available
|
||||
|
||||
Make sure the locale you want is available. Check your
|
||||
"/etc/locale.gen" file. See the "Options Documentation" for
|
||||
the locales Tux Paint uses (especially when using the
|
||||
"--lang" option).
|
||||
|
||||
Note: Debian and derivative (e.g., Ubuntu) users can simply
|
||||
run "dpkg-reconfigure locales" if the locales are managed by
|
||||
"dpkg".
|
||||
|
||||
* If you're using the "--lang" command-line option
|
||||
|
||||
Try using the "--locale" command-line option, or your
|
||||
operating system's locale settings (e.g., the "$LANG"
|
||||
environment variable), and please e-mail us regarding your
|
||||
trouble.
|
||||
|
||||
* If you're using the "--locale" command-line option
|
||||
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your
|
||||
trouble.
|
||||
|
||||
* If you're trying to use your Operating System's locale
|
||||
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your
|
||||
trouble.
|
||||
|
||||
* Make sure you have the necessary font
|
||||
|
||||
Some translations require their own font. Chinese and Korean,
|
||||
for example, need Chinese and Korean TrueType Fonts installed
|
||||
and placed in the proper location, respectively.
|
||||
|
||||
The appropriate fonts for such locales can be downloaded from
|
||||
the Tux Paint website:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/fonts/
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Printing
|
||||
|
||||
Tux Paint won't print, gives an error, or prints garbage (Unix/Linux)
|
||||
|
||||
Tux Paint prints by creating a PostScript rendition of the picture
|
||||
and sending it to an external command. By default, this command is
|
||||
the "lpr" printing tool.
|
||||
|
||||
If that program is not available (for example, you're using CUPS,
|
||||
the Common Unix Printing System, and do not have "cups-lpr"
|
||||
installed), you will need to specify an appropriate command using
|
||||
the "printcommand" option in Tux Paint's configuration file. (See
|
||||
the "Options Documentation".)
|
||||
|
||||
Note: Versions of Tux Paint prior to 0.9.15 used a different
|
||||
default command for printing, "pngtopnm | pnmtops | lpr", as Tux
|
||||
Paint output PNG format, rather than PostScript.
|
||||
|
||||
If you had changed your "printcommand" option prior to Tux Paint
|
||||
0.9.15, you will need to go back and alter it to accept
|
||||
PostScript.
|
||||
|
||||
I get the message "You can't print yet!" when I go to print
|
||||
|
||||
The "print delay" option is on. You can only print once every X
|
||||
seconds.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--printdelay=..." option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--printdelay=..." is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--printdelay=..." option isn't being sent on the command
|
||||
line, check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"printdelay=...".
|
||||
|
||||
Either remove that line, set the delay value to 0 (no delay), or
|
||||
decrease the delay to a value you prefer. (See the "Options
|
||||
Documentation".)
|
||||
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument:
|
||||
"--printdelay=0", which will override the configuration file's
|
||||
setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait
|
||||
between prints.)
|
||||
|
||||
I simply can't print! The button is greyed out!
|
||||
|
||||
The "no print" option is on.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--noprint" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--noprint" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--noprint" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"noprint=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--print", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Allow Printing" (under
|
||||
"Printing") is checked.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Saving
|
||||
|
||||
Where does Tux Paint save my drawings?
|
||||
|
||||
Unless you asked Tux Paint to save into a specific location (using
|
||||
the "savedir" option), Tux Paint saves into a standard location on
|
||||
your local drive:
|
||||
|
||||
Windows Vista, Windows 8, Windows 10
|
||||
In the user's "AppData" folder:
|
||||
e.g.,
|
||||
C:\Users\Username\AppData\Roaming\TuxPaint\saved
|
||||
|
||||
Windows 95, 98, ME, 2000, XP
|
||||
In the user's "Application Data" folder:
|
||||
e.g., C:\Documents and Settings\Username\Application
|
||||
Data\TuxPaint\saved
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
In the user's "Application Support" folder:
|
||||
e.g., /Users/Username/Library/Applicaton
|
||||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Linux / Unix
|
||||
In the user's home directory ("$HOME"), under a
|
||||
".tuxpaint" subfolder:
|
||||
e.g., /home/username/.tuxpaint/saved/
|
||||
|
||||
The images are stored as PNG bitmaps, which most modern programs
|
||||
should be able to load (image editors, word processors, web
|
||||
browsers, etc.)
|
||||
|
||||
Tux Paint always saves over my old picture
|
||||
|
||||
The "save over" option is enabled. (This disables the prompt that
|
||||
would appear when you click 'Save.')
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--saveover" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--saveover" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--saveover" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"saveover=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--saveoverask", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting"
|
||||
(under "Saving") is checked.
|
||||
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves a new picture!", below.
|
||||
|
||||
Tux Paint always saves a new picture!
|
||||
|
||||
The "never save over" option is enabled. (This disables the prompt
|
||||
that would appear when you click 'Save.')
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--saveovernew" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--saveovernew" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
|
||||
If "--saveovernew" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading: "saveover=new".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--saveoverask", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting"
|
||||
(under "Saving") is checked.
|
||||
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Audio Problems
|
||||
|
||||
There's no sound!
|
||||
* First, check the obvious:
|
||||
* Are your speakers connected and turned on?
|
||||
* Is the volume turned up on your speakers?
|
||||
* Is the volume turned up in your Operating System's
|
||||
"mixer?"
|
||||
* Are you certain you're using a computer with a sound
|
||||
card?
|
||||
* Are any other programs running that use sound? (They may
|
||||
be 'blocking' Tux Paint from accessing your sound
|
||||
device)
|
||||
* (Unix/Linux) Are you using a sound system, such as aRts,
|
||||
ESD or GStreamer? If so, try setting the
|
||||
"SDL_AUDIODRIVER" environment variable before running
|
||||
Tux Paint (e.g., "export SDL_AUDIODRIVER=arts"). Or, run
|
||||
Tux Paint through the system's rerouter (e.g., run
|
||||
"artsdsp tuxpaint" or "esddsp tuxpaint", instead of
|
||||
simply "tuxpaint").
|
||||
* Is sound disabled in Tux Paint?
|
||||
|
||||
If sound seems to work otherwise (and you're sure no other
|
||||
program is "blocking" the sound device), then Tux Paint may
|
||||
be running with a "no sound" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure
|
||||
you're not giving it a "--nosound" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check
|
||||
the properties of the icon to see if "--nosound" is listed as
|
||||
a command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--nosound" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--sound", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line
|
||||
argument: "Enable Sound Effects", which will override the
|
||||
configuration file's setting, and allow unlimited printing.
|
||||
(You won't have to wait between prints.)
|
||||
|
||||
* Were sounds temporarily disabled?
|
||||
|
||||
Even if sounds are enabled in Tux Paint, it is possible to
|
||||
disable and re-enable them temporarily using the [Alt] + [S]
|
||||
key sequence. Try pressing those keys to see if sounds begin
|
||||
working again.
|
||||
|
||||
* Was Tux Paint built without sound support?
|
||||
|
||||
Tux Paint may have been compiled with sound support disabled.
|
||||
To test whether sound support was enabled when Tux Paint was
|
||||
compiled, run Tux Paint from a command line, like so:
|
||||
|
||||
tuxpaint --verbose-version
|
||||
|
||||
If, amongst the other information, you see "Sound disabled",
|
||||
then the version of Tux Paint you're running has sound
|
||||
disabled. Recompile Tux Paint, and be sure NOT to build the
|
||||
"nosound" target. (i.e., don't run "make nosound") Be sure
|
||||
the SDL_mixer library and its development headers are
|
||||
available!
|
||||
|
||||
Tux Paint makes too much noise! Can I turn them off?
|
||||
|
||||
Yes, there are a number of ways to disable sounds in Tux Paint:
|
||||
|
||||
* Press [Alt] + [S] while in Tux Paint to temporarily disable
|
||||
sounds. (Press that key sequence again to re-enable sounds.)
|
||||
* Run Tux Paint with the "no sound" option:
|
||||
* Run "tuxpaint --nosound" from the command line or
|
||||
shortcut or desktop icon.
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see "Options
|
||||
Documentation" for details) and add a line containing
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
* Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Sound
|
||||
Effects" (under "Video & Sound") is not checked.
|
||||
* Alternatively, recompile Tux Paint with sound support
|
||||
disabled. (See above, and the 'Install' documentation.
|
||||
|
||||
The stereo panning of sound effects is bothersome; can sound effects be
|
||||
monophonic?
|
||||
|
||||
Run Tux Paint with the "no stereo" option:
|
||||
|
||||
* Run "tuxpaint --nostereo" from the command line or shortcut
|
||||
or desktop icon.
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see "Options
|
||||
Documentation" for details) and add a line containing
|
||||
"nostereo=yes".
|
||||
* Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Stereo
|
||||
Effects" (under "Video & Sound") is not checked.
|
||||
|
||||
The sound effects sound strange
|
||||
|
||||
This could have to do with how SDL and SDL_mixer were initialized.
|
||||
(The buffer size chosen.)
|
||||
|
||||
Please e-mail us with details about your computer system.
|
||||
(Operating system and version, sound card, which version of Tux
|
||||
Paint you're running (run "tuxpaint --version" to verify), and so
|
||||
on.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Fullscreen Mode Problems
|
||||
|
||||
When I run Tux Paint full-screen and [Alt] + [Tab] out, the window turns
|
||||
black!
|
||||
This is apparently a bug in the SDL library. Sorry.
|
||||
|
||||
When I run Tux Paint full-screen, it has large borders around it
|
||||
|
||||
Linux users - Your X-Window server is probably not set with the
|
||||
ability to switch to the desired resolution: 800×600. (or whatever
|
||||
resolution you have Tux Paint set to run at.) (This is typically
|
||||
done manually under the X-Window server by pressing [Ctrl] + [Alt]
|
||||
+ [Keypad Plus] and [Ctrl] + [Alt] + [Keypad Minus].)
|
||||
|
||||
For this to work, your monitor must support that resolution, and
|
||||
you need to have it listed in your X server configuration.
|
||||
|
||||
Check the "Display" subsection of the "Screen" section of your
|
||||
XFree86 or X.org configuration file (typically
|
||||
"/etc/X11/XF86Config-4" or "/etc/X11/XF86Config", depending on the
|
||||
version of XFree86 you're using; 3.x or 4.x, respectively, or
|
||||
"/etc/X11/xorg.conf" for X.org).
|
||||
|
||||
Add "800x600" (or whatever resolution(s) you want) to the
|
||||
appropriate "Modes" line. (e.g., in the "Display" subsection that
|
||||
contains 24-bit color depth ("Depth 24"), which is what Tux Paint
|
||||
tries to use.)
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
|
||||
|
||||
Note that some Linux distributions have tools that can make these
|
||||
changes for you. Debian users can run the command
|
||||
"dpkg-reconfigure xserver-xfree86" as root, for example.
|
||||
|
||||
Tux Paint keeps running in Full Screen mode - I want it windowed!
|
||||
|
||||
The "fullscreen" option is set.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--fullscreen" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--fullscreen" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--fullscreen" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"fullscreen=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--windowed", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Fullscreen" (under "Video
|
||||
& Sound") is not checked.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Other Probelms
|
||||
|
||||
Tux Paint won't run
|
||||
|
||||
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a
|
||||
copy of Tux Paint!", this means it has been launched in the last
|
||||
30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a
|
||||
terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On
|
||||
Windows, this message would appear in a file named "stdout.txt" in
|
||||
the same folder where TuxPaint.exe resides (e.g., in "C:\Program
|
||||
Files\TuxPaint").
|
||||
|
||||
A lockfile ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" on Linux and Unix,
|
||||
"userdata\lockfile.dat" on Windows) is used to make sure Tux Paint
|
||||
isn't run too many times at once (e.g., due to a child impatiently
|
||||
clicking its icon more than once).
|
||||
|
||||
Even if the lockfile exists, it contains the 'time' Tux Paint was
|
||||
last run. If it's been more than 30 seconds, Tux Paint should run
|
||||
fine, and simply update the lockfile with the current time.
|
||||
|
||||
If multiple users are sharing the directory where this file is
|
||||
stored (e.g., on a shared network drive), then you'll need to
|
||||
disable this feature.
|
||||
|
||||
To disable the lockfile, add the "--nolockfile" argument to Tux
|
||||
Paint's command-line, or "nolockfile=yes" to the configuration
|
||||
file.
|
||||
|
||||
I can't quit Tux Paint
|
||||
|
||||
The "no quit" option is set. This disables the "Quit" button in
|
||||
Tux Paint's toolbar (greying it out), and prevents Tux Paint from
|
||||
being exited via the [Escape] key.
|
||||
|
||||
If Tux Paint is not in fullscreen mode, simply click the window
|
||||
close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "ⓧ" at the upper
|
||||
right.)
|
||||
|
||||
If Tux Paint is in fullscreen mode, you will need to use the
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape] sequence on the keyboard to quit
|
||||
Tux Paint.
|
||||
|
||||
(Note: with or without "no quit" set, you can always use the [Alt]
|
||||
+ [F4] combination on your keyboard to quit Tux Paint.)
|
||||
|
||||
I don't want "no quit" mode enabled!
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--noquit" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--noquit" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--noquit" option isn't being sent on the command line, check
|
||||
Tux Paint's configuration file for a line reading: "noquit=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--quit", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Disable Quit Button and
|
||||
[Escape] Key" (under "Simplification") is not checked.
|
||||
|
||||
Tux Paint keeps writing weird messages to the screen / to a text file
|
||||
|
||||
A few messages are normal, but if Tux Paint is being extremely
|
||||
verbose (like listing the name of every rubber-stamp image it
|
||||
finds while loading them), then it was probably compiled with
|
||||
debugging output turned on.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define DEBUG
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
Tux Paint is using options I didn't specify!
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint first looks at configuration files for
|
||||
options.
|
||||
|
||||
* Unix and Linux
|
||||
|
||||
Under Unix and Linux, it first examines the system-wide
|
||||
configuration file, located here:
|
||||
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
It then examines the user's personal configuration file:
|
||||
|
||||
~/.tuxpaintrc
|
||||
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used.
|
||||
|
||||
* Windows
|
||||
|
||||
Under Windows, Tux Paint first examines the configuration
|
||||
file:
|
||||
|
||||
tuxpaint.cfg
|
||||
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used.
|
||||
|
||||
This means that if anything is set in a configuration file that
|
||||
you don't want set, you'll need to either change the config. file
|
||||
(if you can), or override the option on the command-line.
|
||||
|
||||
For example, on Linux and Unix, if "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
|
||||
includes this option to disable sound...
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
|
||||
...then you can reenable sound by either adding this option to
|
||||
your own ".tuxpaintrc" file:
|
||||
|
||||
sound=yes
|
||||
|
||||
...or by using this command-line argument:
|
||||
|
||||
--sound
|
||||
|
||||
Linux and Unix users can also disable the system-wide
|
||||
configuration file by including the following command-line
|
||||
argument:
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Tux Paint will then only look at "~/.tuxpaintrc" and command-line
|
||||
arguments to determine what options should be set.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Help / Contact
|
||||
|
||||
Any questions you don't see answered? Please let us know! You can
|
||||
subscribe and post to our "tuxpaint-users" mailing list:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/lists/
|
||||
|
||||
Or, contact lead developer Bill Kendrick directly:
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
387
docs/es_ES.UTF-8/INSTALL.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,387 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
Installation Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 enero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Requirements:
|
||||
|
||||
libSDL
|
||||
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), an
|
||||
Open Source multimedia programming library available under the GNU
|
||||
Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper'
|
||||
libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally)
|
||||
SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally, SDL_Mixer (for
|
||||
sound effects).
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users:
|
||||
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian
|
||||
packages for various distributions of Linux. They can be downloaded
|
||||
from:
|
||||
|
||||
* libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
* SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
* SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
* SDL_Pango: http://sourceforge.net/projects/sdlpango/ (optional)
|
||||
* SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ (optional)
|
||||
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution
|
||||
(e.g. on an installation media, or available via package
|
||||
maintainance software like Debian's "apt").
|
||||
|
||||
Note: When installing libraries from packages, be sure to ALSO
|
||||
install the development versions of the packages. (For example,
|
||||
install both "SDL-1.2.4.rpm" and "SDL-1.2.4-devel.rpm".)
|
||||
|
||||
Other Libraries
|
||||
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other free, LGPL'd
|
||||
libraries. Under Linux, just like SDL, they should either already be
|
||||
installed, or are readily available for installation as part of your
|
||||
Linux distribution.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its data
|
||||
files. SDL_image will require libPNG be installed.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the
|
||||
"gettext" library to support various languages (e.g., Spanish).
|
||||
You'll need the gettext library installed.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
libpaper (Linux/Unix only)
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's
|
||||
default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a
|
||||
particular paper size, thanks to "libpaper".
|
||||
|
||||
https://github.com/naota/libpaper
|
||||
|
||||
FriBiDi
|
||||
|
||||
Tux Paint's "Text" and also "Label" tools support bidirectional
|
||||
languages, thanks to the "FriBiDi" library.
|
||||
|
||||
http://fribidi.org/
|
||||
|
||||
SVG graphics support
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG (Scalable Vector
|
||||
Graphics) images as stamps. Two sets of libraries are supported, and
|
||||
SVG support can be completely disabled (via "make SVG_LIB:=")
|
||||
|
||||
librsvg-2 & libCairo2 (newer libraries)
|
||||
|
||||
* libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
|
||||
* Cairo 2: http://www.cairographics.org/
|
||||
* These also depend on the following:
|
||||
* GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
|
||||
* Pango: http://www.pango.org/
|
||||
|
||||
Older SVG libraries
|
||||
|
||||
* libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1:
|
||||
http://www.cairographics.org/
|
||||
* These also depend on the following:
|
||||
* libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
|
||||
|
||||
Animated GIF Export feature
|
||||
|
||||
To support export of animated GIFs (slideshows), the "libimagequant"
|
||||
library (from the "pngquant2" project) is required.
|
||||
|
||||
https://github.com/ImageOptim/libimagequant
|
||||
|
||||
NetPBM Tools (optional) No longer used, by default
|
||||
|
||||
Under Linux and Unix, earlier versions of Tux Paint used the NetPBM
|
||||
tools to assist with printing. (A PNG is generated by Tux Paint, and
|
||||
converted into a PostScript using the 'pngtopnm' and 'pnmtops'
|
||||
NetPBM command-line tools.)
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
Compiling and Installation:
|
||||
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL) (see
|
||||
"COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to the
|
||||
program is available freely.
|
||||
|
||||
Windows Users:
|
||||
|
||||
Compiling:
|
||||
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the "Makefile"
|
||||
includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS
|
||||
(http://www.mingw.org/).
|
||||
|
||||
After configuring the environment and building and installing all
|
||||
the dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and
|
||||
run:
|
||||
|
||||
Prior to version 0.9.20:
|
||||
|
||||
$ make win32
|
||||
$ make install-win32
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Version 0.9.20 and beyond:
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Use the following command to build a version suitable for
|
||||
redistribution with the installer or in a zip-file:
|
||||
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
|
||||
Or if building for Win9x/ME:
|
||||
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the
|
||||
environment and build or install the libraries that Tux Paint
|
||||
depends upon. John Popplewell put together some instructions for
|
||||
doing that here:
|
||||
|
||||
http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME.
|
||||
|
||||
Running the Installer:
|
||||
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and
|
||||
follow the instructions.
|
||||
|
||||
First, you will be asked to agree to the license. (It is the GNU
|
||||
General Public License (GPL), which is also available as
|
||||
"COPYING.txt".)
|
||||
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts to Tux
|
||||
Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop. (Both
|
||||
options are set by default.)
|
||||
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint. The
|
||||
default should be suitable, as long as there is space available.
|
||||
Otherwise, pick a different location.
|
||||
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint!
|
||||
|
||||
Changing the Settings Using the Shortcut:
|
||||
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut and
|
||||
select 'Properties' (at the bottom).
|
||||
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that appears,
|
||||
and examine the 'Target:' field. You should see something like this:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when you
|
||||
double-click the icon.
|
||||
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode, with simple
|
||||
shapes (no rotation option) and in French, add the options (after
|
||||
'TuxPaint.exe'), like so:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
|
||||
(See the main documentation for a full list of available
|
||||
command-line options.)
|
||||
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use [Ctrl] + [Z] to undo
|
||||
or just hit the [Esc] key and the box will close with no changes
|
||||
made (unless you pushed the "Apply" button!).
|
||||
|
||||
When you have finished, click "OK."
|
||||
|
||||
If Something Goes Wrong:
|
||||
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing
|
||||
happens, it is probably because some of these command-line options
|
||||
are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file called
|
||||
"stderr.txt" in the TuxPaint folder.
|
||||
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will
|
||||
just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead of
|
||||
lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash).
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users:
|
||||
|
||||
Compiling:
|
||||
|
||||
Note: Tux Paint does not use autoconf/automake, so there is no
|
||||
"./configure" script to run. Compiling should be straight-forward
|
||||
though, assuming everything Tux Paint needs is installed.
|
||||
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command
|
||||
from a shell prompt (e.g., "$"):
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG, and svg-cairo dependencies):
|
||||
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently
|
||||
supported by the Cairo library or other SVG-related dependencies),
|
||||
you can run "make" with "SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG"
|
||||
added:
|
||||
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
|
||||
Disabling Pango support (and hence Pango, Cairo, etc. dependencies):
|
||||
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the libSDL_ttf library for
|
||||
rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, libSDL_Pango is
|
||||
used, as it has much greater support for internationalization.
|
||||
However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so
|
||||
running "make" with "SDL_PANGO_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
|
||||
Disabling Sound at Compile-time:
|
||||
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program
|
||||
with no sound support (and therefore without a the SDL_mixer
|
||||
dependency), you can run "make" with "SDL_MIXER_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
|
||||
Other options:
|
||||
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden;
|
||||
see them in "Makefile" for further details.
|
||||
|
||||
If you get errors:
|
||||
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have
|
||||
the appropriate libraries installed (see above). If using packaged
|
||||
versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under
|
||||
Debian), be sure to get the corresponding "-dev" or "-devel"
|
||||
packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint
|
||||
(and other programs) from source!
|
||||
|
||||
Installng:
|
||||
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so
|
||||
that it can be run by users on the system. By default, this must be
|
||||
done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing
|
||||
the command:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root"
|
||||
(with a prompt like "#"). To install the program and its data files,
|
||||
type:
|
||||
|
||||
# make install
|
||||
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting
|
||||
superuser mode:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command
|
||||
(e.g., on Ubuntu Linux):
|
||||
|
||||
$ sudo make install
|
||||
|
||||
Note: By default, "tuxpaint", the executable program, is placed in
|
||||
"/usr/local/bin/". The data files (images, sounds, etc.) are placed
|
||||
in "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Changing Where Things Go
|
||||
|
||||
You can change where things will go by setting "Makefile"variables
|
||||
on the command line. "DESTDIR" is used to place output in a
|
||||
staging area for package creation. "PREFIX" is the basis of where
|
||||
all other files go, and is, by default, set to "/usr/local".
|
||||
|
||||
Other variables are:
|
||||
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Where the "tuxpaint" binary will be installed. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/bin" by default - e.g., "/usr/local/bin")
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps,
|
||||
fonts) will go, and where Tux Paint will look for them
|
||||
when it's run. (Set to "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Where the documentation text files (the "docs" directory)
|
||||
will go. (Set to "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/man")
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX — $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
|
||||
X11_ICON_PREFIX — $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
|
||||
GNOME_PREFIX — $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
|
||||
KDE_PREFIX — $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go.
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and
|
||||
where Tux Paint will look for them. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/locale/") (Final location of a
|
||||
translation file will be under the locale's directory
|
||||
(e.g., "es" for Spanish), within the "LC_MESSAGES"
|
||||
subdirectory.)
|
||||
|
||||
Note: This list is out of date. See "Makefile" and "Makefile-i18n"
|
||||
for a complete list.
|
||||
|
||||
Debugging:
|
||||
|
||||
Debugging (to "STDOUT", e.g. to the terminal, or to a "stdout.txt" file,
|
||||
on Windows) can be enabled by setting "DEBUG" (and, if verbose logging
|
||||
is wanted, "VERBOSE") #defines in "src/debug.h".
|
||||
|
||||
Uninstalling Tux Paint:
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Using the Uninstaller
|
||||
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to
|
||||
the TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed
|
||||
that will confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if
|
||||
you are certain that you want to permanently remove Tux Paint, click
|
||||
on the 'Uninstall' button.
|
||||
|
||||
When it has finished, click on the close button.
|
||||
|
||||
Using the Control Panel
|
||||
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the
|
||||
Control Panel Add/Remove programs section.
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint),
|
||||
you can use the "make uninstall" target to uninstall Tux Paint. By
|
||||
default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if
|
||||
you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "PREFIX=..."
|
||||
setting to "make" and "make install"), you may not, and will want to
|
||||
provide those same settings here. (See the installation instructions
|
||||
above for further information.)
|
||||
1579
docs/es_ES.UTF-8/OPTIONS.txt
Normal file
82
docs/es_ES.UTF-8/PNG.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
PNG Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 enero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About PNGs
|
||||
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not
|
||||
burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though
|
||||
not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but
|
||||
introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color
|
||||
(16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each
|
||||
pixel can have a varying degree of transparency.
|
||||
|
||||
For more information, visit: http://www.libpng.org/
|
||||
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha)
|
||||
make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG
|
||||
format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it
|
||||
from the libPNG library.)
|
||||
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be
|
||||
used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes.
|
||||
|
||||
How To Make PNGs
|
||||
|
||||
The following is a very brief list of ways to create PNGs or convert
|
||||
existing images into PNGs.
|
||||
|
||||
GIMP & Krita
|
||||
|
||||
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are
|
||||
GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and
|
||||
photo editing programs.
|
||||
|
||||
It is likely that one or both are already installed on your system. If
|
||||
not, they should be readily available from your Linux distribution's
|
||||
software repository. If not, or to learn more, visit http://www.gimp.org/
|
||||
and http://www.krita.org/, respectively.
|
||||
|
||||
Command-line Tools
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection
|
||||
of Open Source command-line tools which convert to and from various
|
||||
formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more.
|
||||
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it
|
||||
be readily available from your Linux distribution's software repository.
|
||||
If not, or to learn more, visit http://netpbm.sourceforge.net/.
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM
|
||||
Portable Any Map (PNM) format and JPEGs. It is possible that it's already
|
||||
installed on your system. If not, they it be readily available from your
|
||||
Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit
|
||||
https://jpegclub.org/.
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
* Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
|
||||
* Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
* PIXresizer (Bluefive software) —
|
||||
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
|
||||
|
||||
Macintosh Users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* GraphicConverter (Lemke Software) —
|
||||
https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
* Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
996
docs/es_ES.UTF-8/README.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,996 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
|
||||
A simple drawing program for children
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
2 febrero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
+-------------------------------------------+
|
||||
|Table of Contents |
|
||||
|-------------------------------------------|
|
||||
| * About Tux Paint |
|
||||
| * Using Tux Paint |
|
||||
| * Launching Tux Paint |
|
||||
| * Title Screen |
|
||||
| * Main Screen |
|
||||
| * Available Tools |
|
||||
| * Drawing Tools |
|
||||
| * Other Controls |
|
||||
| * Loading Other Pictures into Tux Paint |
|
||||
| * Further Reading |
|
||||
| * How to Get Help |
|
||||
| * How to Participate |
|
||||
+-------------------------------------------+
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About Tux Paint
|
||||
|
||||
What Is "Tux Paint"?
|
||||
|
||||
Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids
|
||||
ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface, fun sound
|
||||
effects, and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as
|
||||
they use the program. It provides a blank canvas and a variety of
|
||||
drawing tools to help your child be creative.
|
||||
|
||||
License:
|
||||
|
||||
Tux Paint is an Open Source project, Free Software released under the
|
||||
GNU General Public License (GPL). It is free, and the 'source code'
|
||||
behind the program is available. (This allows others to add features,
|
||||
fix bugs, and use parts of the program in their own GPL'd software.)
|
||||
|
||||
See COPYING.txt for the full text of the GPL license.
|
||||
|
||||
Objectives:
|
||||
|
||||
Easy and Fun
|
||||
Tux Paint is meant to be a simple drawing program for young
|
||||
children. It is not meant as a general-purpose drawing tool.
|
||||
It is meant to be fun and easy to use. Sound effects and a
|
||||
cartoon character help let the user know what's going on, and
|
||||
keeps them entertained. There are also extra-large
|
||||
cartoon-style mouse pointer shapes.
|
||||
|
||||
Extensibility
|
||||
Tux Paint is extensible. Brushes and 'rubber stamp' shapes can
|
||||
be dropped in and pulled out. For example, a teacher can drop
|
||||
in a collection of animal shapes and ask their students to
|
||||
draw an ecosystem. Each shape can have a sound which is
|
||||
played, and textual facts which are displayed, when the child
|
||||
selects the shape.
|
||||
|
||||
Portability
|
||||
Tux Paint is portable among various computer platforms:
|
||||
Windows, Macintosh, Linux, etc. The interface looks the same
|
||||
among them all. Tux Paint runs suitably well on older systems,
|
||||
and can be built to run better on slow systems.
|
||||
|
||||
Simplicity
|
||||
There is no direct access to the computer's underlying
|
||||
intricacies. The current image is kept when the program quits,
|
||||
and reappears when it is restarted. Saving images requires no
|
||||
need to create filenames or use the keyboard. Opening an image
|
||||
is done by selecting it from a collection of thumbnails.
|
||||
Access to other files on the computer is restricted.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Using Tux Paint
|
||||
|
||||
Launching Tux Paint
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users
|
||||
|
||||
Tux Paint should have placed a laucher icon in your KDE and/or GNOME
|
||||
menus, under 'Graphics.'
|
||||
|
||||
Alternatively, you can run the following command at a shell prompt
|
||||
(e.g., "$"):
|
||||
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
If any errors occur, they will be displayed on the terminal (to
|
||||
STDERR).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
[Tux Paint Icon]
|
||||
Tux Paint
|
||||
|
||||
If you installed Tux Paint on your computer using the 'Tux Paint
|
||||
Installer,' it will have asked you whether you wanted a 'Start' menu
|
||||
short-cut, and/or a desktop shortcut. If you agreed, you can simply
|
||||
run Tux Paint from the 'Tux Paint' section of your 'Start' menu
|
||||
(e.g., under 'All Programs'), or by double-clicking the 'Tux Paint'
|
||||
icon on your desktop, if you had the installer place one there.
|
||||
|
||||
If you're using the 'portable' (ZIP-file) version of Tux Paint, or
|
||||
if you used the 'Tux Paint Installer,' but chose not to have
|
||||
shortcuts installed, you'll need to double-click the "tuxpaint.exe"
|
||||
icon in the "Tux Paint" folder on your computer.
|
||||
|
||||
By default, the 'Tux Paint Installer' will put Tux Paint's folder in
|
||||
"C:\Program Files\", though you may have changed this when you ran
|
||||
the installer.
|
||||
|
||||
If you used the 'ZIP-file' download, Tux Paint's folder will be
|
||||
wherever you extracted the contents of the ZIP file.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
macOS Users
|
||||
|
||||
Simply double-click the "Tux Paint" icon.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Title Screen
|
||||
|
||||
When Tux Paint first loads, a title/credits screen will appear.
|
||||
|
||||
[Title screen]
|
||||
|
||||
Once loading is complete, press a key or click or tap in the Tux Paint
|
||||
window to continue. (Or, after about 5 seconds, the title screen will
|
||||
go away automatically.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Main Screen
|
||||
|
||||
The main screen is divided into the following sections:
|
||||
|
||||
Left Side: Toolbar
|
||||
|
||||
The toolbar contains the drawing and editing controls.
|
||||
|
||||
[Tools: Paint, Stamp, Lines, Shapes, Text, Magic, Label, Undo, Redo, Eraser,
|
||||
New, Open, Save, Print, Quit]
|
||||
|
||||
Middle: Drawing Canvas
|
||||
|
||||
The largest part of the screen, in the center, is the drawing
|
||||
canvas. This is, obviously, where you draw!
|
||||
|
||||
[Canvas]
|
||||
|
||||
Note: The size of the drawing canvas depends on the size of
|
||||
Tux Paint. You can change the size of Tux Paint using the Tux
|
||||
Paint Config. configuration tool, or by other means. See the
|
||||
Options documentation for more details.
|
||||
|
||||
Right Side: Selector
|
||||
|
||||
Depending on the current tool, the selector shows different
|
||||
things. e.g., when the Paint Brush or Line tool is selected,
|
||||
it shows the various brushes available. When the Rubber Stamp
|
||||
tool is selected, it shows the different shapes you can use.
|
||||
When the Text or Label tool is selected, it shows various
|
||||
fonts.
|
||||
|
||||
[Selectors - Brushes, Letters, Shapes, Stamps]
|
||||
|
||||
Lower: Colors
|
||||
|
||||
A palette of available colors are shown near the bottom of the
|
||||
screen.
|
||||
|
||||
[Colors - Black, White, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, Purple,
|
||||
Brown, Grey]
|
||||
|
||||
On the far right are two special color options, the "color
|
||||
picker", which has an outline of an eye-dropper, and allows
|
||||
you to pick a color found within your drawing, and the rainbow
|
||||
palette, which allows you to pick a color from within a box
|
||||
containing thousands of colors.
|
||||
|
||||
(Note: You can define your own colors for Tux Paint. See the
|
||||
"Options" documentation.)
|
||||
|
||||
Bottom: Help Area
|
||||
|
||||
At the very bottom of the screen, Tux, the Linux Penguin,
|
||||
provides tips and other information while you use Tux Paint.
|
||||
|
||||
(Example tip: 'Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it
|
||||
is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it.')
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Available Tools
|
||||
|
||||
Drawing Tools
|
||||
|
||||
"Paint" Tool (Brush)
|
||||
|
||||
The Paint Brush tool lets you draw freehand, using various
|
||||
brushes (chosen in the Selector on the right) and colors
|
||||
(chosen in the Color palette towards the bottom).
|
||||
|
||||
If you hold the mouse button down, and move the mouse, it
|
||||
will draw as you move.
|
||||
|
||||
As you draw, a sound is played. The bigger the brush, the
|
||||
lower the pitch.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Stamp" Tool (Rubber Stamps)
|
||||
|
||||
The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers.
|
||||
It lets you paste pre-drawn or photographic images (like a
|
||||
picture of a horse, or a tree, or the moon) in your picture.
|
||||
|
||||
As you move the mouse around the canvas, an outline follows
|
||||
the mouse, showing where the stamp will be placed, and how
|
||||
big it will be. Click to place the stamp.
|
||||
|
||||
There can be numerous categories of stamps (e.g., animals,
|
||||
plants, outer space, vehicles, people, etc.). Use the Left
|
||||
and Right arrows near the bottom of the Selector to cycle
|
||||
through the collections.
|
||||
|
||||
Prior to 'stamping' an image onto your drawing, various
|
||||
effects can sometimes be applied (depending on the stamp):
|
||||
|
||||
* Some stamps can be colored or tinted. If the color
|
||||
palette below the canvas is activated, you can click
|
||||
the colors to change the tint or color of the stamp
|
||||
before placing it in the picture.
|
||||
* Stamps can be shrunk and expanded, by clicking within
|
||||
the triangular-shaped series of bars at the bottom
|
||||
right; the larger the bar, the larger the stamp will
|
||||
appear in your picture.
|
||||
* Many stamps may be flipped vertically, or displayed as
|
||||
a mirror-image, using the control buttons at the bottom
|
||||
right.
|
||||
|
||||
Different stamps can have different sound effects and/or
|
||||
descriptive (spoken) sounds. Buttons in the Help Area at the
|
||||
lower left (near Tux, the Linux penguin) allow you to
|
||||
re-play the sound effects and descriptive sounds for the
|
||||
currently-selected stamp.
|
||||
|
||||
(Note: If the "nostampcontrols" option is set, Tux Paint
|
||||
won't display the Mirror, Flip, Shrink and Grow controls for
|
||||
stamps. See the "Options" documentation.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Lines" Tool
|
||||
|
||||
This tool lets you draw straight lines using the various
|
||||
brushes and colors you normally use with the Paint Brush.
|
||||
|
||||
Click the mouse and hold it to choose the starting point of
|
||||
the line. As you move the mouse around, a thin 'rubber-band'
|
||||
line will show where the line will be drawn.
|
||||
|
||||
Let go of the mouse to complete the line. A "sproing!" sound
|
||||
will play.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Shapes" Tool
|
||||
|
||||
This tool lets you draw some simple filled, and un-filled
|
||||
shapes.
|
||||
|
||||
Select a shape from the selector on the right (circle,
|
||||
square, oval, etc.).
|
||||
|
||||
Use the options at the bottom right to choose the shape
|
||||
tool's behavior:
|
||||
|
||||
Shapes from center
|
||||
The shape will expand from where you initially
|
||||
clicked, and will be centered around that
|
||||
position. (This was Tux Paint's only behavior
|
||||
through version 0.9.24.)
|
||||
|
||||
Shapes from corner
|
||||
The shape will extend with one corner starting
|
||||
from where you initially clicked. This is the
|
||||
default method of most other traditional
|
||||
drawing software. (This option was added
|
||||
starting with Tux Paint version 0.9.25.)
|
||||
|
||||
Note: If shape controls are disabled (e.g., with the
|
||||
"noshapecontrols" option), the controls will not be
|
||||
presented, and the "shapes from center" method will be used.
|
||||
|
||||
In the canvas, click the mouse and hold it to stretch the
|
||||
shape out from where you clicked. Some shapes can change
|
||||
proportion (e.g., rectangle and oval may be wider than tall,
|
||||
or taller than wide), others cannot (e.g., square and
|
||||
circle).
|
||||
|
||||
Let go of the mouse when you're done stretching.
|
||||
|
||||
Normal Shapes Mode
|
||||
|
||||
Now you can move the mouse around the canvas to
|
||||
rotate the shape.
|
||||
|
||||
Click the mouse button again and the shape will
|
||||
be drawn in the current color.
|
||||
|
||||
Simple Shapes Mode
|
||||
If simple shapes are enabled (e.g., with the
|
||||
"simpleshapes" option), the shape will be drawn
|
||||
on the canvas when you let go of the mouse
|
||||
button. (There's no rotation step.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Text" and "Label" Tools
|
||||
|
||||
Choose a font (from the 'Letters' available on the right)
|
||||
and a color (from the color palette near the bottom). Click
|
||||
on the screen and a cursor will appear. Type text and it
|
||||
will show up on the screen.
|
||||
|
||||
Press [Enter] or [Return] and the text will be drawn onto
|
||||
the picture and the cursor will move down one line.
|
||||
|
||||
Alternatively, press [Tab] and the text will be drawn onto
|
||||
the picture, but the cursor will move to the right of the
|
||||
text, rather than down a line, and to the left. (This can be
|
||||
useful to create a line of text with mixed colors, fonts,
|
||||
styles and sizes.)
|
||||
|
||||
Clicking elsewhere in the picture while the text entry is
|
||||
still active causes the current line of text to move to that
|
||||
location (where you can continue editing it).
|
||||
|
||||
"Text" versus "Label"
|
||||
|
||||
The Text tool is the original text-entry tool
|
||||
in Tux Paint. Text entered using this tool
|
||||
can't be modified or moved later, since it
|
||||
becomes part of the drawing. However, because
|
||||
the text becomes part of the picture, it can be
|
||||
drawn over or modified using Magic tool effects
|
||||
(e.g., smudged, tinted, embossed, etc.)
|
||||
|
||||
When using the Label tool (which was added to
|
||||
Tux Paint in version 0.9.22), the text 'floats'
|
||||
over the image, and the details of the label
|
||||
(the text, the position of the label, the font
|
||||
choice and the color) get stored separately.
|
||||
This allows the label to be repositioned or
|
||||
edited later.
|
||||
|
||||
The Label tool can be disabled (e.g., by
|
||||
selecting "Disable 'Label' Tool" in Tux Paint
|
||||
Config. or running Tux Paint with the "nolabel"
|
||||
option).
|
||||
|
||||
International Character Input
|
||||
|
||||
Tux Paint allows inputting characters in
|
||||
different languages. Most Latin characters
|
||||
(A-Z, ñ, è, etc.) can by entered directly. Some
|
||||
languages require that Tux Paint be switched
|
||||
into an alternate input mode before entering,
|
||||
and some characters must be composed using
|
||||
numerous keypresses.
|
||||
|
||||
When Tux Paint's locale is set to one of the
|
||||
languages that provide alternate input modes, a
|
||||
key is used to cycle through normal (Latin
|
||||
character) and locale-specific mode or modes.
|
||||
|
||||
Currently supported locales, the input methods
|
||||
available, and the key to toggle or cycle
|
||||
modes, are listed below. Note: Many fonts do
|
||||
not include all characters for all languages,
|
||||
so sometimes you'll need to change fonts to see
|
||||
the characters you're trying to type.
|
||||
|
||||
* Japanese — Romanized Hiragana and
|
||||
Romanized Katakana — right [Alt] key
|
||||
* Korean — Hangul 2-Bul — right [Alt] key or
|
||||
left [Alt] key
|
||||
* Traditional Chinese — right [Alt] key or
|
||||
left [Alt] key
|
||||
* Thai — right [Alt] key
|
||||
|
||||
On-screen Keyboard
|
||||
|
||||
An optional on-screen keyboard is available for
|
||||
the Text and Label tools, which can provide a
|
||||
variety of layouts and character composition
|
||||
(e.g., composing "a" and "e" into "æ"). See the
|
||||
"Options" and "Extending Tux Paint"
|
||||
documentation for more information.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Fill" Tool
|
||||
|
||||
The 'Fill' tool 'flood-fills' a contiguous area of your
|
||||
drawing with a solid color of your choice.
|
||||
|
||||
Note: Prior to Tux Paint 0.9.24, this was a Magic tool (see
|
||||
below).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Magic" Tool (Special Effects)
|
||||
|
||||
The Magic tool is actually a set of special tools. Select
|
||||
one of the 'magic' effects from the selector on the right.
|
||||
Then, depending on the tool, you can either click and drag
|
||||
around the picture, and/or simply click the picture once, to
|
||||
apply the effect.
|
||||
|
||||
If the tool can be used by clicking and dragging, a
|
||||
'painting' button will be available on the left, below the
|
||||
list of Magic tools on the right side of the screen. If the
|
||||
tool can affect the entire picture at once, an 'entire
|
||||
picture' button will be available on the right.
|
||||
|
||||
See the instructions for each Magic tool (in the
|
||||
'magic-docs' folder).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Eraser" Tool
|
||||
|
||||
This tool is similar to the Paint Brush. Wherever you click
|
||||
(or click and drag), the picture will be erased. (This may
|
||||
be white, some other color, or to a background picture,
|
||||
depending on the picture.)
|
||||
|
||||
A number of eraser sizes are available, both round and
|
||||
square.
|
||||
|
||||
As you move the mouse around, a square outline follows the
|
||||
pointer, showing what part of the picture will be erased to
|
||||
white.
|
||||
|
||||
As you erase, a 'squeaky clean' eraser wiping sound is
|
||||
played.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Other Controls
|
||||
|
||||
"Undo" Command
|
||||
|
||||
Clicking this tool will undo the last drawing action. You
|
||||
can even undo more than once!
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [Z] on the keyboard to
|
||||
Undo.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Redo" Command
|
||||
|
||||
Clicking this tool will redo the drawing action you just
|
||||
un-did with the 'Undo' button.
|
||||
|
||||
As long as you don't draw again, you can redo as many times
|
||||
as you had undone!
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [R] on the keyboard to
|
||||
Redo.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"New" Command
|
||||
|
||||
Clicking the 'New' button will start a new drawing. A dialog
|
||||
will appear where you may choose to start a new picture
|
||||
using a solid background color, or using a 'Starter' or
|
||||
'Template' image (see below). You will first be asked
|
||||
whether you really want to do this.
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [N] on the keyboard to
|
||||
start a new drawing.
|
||||
|
||||
'Starter' & Template Images
|
||||
|
||||
'Starters' can behave like a page from a coloring book — a
|
||||
black-and-white outline of a picture, which you can then
|
||||
color in, and the black outline remains intact — or like a
|
||||
3D photograph, where you draw in between a foreground and
|
||||
background layer.
|
||||
|
||||
'Templates' are similar, but simply provide a background
|
||||
drawing to work off of. Unlike 'Starters', there is no
|
||||
layer that remains in the foreground of anything you draw
|
||||
in the picture.
|
||||
|
||||
When using the 'Eraser' tool, the original image from the
|
||||
'Starter' or 'Template' will reappear. The 'Flip' and
|
||||
'Mirror' Magic tools affect the orientation of the
|
||||
'Starter' or 'Template', as well.
|
||||
|
||||
When you load a 'Starter' or 'Template', draw on it, and
|
||||
then click 'Save,' it creates a new picture file — it
|
||||
doesn't overwrite the original, so you can use it again
|
||||
later (by accessing it from the 'New' dialog).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Open" Command
|
||||
|
||||
This shows you a list of all of the pictures you've saved.
|
||||
If there are more than can fit on the screen, use the up and
|
||||
down arrows at the top and bottom of the list to scroll
|
||||
through the list of pictures.
|
||||
|
||||
Click a picture to select it, and then...
|
||||
|
||||
* Click the green 'Open' button at the lower left of
|
||||
the list to load the selected picture.
|
||||
|
||||
(Alternatively, you can double-click a picture's icon
|
||||
to load it.)
|
||||
|
||||
* Click the brown 'Erase' (trash can) button at the
|
||||
lower right of the list to erase the selected
|
||||
picture. (You will be asked to confirm.)
|
||||
|
||||
Note: As of version 0.9.22, the picture will be
|
||||
placed in your desktop's trash can, on Linux only.
|
||||
|
||||
* Click the 'Export' button near the lower right to
|
||||
export the image to your export folder. (e.g.,
|
||||
"~/Pictures/TuxPaint/")
|
||||
|
||||
* Click the blue 'Slides' (slide projector) button at
|
||||
the lower left to go to slideshow mode. See "Slides",
|
||||
below, for details.
|
||||
|
||||
* Click the red 'Back' arrow button at the lower right
|
||||
of the list to cancel and return to the picture you
|
||||
were drawing.
|
||||
|
||||
If choose to open a picture, and your current drawing hasn't
|
||||
been saved, you will be prompted as to whether you want to
|
||||
save it or not. (See "Save," below.)
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [O] on the keyboard to
|
||||
bring up the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Save" Command
|
||||
|
||||
This saves your current picture.
|
||||
|
||||
If you haven't saved it before, it will create a new entry
|
||||
in the list of saved images. (i.e., it will create a new
|
||||
file)
|
||||
|
||||
Note: It won't ask you anything (e.g., for a filename). It
|
||||
will simply save the picture, and play a "camera shutter"
|
||||
sound effect.
|
||||
|
||||
If you have saved the picture before, or this is a picture
|
||||
you just loaded using the "Open" command, you will first be
|
||||
asked whether you want to save over the old version, or
|
||||
create a new entry (a new file).
|
||||
|
||||
Note: If either the "saveover" or "saveovernew" options are
|
||||
set, it won't ask before saving over. See the "Options"
|
||||
documentation.
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [S] on the keyboard to
|
||||
save.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Print" Command
|
||||
|
||||
Click this button and your picture will be printed!
|
||||
|
||||
On most platforms, you can also hold the [Alt] key (called
|
||||
[Option] on Macs) while clicking the 'Print' button to get a
|
||||
printer dialog. Note that this may not work if you're
|
||||
running Tux Paint in fullscreen mode. See below.
|
||||
|
||||
Disabling Printing
|
||||
|
||||
The "noprint" option can be set, which will
|
||||
disable Tux Paint's 'Print' button.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Restricting Printing
|
||||
|
||||
The "printdelay" option can be set, which will
|
||||
only allow occasional printing — once every so
|
||||
many seconds, as configured by you.
|
||||
|
||||
For example, with "printdelay=60" in Tux
|
||||
Paint's configuration file, printing can only
|
||||
occur once per minute (60 seconds).
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Printing Commands
|
||||
|
||||
(Linux and Unix only)
|
||||
|
||||
Tux Paint prints by generating a PostScript
|
||||
representation of the drawing and sending it to
|
||||
an external program. By default, the program
|
||||
is:
|
||||
|
||||
lpr
|
||||
|
||||
This command can be changed by setting a
|
||||
"printcommand" option in Tux Paint's
|
||||
configuration file.
|
||||
|
||||
An alternative print command can be invoked by
|
||||
holding the "[Alt]" key on the keyboard while
|
||||
clicking clicking the 'Print' button, as long
|
||||
as you're not in fullscreen mode, an
|
||||
alternative program is run. By default, the
|
||||
program is KDE's graphical print dialog:
|
||||
|
||||
kprinter
|
||||
|
||||
This command can be changed by setting a
|
||||
"altprintcommand" option in Tux Paint's
|
||||
configuration file.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Printer Settings
|
||||
|
||||
(Windows and macOS)
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint simply prints to the
|
||||
default printer with default settings when the
|
||||
'Print' button is pushed.
|
||||
|
||||
However, if you hold the [Alt] (or [Option])
|
||||
key on the keyboard while clicking the 'Print'
|
||||
button, as long as you're not in fullscreen
|
||||
mode, your operating system's printer dialog
|
||||
will appear, where you can change the settings.
|
||||
|
||||
You can have the printer configuration changes
|
||||
stored between Tux Paint sessions by setting
|
||||
the "printcfg" option.
|
||||
|
||||
If the "printcfg" option is used, printer
|
||||
settings will be loaded from the file
|
||||
"printcfg.cfg" in your personal folder (see
|
||||
below). Any changes will be saved there as
|
||||
well.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Printer Dialog Options
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint only shows the printer
|
||||
dialog (or, on Linux/Unix, runs the
|
||||
"altprintcommand"; e.g., "kprinter" instead of
|
||||
"lpr") if the [Alt] (or [Option]) key is held
|
||||
while clicking the 'Print' button.
|
||||
|
||||
However, this behavior can be changed. You can
|
||||
have the printer dialog always appear by using
|
||||
"--altprintalways" on the command-line, or
|
||||
"altprint=always" in Tux Paint's configuration
|
||||
file. Conversely, you can prevent the
|
||||
[Alt]/[Option] key from having any effect by
|
||||
using "--altprintnever", or "altprint=never".
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Slides" Command (under "Open")
|
||||
|
||||
The 'Slides' button is available in the 'Open' dialog. It
|
||||
can be used to play a simple animation within Tux Paint, or
|
||||
a slideshow of pictures. It can also export an animated GIF
|
||||
based on the chosen images.
|
||||
|
||||
Chosing pictures
|
||||
|
||||
When you enter the 'Slides' section of Tux
|
||||
Paint, it displays a list of your saved files,
|
||||
just like the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
Click each of the images you wish to display in
|
||||
a slideshow-style presentation, one by one. A
|
||||
digit will appear over each image, letting you
|
||||
know in which order they will be displayed.
|
||||
|
||||
You can click a selected image to unselect it
|
||||
(take it out of your slideshow). Click it again
|
||||
if you wish to add it to the end of the list.
|
||||
|
||||
Set playback speed
|
||||
|
||||
A sliding scale at the lower left of the screen
|
||||
(next to the 'Play' button) can be used to
|
||||
adjust the speed of the slideshow or animated
|
||||
GIF, from slowest to fastest. Choose the
|
||||
leftmost setting to disable automatic
|
||||
advancement during playback within Tux Paint —
|
||||
you will need to press a key or click to go to
|
||||
the next slide (see below).
|
||||
|
||||
Note: The slowest setting does not
|
||||
automatically advance through the slides. Use
|
||||
it for when you want to step through them
|
||||
manually. (This does not apply to an exported
|
||||
animated GIF.)
|
||||
|
||||
Playback in Tux Paint
|
||||
|
||||
To play a slideshow within Tux Paint, click the
|
||||
'Play' button. (Note: If you hadn't selected
|
||||
ANY images, then ALL of your saved images will
|
||||
be played in the slideshow!)
|
||||
|
||||
During the slideshow, press [Space], [Enter] or
|
||||
[Return], or the [Right arrow] — or click the
|
||||
'Next' button at the lower left — to manually
|
||||
advance to the next slide. Press [Left arrow]
|
||||
to go back to the previous slide.
|
||||
|
||||
Press [Escape], or click the 'Back' button at
|
||||
the lower right, to exit the slideshow and
|
||||
return to the slideshow image selection screen.
|
||||
|
||||
Exporting an animated GIF
|
||||
|
||||
Click the 'GIF Export' button near the lower
|
||||
right to have Tux Paint generate an animated
|
||||
GIF file based on the selected images.
|
||||
|
||||
Note: At least two images must be selected. (To
|
||||
export a single image, use the 'Export' option
|
||||
from the main 'Open' dialog.) If no images are
|
||||
selected, Tux Paint will NOT attempt to
|
||||
generate a GIF based on all saved images.
|
||||
|
||||
Pressing [Escape] during the export process
|
||||
will abort the process, and return you to the
|
||||
'Slideshow' dialog.
|
||||
|
||||
Click 'Back' in the slideshow image selection screen to
|
||||
return to the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Quit" Command
|
||||
|
||||
Clicking the 'Quit' button, closing the Tux Paint window, or
|
||||
pushing the [Escape] key will quit Tux Paint.
|
||||
|
||||
You will first be prompted as to whether you really want to
|
||||
quit.
|
||||
|
||||
If you choose to quit, and you haven't saved the current
|
||||
picture, you will first be asked if wish to save it. If it's
|
||||
not a new image, you will then be asked if you want to save
|
||||
over the old version, or create a new entry. (See "Save"
|
||||
above.)
|
||||
|
||||
Note: If the image is saved, it will be reloaded
|
||||
automatically the next time you run Tux Paint -- unless the
|
||||
"startblank" option is set.
|
||||
|
||||
Note: The 'Quit' button within Tux Paint, and quitting via
|
||||
the [Escape] key, may be disabled, via the "noquit" option.
|
||||
|
||||
In that case, the "window close" button on Tux Paint's title
|
||||
bar (if not in fullscreen mode) or the [Alt] + [F4] key
|
||||
sequence may be used to quit.
|
||||
|
||||
If neither of those are possible, the key sequence of
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape] may be used to quit.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Sound Muting
|
||||
|
||||
There is no on-screen control button at this time, but by
|
||||
using the [Alt] + [S] keyboard sequence, sound effects can
|
||||
be disabled and re-enabled (muted and unmuted) while the
|
||||
program is running.
|
||||
|
||||
Note that if sounds are completely disabled via the
|
||||
"nosound" option, the [Alt] + [S] key combination has no
|
||||
effect. (i.e., it cannot be used to turn on sounds when the
|
||||
parent/teacher wants them disabled.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Loading Other Pictures into Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint's 'Open' dialog only displays pictures you created with Tux
|
||||
Paint. So what do you do if you want to load some other drawinng or even
|
||||
a photograph into Tux Paint, so you can edit or draw on it?
|
||||
|
||||
You can simply convert the picture to the format Tux Paint uses — PNG
|
||||
(Portable Network Graphic) — and place it in Tux Paint's "saved"
|
||||
directory/folder. Here is where to find it (by default):
|
||||
|
||||
Windows 10, 8, 7, Vista
|
||||
Inside the user's "AppData" folder, e.g.:
|
||||
"C:\Users\username\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\".
|
||||
|
||||
Windows 2000, XP
|
||||
Inside the user's "Application Data" folder, e.g.: "C:\Documents
|
||||
and Settings\username\Application Data\TuxPaint\saved\".
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
Inside the user's "Library" folder, e.g.:
|
||||
"/Users/username/Library/Application Support/Tux Paint/saved/".
|
||||
|
||||
Linux/Unix
|
||||
Inside a hidden ".tuxpaint" directory, in the user's home
|
||||
directory ("$HOME"), e.g. "/home/username/.tuxpaint/saved/".
|
||||
|
||||
Note: It is also from this folder that you can copy or open pictures
|
||||
drawn in Tux Paint using other applications, though the 'Export' option
|
||||
from Tux Paint's 'Open' dialog can be used to copy them to a location
|
||||
that's easier and safer to access.
|
||||
|
||||
Using the import script, "tuxpaint-import"
|
||||
|
||||
Linux and Unix users can use the "tuxpaint-import" shell script which
|
||||
gets installed when you install Tux Paint. It uses some NetPBM tools
|
||||
to convert the image ("anytopnm"), resize it so that it will fit in
|
||||
Tux Paint's canvas ("pnmscale"), and convert it to a PNG ("pnmtopng").
|
||||
|
||||
It also uses the "date" command to get the current time and date,
|
||||
which is the file-naming convention Tux Paint uses for saved files.
|
||||
(Remember, you are never asked for a 'filename' when you go to save or
|
||||
open pictures!)
|
||||
|
||||
To use this script, simply run it from a command-line prompt, and
|
||||
provide it the name(s) of the file(s) you wish to convert.
|
||||
|
||||
They will be converted and placed in your Tux Paint "saved" directory.
|
||||
(Note: If you're doing this for a different user (e.g., your child)
|
||||
you'll need to make sure to run the command under their account.)
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
$ tuxpaint-import grandma.jpg
|
||||
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20210205180425.png
|
||||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||||
|
||||
The first line ("tuxpaint-import grandma.jpg") is the command to run.
|
||||
The following two lines are output from the program while it's
|
||||
working.
|
||||
|
||||
Now you can load Tux Paint, and a version of that original picture
|
||||
will be available under the 'Open' dialog. Just double-click its icon!
|
||||
|
||||
Importing Pictures Manually
|
||||
|
||||
Windows, macOS, and Haiku users who wish to import arbitrary images
|
||||
into Tux Paint must do so via a manual process.
|
||||
|
||||
Load a graphics program that is capable of both loading your picture
|
||||
and saving a PNG format file. (See the documentation file "PNG.html"
|
||||
for a list of suggested software, and other references.)
|
||||
|
||||
When Tux Paint loads an image that's not the same size as its drawing
|
||||
canvas, it scales (and sometimes smears the edges of) the image so
|
||||
that it fits within the canvas.
|
||||
|
||||
To avoid having the image stretched or smeared, you can resize it to
|
||||
Tux Paint's canvas size. This size depends on the size of the Tux
|
||||
Paint window, or resolution at which Tux Paint is run, if in
|
||||
fullscreen. (Note: The default resolution is 800x600.) See
|
||||
"Calculating Image Dimensions", below.
|
||||
|
||||
Save the picture in PNG format. It is highly recommended that you name
|
||||
the filename using the current date and time, since that's the
|
||||
convention Tux Paint uses:
|
||||
|
||||
YYYYMMDDhhmmss.png
|
||||
|
||||
* YYYY = Year
|
||||
* MM = Month (two digits, "01"-"12")
|
||||
* DD = Day of month (two digits, "01"-"31")
|
||||
* HH = Hour (two digits, in 24-hour format, "00"-"23")
|
||||
* mm = Minute (two digits, "00"-"59")
|
||||
* ss = Seconds (two digits, "00"-"59")
|
||||
|
||||
Example: "20210205180425.png", for 5 febrero 2021 at 18:04:25.
|
||||
|
||||
Place this PNG file in your Tux Paint "saved" directory/folder. (See
|
||||
above.)
|
||||
|
||||
Calculating Image Dimensions
|
||||
|
||||
This part of the documentation needs to be rewritten, since the new
|
||||
"buttonsize" option was added. For now, try drawing and saving an
|
||||
image within Tux Paint, then determine what size (pixel width and
|
||||
height) it came out to, and try to match that when scaling the
|
||||
picture(s) you're importing into Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Further Reading
|
||||
|
||||
Other documentation included with Tux Paint (found in the "docs"
|
||||
folder/directory) includes:
|
||||
* 'Magic' Tool Documentation ("magic-docs")
|
||||
Documentation for each of the currently-installed 'Magic' tools.
|
||||
* AUTHORS.txt
|
||||
List of authors and contributors.
|
||||
* CHANGES.txt
|
||||
Summary of what has changed between releases of Tux Paint.
|
||||
* COPYING.txt
|
||||
Tux Paint's software license, the GNU General Public License (GPL)
|
||||
* INSTALL.html
|
||||
Instructions for compiling and installing Tux Paint, when
|
||||
applicable.
|
||||
* EXTENDING.html
|
||||
Detailed instructions on extending Tux Paint: creating brushes,
|
||||
stamps, starters, and templates; adding fonts; and creating new
|
||||
on-screen keyboard layouts and input methods.
|
||||
* OPTIONS.html
|
||||
Detailed instructions on command-line and configuration-file
|
||||
options, for those who don't want to use the Tux Paint Config. tool
|
||||
to manage Tux Paint's configuration.
|
||||
* PNG.html
|
||||
Notes on creating PNG format bitmapped (raster) images for use in
|
||||
Tux Paint.
|
||||
* SVG.html
|
||||
Notes on creating SVG format vector images for use in Tux Paint.
|
||||
* SIGNALS.html
|
||||
Information about the POSIX signals that Tux Paint responds to.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
How to Get Help
|
||||
|
||||
If you need help, there are numerous ways to interact with Tux Paint
|
||||
developers and other users.
|
||||
|
||||
* Report bugs or request new features via the project's bug-tracking
|
||||
system
|
||||
* Participate in the various project mailing lists
|
||||
* Chat with developers and other users over IRC
|
||||
* Contact the developers directly
|
||||
|
||||
To learn more, visit the "Contact" page of the official Tux Paint
|
||||
website: http://tuxpaint.org/contact/
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
How to Participate
|
||||
|
||||
Tux Paint is a volunteer-driven project, and we're happy to accept your
|
||||
help in a variety of ways.
|
||||
|
||||
* Translate Tux Paint to another language
|
||||
* Improve existing translations
|
||||
* Create artwork (stamps, starters, templates, brushes)
|
||||
* Add or improve features or magic tools
|
||||
* Create classroom curriculum
|
||||
* Promote or help support others using Tux Paint
|
||||
|
||||
To learn more, visit the "Help Us" page of the official Tux Paint
|
||||
website: http://tuxpaint.org/help/
|
||||
55
docs/es_ES.UTF-8/SIGNALS.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
Signals Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2019-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 enero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the
|
||||
program's process via `kill` or `killall`, for example).
|
||||
|
||||
SIGTERM (also, [Ctrl] + [C] from a terminal running `tuxpaint`)
|
||||
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the
|
||||
desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking
|
||||
a window close button, or pressing [Alt] + [F4] on most systems).
|
||||
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you
|
||||
wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g.
|
||||
"--autosave") if you'd like to save the current drawing (if
|
||||
unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing
|
||||
drawing (unless overridden by the options to save over old images,
|
||||
or always save new images; e.g. "--saveover" and "--saveovernew",
|
||||
respectively), whether or not to overwrite the existing drawing,
|
||||
or save to a new file.
|
||||
|
||||
Note: From other parts of the interface, the signal is currently
|
||||
interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog
|
||||
back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint
|
||||
were clicked, or the [Esc] was key pressed.
|
||||
|
||||
Example: killall tuxpaint
|
||||
|
||||
SIGUSR1 & SIGUSR2
|
||||
|
||||
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had
|
||||
been launched with "--autosave"), as well as either the option to
|
||||
always save new images (as if launched with "--saveovernew") in
|
||||
the case of receiving a SIGUSR1 signal, or to always save over the
|
||||
existing image (as if launched with "--saveover") in the case of
|
||||
receiving SIGUSR2. Then Tux Paint sends itself a SIGTERM signal,
|
||||
in an attempt to quit. (See above.)
|
||||
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost
|
||||
immediately, with no questions asked.
|
||||
|
||||
Note: From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint
|
||||
will go back one level in the interface. Therefore, at this time,
|
||||
it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times,
|
||||
for it to quit completely.
|
||||
|
||||
Example: killall -s SIGUSR1 tuxpaint
|
||||
34
docs/es_ES.UTF-8/SVG.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
SVG Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 enero 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About SVGs
|
||||
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe
|
||||
two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes,
|
||||
while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like
|
||||
instructions on how to make an image. This means that they can be resized
|
||||
without looking pixelated or blocky.
|
||||
|
||||
For more information, visit: https://www.w3.org/Graphics/SVG/
|
||||
|
||||
How to make SVGs
|
||||
|
||||
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is
|
||||
Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program.
|
||||
|
||||
It is likely that is already installed on your system. If not, it should
|
||||
be readily available from your Linux distribution's software repository.
|
||||
If not, or to learn more, visit http://www.inkscape.org/, respectively.
|
||||
|
||||
Mac and Windows users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
225
docs/es_ES.UTF-8/html/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,225 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Advanced Stamps 'How-To' </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
versión 0.9.26 Advanced Stamps 'How-To' </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2006-2021 by Albert Cahalan and others; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
About this 'How-To' </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph). There are easier and faster methods that produce lower quality. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done with custom software, but are not troublesome to do as follows. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Image choice is crucial </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>
|
||||
License </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for consideration for inclusion in the official project, or if you wish to release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics, you need an image that is compatible with the GNU General Public License used by Tux Paint. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware that the US government sometimes uses other images on the web. <a href="http://images.google.com/">Google image</a> queries including either <code>site:gov</code> or <code>site:mil</code> will supply many suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content, too!) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable license, such as the <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC0</a> by declaring it so. (Hire a lawyer if you feel the need for legal advice.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for your own personal use should be fine. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Image Size and Orientation </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car are perfectly hidden behind the other two. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an image darker because most image editing software is very bad about gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able to copy the other one as a replacement. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Prepare the image </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This causes quality loss. There is a special tool called <a href="https://jpegclub.org/">jpegtran</a> that lets you crop an image without the normal quality loss. </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg > cropped.jpg</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image as needed. Save the image — choose whatever native format supports layers, masks, alpha, etc. <a href="http://www.gimp.org/">GIMP</a> users should choose "XCF", and Adobe Photoshop users should choose "PSD", for example. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten it now. You need to have just one RGB layer <i>without mask or alpha</i>. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From top to bottom you will need something like this: </p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>an image you will modify — the "work in progress" layer</li>
|
||||
<li>solid green (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>solid magenta (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You might invert the mask. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Warning:</b> once you have the mask, you may not rotate or scale the image normally. This would cause data loss. You will be given special scaling instructions later. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Prepare the mask </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Get used to doing <b>[Ctrl]</b>-click and <b>[Alt]</b>-click on the thumbnail images in the layers dialog. You will need this to control what you are looking at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always verify that you are editing the right thing. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest). Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If you can select the object or background somewhat accurately by color, do so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink, and invert the selection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with black. This is most easily done by drag-and-drop from the foreground/background color indicator. You should not see anything happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the thumbnail. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you must be zoomed in. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the mask, which should be a white object on a black background (probably with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so that the mask is active. This should show your object over top of the next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while viewing the mask. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask. Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass without switching colors (and thus sides). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge. If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object. For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets removed soon. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white. Most likely you will see unselected specks that are not quite the expected color. Invert the selection, then paint these away using the pencil tool. Do this operation for both white and black. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Replace the fringe and junk pixels </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the color picker tool, choose a color that is average for the object. Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the non-object pixels. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object has multiple colors that are very different, you should split up your selection so that you can color the nearby background to be similar. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes will help you to see what you are doing. You are likely to use all of: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>composited over green (mask enabled)</li>
|
||||
<li>composited over magenta (mask enabled)</li>
|
||||
<li>original (the top or bottom layer)</li>
|
||||
<li>composited over the original (mask enabled)</li>
|
||||
<li>raw WIP layer (mask <strong>disabled</strong>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the "crawling ants" line that marks the selection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with semi-transparent objects. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the object. The inside fringe, visible when the object is composited over magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside fringe must also be removed because it will become visible when the image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque. The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is important to extend the edge of your object outward by a great deal. Right at the edge of your object, you should be very accurate about this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy. It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Save the image for Tux Paint </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary from version to version. If you are very trusting, you can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better way... </p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
A Safer Way to Save </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this as desired, remembering the settings you use. Often you should start with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with one that is 300 to 400. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap ("<code>.pgm</code>") file. (If you are using an old release of The GIMP, you might need to convert the image to greyscale before you can save it.) Choose the more compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be the ASCII digit "5", hex byte 0x35.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You may close the mask image. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar. You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came along too, get rid of it. You should be seeing the object and the painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap ("<code>.ppm</code>") file. (Note: <code>.ppm</code>, not <code>.pgm</code>.) (If you choose the RAW PPM format, the second byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">pnmtopng</a> command, like this: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm > final-stamp.png</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
1127
docs/es_ES.UTF-8/html/EXTENDING.html
Normal file
781
docs/es_ES.UTF-8/html/FAQ.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,781 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Frequently Asked Questions </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
versión 0.9.26 Frequently Asked Questions </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
23 enero 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Drawing-related </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Fonts I added to Tux Paint only show squares </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
The TrueType Font you're using might have the wrong encoding. If it's 'custom' encoded, for example, you can try running it through FontForge (<a href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</a>) to convert it to an ISO-8859 format. (Email us if you need help with special fonts.) </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The Rubber Stamp tool is greyed out! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
This means that Tux Paint either couldn't find any stamp images, or was asked not to load them. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you installed Tux Paint, but did not install the separate, optional "Stamps" collection, quit Tux Paint and install it now. It should be available from the same place you got the main Tux Paint program. <i>(Note: As of version 0.9.14, Tux Paint comes with a small collection of example stamps.)</i> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you don't want to install the default collection of stamps, you can just create your own. See the "Extending Tux Paint" documentation for more on creating PNG and SVG image files, TXT text description files, Ogg Vorbis, MP3 or WAV sound files, and DAT text data files that make up stamps. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, if you installed stamps, and think they should be loading, check to see that the "nostamps" option isn't being set. (Either via a "<code>--nostamps</code>" option to Tux Paint's command line, or "<code>nostamps=yes</code>" in the configuration file.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either change/remove the "nostamps" option, or you can override it with "<code>--stamps</code>" on the command line or either "<code>nostamps=no</code>" or "<code>stamps=yes</code>" in a configuration file. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The "Fill" Tool Looks Bad </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint is probably comparing exact pixel colors when filling. This is faster, but looks worse. Run the command "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line, and you should see, amongst the other output: "Low Quality Flood Fill enabled". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Stamp outlines are always rectangles </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint was built with low-quality (but faster) stamp outlines. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Interface Problems </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the faster, lower quality thumbnail code enabled. Run the command: "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line. If, amongst the other output, you see the text: "Low Quality Thumbnails enabled", then this is what's happening. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Pictures in the 'Open' dialog look bad </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
"Low Quality Thumbnails" is probably enabled. See: "Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad", above. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The color picker buttons are ugly squares, not pretty buttons! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the nice looking color selector buttons disabled. Run the command: "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line. If, amongst the other output, you see the text: "Low Quality Color Selector enabled", then this is what's happening. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
All of the text is in uppercase! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "uppercase" option is on. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either change/remove the "uppercase" option, or you can override it with "<code>--mixedcase</code>" on the command line or either "<code>uppercase=no</code>" or "<code>mixedcase=yes</code>" in a configuration file. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint is in a different language </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
Make sure your locale setting is correct. See "Tux Paint won't switch to my language", below. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint won't switch to my language </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<i>Linux and Unix users: Make sure the locale is available</i>
|
||||
<p>
|
||||
Make sure the locale you want is available. Check your "/etc/locale.gen" file. See the "Options Documentation" for the locales Tux Paint uses (especially when using the "<code>--lang</code>" option). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: Debian and derivative (e.g., Ubuntu) users can simply run "<code>dpkg-reconfigure locales</code>" if the locales are managed by "dpkg". </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>If you're using the "<code>--lang</code>" command-line option <p>
|
||||
Try using the "<code>--locale</code>" command-line option, or your operating system's locale settings (e.g., the "<code>$LANG</code>" environment variable), and please e-mail us regarding your trouble. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>If you're using the "<code>--locale</code>" command-line option <p>
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your trouble. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>If you're trying to use your Operating System's locale <p>
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your trouble. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>Make sure you have the necessary font <p>
|
||||
Some translations require their own font. Chinese and Korean, for example, need Chinese and Korean TrueType Fonts installed and placed in the proper location, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The appropriate fonts for such locales can be downloaded from the Tux Paint website: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href=
|
||||
"http://www.tuxpaint.org/download/fonts/">http://www.tuxpaint.org/download/fonts/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Printing </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint won't print, gives an error, or prints garbage (Unix/Linux) </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint prints by creating a PostScript rendition of the picture and sending it to an external command. By default, this command is the "<code>lpr</code>" printing tool. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If that program is not available (for example, you're using CUPS, the Common Unix Printing System, and do not have "<code>cups-lpr</code>" installed), you will need to specify an appropriate command using the "<code>printcommand</code>" option in Tux Paint's configuration file. (See the "Options Documentation".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<i>Note:</i> Versions of Tux Paint prior to 0.9.15 used a different default command for printing, "<code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>", as Tux Paint output PNG format, rather than PostScript. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you had changed your "printcommand" option prior to Tux Paint 0.9.15, you will need to go back and alter it to accept PostScript. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I get the message "You can't print yet!" when I go to print </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "print delay" option is on. You can only print once every <i>X</i> seconds. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--printdelay=...</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--printdelay=...</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--printdelay=...</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>printdelay=...</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, set the delay value to 0 (no delay), or decrease the delay to a value you prefer. (See the "Options Documentation".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--printdelay=0</code>", which will override the configuration file's setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait between prints.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I simply can't print! The button is greyed out! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "no print" option is on. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--noprint</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--noprint</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--noprint</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>noprint=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--print</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Allow Printing" (under "Printing") is checked. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Saving </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Where does Tux Paint save my drawings? </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Unless you asked Tux Paint to save into a specific location (using the "savedir" option), Tux Paint saves into a standard location on your local drive: </p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Windows Vista, Windows 8, Windows 10
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's "AppData" folder:<br> e.g., <code>C:\Users\<i>Username</i>\AppData\Roaming\TuxPaint\saved</code> </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Windows 95, 98, ME, 2000, XP
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's "Application Data" folder:<br> e.g., <code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\saved</code> </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
macOS
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's "Application Support" folder:<br> e.g., <code>/Users/<i>Username</i>/Library/Applicaton Support/TuxPaint/saved/</code> </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Linux / Unix
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's home directory ("<code>$HOME</code>"), under a ".tuxpaint" subfolder:<br> e.g., <code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/saved/</code> </dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The images are stored as PNG bitmaps, which most modern programs should be able to load (image editors, word processors, web browsers, etc.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint always saves over my old picture </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "save over" option is enabled. (This disables the prompt that would appear when you click 'Save.') </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--saveover</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--saveover</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "--saveover" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "saveover=yes". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--saveoverask</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting" (under "Saving") is checked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves a new picture!", below. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint always saves a new picture! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "never save over" option is enabled. (This disables the prompt that would appear when you click 'Save.') </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--saveovernew</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an
|
||||
icon, check the properties of the icon to see if
|
||||
"<code>--saveovernew</code>" is listed as an argument.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If "<code>--saveovernew</code>" isn't on the
|
||||
command-line, check Tux Paint's configuration file
|
||||
("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix, "tuxpaint.cfg"
|
||||
under Windows) for a line reading:
|
||||
"<code>saveover=new</code>".
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--saveoverask</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting" (under "Saving") is checked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves over my old
|
||||
picture!", above.
|
||||
</p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Audio Problems </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
There's no sound! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<em>First, check the obvious:</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Are your speakers connected and turned on?</li>
|
||||
|
||||
<li>Is the volume turned up on your speakers?</li>
|
||||
|
||||
<li>Is the volume turned up in your Operating System's "mixer?"</li>
|
||||
|
||||
<li>Are you certain you're using a computer with a sound card?</li>
|
||||
|
||||
<li>Are any other programs running that use sound? (They may be 'blocking' Tux Paint from accessing your sound device)</li>
|
||||
|
||||
<li>(Unix/Linux) Are you using a sound system, such as aRts, ESD or GStreamer? If so, try setting the "SDL_AUDIODRIVER" environment variable before running Tux Paint (e.g., "<code>export SDL_AUDIODRIVER=arts</code>"). Or, run Tux Paint through the system's rerouter (e.g., run "<code>artsdsp tuxpaint</code>" or "<code>esddsp tuxpaint</code>", instead of simply "<code>tuxpaint</code>"). </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<em>Is sound disabled in Tux Paint?</em>
|
||||
<p>
|
||||
If sound seems to work otherwise (and you're sure no other program is "blocking" the sound device), then Tux Paint may be running with a "no sound" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "--nosound" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "--nosound" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
If a "<code>--nosound</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>nosound=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--sound</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument: "Enable Sound Effects", which will override the configuration file's setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait between prints.) </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<em>Were sounds temporarily disabled?</em>
|
||||
<p>
|
||||
Even if sounds are enabled in Tux Paint, it is possible to disable and re-enable them temporarily using the <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> key sequence. Try pressing those keys to see if sounds begin working again. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<em>Was Tux Paint built without sound support?</em>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint may have been compiled with sound support disabled. To test whether sound support was enabled when Tux Paint was compiled, run Tux Paint from a command line, like so: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>tuxpaint --verbose-version</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If, amongst the other information, you see "Sound disabled", then the version of Tux Paint you're running has sound disabled. Recompile Tux Paint, and be sure NOT to build the "nosound" target. (i.e., don't run "<code>make nosound</code>") Be sure the SDL_mixer library and its development headers are available! </p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint makes too much noise! Can I turn them off? </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Yes, there are a number of ways to disable sounds in Tux Paint: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Press <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> while in Tux Paint to temporarily disable sounds. (Press that key sequence again to re-enable sounds.) </li>
|
||||
|
||||
<li>Run Tux Paint with the "no sound" option: <ul>
|
||||
<li>Run "<code>tuxpaint --nosound</code>" from the command line or shortcut or desktop icon. </li>
|
||||
|
||||
<li>Edit Tux Paint's configuration file (see "Options Documentation" for details) and add a line containing "<code>nosound=yes</code>". </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Sound Effects" (under "Video & Sound") is not checked. </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Alternatively, recompile Tux Paint with sound support disabled. (See above, and the 'Install' documentation. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The stereo panning of sound effects is bothersome; can sound effects be monophonic? </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Run Tux Paint with the "no stereo" option: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Run "<code>tuxpaint --nostereo</code>" from the command line or shortcut or desktop icon. </li>
|
||||
|
||||
<li>Edit Tux Paint's configuration file (see "Options Documentation" for details) and add a line containing "<code>nostereo=yes</code>". </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Stereo Effects" (under "Video & Sound") is not checked. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The sound effects sound strange </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
This could have to do with how SDL and SDL_mixer were initialized. (The buffer size chosen.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Please e-mail us with details about your computer system. (Operating system and version, sound card, which version of Tux Paint you're running (run "<code>tuxpaint --version</code>" to verify), and so on.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Fullscreen Mode Problems </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
When I run Tux Paint full-screen and <b>[Alt]</b> + <b>[Tab]</b> out, the window turns black! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
This is apparently a bug in the SDL library. Sorry. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
When I run Tux Paint full-screen, it has large borders around it </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Linux users - Your X-Window server is probably not set with the ability to switch to the desired resolution: 800×600. (or whatever resolution you have Tux Paint set to run at.) (This is typically done manually under the X-Window server by pressing <b>[Ctrl]</b> + <b>[Alt]</b> + <b>[Keypad Plus]</b> and <b>[Ctrl]</b> + <b>[Alt]</b> + <b>[Keypad Minus]</b>.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For this to work, your monitor must support that resolution, and you need to have it listed in your X server configuration. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Check the "Display" subsection of the "Screen" section of your XFree86 or X.org configuration file (typically "<code>/etc/X11/XF86Config-4</code>" or "<code>/etc/X11/XF86Config</code>", depending on the version of XFree86 you're using; 3.x or 4.x, respectively, or "<code>/etc/X11/xorg.conf</code>" for X.org). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Add "<code>800x600</code>" (or whatever resolution(s) you want) to the appropriate "Modes" line. (e.g., in the "Display" subsection that contains 24-bit color depth ("Depth 24"), which is what Tux Paint tries to use.) </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note that some Linux distributions have tools that can make these changes for you. Debian users can run the command "<code>dpkg-reconfigure xserver-xfree86</code>" as root, for example. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint keeps running in Full Screen mode - I want it windowed! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "fullscreen" option is set. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--fullscreen</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--fullscreen</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--fullscreen</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>fullscreen=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--windowed</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Fullscreen" (under "Video & Sound") is not checked. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Other Probelms </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint won't run </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a copy of Tux Paint!", this means it has been launched in the last 30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On Windows, this message would appear in a file named "<code>stdout.txt</code>" in the same folder where <code>TuxPaint.exe</code> resides (e.g., in "<code>C:\Program Files\TuxPaint</code>"). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
A lockfile ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" on Linux and Unix, "userdata\lockfile.dat" on Windows) is used to make sure Tux Paint isn't run too many times at once (e.g., due to a child impatiently clicking its icon more than once). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Even if the lockfile exists, it contains the 'time' Tux Paint was last run. If it's been more than 30 seconds, Tux Paint should run fine, and simply update the lockfile with the current time. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If multiple users are sharing the directory where this file is stored (e.g., on a shared network drive), then you'll need to disable this feature. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To disable the lockfile, add the "<code>--nolockfile</code>" argument to Tux Paint's command-line, or "<code>nolockfile=yes</code>" to the configuration file. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I can't quit Tux Paint </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "no quit" option is set. This disables the "Quit" button in Tux Paint's toolbar (greying it out), and prevents Tux Paint from being exited via the <b>[Escape]</b> key. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If Tux Paint is not in fullscreen mode, simply click the window close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "ⓧ" at the upper right.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If Tux Paint is in fullscreen mode, you will need to use the <b>[Shift]</b> + <b>[Control]</b> + <b>[Escape]</b> sequence on the keyboard to quit Tux Paint. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
(Note: with or without "no quit" set, you can always use the <b>[Alt]</b> + <b>[F4]</b> combination on your keyboard to quit Tux Paint.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I don't want "no quit" mode enabled! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "--noquit" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--noquit</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--noquit</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>noquit=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--quit</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Disable Quit Button and [Escape] Key" (under "Simplification") is not checked. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint keeps writing weird messages to the screen / to a text file </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
A few messages are normal, but if Tux Paint is being extremely verbose (like listing the name of every rubber-stamp image it finds while loading them), then it was probably compiled with debugging output turned on. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define DEBUG</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint is using options I didn't specify! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
By default, Tux Paint first looks at configuration files for options. </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<i>Unix and Linux</i>
|
||||
<p>
|
||||
Under Unix and Linux, it first examines the system-wide configuration file, located here: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It then examines the user's personal configuration file: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>~/.tuxpaintrc</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<i>Windows</i>
|
||||
<p>
|
||||
Under Windows, Tux Paint first examines the configuration file: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>tuxpaint.cfg</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This means that if anything is set in a configuration file that you don't want set, you'll need to either change the config. file (if you can), or override the option on the command-line. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For example, on Linux and Unix, if "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" includes this option to disable sound... </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>nosound=yes</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
...then you can reenable sound by either adding this option to your own ".tuxpaintrc" file: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>sound=yes</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
...or by using this command-line argument: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>--sound</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Linux and Unix users can also disable the system-wide configuration file by including the following command-line argument: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>--nosysconfig</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint will then only look at "~/.tuxpaintrc" and command-line arguments to determine what options should be set. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Help / Contact </h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Any questions you don't see answered? Please let us know! You can subscribe and post to our "tuxpaint-users" mailing list: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/lists/">http://www.tuxpaint.org/lists/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or, contact lead developer Bill Kendrick directly: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href=
|
||||
"mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
458
docs/es_ES.UTF-8/html/INSTALL.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,458 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Installation Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
versión 0.9.26<br/>
|
||||
Installation Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 enero 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>Requirements:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>libSDL</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), an Open Source multimedia programming library available under the GNU Lesser General Public License (LGPL). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper' libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally) SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally, SDL_Mixer (for sound effects). </p>
|
||||
|
||||
<h4>Linux/Unix Users:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian packages for various distributions of Linux. They can be downloaded from: </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libSDL: <a href="http://www.libsdl.org/">http://www.libsdl.org/</a></li>
|
||||
<li>SDL_Image: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/</a></li>
|
||||
<li>SDL_TTF: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/</a></li>
|
||||
<li>SDL_Pango: <a href="http://sourceforge.net/projects/sdlpango/">http://sourceforge.net/projects/sdlpango/</a> (optional)</li>
|
||||
<li>SDL_Mixer: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/</a> (optional)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution (e.g. on an installation media, or available via package maintainance software like Debian's "<code>apt</code>"). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> When installing libraries from packages, be sure to ALSO install the development versions of the packages. (For example, install both "<code>SDL-1.2.4.rpm</code>" <em>and</em> "<code>SDL-1.2.4-devel.rpm</code>".) </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Other Libraries</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other free, LGPL'd libraries. Under Linux, just like SDL, they should either already be installed, or are readily available for installation as part of your Linux distribution. </p>
|
||||
|
||||
<h4>libPNG</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its data files. SDL_image will require libPNG be installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html">http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>gettext</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the "gettext" library to support various languages (e.g., Spanish). You'll need the gettext library installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/">http://www.gnu.org/software/gettext/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>libpaper (Linux/Unix only)</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a particular paper size, thanks to "libpaper". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://github.com/naota/libpaper">https://github.com/naota/libpaper</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>FriBiDi</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint's "Text" and also "Label" tools support bidirectional languages, thanks to the "FriBiDi" library. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://fribidi.org/">http://fribidi.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>SVG graphics support</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG (Scalable Vector Graphics) images as stamps. Two sets of libraries are supported, and SVG support can be completely disabled (via "<code>make SVG_LIB:=</code>") </p>
|
||||
|
||||
<h5>librsvg-2 & libCairo2 (newer libraries)</h5>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libRSVG 2: <a href="http://librsvg.sourceforge.net/">http://librsvg.sourceforge.net/</a></li>
|
||||
<li>Cairo 2: <a href="http://www.cairographics.org/">http://www.cairographics.org/</a></li>
|
||||
<li>These also depend on the following: <ul>
|
||||
<li>GdkPixbuf & GLib: <a href="http://www.gtk.org/">http://www.gtk.org/</a></li>
|
||||
<li>Pango: <a href="http://www.pango.org/">http://www.pango.org/</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h5>Older SVG libraries</h5>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1: <a href="http://www.cairographics.org/">http://www.cairographics.org/</a></li>
|
||||
<li>These also depend on the following: <ul>
|
||||
<li>libxml2: <a href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2">https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Animated GIF Export feature</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To support export of animated GIFs (slideshows), the "libimagequant" library (from the "pngquant2" project) is required. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://github.com/ImageOptim/libimagequant">https://github.com/ImageOptim/libimagequant</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>NetPBM Tools (optional) No longer used, by default</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Under Linux and Unix, earlier versions of Tux Paint used the NetPBM tools to assist with printing. (A PNG is generated by Tux Paint, and converted into a PostScript using the '<code>pngtopnm</code>' and '<code>pnmtops</code>' NetPBM command-line tools.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Compiling and Installation:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL) (see "COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to the program is available freely. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Windows Users:</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Compiling:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the "<code>Makefile</code>" includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS (<a href="http://www.mingw.org/">http://www.mingw.org/</a>). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
After configuring the environment and building and installing all the dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and run: </p>
|
||||
|
||||
<h5>Prior to version 0.9.20:</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make win32<br/>
|
||||
$ make install-win32<br/>
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>Version 0.9.20 and beyond:</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make<br/>
|
||||
$ make install<br/>
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the following command to build a version suitable for redistribution with the installer or in a zip-file: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or if building for Win9x/ME: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the environment and build or install the libraries that Tux Paint depends upon. John Popplewell put together some instructions for doing that here: </p>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Running the Installer:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and follow the instructions.
|
||||
<p>
|
||||
First, you will be asked to agree to the license. (It is the GNU General Public License (GPL), which is also available as "COPYING.txt".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts to Tux Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop. (Both options are set by default.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint. The default should be suitable, as long as there is space available. Otherwise, pick a different location. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint! </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Changing the Settings Using the Shortcut:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut and select 'Properties' (at the bottom). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that appears, and examine the 'Target:' field. You should see something like this: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when you double-click the icon. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode, with simple shapes (no rotation option) and in French, add the options (after 'TuxPaint.exe'), like so: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
(See the main documentation for a full list of available command-line options.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use <b><code>[Ctrl]</code></b> + <b><code>[Z]</code></b> to undo or just hit the <b><code>[Esc]</code></b> key and the box will close with no changes made (unless you pushed the "Apply" button!). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
When you have finished, click "OK." </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>If Something Goes Wrong:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing happens, it is probably because some of these command-line options are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file called "<code>stderr.txt</code>" in the TuxPaint folder. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead of lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash). </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Linux/Unix Users:</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Compiling:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Note: Tux Paint does not use <code>autoconf</code>/<code>automake</code>, so there is no "<code>./configure</code>" script to run. Compiling should be straight-forward though, assuming everything Tux Paint needs is installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command from a shell prompt (e.g., "$"): </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG, and svg-cairo dependencies): </h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently supported by the Cairo library or other SVG-related dependencies), you can run "<code>make</code>" with "<code>SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG</code>" added:
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Disabling Pango support (and hence Pango, Cairo, etc. dependencies): </h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the <code>libSDL_ttf</code> library for rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, <code>libSDL_Pango</code> is used, as it has much greater support for internationalization. However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so running "<code>make</code>" with "<code>SDL_PANGO_LIB=</code>" added: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Disabling Sound at Compile-time:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program with no sound support (and therefore without a the <code>SDL_mixer</code> dependency), you can run "<code>make</code>" with "<code>SDL_MIXER_LIB=</code>" added: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Other options:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden; see them in "<code>Makefile</code>" for further details. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>If you get errors:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have the appropriate libraries installed (see above). If using packaged versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under Debian), be sure to get the corresponding "<code>-dev</code>" or "<code>-devel</code>" packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint (and other programs) from source! </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Installng:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so that it can be run by users on the system. By default, this must be done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing the command: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ su
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root" (with a prompt like "#"). To install the program and its data files, type: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
# make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting superuser mode: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
# exit
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command (e.g., on Ubuntu Linux): </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ sudo make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> By default, "<code>tuxpaint</code>", the executable program, is placed in "<code>/usr/local/bin/</code>". The data files (images, sounds, etc.) are placed in "<code>/usr/local/share/tuxpaint/</code>". </p>
|
||||
|
||||
<h5>Changing Where Things Go</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can change where things will go by setting "<code>Makefile</code>"variables on the command line. "<code>DESTDIR</code>" is used to place output in a staging area for package creation. "<code>PREFIX</code>" is the basis of where all other files go, and is, by default, set to "<code>/usr/local</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Other variables are: </p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><code>BIN_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the "<code>tuxpaint</code>" binary will be installed. (Set to "<code>$(PREFIX)/bin</code>" by default - e.g., "<code>/usr/local/bin</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>DATA_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps, fonts) will go, and where Tux Paint will look for them when it's run. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/tuxpaint</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>DOC_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the documentation text files (the "<code>docs</code>" directory) will go. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>MAN_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/man</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>ICON_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/pixmaps</code></dt>
|
||||
<dt><code>X11_ICON_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps</code></dt>
|
||||
<dt><code>GNOME_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics</code></dt>
|
||||
<dt><code>KDE_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/applnk/Graphics</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go. </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>LOCALE_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and where Tux Paint will look for them. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/locale/</code>") (Final location of a translation file will be under the locale's directory (e.g., "<code>es</code>" for Spanish), within the "<code>LC_MESSAGES</code>" subdirectory.) </dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> This list is out of date. See "<code>Makefile</code>" and "<code>Makefile-i18n</code>" for a complete list. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Debugging:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
Debugging (to "STDOUT", e.g. to the terminal, or to a "<code>stdout.txt</code>" file, on Windows) can be enabled by setting "<code>DEBUG</code>" (and, if verbose logging is wanted, "<code>VERBOSE</code>") <code>#define</code>s in "<code>src/debug.h</code>". </blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Uninstalling Tux Paint:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>Windows</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Using the Uninstaller</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to the TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed that will confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if you are certain that you want to permanently remove Tux Paint, click on the 'Uninstall' button. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
When it has finished, click on the close button. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Using the Control Panel</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the Control Panel Add/Remove programs section. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Linux</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint), you can use the "<code>make uninstall</code>" target to uninstall Tux Paint. By default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "<code>PREFIX=...</code>" setting to "<code>make</code>" and "<code>make install</code>"), you may not, and will want to provide those same settings here. (See the installation instructions above for further information.) </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
4850
docs/es_ES.UTF-8/html/OPTIONS.html
Normal file
117
docs/es_ES.UTF-8/html/PNG.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint PNG Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
versión 0.9.26<br/>
|
||||
PNG Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 enero 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>About PNGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color (16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each pixel can have a varying degree of transparency. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For more information, visit: <a href="http://www.libpng.org/">http://www.libpng.org/</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha) make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it from the libPNG library.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes. </p>
|
||||
|
||||
<h2>How To Make PNGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>The following is a very <em>brief</em> list of ways to create PNGs or convert existing images into PNGs.
|
||||
<h3>GIMP & Krita</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and photo editing programs. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is likely that one or both are already installed on your system. If not, they should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.gimp.org/">http://www.gimp.org/</a> and <a href="http://www.krita.org/">http://www.krita.org/</a>, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Command-line Tools</h3>
|
||||
|
||||
<h4>NetPBM</h4>
|
||||
<p>
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection of Open Source command-line tools which convert to and from various formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>. </p>
|
||||
|
||||
<h4>cjpeg/djpeg</h4>
|
||||
<p>
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM Portable Any Map (PNM) format and JPEGs.
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="https://jpegclub.org/">https://jpegclub.org/</a>. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Windows Users</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
<li> <cite>Paint Shop Pro</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="https://www.paintshoppro.com/">https://www.paintshoppro.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Photoshop</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop.html">http://www.adobe.com/products/photoshop.html</a>
|
||||
<li> <cite>PIXresizer</cite>
|
||||
(Bluefive software)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm">http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Macintosh Users</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>GraphicConverter</cite>
|
||||
(Lemke Software)
|
||||
—
|
||||
<a href="https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/">https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
<li> <cite>Photoshop</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop.html">http://www.adobe.com/products/photoshop.html</a>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
1468
docs/es_ES.UTF-8/html/README.html
Normal file
75
docs/es_ES.UTF-8/html/SIGNALS.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Signals Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
versión 0.9.26<br/>
|
||||
Signals Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2019-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 enero 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the program's process via `<code>kill</code>` or `<code>killall</code>`, for example). </p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
<code>SIGTERM</code>
|
||||
(also, <b><code>[Ctrl]</code></b> + <b><code>[C]</code></b> from a terminal running `<code>tuxpaint</code>`) </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking a window close button, or pressing <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[F4]</code></b> on most systems). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g. "<code>--autosave</code>") if you'd like to save the current drawing (if unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing drawing (unless overridden by the options to save over old images, or always save new images; e.g. "<code>--saveover</code>" and "<code>--saveovernew</code>", respectively), whether or not to overwrite the existing drawing, or save to a new file. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> From other parts of the interface, the signal is currently interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint were clicked, or the <b><code>[Esc]</code></b> was key pressed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Example: <code>killall tuxpaint</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<code>SIGUSR1</code> & <code>SIGUSR2</code>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had been launched with "<code>--autosave</code>"), as well as either the option to always save new images (as if launched with "<code>--saveovernew</code>") in the case of receiving a <code>SIGUSR1</code> signal, or to always save over the existing image (as if launched with "<code>--saveover</code>") in the case of receiving <code>SIGUSR2</code>. Then Tux Paint sends itself a <code>SIGTERM</code> signal, in an attempt to quit. (See above.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost immediately, with no questions asked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint will go back one level in the interface. Therefore, at this time, it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times, for it to quit completely. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Example: <code>killall -s SIGUSR1 tuxpaint</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
63
docs/es_ES.UTF-8/html/SVG.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint SVG Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
versión 0.9.26<br/>
|
||||
SVG Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 enero 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>About SVGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes, while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like instructions on how to make an image. This means that they can be resized without looking pixelated or blocky. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For more information, visit: <a href="https://www.w3.org/Graphics/SVG/">https://www.w3.org/Graphics/SVG/</a> </p>
|
||||
|
||||
<h2>How to make SVGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is likely that is already installed on your system. If not, it should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.inkscape.org/">http://www.inkscape.org/</a>, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Mac and Windows users</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
@ -1,401 +0,0 @@
|
|||
brosses, tampons...
|
||||
|
||||
OUT OF DATE
|
||||
|
||||
See English version.
|
||||
|
||||
Comment créer des brosses, des tampons, des polices et des images "starter"?
|
||||
|
||||
Si vous voulez ajouter ou changer des choses telles que les brosses et les
|
||||
tampons utilisés par Tux Paint, vous pouvez le faire simplement en
|
||||
ajoutant ou en enlevant des fichiers sur votre disque dur.
|
||||
|
||||
NB : vous devrez redémarrer Tux Paint pour que les changements prennent
|
||||
effet.
|
||||
1. Les répertoires où Tux Paint range les différents éléments
|
||||
2. Comment créer des brosses?
|
||||
3. Comment créer des tampons?
|
||||
4. Comment créer des Images "starter"?
|
||||
5. Comment ajouter des polices?
|
||||
6. Importer des images pour les ouvrir dans Tux Paint.
|
||||
|
||||
1. Les répertoire où Tux Paint range les différents éléments.
|
||||
|
||||
Les fichiers standards
|
||||
|
||||
Tux Paint regarde dans ses répertoires de données pour trouver ses
|
||||
fichiers de configuration.
|
||||
|
||||
Linux et Unix
|
||||
|
||||
Où ces répertoires sont installés dépend de la valeur définie pour
|
||||
"DATA_PREFIX" quand Tux Paint est construite. Pour plus de détail voir
|
||||
INSTALL.txt.
|
||||
|
||||
Par défaut le répertoire est :
|
||||
/usr/local/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Si vous l'avez installé à partir d'un package il est plus sûrement :
|
||||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Mac OS X
|
||||
|
||||
Tux Paint range ces fichiers dans le répertoire :
|
||||
/Users/Joe/Library/Application Support/tuxpaint/ et non pas dans
|
||||
/Users/Joe/Library/preferences/ comme indiqué dans le texte en anglais.
|
||||
Attention aux fichiers cachés (par exemple /Users/Joe/Library/Application
|
||||
Support/tuxpaint/saved/.thumbnail/ )
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Tux Paint regarde dans un répertoire nommé 'data' situé dans le même
|
||||
répertoire que le programme exécutable. Ces le répertoire qui est créé
|
||||
lors de l'installation :
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\data
|
||||
|
||||
Fichiers personnels
|
||||
|
||||
Vous pouvez aussi créer des brosses, des tampons, des polices et des
|
||||
images 'starter' dans votre propre répertoire où Tux Paint les trouvera.
|
||||
|
||||
Linux et Unix
|
||||
|
||||
Votre répertoire Tux Paint personnel est "~/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
C'est à dire que si votre répertoire home est "/home/karl", alors votre
|
||||
répertoire Tux Paint est "/home/karl/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Ne pas oublier le point (".") avant 'tuxpaint'!
|
||||
|
||||
Mac OS X
|
||||
|
||||
Dans la version anglaise rien est dit concernant Mac OS X. J'ai d'abord
|
||||
cru qu'il fallait faire comme pour linux, après tout OS X est un système
|
||||
UNIX; mais ce n'est pas le cas. En fait on peut créer les dossiers
|
||||
brushes, stamps, fonts et starters dans le dossier
|
||||
/Users/Joe/Library/Application Support/tuxpaint/ et cela fonctionne.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Votre répertoire Tux Paint personnel se nomme "userdata" et il est dans le
|
||||
même répertoire que l'exécutable :
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\userdata
|
||||
|
||||
2. Comment créer des brosses?
|
||||
|
||||
Pour créer des brosses : il faut d'abord créer un dossier brushes, s'il
|
||||
n'existe pas, dans votre répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
Les brosses utilisées pour l'outil dessin et l'outil ligne dans Tux Paint
|
||||
sont de simple images PNG en niveau de gris.
|
||||
La couche alpha (transparence) de l'image PNG est utilisée pour déterminer
|
||||
la forme de la brosse, ce qui signifie que la forme peut-être anti-aliasée
|
||||
et même partiellement transparente. (L'anti-aliasing est une technique qui
|
||||
rend les bord d'une figure légèrement floue pour qu'on ait pas
|
||||
l'impression de voir une forme pixellisée).
|
||||
Les images de brosses ne doivent pas être plus grande que 40 pixel par 40.
|
||||
|
||||
Une fois l'image PNG de la brosse crée il n'y a plus qu'à la sauvegarder
|
||||
dans le dossier brushes.
|
||||
|
||||
NB : Si votre nouvelle brosse apparaît comme un rectangle (ou un carré)
|
||||
plein, c'est parce que vous avez oublié d'utiliser la transparence! Voir
|
||||
la documentation Qu'est qu'un PNG? Et comment en créer un? pour plus
|
||||
d'informations et de conseils.
|
||||
|
||||
|
||||
3. Comment créer des tampons?
|
||||
|
||||
Ils se rangent dans le répertoire stamps, s'il n'existe pas, dans votre
|
||||
répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
On peut créer des sous-dossiers dans son dossier stamps (par exemple
|
||||
/stamps/vacances/ et /stamps/animaux/ - ceux qui utilisent l'OS du coté
|
||||
obscur remplacent les / par des \.-).
|
||||
|
||||
Un tampon, c'est une image au format PNG qui doit considérer les pixels
|
||||
blancs comme transparents (en fait c'est l'alpha qui détermine la
|
||||
transparence, c'est à dire que chaque pixel de l'image est plus ou moins
|
||||
transparent en fonction de la valeur alpha qui lui est allouée. Chaque
|
||||
point est plus ou moins transparent et laisse donc plus ou moins voir
|
||||
l'arrière plan.)
|
||||
|
||||
tete_chien
|
||||
Pour des raisons démonstratives, le blanc apparaît en jaune dans le dessin
|
||||
ci-dessus.
|
||||
exemple 1 : seuls les contours de la tête sont marqué dans le dessin et on
|
||||
peut colorier autour et dedans
|
||||
exemple 2 : toute la tête est marquée, mais le tour du chien c'est
|
||||
transparent.
|
||||
exemple 3 : la transparence du dessin n'a pas été conservée le tampon est
|
||||
rectangulaire avec une tête de chien au milieu.
|
||||
Comment fait-on une image au format PNG? Personnellement j'utilise un
|
||||
logiciel open source de dessin qui s'appelle le GIMP (voir Qu'est qu'un
|
||||
PNG? Et comment en créer un?) ou photoshop element. D'autres logiciels
|
||||
sont capables de créer des images png. Le format se choisit au moment de
|
||||
l'enregistrement.
|
||||
La taille de l'image ne doit pas dépasser 100 pixels sur 100 (déjà une
|
||||
grosse image pour Tux Paint : mais attention çà veut dire que les détails
|
||||
du dessin peuvent ne pas passer donc prendre un dessin de base assez
|
||||
simple)
|
||||
Attention de bien enregistrer l'alpha en transparent. et attention dans le
|
||||
choix du nom : pas de caractères spéciaux ni accentués (Ils sont souvent
|
||||
responsables de problèmes.)
|
||||
|
||||
Considérons maintenant que l'image tetechien.png. a été créée et qu'elle a
|
||||
été placée dans /stamps/animaux/
|
||||
On peut faire un texte d'explication qui apparaîtra dans le bas de la
|
||||
fenêtre de Tux Paint :
|
||||
ouvrir un éditeur de texte (par ex Text Edit sur Mac OS X, Kedit sur
|
||||
Linux, word pad sur Windows)
|
||||
première ligne description en anglais :"en .utf8= head of dog"
|
||||
deuxième ligne description en français "fr .utf8= tête de chien"
|
||||
(Si on veut mettre une description en espagnol 3° ligne :" es .utf8=
|
||||
cabeza de perro")
|
||||
On sauvegarde au format UTF8 (Paramétrez Text Edit pour qu'il créer de
|
||||
nouveaux documents au format simple text et choisir l'encodage UTF8 lors
|
||||
de l'enregistrement, sous Windows choisissez Plain text (ou simple texte))
|
||||
avec l'extension .txt (tetechien.txt) dans le dossier /stamps/animaux/
|
||||
|
||||
On peut peux aussi associer un son à son image.
|
||||
On créer un son au format .WAV (AIFF sur Mac OS X dont on modifie
|
||||
l'extension .aif ou .aiff en .wav) nommé tetechien.wav dans le dossier
|
||||
/stamps/animaux/. Si ce son est un mot, on peut créer toute une suite de
|
||||
traduction :
|
||||
par exemple
|
||||
* dog.wav, "son=dog";
|
||||
* dog_fr.wav, "son=chien";
|
||||
* dog_es.wav, "son=perro".
|
||||
On peut donner des instructions au logiciel pour qu'il gère d'une certaine
|
||||
manière le tampon. Pour cela il faut ouvrir un éditeur de texte et taper
|
||||
les instructions suivantes :
|
||||
colorable = si on écrit cette instruction le logiciel permettra à
|
||||
l'utilisateur de choisir la couleur au moment de l'utilisation (comme pour
|
||||
les pinceaux)
|
||||
tintable = si on écrit cette instruction l'image d'origine sera teintée
|
||||
par la couleur choisie par l'utilisateur; Seules les zones à plus de 25 %
|
||||
de saturations seront teintées.
|
||||
On peut si on veut rendre les gris non "teintables" en tapant notintgray.
|
||||
noflip = empêche la possibilité de retourner le tampon.
|
||||
nomirror = empêche la possibilité de mettre l'image du tampon en miroir.
|
||||
On sauvegardes en UTF8 mais avec l'extension .dat (tetechien.dat) dans le
|
||||
dossier /stamps/animaux/
|
||||
Un exemple de texte de paramétrage pour ma tête de chien :
|
||||
colorable
|
||||
noflip
|
||||
|
||||
Enfin on peut créer une image miroir pré-enregistrée : par exemple si on a
|
||||
un camion de pompiers avec écrit service incendie, si on le laisse se
|
||||
mettre en miroir dans le logiciel normalement, on va avoir les mots écrit
|
||||
en miroir; on peut alors créer l'image miroir avec les mots bien écrits
|
||||
que tu nomme image_mirror.png dans le même dossier que image.png.
|
||||
|
||||
4. Comment créer des images "starter".
|
||||
|
||||
Il faut créer un répertoire /starters/, s'il n'existe pas, dans votre
|
||||
répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
Les images de départ ('starter') apparaissent dans le dialogue d'ouverture
|
||||
de document, à coté des images que vous avez créés. Elles ont des boutons
|
||||
verts au lieu de bleu derrière.
|
||||
|
||||
Contrairement à vos images sauvegardées, quand vous sélectionner et ouvrez
|
||||
un 'starter', en réalité vous créez une nouvelle image. Au lieu d'être
|
||||
blanche, cependant, la nouvelle image contient le contenu du 'starter'. De
|
||||
plus quand vous éditez votre nouvelle image, le contenu du 'starter'
|
||||
original l'affecte.
|
||||
|
||||
Style livre de coloriage
|
||||
|
||||
Le mode de 'starter' le plus basique ressemble à une image d'un livre à
|
||||
colorier. C'est une forme délimitée par des lignes à laquelle on peut
|
||||
ajouter des détails et des couleurs. Dans Tux Paint, quand vous dessinez,
|
||||
tapez du texte, utilisez les tampons, les lignes du dessins restent
|
||||
au-dessus de ce que vous dessinez. Vous pouvez effacer ce que vous
|
||||
rajoutez mais pas les lignes du 'starter'.
|
||||
|
||||
Pour créer une telle image, dessinez simplement une forme en ligne dans un
|
||||
programme de dessin, rendez le reste transparent (ce qui deviendra blanc
|
||||
dans Tux Paint), et sauvegardez au format PNG dans le dossier /starters/.
|
||||
|
||||
Style scène
|
||||
|
||||
A coté du style livre de coloriage, vous pouvez aussi procurer comme
|
||||
'starter', un avant plan et un arrière plan séparé de l'image. Le principe
|
||||
est le même : on ne peut pas l'effacer, lui appliquer les effet magiques.
|
||||
On ne peut pas dessiner sur l'avant plan.
|
||||
|
||||
Quand la gomme est appliquée à ce type d'image, au lieu de révéler du
|
||||
blanc elle révèle l'image d'arrière plan.
|
||||
|
||||
En créant à la fois un avant plan et un arrière plan, on peut créer un
|
||||
'starter' simulant un effet de perspective. Imaginez un arrière plan
|
||||
représentant l'océan et un avant plan qui représente un récif. On peut
|
||||
ensuite dessiner ou tamponner des poissons dans l'image : ils apparaîtront
|
||||
dans l'océan mais jamais en avant du récif.
|
||||
|
||||
Pour créer ce genre de starter, il faut créer un avant plan (avec
|
||||
transparence alpha) comme décrit précédemment, et le sauvegarder au format
|
||||
PNG dans le dossier /starters/. Ensuite créez une autre image sans
|
||||
transparence et la sauvegarder avec le même nom mais avec le suffixe
|
||||
"-back" ( Par exemple le récif du premier plan s'appelle reef.png et
|
||||
l'océan de l'arrière plan reef-back.png.)
|
||||
|
||||
Le 'starter' doit avoir la même taille de canevas que Tux Paint. Par
|
||||
défaut c'est le mode 640x480, c'est à dire 448x376 pixels. (Si vous
|
||||
utilisez le mode 800x600, cela doit être 608x496 pixels.)
|
||||
|
||||
Les 'starter' apparaissent avec un bouton vert au début de la liste dans
|
||||
le dialogue d'ouverture.
|
||||
|
||||
NB : Les 'starter' ne peuvent pas être sauvés comme tels à partir de Tux
|
||||
Paint car charger un starter, c'est vraiment comme créer une nouvelle
|
||||
image. (Au lieu d'être blanche, elle a quelque chose à l'intérieur. La
|
||||
commande 'sauvegarde' ne fait que créer une nouvelle image, tout comme si
|
||||
la commande 'nouvelle' avait été utilisée.)
|
||||
|
||||
NB : Les 'starter' sont "attachés" aux images sauvegardées, via un petit
|
||||
fichier texte qui a le même nom que le dessin sauvegardé, mais au format
|
||||
.dat. Cela permet au premier plan et à l'arrière plan, s'ils existent, de
|
||||
continuer d'affecter le dessin après que Tux Paint ait été quitté, ou
|
||||
qu'une autre image ait été chargée ou démarrée. (En d'autres mots, si vous
|
||||
construisez un dessin à partir d'un 'starter', il sera toujours affecté
|
||||
par celui-ci.)
|
||||
|
||||
5. Comment ajouter des polices?
|
||||
|
||||
Il faut là encore créer un dossier fonts, s'il n'existe pas, dans votre
|
||||
répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
Mettre dans ce dossier des polices de format TrueType. (Voir avec un
|
||||
gestionnaire de polices pour voir quel type de police on utilise). La
|
||||
police sera alors prise en charge dans Tux Paint, avec 4 tailles
|
||||
différente proposées.
|
||||
|
||||
6. Importer des images pour les ouvrir dans Tux Paint.
|
||||
|
||||
Comme le dialogue d'ouverture de Tux Paint ne nous montre que les dessins
|
||||
créés par lui-même, comment faire si vous voulez charger une autre image
|
||||
ou photographie dans Tux Paint pour l'éditer?
|
||||
|
||||
Pour faire cela, vous devez convertir l'image en PNG ( voir Qu'est qu'un
|
||||
PNG? Et comment en créer un? ), et la placer dans le répertoire saved de
|
||||
Tux Paint (~/.tuxpaint/saved/ sous linux et UNIX, userdata\saved\ sous
|
||||
windows ~/Library/Application Support/tuxpaint/saved/ sous Mac OS X -et
|
||||
pas dans preferences comme indiqué dans la version anglaise-) Il faut
|
||||
aussi prévoir une icône pour apparaître dans le menu ouverture qui sera
|
||||
dans le répertoire ~/.tuxpaint/saved/.thumb sous linux et
|
||||
UNIX, ~/Library/Application Support/tuxpaint/saved/.thumb sous Mac OS X,
|
||||
et je ne sais pas pour windows peut-être userdata\saved\thumb tout
|
||||
simplement.
|
||||
|
||||
Utiliser 'tuxpaint-import'
|
||||
|
||||
Les utilisateurs de Linux et d'UNIX peuvent utiliser le 'tuxpaint-import',
|
||||
un script shell qui s'installe quand vous installez Tux Paint. Il utilise
|
||||
quelques outils NetPBM pour convertir l'image ("anytopnm"), pour la
|
||||
retailler afin qu'elle entre dans le canevas de Tux Paint ("pnmscale"),
|
||||
et la convertie en PNG ("pnmtopng"). Il crée en même temps une icône pour
|
||||
afficher dans le menu ouverture.
|
||||
|
||||
Il utilise aussi la commande date pour renommer l'image avec les
|
||||
conventions de Tux Paint qui nomme ses fichiers images sauvegardés en
|
||||
fonction de la date, de l'heure... (Souvenez-vous que vous ne demandez
|
||||
jamais un nom de fichier pour ouvrir ou sauvegarder une image!)
|
||||
|
||||
Pour utiliser 'tuxpaint-import', lancez la commande à partir d'un shell et
|
||||
donnez lui le nom du fichier que vous voulez convertir.
|
||||
|
||||
Il sera alors convertit et placé dans votre répertoire saved. (NB : Si
|
||||
vous faîtes cela pour un utilisateur différent - par exemple votre enfant,
|
||||
il faut exécuter la commande dans sa session.)
|
||||
|
||||
Exemple:
|
||||
$ tuxpaint-import grandma.jpg
|
||||
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
|
||||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||||
|
||||
La première ligne ("tuxpaint-import grandma.jpg") est la commande à
|
||||
lancer. Les deux lignes suivantes sont les sorties ('output') pendant que
|
||||
le script s'exécute.
|
||||
|
||||
Après le redémarrage de Tux Paint, l'image est alors disponible dans le
|
||||
dialogue d'ouverture. Il ne reste plus qu'à cliquer dessus l'icône.
|
||||
|
||||
Pour les utilisateurs de Mac OS X contrairement à ce qui est dit dans la
|
||||
version anglaise, on peut aussi utiliser un script shell. Peut-être le
|
||||
script Tuxpaint-import est adaptable à Mac OS X, mais personnellement j'en
|
||||
ai récris un autre.
|
||||
Pré requis : il faut installer les outils NetPBM (à l'aide de fink et
|
||||
finkcommander par exemple) et il faut créer un répertoire ~/.tmp
|
||||
|
||||
Voici donc le script que j'ai écrit
|
||||
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
# creation d'une variable date
|
||||
DATE=`date '+%Y%m%d%H%M%S'`
|
||||
|
||||
# creation d'une variable de travail
|
||||
FICHIER_IMAGE=$1
|
||||
|
||||
#creation et déplacement dans un fichier de travail
|
||||
cp $FICHIER_IMAGE $HOME/.tmp/
|
||||
|
||||
#creation d'une image pour Thumbnail
|
||||
cp $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t
|
||||
|
||||
#creation de l'image au format png qui sera chargeable dans tux paint
|
||||
anytopnm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE | pnmscale --xysize 448 376 |
|
||||
pnmtopng > $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE.png
|
||||
|
||||
# renommer en utilisant la variable date l'image png car le fichier doit
|
||||
# avoir le format suivant yyyymmddhhmmss.png
|
||||
mv $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE.png $HOME/.tmp/$DATE.png
|
||||
|
||||
#creation de l'image du dialogue d'ouverture
|
||||
anytopnm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t | pnmscale --xysize 92 56 |
|
||||
pnmtopng > $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t.png
|
||||
|
||||
# renommer en utilisant la variable date l'image png car le fichier doit
|
||||
# avoir le format suivant yyyymmddhhmmss-t.png
|
||||
mv $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t.png $HOME/.tmp/$DATE-t.png
|
||||
|
||||
# faire le menage
|
||||
rm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE
|
||||
|
||||
|
||||
rm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t
|
||||
|
||||
mv $HOME/.tmp/$DATE.png $HOME/Library/Application\
|
||||
support/TuxPaint/saved/
|
||||
mv $HOME/.tmp/$DATE-t.png $HOME/Library/Application\
|
||||
support/TuxPaint/saved/.thumb
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
Ce script s'utilise comme 'tuxpaint -import'
|
||||
|
||||
Le faire Manuellement
|
||||
|
||||
Les utilisateurs de Windows et de BeOS doivent actuellement faire la
|
||||
conversion manuellement.
|
||||
|
||||
Lancez un programme qui est capable d'ouvrir votre image et de la
|
||||
convertir au format PNG. (Voir Qu'est qu'un PNG? Et comment en créer un?
|
||||
Pour avoir quelques suggestions concernant les programmes capables de
|
||||
faire cela.)
|
||||
|
||||
Ouvrez l'image et réduisez sa taille à une taille inférieure ou égale à
|
||||
448X376 pixels.
|
||||
|
||||
Sauvegardez l'image au format PNG. Il est fortement recommandé de nommer
|
||||
le fichier en utilisant la date et l'heure courante, puisque par
|
||||
convention Tux Paint utilise :
|
||||
AAAAMMJJhhmmss.png
|
||||
• AAAA = Année
|
||||
• MM = Mois (01-12)
|
||||
• JJ = Jour (01-31)
|
||||
• HH = Heure, au format 24h (00-23)
|
||||
• mm = Minute (00-59)
|
||||
• ss = Second (00-59)
|
||||
|
||||
i.e. :
|
||||
20020921130500 - pour le 21 Septembre 2002 13h05m00
|
||||
|
||||
Sauvegardez le PNG dans le dossier 'saved' de Tux Paint. (Voir plus haut)
|
||||
483
docs/fr/FAQ.txt
|
|
@ -1,483 +0,0 @@
|
|||
FAQ pour Tux Paint
|
||||
Tux Paint - un programme simple de dessin pour enfants.
|
||||
|
||||
Copyright 2004 by Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
September 14, 2002 - September 14, 2004
|
||||
|
||||
OUT OF DATE
|
||||
|
||||
See English version.
|
||||
|
||||
1. Questions fréquemment posées
|
||||
1.1. Concernant le dessin
|
||||
1.1.1 Le remplissage de l'outil remplir n'est pas joli
|
||||
1.1.2 La silhouette des tampons est toujours rectangle.
|
||||
1.1.3 Le bouton des tampons est grisé.
|
||||
1.2. problèmes d'interface.
|
||||
1.2.1 Les vignettes des tampons dans le sélecteurs ne sont pas
|
||||
jolies
|
||||
1.2.2 Les images dans le dialogue d'ouverture sont moches
|
||||
1.2.3 les boutons du sélecteur de couleur sont carrés, et non de
|
||||
jolis boutons.
|
||||
1.2.4 Le pointeur de la souris laisse des traces!
|
||||
1.2.5 Tout le texte est en majuscule!
|
||||
1.2.6 Tux Paint est dans un drôle de langage!
|
||||
1.2.7 Tux Paint ne veux pas changer de langage
|
||||
1.2.7.1 Utilisateurs de Linux et d'Unix : soyez sûr que votre
|
||||
localisation est la bonne.
|
||||
1.2.7.1.1 Si vous utilisez l'argument de ligne de commande
|
||||
"--lang"
|
||||
1.2.7.1.2 Si vous utilisez l'argument "--locale"
|
||||
1.2.7.1.3 Si vous utilisez la localisation de votre OS
|
||||
1.2.7.1.4 Soyez sûr d'avoir les polices nécessaires.
|
||||
1.3. Problèmes d'impression
|
||||
1.3.1 J'ai le message "vous ne pouvez imprimer maintenant" quand
|
||||
je lance l'impression.
|
||||
1.3.2 Je ne peux pas imprimer le bouton est grisé!
|
||||
1.4 Problème de sauvegarde
|
||||
1.4.1 Tux Paint sauvegarde toujours sur mes anciennes images!
|
||||
1.4.2 Tux Paint sauvegarde toujours en nouvelle image!
|
||||
1.5 Problème audio
|
||||
1.5.1 Il n'y a pas de son!
|
||||
1.5.2 Les effets sonores sont bizarres!
|
||||
1.6 Problème en mode plein écran
|
||||
1.6.1 Quand je lance Tux Paint en plein écran et que je tape
|
||||
ALT-TAB, la fenêtre devient noire!
|
||||
1.6.2 Quand je démarre Tux Paint en mode plein écran, il y a des
|
||||
bordures très larges autour.
|
||||
1.6.3 Tux Paint est en mode plein écran et je veux l'avoir en mode
|
||||
fenêtre!
|
||||
1.7 Autres problèmes
|
||||
1.7.1 Tux Paint ne démarre pas
|
||||
1.7.2 Tux Paint écrit de drôle de message sur l'écran ou dans un
|
||||
fichier texte
|
||||
1.7.3 Tux Paint utilise des options que je n'ai pas demandées.
|
||||
1.7.3.1 Unix et Linux
|
||||
1.7.3.2 Windows
|
||||
2. Aide / Contact
|
||||
|
||||
1. Questions fréquemment posées
|
||||
|
||||
1.1. Concernant le dessin
|
||||
|
||||
1.1.1 Le remplissage de l'outil remplir n'est pas joli
|
||||
|
||||
Tux Paint compare certainement la couleur exacte des pixels quand il
|
||||
rempli. C'est plus rapide, mais parfois cela n'est pas beau.
|
||||
Lancer la commande "tuxpaint --version" à partir d'un shell, et vous
|
||||
devriez voir dans la sortie : "Low Quality Flood Fill enabled".
|
||||
Pour changer cela, vous devez reconstruire Tux Paint à partir des sources.
|
||||
Soyez sûr d'enlever ou de commenter toutes les lignes disant:
|
||||
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
|
||||
dans le fichier "tuxpaint.c" dans le répertoire "src".
|
||||
|
||||
1.1.2 La silhouette des tampons est toujours rectangle.
|
||||
|
||||
Tux Paint est construit avec une silhouette pour les tampons de basse
|
||||
qualité (mais plus rapide)
|
||||
|
||||
il faut recompiler Tux Paint en ayant enlevé ou commenté toutes les lignes
|
||||
qui contiennent :
|
||||
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
|
||||
dans le fichier "tuxpaint.c" dans le répertoire "src".
|
||||
|
||||
1.1.3 Le bouton des tampons est grisé.
|
||||
|
||||
Cela signifie que Tux Paint ne trouve aucune images de tampons ou qu'il
|
||||
lui a été demandé de ne pas en charger.
|
||||
|
||||
Si vous avez installé Tux Paint mais pas la collection optionnelle de
|
||||
tampon offerte séparément, quittez Tux Paint et installez le fichier
|
||||
maintenant. Sur Mac OSX, Tux Paint est livré avec six tampons
|
||||
représentants Tux. Le fichier optionnel est normalement au même endroit
|
||||
que là où vous avez téléchargé le logiciel.
|
||||
|
||||
Si vous ne voulez pas installer la collection de tampon par défaut, vous
|
||||
pouvez créer la votre. (Voir Comment créer des brosses, des tampons...
|
||||
Vous y verrez comment créer des images au format PNG, et des fichiers de
|
||||
descriptions .txt, des sons WAV, des fichier de données DAT qui leur sont
|
||||
associé.)
|
||||
|
||||
Par contre, si vous avez installé les tampons, et pensez qu'ils devraient
|
||||
être chargés, regardez si l'option "nostamps" n'a pas été sélectionnée
|
||||
(soit via l'option "--nostamps" en ligne de commande, soit avec l'option
|
||||
"nostamps=yes" dans le fichier de configuration.) Si c'est le cas, soit
|
||||
vous enlever ou commentez l'option (mettre un # en début de ligne), soit
|
||||
vous outrepasser l'option en passant la ligne de commande "--stamps", ou
|
||||
en inscrivant l'une des options "nostamps=no" ou "stamps=yes" dans le
|
||||
fichier de configuration.
|
||||
|
||||
1.2. problèmes d'interface.
|
||||
|
||||
1.2.1 Les vignettes des tampons dans le sélecteurs ne sont pas jolies
|
||||
|
||||
Tux Paint a probablement été compilé avec le code de vignette le plus
|
||||
rapide de plus basse qualité. Lancez la commande : "tuxpaint --version"
|
||||
dans un shell. Si, parmi les informations fournies, vous lisez la ligne :
|
||||
"Low Quality Thumbnails enabled", Alors c'est ce qui est arrivé.
|
||||
|
||||
Il faut recompiler Tux Paint à partir des sources après avoir éliminé ou
|
||||
commenté la ligne qui dit :
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
|
||||
Dans le fichier "tuxpaint.c" dans le répertoire "src".
|
||||
|
||||
1.2.2 Les images dans le dialogue d'ouverture sont moches
|
||||
|
||||
"Low Quality Thumbnails" est probablement activé.
|
||||
voir le point 1.2.1 ci-dessus.
|
||||
|
||||
1.2.3 les boutons du sélecteur de couleur sont carrés, et non de jolis
|
||||
boutons.
|
||||
|
||||
Tux Paint a certainement été compilé avec le 'joli bouton du sélecteur de
|
||||
couleur' désactivé. Lancez la ligne de commande : "tuxpaint --version".
|
||||
Si parmi les autres lignes vous lisez la ligne : "Low Quality Color
|
||||
Selector enabled", alors c'est ce qui ce passe.
|
||||
|
||||
Recompilez Tux Paint à partir des sources en veillant à enlever ou à
|
||||
commenter la ligne :
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
|
||||
dans le fichier "tuxpaint.c" du répertoire "src".
|
||||
|
||||
1.2.4 Le pointeur de la souris laisse des traces!
|
||||
|
||||
Sous Windows en mode plein écran, et sous linux en plein écran ailleurs
|
||||
que dans X-Window, la librairie SDL a un bogue où la souris peut laisser
|
||||
des traînées de 'détritus' sur l'écran.
|
||||
Jusqu'à ce qu'il y ai un correctif il ne faut pas utiliser le mode plein
|
||||
écran ou alors il faut déconnecter la souris fantaisie avec l'option :
|
||||
nofancycursors=yes
|
||||
dans le fichier de configuration.
|
||||
Ou en utilisant l'argument en ligne de commande :
|
||||
--nofancycursors
|
||||
|
||||
1.2.5 Tout le texte est en majuscule!
|
||||
|
||||
L'option "uppercase" est activée.
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint avec une ligne de commande, soyez sur que vous
|
||||
ne passez pas l'argument "--uppercase".
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant sur une icône vérifiez si
|
||||
"--uppercase" en ligne de commande n'appartient pas à la liste des
|
||||
propriétés de l'icône.
|
||||
Si "--uppercase" n'est pas passé en ligne de commande, vérifiez si dans le
|
||||
fichier de configuration de Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" sous Linux, Unix,
|
||||
et Mac OSX, "tuxpaint.cfg" sous Windows) il n'y a pas une ligne telle que
|
||||
"uppercase=yes".
|
||||
|
||||
Si c'est la cas vous devez la commenter ou l'enlever, ou alors lancer Tux
|
||||
Paint avec la ligne de commande "--mixedcase", ce qui outrepassera le
|
||||
fichier de configuration.
|
||||
|
||||
1.2.6 Tux Paint est dans un drôle de langage!
|
||||
|
||||
Soyez sûr que vos réglages de localisation sont bons. Voir Tux Paint ne
|
||||
veux pas changer de langage ci-dessous.
|
||||
|
||||
1.2.7 Tux Paint ne veux pas changer de langage
|
||||
|
||||
1.2.7.1 Utilisateurs de Linux et d'Unix : soyez sûr que votre
|
||||
localisation est la bonne.
|
||||
|
||||
Soyez sûr que la localisation que vous voulez est disponible; vérifiez le
|
||||
fichier "/etc/locale.gen". Voir les options de Tux Paint pour plus de
|
||||
renseignement sur les localisations que Tux Paint utilise (spécialement
|
||||
quand vous utilisez l'option "--lang").
|
||||
|
||||
NB : les utilisateurs de Debian peuvent simplement lancer la commande
|
||||
"dpkg-reconfigure locales" si les localisations sont gérées par dpkg.
|
||||
|
||||
|
||||
1.2.7.1.1 Si vous utilisez l'argument de ligne de commande
|
||||
"--lang"
|
||||
|
||||
Essayez d'utiliser l'argument "--locale" en ligne de commande, ou de
|
||||
régler la localisation de votre OS (Operating System), c'est à dire la
|
||||
variable d'environnement "$LANG". Et s'il vous plaît écrivez nous en
|
||||
expliquant votre problème (http://www.newbreedsoftware.com/)
|
||||
|
||||
1.2.7.1.2 Si vous utilisez l'argument "--locale"
|
||||
|
||||
Si cela ne fonctionne pas nous contacter, en expliquant votre
|
||||
problème (http://www.newbreedsoftware.com/ )
|
||||
|
||||
1.2.7.1.3 Si vous utilisez la localisation de votre OS
|
||||
|
||||
Si çà ne marche pas contactez-nous, en expliquant votre problème
|
||||
(http://www.newbreedsoftware.com/ )
|
||||
|
||||
|
||||
1.2.7.1.4 Soyez sûr d'avoir les polices nécessaires.
|
||||
|
||||
Certaines traductions requièrent leurs propres polices. Le chinois et le
|
||||
coréen par exemple, ont besoin d'avoir les polices truetype chinoises et
|
||||
coréenne d'installées et de placées dans le bon répertoire.
|
||||
Les polices pour ces localisations peuvent être téléchargées sur le site
|
||||
de Tux Paint :
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/download/fonts.php3
|
||||
|
||||
1.3. Problèmes d'impression
|
||||
|
||||
1.3.1 J'ai le message "vous ne pouvez imprimer maintenant" quand je lance
|
||||
l'impression.
|
||||
|
||||
L'option "print delay" est allumée. Vous ne pouvez imprimer que toutes les
|
||||
X secondes.
|
||||
Si vous avez lancé Tux Paint à partir d'une ligne de commande soyez sûr de
|
||||
ne pas avoir donné l'argument "--printdelay=...".
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant sur une icône, vérifiez voir
|
||||
si dans les propriétés de l'icône l'argument de ligne de commande
|
||||
"--printdelay=..." n'est pas listé.
|
||||
Si l'argument "--printdelay=..." n'a pas été passé, vérifiez dans le
|
||||
fichier de configuration de Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" sous Linux, Unix,
|
||||
et Mac OSX, "tuxpaint.cfg" sous Windows) si vous n'avez pas la ligne :
|
||||
"printdelay=...".
|
||||
Soit vous enlevez cette ligne ou vous la commentez, soit vous réglez la
|
||||
valeur de la durée à zéro, soit vous diminuez la valeur à un seuil que
|
||||
vous préférez. Voir les options de Tux Paint . vous pouvez aussi
|
||||
simplement passer l'argument en ligne de commande "--printdelay=0", ce qui
|
||||
outrepassera les réglages du fichier de configuration. Vous n'attendrez
|
||||
plus pour imprimer.
|
||||
|
||||
1.3.2 Je ne peux pas imprimer le bouton est grisé!
|
||||
|
||||
L'option "no print" est active.
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en ligne de commande soyez sûr que vous ne
|
||||
passez pas l'argument "--noprint".
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant une icône, vérifiez que
|
||||
l'argument "--noprint" n'est pas dans les lignes de propriétés de l'icône.
|
||||
Si l'argument "--noprint" n'est pas passé, vérifiez qu'il n'y a pas la
|
||||
ligne :
|
||||
"noprint=yes"
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" sous Linux,
|
||||
Unix, et Mac OSX, "tuxpaint.cfg" sous Windows).
|
||||
Si c'est le cas enlevez ou commentez cette ligne, ou démarrez Tux Paint
|
||||
avec l'argument en ligne de commande "--print", qui outrepassera le
|
||||
fichier de configuration.
|
||||
|
||||
1.4 Problème de sauvegarde
|
||||
|
||||
1.4.1 Tux Paint sauvegarde toujours sur mes anciennes images!
|
||||
|
||||
L'option "save over" est active. (Elle supprime la boite de dialogue qui
|
||||
apparaît quand vous cliquez sur sauvegarder.)
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en ligne de commande vérifiez que l'argument
|
||||
"--saveover" n'a pas été passé.
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant une icône, vérifiez que
|
||||
l'argument "--saveover" n'est pas dans les lignes de propriétés de
|
||||
l'icône.
|
||||
Si l'argument "--saveover" n'est pas passé, vérifiez qu'il n'y a pas la
|
||||
ligne :
|
||||
"--saveover=yes"
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" sous Linux,
|
||||
Unix, et Mac OSX, "tuxpaint.cfg" sous Windows).
|
||||
Si c'est le cas enlevez ou commentez cette ligne, ou démarrez Tux Paint
|
||||
avec l'argument en ligne de commande "--saveoverask", qui outrepassera le
|
||||
fichier de configuration.
|
||||
Voir aussi "Tux Paint sauvegarde toujours en nouvelle image!" ci-dessous
|
||||
|
||||
1.4.2 Tux Paint sauvegarde toujours en nouvelle image!
|
||||
|
||||
L'option "never save over" est active. (Elle supprime la boite de dialogue
|
||||
qui apparaît quand vous cliquez sur sauvegarder.)
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en ligne de commande vérifiez que l'argument
|
||||
"--saveovernew" n'a pas été passé.
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant une icône, vérifiez que
|
||||
l'argument "--saveovernew" n'est pas dans les lignes de propriétés de
|
||||
l'icône.
|
||||
Si l'argument "--saveovernew" n'est pas passé, vérifiez qu'il n'y a pas la
|
||||
ligne :
|
||||
"--saveover=new"
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" sous Linux,
|
||||
Unix, et Mac OSX, "tuxpaint.cfg" sous Windows).
|
||||
Si c'est le cas enlevez ou commentez cette ligne, ou démarrez Tux Paint
|
||||
avec l'argument en ligne de commande "--saveoverask", qui outrepassera le
|
||||
fichier de configuration.
|
||||
|
||||
Voir aussi "Tux Paint sauvegarde toujours sur mes anciennes images!"
|
||||
ci-dessus.
|
||||
|
||||
1.5 Problème audio
|
||||
|
||||
1.5.1 Il n'y a pas de son!
|
||||
|
||||
Premièrement vérifiez :
|
||||
* Etes-vous certain d'utiliser un ordinateur avec une carte son?
|
||||
* Vos haut-parleurs sont-ils connectés et allumés?
|
||||
* Est-ce que le volume est mis suffisamment fort sur les haut-parleurs?
|
||||
* Est-ce que le volume est mis suffisamment fort sur le "mixer" de votre
|
||||
OS?
|
||||
* Y-a-t-il un autre programme utilisant le son qui tourne en même temps
|
||||
que Tux Paint?
|
||||
(Je sais; ces questions ont l'air idiotes parce qu'elles nous font passer
|
||||
pour des idiots mais je vous jure que même des gens expérimentés peuvent
|
||||
oublier de brancher les haut-parleurs -J'en connaît qui ont failli faire
|
||||
une réinstallation complète de leur système parce qu'il avait oublier de
|
||||
monter le volume des haut-parleurs-. Alors vérifiez la liste et si tout
|
||||
est OK, on continu.)
|
||||
|
||||
Si le son marche par ailleurs (et que vous êtes sûr qu'il n'y a pas un
|
||||
programme qui bloque le son de Tux Paint) alors c'est soit que Tux Paint a
|
||||
été compilé sans le support son, soit qu'il a été lancé avec l'option "no
|
||||
sound".
|
||||
|
||||
pour tester si cela vient de la compilation tapez la ligne de commande :
|
||||
tuxpaint --version
|
||||
|
||||
Si parmi les autres informations, vous lisez "Sound disabled", alors c'est
|
||||
que votre version de Tux Paint à le son désactivé. Recompilez Tux Paint,
|
||||
et soyez sûr de ne pas construire le fichier "no sound".
|
||||
(i.e., ne lancez pas "make nosound") Soyez sûr que la librairie SDL_mixer
|
||||
est disponible!
|
||||
|
||||
Si Tux Paint n'a pas été compilé sans support son, assurez-vous que vous
|
||||
n'avez pas passé l'argument "--nosound" lorsque vous avez lancé Tux Paint
|
||||
en mode ligne de commande.
|
||||
|
||||
Si ce n'est pas le cas, alors vérifiez si dans le fichier de configuration
|
||||
de Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" sous Linux, Unix, et Mac OSX et
|
||||
"tuxpaint.cfg" sous Windows) il n'y a pas la ligne suivante :
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
Si c'est le cas soit vous enlevez ou commentez cette ligne, soit vous
|
||||
lancez Tux Paint en ligne de commande avec l'argument "--sound", ce qui
|
||||
outrepassera les réglages du fichier de configuration.
|
||||
|
||||
1.5.2 Les effets sonores sont bizarres!
|
||||
|
||||
Cela peut être dû à la façon dont SDL et SDL_mixer ont été initialisés.
|
||||
(Choix de la taille du buffer)
|
||||
|
||||
S'il vous plaît écrivez-nous avec les détails de votre ordinateur : OS et
|
||||
version, carte son, quelle version de Tux Paint vous utilisez (lancez la
|
||||
ligne de commande "tuxpaint --version" pour vérifier) et toutes
|
||||
informations qui peuvent être utiles. (http://www.newbreedsoftware.com/ )
|
||||
|
||||
1.6 Problème en mode plein écran
|
||||
|
||||
1.6.1 Quand je lance Tux Paint en plein écran et que je tape ALT-TAB, la
|
||||
fenêtre devient noire!
|
||||
|
||||
C'est apparemment un bogue de la librairie SDL. Désolé.
|
||||
|
||||
1.6.2 Quand je démarre Tux Paint en mode plein écran, il y a des bordures
|
||||
très larges autour.
|
||||
|
||||
Utilisateurs de linux : votre serveur X n'est certainement pas réglé pour
|
||||
pouvoir switcher à la résolution désirée : 640x480. (C'est généralement
|
||||
fait sous Xfree86 en pressant [Ctrl]-[Alt]-[KeyPad Plus] et -[KeyPad
|
||||
Moins].)
|
||||
Pour que ce mode fonctionne votre moniteur doit supporter cette
|
||||
résolution, et vous devez l'avoir de listée dans votre configuration de
|
||||
serveur X.
|
||||
Contrôlez dans la subsection "Display" de la section "Screen" de votre
|
||||
fichier configuration de XFree86 (généralement "/etc/X11/XF86Config-4" ou
|
||||
"/etc/X11/XF86Config", selon que vous utilisez respectivement la version
|
||||
XFree86 3.x ou XFree86 4.x).
|
||||
Ajoutez "640x480" dans la ligne "Modes"appropriée (i.e., dans la
|
||||
subsection "Display" qui contient la profondeur de couleur 16-bit ("Depth
|
||||
16"), qui est celle que Tux Paint essaye d'utiliser.) Par exemple :
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
|
||||
|
||||
Notez que certaines distributions linux ont des outils qui permettent
|
||||
d'effectuer ce changement. Par exemple, les utilisateurs de Debian peuvent
|
||||
lancer la commande sous root "dpkg-reconfigure xserver-xfree86".
|
||||
|
||||
1.6.3 Tux Paint est en mode plein écran et je veux l'avoir en mode fenêtre!
|
||||
|
||||
L'option plein écran est sélectionnée.
|
||||
Si vous avez lancé Tux Paint en ligne de commande, vérifiez que vous
|
||||
n'avez pas passé l'option "--fullscreen".
|
||||
Si vous avez double-cliqué sur une icône, vérifiez que l'argument
|
||||
"--fullscreen" n'est pas listé dans ses propriétés.
|
||||
Vérifiez aussi si dans le fichier de configuration de Tux Paint
|
||||
("~/.tuxpaintrc" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "tuxpaint.cfg" sous
|
||||
Windows), la ligne "fullscreen=yes" n'est pas activée.
|
||||
Si c'est le cas supprimez-la ou commentez-la, ou alors lancez Tux Paint
|
||||
avec l'argument "--windowed" en ligne de commande, ce qui outrepassera le
|
||||
fichier de configuration.
|
||||
|
||||
1.7 Autres problèmes
|
||||
|
||||
1.7.1 Tux Paint ne démarre pas
|
||||
|
||||
Si le démarrage de Tux Paint avorte avec le message :
|
||||
"You're already running a copy of Tux Paint!" (= Vous avez déjà
|
||||
ouvert une copie de Tux Paint)
|
||||
cela signifie qu'il à déjà été lancé dans les dernières 30 secondes. (Sur
|
||||
Mac OSX, lorsque vous relancez Tux Paint cela amène l'application au
|
||||
premier plan.)
|
||||
Un fichier de blocage ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" sur Linux et Unix,
|
||||
"userdata\lockfile.dat" sur Windows) est utilisé pour s'assurer que Tux
|
||||
Paint ne peut pas être lancé trop de fois en même temps (par exemple par
|
||||
un enfant impatient qui clique plusieurs fois de suite.)
|
||||
Lorsque ce fichier existe, il contient la 'durée' depuis le dernier
|
||||
démarrage de Tux Paint. Si elle est supérieure à 30 secondes Tux Paint
|
||||
peut être relancé sans problème, et la 'durée' est mise à jour.
|
||||
Si plusieurs utilisateurs partagent le répertoire où ce fichier est stocké
|
||||
(par exemple au sein d'un réseau), alors il faut désactiver cette fonction
|
||||
en passant l'argument "--nolockfile" à Tux Paint, en ligne de commande.
|
||||
|
||||
1.7.2 Tux Paint écrit de drôle de message sur l'écran ou dans un fichier
|
||||
texte
|
||||
|
||||
Quelques messages sont normaux, mais si Tux Paint devient extrêmement
|
||||
verbeux (comme en listant le nom de chaque image de tampon qu'il trouve
|
||||
lorsqu'il les charge), alors il a certainement été compilé avec la sortie
|
||||
de déboguage activée.
|
||||
|
||||
Recompilez Tux Paint à partir des sources en veillant à enlever ou
|
||||
commenter toute ligne comprenant :
|
||||
#define DEBUG
|
||||
dans le fichier "tuxpaint.c" du répertoire "src".
|
||||
|
||||
1.7.3 Tux Paint utilise des options que je n'ai pas demandées.
|
||||
|
||||
Par défaut, Tux Paint regarde dans les fichiers de configuration pour les
|
||||
options.
|
||||
|
||||
1.7.3.1 Unix et Linux
|
||||
|
||||
Tux Paint examine le fichier de configuration système en premier. Son
|
||||
chemin est le suivant :
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
Il examine ensuite le fichier de configuration personnel :
|
||||
~/.tuxpaintrc
|
||||
|
||||
Enfin il prend en compte les arguments passé en ligne de commande.
|
||||
|
||||
1.7.3.2 Windows
|
||||
|
||||
Sous windows, Tux Paint examine d'abord le fichier de configuration :
|
||||
tuxpaint.cfg
|
||||
Ensuite, toutes les options passées en ligne de commande sont utilisées.
|
||||
|
||||
Cela signifie que si une option que vous ne désirez pas est spécifiée dans
|
||||
un fichier de configuration, vous devez changer le fichier de
|
||||
configuration (si vous pouvez) ou alors vous devez outrepasser celui-ci
|
||||
par une ligne de commande appropriée.
|
||||
Par exemple, si le fichier "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" contient l'option
|
||||
désactivant le son :
|
||||
nosound=yes
|
||||
Vous pouvez réactiver le son soit en ajoutant l'option "sound=yes" dans
|
||||
votre fichier de configuration personnel "~/.tuxpaintrc", soit en
|
||||
utilisant l'argument en ligne de commande "--sound".
|
||||
|
||||
Les utilisateurs de Linux et d'Unix peuvent aussi bloquer le fichier de
|
||||
configuration système en passant l'argument "--nosysconfig" en ligne de
|
||||
commande. Tux Paint ne regardera alors que dans le fichier de
|
||||
configuration personnel et les arguments en ligne de commande pour
|
||||
déterminer quelles options seront activées ou non.
|
||||
|
||||
2. Aide / Contact
|
||||
|
||||
Des questions que vous voulez poser? Dîtes-le moi!
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
|
||||
Ou postez à notre mailing-list 'tuxpaint-dev' :
|
||||
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/
|
||||
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Veuillez voir le "docs/INSTALL.txt"
|
||||
|
|
@ -1,632 +0,0 @@
|
|||
Options de Tux Paint
|
||||
|
||||
OUT OF DATE
|
||||
|
||||
See English version.
|
||||
|
||||
Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les
|
||||
comportements de Tux Paint (Ha Bon! Où çà? personnellement, je ne l'ai pas
|
||||
trouvé. Il ne doit pas être dans le package de Mac OS X.) Toutefois si
|
||||
vous ne l'avez pas installé ou si vous voulez comprendre un peu plus
|
||||
comment çà marche, vous devez continuer à lire ce qui suit.
|
||||
1. Fichier de configuration
|
||||
1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
|
||||
2. Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX)
|
||||
3. Utilisateurs de Windows
|
||||
4. Options disponibles
|
||||
2. Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc.
|
||||
3. Les options en ligne de commande
|
||||
4. Les Options d'information en ligne de commande.
|
||||
5. Choisir un langage différent.
|
||||
6. Paramétrer la localisation de votre environnement.
|
||||
1. Utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
2. Utilisateurs de Windows.
|
||||
7. Polices Spéciales.
|
||||
|
||||
Fichier de configuration
|
||||
|
||||
Vous pouvez créer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui
|
||||
est lu à chaque démarrage du programme.
|
||||
Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous
|
||||
voulez permettre.
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
|
||||
|
||||
Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit être
|
||||
placé à la racine de votre répertoire personnel. (C'est à dire
|
||||
"~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc")
|
||||
|
||||
Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX)
|
||||
|
||||
Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration système est
|
||||
lu. (Par défaut cette configuration ne permet pas de réglages.) Il est
|
||||
localisé à :
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
Vous pouvez empêcher le programme de lire ce fichier, abandonnant les
|
||||
réglages par défaut (qui peuvent être outrepassés par votre fichier et/ou
|
||||
par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de
|
||||
commande :
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Windows
|
||||
|
||||
Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit être
|
||||
placer dans le dossier de Tux Paint.
|
||||
|
||||
Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce fichier. Soyez sur
|
||||
de le sauvegarder au format plain text et vérifier qu'il n'a pas
|
||||
l'extension ".txt" à la fin...
|
||||
|
||||
Options disponibles
|
||||
|
||||
Les réglages suivants peuvent être inscrits dans le fichier de
|
||||
configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le
|
||||
chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du
|
||||
dièse # qui n'est là que pour la présentation, si vous le laissez alors la
|
||||
commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette subtilité
|
||||
pour désactiver une option sans effacer la ligne : cela s'appelle
|
||||
commenter le ligne.)
|
||||
#fullscreen=yes
|
||||
Le programme démarre en plein écran au lieu d'une fenêtre.
|
||||
#800x600=yes
|
||||
Démarre le programme avec une résolution de 800x600 (EXPERIMENTAL),
|
||||
plutôt que la plus petite résolution de 640x480.
|
||||
#nosound=yes
|
||||
Désactive les effets sonores.
|
||||
#noquit=yes
|
||||
Désactive le bouton quitte du sélecteur de gauche. (appuyer sur escape ou
|
||||
cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre continu de fonctionner.)
|
||||
#noprint=yes
|
||||
Désactive la fonction d'impression.
|
||||
#printdelay=SECONDS
|
||||
L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
|
||||
#printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement)
|
||||
Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande
|
||||
par défaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM
|
||||
'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et
|
||||
finalement l'envoie à l'imprimante via la commande "lpr"
|
||||
#printcfg=yes (Windows uniquement)
|
||||
Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez
|
||||
sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans
|
||||
Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour
|
||||
l'impression.
|
||||
(NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein écran.)
|
||||
Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera
|
||||
sauvegardé dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilisé de nouveau,
|
||||
tant que l'option "printcfg" sera activée.
|
||||
#simpleshapes=yes
|
||||
Supprime l'étape de rotation des formes géométriques ('Shape').
|
||||
Cliquer-glisser et relâcher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire
|
||||
pour créer une nouvelle forme géométrique.
|
||||
#uppercase=yes
|
||||
Tout le texte tapé sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE").
|
||||
Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules.
|
||||
#grab=yes
|
||||
Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils
|
||||
restent confinés dans sa fenêtre.
|
||||
Ceci est particulièrement utile pour désactiver les actions sur l'OS qui
|
||||
peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou
|
||||
[pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenêtre à l'autre,
|
||||
[Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est très utile en mode plein écran.
|
||||
#noshortcuts=yes
|
||||
Cela déconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour
|
||||
sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour créer une nouvelle image, etc.
|
||||
C'est utile pour empêcher les commandes non désirées d'être activées par
|
||||
des enfants qui ne sont pas habitués au clavier.
|
||||
#nowheelmouse=yes
|
||||
Cela déconnecte le support de la molette des souris qui en ont une.
|
||||
(Normalement, la molette déroule dans le sélecteur de droite.)
|
||||
#nofancycursors=yes
|
||||
Ceci déconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le
|
||||
pointeur normal de votre environnement.
|
||||
Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose problème :
|
||||
utilisez alors cette option.
|
||||
#nooutlines=yes
|
||||
Dans ce mode, sont affichés des silhouettes et des ruban élastiques plus
|
||||
simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme.
|
||||
Cela peut être utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors
|
||||
d'affichage sur un X-Window simple.
|
||||
#nostamps=yes
|
||||
Cette option dit à Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend
|
||||
indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accéléré Tux Paint lors du premier
|
||||
lancement, et réduire la mémoire allouée au programme pendant qu'il
|
||||
fonctionne. Bien sûr aucun tampon ne sera disponible.
|
||||
#nostampcontrols=yes
|
||||
Certaines images de l'outil Tampon peuvent être retournées verticalement
|
||||
ou comme dans un miroir et leur taille peut être modifiée. Cette option
|
||||
déconnecte ces contrôles, et ne laisse que les tampons basiques.
|
||||
#mirrorstamps=yes
|
||||
Pour les tampons qui peuvent être retournés comme dans un miroir, cette
|
||||
option règle ces tampons sous leur forme miroir par défaut. Ce peut être
|
||||
pratique pour les gens qui préfèrent les choses de droite à gauche te non
|
||||
de gauche à droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'intérêt de cette
|
||||
option.)
|
||||
#keyboard=yes
|
||||
Ceci permet d'utiliser les flèches du clavier pour contrôler le pointeur
|
||||
de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.)
|
||||
Les flèches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de
|
||||
souris.
|
||||
#savedir=DIRECTORY
|
||||
Utilisez cette option pour modifier le répertoire où Tux Paint sauvegarde
|
||||
les images; par défaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX,
|
||||
~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X,
|
||||
et userdata\saved sous Windows.
|
||||
Ceci peut être utile lors d'utilisation sur un réseau Windows, où Tux
|
||||
Paint est installé sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur
|
||||
poste client. Vous pouvez régler le répertoire de sauvegarde pour qu'il
|
||||
soit dans leur propre répertoire et non sur le serveur (par exemple
|
||||
"H:\tuxpaint\".)
|
||||
NB : quand vous spécifier une partition Windows (par exemple H:\), vous
|
||||
devez aussi spécifier un sous-répertoire.
|
||||
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
#saveover=yes
|
||||
Ceci empêche l'apparition de la fenêtre "Sauvegarder en écrasant
|
||||
l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous
|
||||
sauvegardez un fichier déjà existant. Avec cette option, l'ancienne
|
||||
version est automatiquement écrasée.
|
||||
#saveover=new
|
||||
Celle-ci déconnecte la même fenêtre de dialogue, toutefois le fichier est
|
||||
sauvegardé en conservant l'ancienne version.
|
||||
#saveover=ask
|
||||
(Cette fonction est redondante puisque c'est celle par défaut)
|
||||
Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demandé
|
||||
si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non.
|
||||
#nosave=yes
|
||||
Celle-ci retire la capacité d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et
|
||||
dans le même temps déconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du
|
||||
sélecteur de gauche. Elle peut être utilisée d'en les situation où le
|
||||
programme est utilisé seulement pour le fun ou dans un environnement test.
|
||||
#lang=LANGUAGE
|
||||
Démarre Tux Paint dans un des langages supportés. Les choix possibles de
|
||||
langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment)
|
||||
|
||||
+------------------------------------------------------------------------+
|
||||
|english |american-english | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|afrikaans | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|basque |euskara | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|belarusian |bielaruskaja | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|bokmal | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|brazilian-portuguese |portuges-brazilian|brazilian|
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|breton |brezhoneg | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|british-english |british | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|bulgarian | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|catalan |catala | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|chinese |simplified-chinese| |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|croatian |hrvatski | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|czech |cesky | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|danish |dansk | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|dutch |nederlands | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|finnish |suomi | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|french |francais | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|german |deutsch | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|greek | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|hebrew | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|hindi | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|hungarian |magyar | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|icelandic |islenska | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|italian |italiano | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|japanese | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|klingon |tlhIngan | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|korean | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|lithuanian |lietuviu | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|malay | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|norwegian |nynorsk | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|polish |polski | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|portuguese |portugues | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|romanian | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|russian | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|serbian | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|spanish |espanol | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|slovak | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|slovenian |slovensko | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|swedish |svenska | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|tamil | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|traditional-chinese | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|turkish | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|vietnamese | | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|walloon |walon | |
|
||||
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
||||
|welsh |cymraeg | |
|
||||
+------------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc.
|
||||
|
||||
(Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix)
|
||||
|
||||
Si chacune des options précédentes peut être réglée dans
|
||||
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre
|
||||
propre fichier "~/.tuxpaintrc".
|
||||
|
||||
Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez
|
||||
simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont égales
|
||||
à non :
|
||||
noprint=no
|
||||
uppercase=no
|
||||
|
||||
Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de
|
||||
commande comme décrite ci-dessous, par exemple:
|
||||
print=yes
|
||||
mixedcase=yes
|
||||
|
||||
Les options en ligne de commande
|
||||
|
||||
Les options peuvent aussi être passées en ligne commande lorsqu'on démarre
|
||||
Tux Paint.
|
||||
--fullscreen
|
||||
--800x600
|
||||
--nosound
|
||||
--noquit
|
||||
--noprint
|
||||
--printdelay=SECONDS
|
||||
--printcfg
|
||||
--simpleshapes
|
||||
--uppercase
|
||||
--grab
|
||||
--noshortcuts
|
||||
--nowheelmouse
|
||||
--nofancycursors
|
||||
--nooutlines
|
||||
--nostamps
|
||||
--nostampcontrols
|
||||
--mirrorstamps
|
||||
--keyboard
|
||||
--savedir DIRECTORY
|
||||
--saveover
|
||||
--saveovernew
|
||||
--nosave
|
||||
--lang LANGUAGE
|
||||
Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de
|
||||
configuration décrit plus haut.
|
||||
|
||||
--windowed
|
||||
--640x480
|
||||
--sound
|
||||
--quit
|
||||
--print
|
||||
--printdelay=0
|
||||
--noprintcfg
|
||||
--complexshapes
|
||||
--mixedcase
|
||||
--dontgrab
|
||||
--shortcuts
|
||||
--wheelmouse
|
||||
--fancycursors
|
||||
--outlines
|
||||
--stamps
|
||||
--stampcontrols
|
||||
--dontmirrorstamps
|
||||
--mouse
|
||||
--saveoverask
|
||||
--save
|
||||
Ces options peuvent être utilisées pour outrepasser n'importe quel réglage
|
||||
effectué dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas réglée
|
||||
dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est
|
||||
nécessaire.)
|
||||
|
||||
--locale locale
|
||||
Démarre Tux Paint dans un des langage supporté. Voir la section choisir un
|
||||
langage différent ci-dessous pour la commande locale à utiliser (Par
|
||||
exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand).
|
||||
Si votre localisation (langage) a déjà été sélectionné, par exemple dans
|
||||
votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas nécessaire
|
||||
puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos réglages
|
||||
d'environnement.
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
Sous Linux et UNIX, celle-ci empêche la lecture du fichier de
|
||||
configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
|
||||
Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il
|
||||
existe.
|
||||
|
||||
--nolockfile
|
||||
Par défaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de
|
||||
blocage' ('lockfile') pour l'empêcher d'être lancer plus d'une fois toutes
|
||||
les 30 secondes. (Ceci est utile pour éviter de lancer de multiples
|
||||
copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic,
|
||||
ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icône.)
|
||||
Pour permettre à Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage', l'autorisant
|
||||
à être lancé même s'il a déjà été lancé dans les 30 secondes précédentes,
|
||||
il faut démarrer Tux Paint avec l'option '--nolockfile' dans la ligne de
|
||||
commande.
|
||||
Par défaut, le 'fichier de blocage' est rangé dans "~/.tuxpaint/" sous
|
||||
Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
|
||||
|
||||
Les Options d'information en ligne de commande.
|
||||
|
||||
Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs
|
||||
sur l'écran. Tux Paint ne démarre pas réellement.
|
||||
|
||||
--version
|
||||
Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux Paint que vous
|
||||
avez. Elle affiche aussi si nécessaire, les options de compilation que
|
||||
vous avez fourni à l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt).
|
||||
|
||||
--copying
|
||||
Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint.
|
||||
|
||||
--usage
|
||||
Affiche la liste des options de ligne de commande.
|
||||
|
||||
--help
|
||||
Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint.
|
||||
|
||||
--lang help
|
||||
Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint.
|
||||
|
||||
Choisir un langage différent.
|
||||
|
||||
Tux Paint a été traduit dans de nombreux langages; Pour accéder aux
|
||||
traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de
|
||||
commande pour régler le langage (par exemple "--lang spanish") ou
|
||||
utiliser le réglage "lang=" dans le fichier de configuration.
|
||||
|
||||
Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous
|
||||
pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande
|
||||
"--locale"; Voir ci-dessus.)
|
||||
|
||||
Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles :
|
||||
|
||||
+------------------------------------------------------------------------+
|
||||
| Locale Code | Langage | Langage | Langage |
|
||||
| | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom français) |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| C | | English |Anglais américain|
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| bg_BG | | Bulgarian | Bulgare |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| ca_ES | Català | Catalan | Catalan |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| cs_CZ | Cesky | Czech | Tchèque |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| da_DK | Dansk | Danish | Danois |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| en_GB | | British English | Anglais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| es_ES@euro | Español | Spain | Espagnol |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| eu_ES | Euskara | Basque | Basque |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| fr_FR@euro | | French | Français |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| he_IL (*) | | Hebrew | Hébreu |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| hi_IN (*) | | Hindi | Hindi |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonésien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| is_IS | Íslenska | Icelandic | Islandais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
|ja_JP.UTF-8 (*) | | Japanese | Japonais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
|ko_KR.UTF-8 (*) | | Korean | Coréen |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| ms_MY | | Malay | Malais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| nb_NO | Norsk (bokmål) | Norwegian Bokmål | Norvégien |
|
||||
| | | | "livresque" |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Néo-norvégien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| pl_PL | Polski | Polish | Polonais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| pt_BR | Portugês |Brazilian Portuguese| Portugais |
|
||||
| | Brazileiro | | brésilien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| pt_PT | Portugês | Portuguese | Portugais |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| ro_RO | | Romanian | Roumain |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| ru_RU | | Russian | Russe |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| sk_SK | | Slovak | Slovaque |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| sl_SI | | Slovenian | Slovénien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| sr_YU | | Serbian | Serbe |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suédois |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon | là je sèche |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| tr_TR@euro | | Turkish | Turc |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| wa_BE@euro | | Walloon | Wallon |
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| zh_CN (*) | |Chinese (Simplified)|Chinois simplifié|
|
||||
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
||||
| zh_TW (*) | | Chinese | Chinois |
|
||||
| | | (Traditional) | traditionnel |
|
||||
+------------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
(*) - Ces langages requièrent leurs propres polices, car elles n'utilisent
|
||||
pas le jeu de caractères latin comme les autres. Voir la section "Polices
|
||||
spéciales" plus loin.
|
||||
|
||||
Paramétrer la localisation de votre environnement.
|
||||
|
||||
Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre
|
||||
environnement.
|
||||
|
||||
Comme expliqué plus haut, tant que vous n'avez pas paramétré votre langage
|
||||
avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint
|
||||
respecte le réglage de localisation de votre environnement.
|
||||
|
||||
Si vous n'avez pas déjà réglé votre localisation de votre environnement,
|
||||
la suite vous explique brièvement comment faire.
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
|
||||
Premièrement soyez sûr que la localisation que vous voulez est permise en
|
||||
éditant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre système et ensuite lancez
|
||||
le programme "locale-gen" en mode root.
|
||||
|
||||
NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande
|
||||
"dpkg-reconfigure locales".
|
||||
|
||||
Ensuite avant de lancer Tux Paint, réglez votre variable d'environnement
|
||||
"$LANG" dans une des localisation listées plus haut. (Si vous voulez que
|
||||
tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui
|
||||
suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile,
|
||||
~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
|
||||
|
||||
Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH):
|
||||
export LANG=es_ES@euro ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
Et dans un C Shell (comme TCSH):
|
||||
setenv LANG es_ES@euro ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Windows.
|
||||
|
||||
Tux Paint va reconnaître la localisation courante et utiliser les fichiers
|
||||
appropriés par défaut. Donc cette section concerne uniquement les
|
||||
personnes utilisant plusieurs langages.
|
||||
|
||||
La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang'
|
||||
dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une
|
||||
fenêtre émulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme
|
||||
suit :
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
|
||||
...Ce qui réglera ce langage pendant la durée de vie de cette fenêtre
|
||||
MSDOS.
|
||||
|
||||
Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'éditer votre fichier
|
||||
'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows:
|
||||
|
||||
Windows 95/98
|
||||
|
||||
1. Cliquez sur le bouton 'start' et sélectionnez 'run'
|
||||
2. Tapez "sysedit" dans la fenêtre 'Open:' (avec ou sans les
|
||||
guillemets).
|
||||
3. Cliquez sur 'OK'.
|
||||
4. Localisez la fenêtre AUTOEXEC.BAT dans l'éditeur de
|
||||
configuration système (System Configuration Editor).
|
||||
5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file :
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
6. Fermez l'éditeur de configuration système, répondez oui
|
||||
lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement.
|
||||
7. Redémarrer votre machine.
|
||||
Pour affecter la machine entière, et toutes les applications, il est
|
||||
possible d'utiliser le tableau de contrôle des "réglages de régions" :
|
||||
1. Cliquez sur le bouton 'Start', et sélectionnez
|
||||
'Settings | Control Panel'.
|
||||
2. Double-cliquez sur le globe de "réglage de région".
|
||||
3. Sélectionnez un langage ou une région dans le menu déroulant.
|
||||
4. Cliquez sur 'OK'.
|
||||
5. Redémarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande.
|
||||
|
||||
Polices Spéciales.
|
||||
|
||||
Certains langages requièrent que certaines polices spéciales soient
|
||||
installées. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)),
|
||||
sont trop gros pour être inclus dans le téléchargement de Tux Paint, et
|
||||
sont disponibles séparément. (Voir la table ci-dessus dans la section
|
||||
choisir un langage différent.)
|
||||
|
||||
Quand vous démarrez Tux Paint dans un langage qui requière ces propres
|
||||
fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices à partir de son
|
||||
répertoire système (dans un sous-répertoire "locale"). Le nom du fichier
|
||||
correspond au deux premières lettres du code 'locale' pour ce langage (Par
|
||||
exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
|
||||
|
||||
Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est démarré en coréen (i.e., avec
|
||||
l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de chargé le fichier de
|
||||
police suivant :
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
||||
|
||||
Vous pouvez télécharger les polices pour les langages supportés sur le
|
||||
site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez
|
||||
dans la section 'Fonts' sous 'Download.')
|
||||
|
||||
Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les
|
||||
polices pour installer les polices au bon endroit.
|
||||
|
||||
Traduction faîte le 30/09/2005 de
|
||||
version 0.9.14
|
||||
|
||||
Options Documentation
|
||||
|
||||
Copyright 2004 by Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
September 24, 2004
|
||||
164
docs/fr/PNG.txt
|
|
@ -1,164 +0,0 @@
|
|||
A propos des PNG
|
||||
|
||||
A propos des PNG
|
||||
|
||||
PNG est le format Portable Network Graphic . c'est un standard
|
||||
ouvert, non couvert par une licence (contrairement au GIFs) (En fait c'est
|
||||
sous licence GPL -global public licence, qui garantie à tous l'accès libre
|
||||
à ce format). c'est un format hautement compressé (mais qui n'a pas de
|
||||
perte contrairement au jpeg, les pertes permettant une compression
|
||||
meilleure mais peuvent introduire des erreurs dans l'image lors de la
|
||||
sauvegarde) et qui supporte les couleurs en 24 bit ( 16,7 million de
|
||||
couleurs) ainsi qu'une couche alpha - ce qui veux dire que chaque pixel à
|
||||
un degré variable de transparence-.
|
||||
|
||||
Pour plus d'information, visitez http://www.libpng.org/ (en anglais :
|
||||
peut être des liens vers des sites français pas vérifié)
|
||||
|
||||
Ces caractéristiques (open source, pertes réduites, compression,
|
||||
transparence/alpha) font que le format PNG est le meilleur choix pour
|
||||
Tuxpaint (Tuxpaint supporte le format PNG grâce à la librairie open
|
||||
source SDL_Image qui provient de la librairie libPNG.)
|
||||
|
||||
Le support des nombreuses couleurs permet d'utiliser des tampons de
|
||||
qualité "photo" dans Tux Paint et la transparence permet des brosses de
|
||||
grande qualité. Attention à bien conserver la transparence lors des
|
||||
enregistrements.
|
||||
|
||||
Comment créer des PNGs
|
||||
|
||||
Ce qui suit est un très bref descriptif des logiciel capables de créer
|
||||
des PNG pour les trois OS grand public :
|
||||
* Linux
|
||||
* Windows
|
||||
* Mac OS X
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Linux/Unix
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Le GIMP
|
||||
|
||||
Le meilleur outil pour créer des images PNG pour utiliser avec Tux
|
||||
Paint, c'est le programme de manipulation d'image GNU (GIMP = GNU Image
|
||||
Manipulation Program) un programme de dessin et de retouche photo open
|
||||
source de grande qualité.
|
||||
Il est probablement déjà installé avec votre distribution linux, sinon
|
||||
il doit être sur les CD d'installation où sur le site de votre
|
||||
distribution. Autrement vous pouvez le trouver sur le site
|
||||
http://www.gimp.org/
|
||||
|
||||
Krita
|
||||
|
||||
Krita est une application de dessin et de retouche photo pour
|
||||
KOffice : http://koffice.kde.org/krita/
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
|
||||
Les outils Portable Bitmap (connus collectivement comme "NetPBM")
|
||||
sont une collection d'outil ligne de commande open source qui
|
||||
convertissent en provenance et vers de nombreux formats, tels que GIF,
|
||||
TIFF, BMP, PNG, et beaucoup d'autres.
|
||||
NB : les formats netPBM (Portable Bitmap : PBM, Portable Greymap: PGM,
|
||||
Portable Pixmap: PPM, et le catch-all Portable Any Map: PNM) ne supportent
|
||||
pas les couches alpha, donc toute information de transparence (i.e. comme
|
||||
dans un GIF ou un PNG) sera perdue! Utilisez le GIMP!
|
||||
|
||||
Ils sont probablement déjà installés avec votre distribution linux.
|
||||
Sinon ils sont très certainement disponibles sur vos CD d'installation ou
|
||||
sur le site de la distribution. Autrement sur le
|
||||
site http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
|
||||
Les programmes en ligne de commande "cjpeg" et "djpeg" convertissent
|
||||
entre les formats NetPBM Portable Any Map (PNM) et les JPEG.
|
||||
|
||||
Ils sont probablement déjà installés avec votre distribution linux.
|
||||
(Sous Debian, ils sont disponibles dans le package 'libjpeg-progs") Sinon
|
||||
ils sont très certainement disponibles sur vos CD d'installation ou sur le
|
||||
site de la distribution. Autrement sur le site
|
||||
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Windows
|
||||
|
||||
The Gimp
|
||||
|
||||
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
|
||||
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Paint Shop Pro (Jasc)
|
||||
|
||||
http://www.jasc.com/products/psp/
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Macintosh
|
||||
|
||||
The Gimp
|
||||
|
||||
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
|
||||
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
Graphic Converter
|
||||
|
||||
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
|
||||
Les outils Portable Bitmap (connus collectivement comme "NetPBM")
|
||||
sont une collection d'outil ligne de commande open source qui
|
||||
convertissent en provenance et vers de nombreux formats, tels que GIF,
|
||||
TIFF, BMP, PNG, et beaucoup d'autres.
|
||||
NB : les formats netPBM (Portable Bitmap : PBM, Portable Greymap: PGM,
|
||||
Portable Pixmap: PPM, et le catch-all Portable Any Map: PNM) ne supportent
|
||||
pas les couches alpha, donc toute information de transparence (i.e. comme
|
||||
dans un GIF ou un PNG) sera perdue! Utilisez le GIMP!
|
||||
|
||||
Vous pouvez l'installer en utilisant fink via fink commander :
|
||||
http://finkcommander.sourceforge.net/ . Autrement sur le
|
||||
site http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
Plus d'informations.
|
||||
--------------------
|
||||
le site web libPNG liste les éditeurs et convertisseurs d'image qui
|
||||
supportent le format PNG
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html
|
||||
|
|
@ -1,520 +0,0 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
Traduit septembre 2005 de
|
||||
version 0.9.14
|
||||
Un programme simple de dessin pour enfants
|
||||
Copyright 2004 par Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
OUT OF DATE
|
||||
|
||||
See English version.
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
14 juin 2002 - 24 septembre 2004
|
||||
# A propos #
|
||||
A/ Qu'est-ce que Tux Paint?
|
||||
B/ Licence.
|
||||
C/ Objectifs
|
||||
1 Facile et drôle.
|
||||
2 Extensibilité.
|
||||
3 Portabilité
|
||||
4 Simplicité.
|
||||
# Utiliser Tux Paint #
|
||||
A/ démarrer Tux Paint.
|
||||
1 utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
2 Utilisateurs de Windows.
|
||||
3 Utilisateurs de Mac OS X.
|
||||
B/ Ecran de démarrage
|
||||
C/ Ecran principal
|
||||
D/ Outils disponibles.
|
||||
1 Outils de dessin.
|
||||
1-1 Peindre (Brosses) [Paint] :
|
||||
1-2 Tampon [stamp] :
|
||||
1-3 Lignes [Lines] :
|
||||
1-4 Formes [Shapes] :
|
||||
1-4-1 Mode Normal
|
||||
1-4-2 Mode Forme Simple
|
||||
1-5 Texte [Text] :
|
||||
1-6 Magique (effets spéciaux) [Magic (Special Effects)] :
|
||||
1-6-1 Arc en ciel [Rainbow]
|
||||
1-6-2 Etincelles [Sparkles]
|
||||
1-6-3 Miroir [mirror]
|
||||
1-6-4 Renverser [Flip]
|
||||
1-6-5 Brouiller [Blur]
|
||||
1-6-6 Blocs [Blocks]
|
||||
1-6-7 Négatif [Negative]
|
||||
1-6-8 Affadir [Fade]
|
||||
1-6-9 Craie [Chalk]
|
||||
1-6-10 Gouttes [Drip]
|
||||
1-6-11 Epaissir [Thick]
|
||||
1-6-12 Amincir [Thin]
|
||||
1-6-13 Remplir [Fill]
|
||||
1-7 Gomme [Eraser] :
|
||||
2 Autres outils
|
||||
2-1 Défaire [Undo] :
|
||||
2-2 Refaire [Redo] :
|
||||
2-3 Nouveau [New] :
|
||||
2-4 Ouvrir [Open] :
|
||||
2-5 Sauvegarder [Save] :
|
||||
2-6 Imprimer [Print] :
|
||||
2-6-1 Déconnecter l'impression
|
||||
2-6-2 Restreindre l'impression
|
||||
2-6-3 la commande d'impression
|
||||
2-6-4 Réglage de l'imprimante
|
||||
2-7 Quitter [Quit] :
|
||||
|
||||
# A propos #
|
||||
|
||||
A/ Qu'est-ce que Tux Paint?
|
||||
|
||||
Tux Paint est un programme de dessin libre destiné aux jeunes enfants de 3
|
||||
ans et plus. Il est simple, avec une interface facile à utiliser, avec des
|
||||
effets sonores rigolos, et une mascotte motivante qui aide te guide les
|
||||
enfants lorsqu'ils utilisent le programme. Il fournit un canevas blanc et
|
||||
une variétés d'outils de dessin pour aider les enfants à être créatifs.
|
||||
|
||||
B/ Licence.
|
||||
|
||||
Tux Paint est un projet open source, et un logiciel gratuit livré sous la
|
||||
licence publique générale GNU (GPL). Il est gratuit, et le code source
|
||||
derrière le programme est disponible. (Cela permet aux autres d'ajouter
|
||||
des caractéristiques, de réparer des bogues et d'utiliser tout ou partie
|
||||
du programme pour leur propre logiciels GPL)
|
||||
Voir COPYING.txt pour le texte complet sur la licence GPL
|
||||
|
||||
C/ Objectifs
|
||||
|
||||
1 Facile et drôle.
|
||||
|
||||
Tux Paint se propose d'être un programme simple pour les jeunes enfants.
|
||||
Il n'a pas l'ambition d'être un outil de dessin général. Il est fait pour
|
||||
être amusant et facile à utiliser. Les effets sonores et un personnage
|
||||
"cartonnesque" aident l'utilisateur à savoir ce qui a lieu, et participent
|
||||
à l'amusement. Il y a aussi une flèche de souris extra-large de style
|
||||
cartoon.
|
||||
|
||||
2 Extensibilité.
|
||||
|
||||
Tux Paint est extensible. Des brosses et des tampons peuvent être ajoutés
|
||||
ou enlevé. Par exemple, un professeur peut ajouter une collection de
|
||||
formes animales et demander à ses élèves de dessiner un écosystème. Chaque
|
||||
forme peut avoir un son propre qui est joué et un texte qui apparaît quand
|
||||
l'enfant la sélectionne.
|
||||
|
||||
3 Portabilité.
|
||||
|
||||
Tux Paint est déjà porté sur diverses plateformes informatiques : Windows,
|
||||
Macintosh OS X, Linux, etc... L'interface est la même quelque soit le
|
||||
système d'exploitation. Tux Paint fonctionne parfaitement bien sur de
|
||||
vieux systèmes (tels que les pentium 133), et peut être paramétré pour
|
||||
fonctionné mieux sous des systèmes plus lents.
|
||||
|
||||
4 Simplicité.
|
||||
|
||||
Il n'y a pas d'accès direct à l'arborescence du système. L'image courante
|
||||
est conservée lorsque le programme quitte, et réapparaît lorsqu'il
|
||||
redémarre. Sauvegarder des images ne nécessite pas de créer un nom de
|
||||
fichier ou d'utiliser le clavier. Ouvrir une image se fait en la
|
||||
sélectionnant dans une collection de vignettes. L'accès aux autres
|
||||
fichiers de l'ordinateur est restreint.
|
||||
|
||||
# Utiliser Tux Paint #
|
||||
|
||||
A/ démarrer Tux Paint.
|
||||
|
||||
1 utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
|
||||
Tux Paint doit avoir placé une icône de lancement dans votre menu KDE ou
|
||||
GNOME, dans le sous menu 'Graphique'.
|
||||
Vous pouvez aussi taper la commande shell :
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
Si une erreur à lieu elle sera signalée sur le terminal (stderr).
|
||||
|
||||
2 Utilisateurs de Windows.
|
||||
|
||||
Si vous avez installé Tux Paint sur votre ordinateur en utilisant le 'Tux
|
||||
Paint installer', il a dû vous demander si vous vouliez installer le
|
||||
raccourcis du menu démarrage et le raccourcis du bureau. Si vous avez
|
||||
accepté, vous pouvez simplement démarrer Tux Paint à partir de la section
|
||||
Tux Paint du menu démarrage (i.e. sous le menu programmes sur Windows XP),
|
||||
ou en double cliquant l'icône "Tux Paint" sur votre bureau.
|
||||
|
||||
Si vous avez installé Tux Paint en utilisant le fichier ZIP, ou si vous
|
||||
avez refusé l'installation par l'installateur des raccourcis, vous devez
|
||||
double cliquer l'icône "tuxpaint.exe" dans le répertoire 'Tux Paint' de
|
||||
votre ordinateur.
|
||||
|
||||
Par défaut, l'installateur 'Tux Paint' va installer le répertoire "Tux
|
||||
Paint" dans le répertoire "C:\Program Files\" à moins que vous ayez
|
||||
modifié cela pendant l'installation.
|
||||
|
||||
Si vous utilisez le fichier ZIP, le répertoire Tux Paint sera là où vous
|
||||
effectuerez la décompression.
|
||||
|
||||
3 Utilisateurs de Mac OS X.
|
||||
|
||||
Double cliquez sur l'icône Tux Paint après avoir téléchargé le .dmg et
|
||||
avoir copié le contenu dans le dossier applications.
|
||||
|
||||
B/ Ecran de démarrage
|
||||
|
||||
Quand Tux Paint démarre, un écran titre/crédits apparaît.
|
||||
|
||||
écran_demarrage
|
||||
Une fois le démarrage terminé, appuyez sur une touche ou cliquez avec la
|
||||
souris pour continuer. (ou après environ 30 seconde l'écran de démarrage
|
||||
disparaît automatiquement.)
|
||||
|
||||
C/ Ecran principal
|
||||
|
||||
L'écran principal est divisé selon les sections suivantes :
|
||||
|
||||
- Coté Gauche : la barre d'outils.
|
||||
La barre d'outils contient les contrôles de dessin et d'édition.
|
||||
|
||||
- Au milieu : le canevas de dessin.
|
||||
La partie la plus large de l'écran, au centre, c'est le canevas de dessin.
|
||||
C'est Là où on dessine.
|
||||
|
||||
- Coté droit : le sélecteur.
|
||||
Il dépend de l'outil sélectionné : le sélecteur montre différentes choses
|
||||
telles que les brosses pour dessiner lorsque l'outil dessin est
|
||||
sélectionné. Quand l'outil tampon est sélectionné, la partie droite montre
|
||||
les différents tampons disponibles.
|
||||
|
||||
- En bas : les couleurs.
|
||||
Une palette de couleurs disponibles se trouve en bas de la fenêtre.
|
||||
|
||||
- Tout en bas : l'aire d'aide.
|
||||
Tout en bas de l'écran, Tux, le pingouin de linux, donne des conseils et
|
||||
d'autres informations pendant que vous dessinez.
|
||||
|
||||
ecran-travail
|
||||
|
||||
D/ Outils disponibles.
|
||||
|
||||
1 Outils de dessin.
|
||||
|
||||
1-1 Peindre (Brosses) [Paint] :
|
||||
|
||||
Les brosses de dessin permettent de dessiner à main levée, en utilisant
|
||||
différentes formes de brosses (choisies dans le sélecteur) de différentes
|
||||
couleurs (choisie dans la palette du bas).
|
||||
|
||||
dessin
|
||||
Si vous appuyez sur le bouton de la souris et que vous déplacez celle-ci
|
||||
en même temps, vous dessinez.
|
||||
|
||||
Pendant que vous dessinez, un son est joué. Plus la brosse est grosse,
|
||||
plus le ton est bas.
|
||||
|
||||
1-2 Tampon [stamp] :
|
||||
|
||||
L'outil tampon est comme un tampon en caoutchouc ou alors comme des
|
||||
gommettes. Il permet de copier des images pré dessinées ou photographiques
|
||||
(comme des images de cheval, d'arbre, ou la lune...) dans votre dessin.
|
||||
|
||||
Lorsque vous bougez la souris, une silhouette suit le pointeur, montrant
|
||||
où le tampon va être appliqué.
|
||||
|
||||
tampon
|
||||
Différents tampons peuvent avoir des effets sonores. Certains tampons
|
||||
peuvent être colorés ou teintés.
|
||||
|
||||
Les tampons peuvent être rétrécis et étendus, et de nombreux tampon
|
||||
peuvent être basculé verticalement et en miroir en utilisant les contrôles
|
||||
sur le bas du sélecteur.
|
||||
|
||||
(NB : Si l'option "--nostampcontrols" est utilisée, Tux Paint ne permettra
|
||||
ni les modifications de taille, ni les basculements. Voir la documentation
|
||||
sur les options.)
|
||||
|
||||
1-3 Lignes [Lines] :
|
||||
|
||||
Cet outil vous permet de dessiner des lignes droites en utilisant
|
||||
différentes brosses et couleurs, identiques à l'outil peindre.
|
||||
|
||||
ligne
|
||||
Cliquez avec la souris pour déterminer le point de départ. En maintenant
|
||||
appuyé et en déplaçant la souris vous voyez une «bande élastique» qui
|
||||
montre la ligne qui va être dessinée.
|
||||
|
||||
En lâchant le bouton, la ligne se forme en faisant un «boing».
|
||||
|
||||
1-4 Formes [Shapes] :
|
||||
|
||||
Cet outil vous permet de dessinez de simple formes géométriques remplies
|
||||
ou non.
|
||||
|
||||
Sélectionnez une forme dans le sélecteur à droite (cercle, carré,
|
||||
ovale,...etc).
|
||||
|
||||
forme choix taille
|
||||
Faites un cliqué-glissé avec la souris pour placer puis modifier la taille
|
||||
de la forme. Certaines formes peuvent changer de proportions (telles que
|
||||
les rectangles et les ovales) et d'autres non (telles que les carrés et
|
||||
les cercles.).
|
||||
|
||||
Relâchez le bouton lorsque vous avez fini de choisir la taille.
|
||||
|
||||
1-4-1 Mode Normal
|
||||
|
||||
Maintenant vous pouvez tourner la souris autour de la forme pour la faire
|
||||
tourner.
|
||||
Cliquez sur le bouton de nouveau et la forme sera dessinée.
|
||||
|
||||
forme rotation
|
||||
|
||||
1-4-2 Mode Forme Simple
|
||||
|
||||
Si le mode simple forme est activé (i.e. avec l'option "--simpleshapes"),
|
||||
la forme sera dessinée sur le canevas dès que le bouton sera relâché,
|
||||
c'est à dire sans l'étape de rotation.
|
||||
|
||||
1-5 Texte [Text] :
|
||||
|
||||
Choisir une police (à partir des lettres sur la droite) et une couleur
|
||||
(dans la palette du bas). Cliquez sur l'écran et un curseur apparaîtra.
|
||||
Tapez un texte qui apparaît alors sur l'écran. (apparemment ne prend pas
|
||||
les lettres accentuées du clavier Mac.)
|
||||
|
||||
texte1
|
||||
Tapez Enter ou Return et le texte sera dessiné dans l'image et le curseur
|
||||
descendra d'une ligne.
|
||||
|
||||
texte2
|
||||
Cliquez ailleurs dans l'écran et la ligne courante de texte sera déplacée
|
||||
là, où vous pourrez continuer d'éditer.
|
||||
|
||||
1-6 Magique (effets spéciaux) [Magic (Special Effects)] :
|
||||
|
||||
Les outils 'magiques' sont un groupe d'outils spéciaux. Sélectionnez un
|
||||
des outils magiques dans le sélecteur de droite, et ensuite appliquez
|
||||
l'effet sur l'image en cliquant et glissant la souris.
|
||||
|
||||
1-6-1 Arc en ciel [Rainbow]
|
||||
|
||||
Cet outil est similaire à une brosse de pinceau, mais en bougeant la
|
||||
souris, les couleurs de l'arc en ciel se succèdent.
|
||||
|
||||
1-6-2 Etincelles [Sparkles]
|
||||
|
||||
Cet outil dessine des étincelles jaunes sur l'image.
|
||||
|
||||
1-6-3 Miroir [mirror]
|
||||
|
||||
Lorsque cet outil est sélectionné et que vous cliquez sur l'image,
|
||||
celle-ci est inversée comme dans un miroir.
|
||||
|
||||
1-6-4 Renverser [Flip]
|
||||
|
||||
Similaire au miroir cet outil permet d'inverser l'image par rapport à un
|
||||
miroir horizontal.
|
||||
|
||||
1-6-5 Brouiller [Blur]
|
||||
|
||||
Cela estompe l'image là où vous cliquez-glissez la souris.
|
||||
|
||||
1-6-6 Blocs [Blocks]
|
||||
|
||||
Cela pixellise l'image là où vous cliquez-glissez la souris.
|
||||
|
||||
1-6-7 Négatif [Negative]
|
||||
|
||||
Cela inverse les couleurs de l'image là où vous cliquez-glissez la souris
|
||||
(Blanc devient noir et inversement, jaune devient bleu...etc)
|
||||
|
||||
1-6-8 Affadir [Fade]
|
||||
|
||||
cet outil pâlit les couleurs là où vous cliquez-glissez la souris.
|
||||
(Appliquer l'effet plusieurs fois au même endroit peut pâlir la couleur
|
||||
jusqu'au blanc.)
|
||||
|
||||
magic1
|
||||
|
||||
1-6-9 Craie [Chalk]
|
||||
|
||||
Celui-ci rend des parties de l'image (où vous bougez la souris) comme
|
||||
dessinées à la craie.
|
||||
|
||||
1-6-10 Gouttes [Drip]
|
||||
|
||||
Celui-ci fait couler votre dessin là où vous appliquez votre souris.
|
||||
|
||||
1-6-11 Epaissir [Thick]
|
||||
|
||||
Cela rend les traits de couleur noire plus épais là où vous passez la
|
||||
souris.
|
||||
|
||||
1-6-12 Amincir [Thin]
|
||||
|
||||
Similaire de Epaissir, excepté que les couleurs sombres s'amincissent (et
|
||||
les couleurs claires s'épaississent.).
|
||||
Pour voir correctement l'effet de ces deux derniers outils effectuez les
|
||||
manipulations suivantes :
|
||||
- Créez un trait noir et appliquez lui les deux outils
|
||||
- Créez un rectangle blanc dans un surface noire et appliquez lui les deux
|
||||
outils.
|
||||
|
||||
1-6-13 Remplir [Fill]
|
||||
|
||||
Cet outil rempli une zone délimitée par un trait fermé avec une couleur.
|
||||
|
||||
magic2
|
||||
|
||||
1-7 Gomme [Eraser] :
|
||||
|
||||
Cet outil est similaire à Peindre. Partout où vous cliquez ou
|
||||
cliquez-glissez, le dessin est effacé et devient blanc, ou de la couleur
|
||||
de l'arrière-plan de l'image courante si vous avez choisi une image
|
||||
'starter'.
|
||||
|
||||
Différentes tailles de gomme sont disponibles.
|
||||
Quand vous déplacez la souris sur l'image, un cadre suit le pointeur,
|
||||
montrant quelle partie de l'image sera effacée.
|
||||
Pendant que vous effacez, un son grinçant de torchon sur du verre est
|
||||
émis.
|
||||
|
||||
2 Autres outils
|
||||
|
||||
2-1 Défaire [Undo] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur cet outil annule la dernière action de dessin. Vous pouvez
|
||||
annuler plus d'une action.
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper ctrl-Z sur le clavier pour annuler.
|
||||
|
||||
2-2 Refaire [Redo] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur cet outil restaure ce qui a été annulé avec le bouton Annuler.
|
||||
Tant que vous n'avez pas redessiné, vous pouvez restaurer autant d'action
|
||||
annulées que vous voulez.
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper ctrl-R sur le clavier pour restaurer.
|
||||
|
||||
2-3 Nouveau [New] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur le bouton Nouveau démarre un nouveau dessin. Il vous demande
|
||||
d'abord si vous voulez vraiment en démarrer un.
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper ctrl-N sur le clavier pour démarrer un nouveau
|
||||
dessin.
|
||||
|
||||
2-4 Ouvrir [Open] :
|
||||
|
||||
Celui-ci vous montre la liste d'images que vous avez sauvegardées. S'il y
|
||||
en a plus qui peuvent apparaître sur l'écran, utilisez les flèches monter
|
||||
et descendre en haut et en bas de la liste pour défiler dans la liste
|
||||
d'images.
|
||||
|
||||
ouvrir
|
||||
Cliquez sur le bouton vert «ouvrir» en bas à gauche pour charger l'image.
|
||||
(Vous pouvez aussi double-cliquer sur l'icône d'une image pour l'ouvrir.)
|
||||
|
||||
Cliquez sur le bouton rouge «Effacer» (la poubelle) en bas à droite de la
|
||||
liste pour effacer l'image sélectionnée. (Il vous sera demandé de
|
||||
confirmer.)
|
||||
|
||||
Ou cliquez sur le bouton bleu «retour» avec une flèche en bas à droite de
|
||||
la liste, pour annuler et retourner au dessin précédent.
|
||||
|
||||
Images 'Starter'
|
||||
|
||||
En plus des images que vous sauvegardez, Tux Paint fournit des images
|
||||
'Starter'. Les ouvrir revient à créer une nouvelle image, sauf que cette
|
||||
image n'est pas blanche, mais peut être comme une feuille de livre de
|
||||
coloriage (Un dessin en ligne noir et blanc, que vous pouvez colorer.) ou
|
||||
comme une photographie en trois D, où vous pouvez dessiner des parties en
|
||||
arrière.
|
||||
Les images 'Starter' ont un arrière plan vert dans l'écran d'ouverture
|
||||
(Les images normales ont un arrière plan bleu.) Quand vous chargez un
|
||||
'starter', dessinez dessus puis le sauvegardez, cela créer une nouvelle
|
||||
image. (Cela n'écrase pas le starter original, ainsi vous pourrez le
|
||||
réutiliser de nouveau plus tard.)
|
||||
Si vous choisissez d'ouvrir une image et que l'image courante n'est pas
|
||||
enregistrée, il vous sera demandé si vous voulez la sauvegarder ou non.
|
||||
(Voir Sauvegarder ci-dessous)
|
||||
NB : Vous pouvez aussi taper [Ctrl]-[O] Sue le clavier pour obtenir le
|
||||
dialogue d'ouverture'.
|
||||
Pour plus de renseignement sur les images starter voir comment créer des
|
||||
brosses...
|
||||
|
||||
2-5 Sauvegarder [Save] :
|
||||
|
||||
Cela sauvegarde votre image courante.
|
||||
Si vous ne l'avez pas sauvegardée avant, il va créer une nouvelle entrée
|
||||
dans la liste des images sauvegardées (i.e. Cela va créer un nouveau
|
||||
fichier.)
|
||||
NB : Il ne vous demande rien tel que le nom du fichier; il sauvegarde
|
||||
simplement l'image et joue un son de déclenchement d'appareil photo.
|
||||
Si vous avez sauvegardé l'image avant, ou si c'est une image que vous
|
||||
venez juste d'ouvrir en utilisant la commande 'ouvrir', il vous sera
|
||||
d'abord demandé si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou si
|
||||
vous voulez créer un nouveau fichier.
|
||||
(NB: Si les options "--saveover" ou "--saveovernew" sont sélectionnées, il
|
||||
ne vous sera pas demandé avant de sauvegarder si vous voulez conservé
|
||||
l'ancien fichier (Voir la documentation sur les options pour plus de
|
||||
détails.)
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper [Ctrl]-[S] sur le clavier pour sauvegarder.
|
||||
|
||||
2-6 Imprimer [Print] :
|
||||
|
||||
Cliquez ce bouton et votre image sera imprimée.
|
||||
|
||||
2-6-1 Déconnecter l'impression
|
||||
|
||||
Si l'option "--noprint" a été sélectionnée (soit avec "noprint=yes" dans
|
||||
le fichier de configuration de Tux Paint, soit en utilisant la ligne de
|
||||
commande "--noprint") le bouton imprimé est déconnecté. (Voir la
|
||||
documentation sur les options)
|
||||
|
||||
2-6-2 Restreindre l'impression
|
||||
|
||||
Si l'option "--printdelay" est utilisée (soit en utilisant la commande
|
||||
"printdelay=SECONDS" dans le fichier de configuration, soit en écrivant
|
||||
dans la ligne de commande "--printdelay=SECONDS" ), vous ne pouvez
|
||||
imprimer qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
|
||||
Par exemple, avec "printdelay=60", vous ne pouvez imprimer qu'une fois par
|
||||
minute. (Voir la documentation sur les options)
|
||||
|
||||
2-6-3 la commande d'impression
|
||||
|
||||
(Linux et Unix seulement)
|
||||
La commande utilisée par défaut est un groupe de commande qui converti un
|
||||
PNG en fichier postscript qui est envoyé à l'imprimante :
|
||||
pngtopnm | pnmtops | lpr
|
||||
|
||||
Cette commande peut être changée en réglant la valeur de "printcommand"
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint. (Voir la documentation sur
|
||||
les options )
|
||||
|
||||
2-6-4 réglage de l'imprimante
|
||||
|
||||
(Windows uniquement)
|
||||
Par défaut, Tux Paint imprime simplement sur l'imprimante par défaut avec
|
||||
les réglages par défaut quand vous cliquez sur le bouton 'imprimer'.
|
||||
Toutefois si vous maintenez enfoncée la touche [ALT] du clavier en
|
||||
cliquant sur 'imprimer', tant que vous n'êtes pas en mode plein écran, une
|
||||
fenêtre de dialogue d'impression,dans laquelle vous pouvez changer les
|
||||
réglages, apparaît.
|
||||
Vous pouvez changer plus définitivement la configuration de l'imprimante
|
||||
en utilisant l'option "printcfg", soit en utilisant "--printcfg" dans une
|
||||
ligne de commande, soit en utilisant "printcfg=yes" Dans le fichier de
|
||||
configuration de Tux Paint. ("tuxpaint.cfg").
|
||||
Si l'option "printcfg" est utilisée, les réglages de l'imprimante seront
|
||||
chargés à partir du fichier "userdata/print.cfg". Tout changement sera
|
||||
sauvegardé là de la même façon. (Voir la documentation sur les options)
|
||||
|
||||
2-7 Quitter [Quit] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur le bouton 'Quitter' ferme la fenêtre Tux Paint, ainsi que
|
||||
taper sur la touche escape [esc].
|
||||
(NB : le bouton 'Quitter' peut être déconnecté (Par exemple avec l'option
|
||||
"--noquit" en ligne de commande) mais la touche [esc] fonctionne toujours.
|
||||
(Voir la documentation sur les options))
|
||||
Il vous sera d'abord demandé si vous voulez vraiment quitter.
|
||||
Si vous choisissez de quitter et que vous n'avez pas sauvegardé l'image
|
||||
courante, il vous est demandé si vous voulez le faire. Si ce n'est pas une
|
||||
nouvelle image, il vous est demandé si vous voulez l'enregistrer par
|
||||
dessus l'ancienne version ou si vous voulez créer une nouvelle entrée.
|
||||
(Voir la fonction 'Sauvegarder' ci-dessus.)
|
||||
NB : Si l'image est sauvegardée, elle sera rechargée automatiquement au
|
||||
prochain démarrage de Tux Paint.
|
||||
|
|
@ -1,516 +0,0 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
Traduit septembre 2005 de
|
||||
version 0.9.14
|
||||
Un programme simple de dessin pour enfants
|
||||
Copyright 2004 par Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
14 juin 2002 - 24 septembre 2004
|
||||
# A propos #
|
||||
A/ Qu'est-ce que Tux Paint?
|
||||
B/ Licence.
|
||||
C/ Objectifs
|
||||
1 Facile et drôle.
|
||||
2 Extensibilité.
|
||||
3 Portabilité
|
||||
4 Simplicité.
|
||||
# Utiliser Tux Paint #
|
||||
A/ démarrer Tux Paint.
|
||||
1 utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
2 Utilisateurs de Windows.
|
||||
3 Utilisateurs de Mac OS X.
|
||||
B/ Ecran de démarrage
|
||||
C/ Ecran principal
|
||||
D/ Outils disponibles.
|
||||
1 Outils de dessin.
|
||||
1-1 Peindre (Brosses) [Paint] :
|
||||
1-2 Tampon [stamp] :
|
||||
1-3 Lignes [Lines] :
|
||||
1-4 Formes [Shapes] :
|
||||
1-4-1 Mode Normal
|
||||
1-4-2 Mode Forme Simple
|
||||
1-5 Texte [Text] :
|
||||
1-6 Magique (effets spéciaux) [Magic (Special Effects)] :
|
||||
1-6-1 Arc en ciel [Rainbow]
|
||||
1-6-2 Etincelles [Sparkles]
|
||||
1-6-3 Miroir [mirror]
|
||||
1-6-4 Renverser [Flip]
|
||||
1-6-5 Brouiller [Blur]
|
||||
1-6-6 Blocs [Blocks]
|
||||
1-6-7 Négatif [Negative]
|
||||
1-6-8 Affadir [Fade]
|
||||
1-6-9 Craie [Chalk]
|
||||
1-6-10 Gouttes [Drip]
|
||||
1-6-11 Epaissir [Thick]
|
||||
1-6-12 Amincir [Thin]
|
||||
1-6-13 Remplir [Fill]
|
||||
1-7 Gomme [Eraser] :
|
||||
2 Autres outils
|
||||
2-1 Défaire [Undo] :
|
||||
2-2 Refaire [Redo] :
|
||||
2-3 Nouveau [New] :
|
||||
2-4 Ouvrir [Open] :
|
||||
2-5 Sauvegarder [Save] :
|
||||
2-6 Imprimer [Print] :
|
||||
2-6-1 Déconnecter l'impression
|
||||
2-6-2 Restreindre l'impression
|
||||
2-6-3 la commande d'impression
|
||||
2-6-4 Réglage de l'imprimante
|
||||
2-7 Quitter [Quit] :
|
||||
|
||||
# A propos #
|
||||
|
||||
A/ Qu'est-ce que Tux Paint?
|
||||
|
||||
Tux Paint est un programme de dessin libre destiné aux jeunes enfants de 3
|
||||
ans et plus. Il est simple, avec une interface facile à utiliser, avec des
|
||||
effets sonores rigolos, et une mascotte motivante qui aide te guide les
|
||||
enfants lorsqu'ils utilisent le programme. Il fournit un canevas blanc et
|
||||
une variétés d'outils de dessin pour aider les enfants à être créatifs.
|
||||
|
||||
B/ Licence.
|
||||
|
||||
Tux Paint est un projet open source, et un logiciel gratuit livré sous la
|
||||
licence publique générale GNU (GPL). Il est gratuit, et le code source
|
||||
derrière le programme est disponible. (Cela permet aux autres d'ajouter
|
||||
des caractéristiques, de réparer des bogues et d'utiliser tout ou partie
|
||||
du programme pour leur propre logiciels GPL)
|
||||
Voir COPYING.txt pour le texte complet sur la licence GPL
|
||||
|
||||
C/ Objectifs
|
||||
|
||||
1 Facile et drôle.
|
||||
|
||||
Tux Paint se propose d'être un programme simple pour les jeunes enfants.
|
||||
Il n'a pas l'ambition d'être un outil de dessin général. Il est fait pour
|
||||
être amusant et facile à utiliser. Les effets sonores et un personnage
|
||||
"cartonnesque" aident l'utilisateur à savoir ce qui a lieu, et participent
|
||||
à l'amusement. Il y a aussi une flèche de souris extra-large de style
|
||||
cartoon.
|
||||
|
||||
2 Extensibilité.
|
||||
|
||||
Tux Paint est extensible. Des brosses et des tampons peuvent être ajoutés
|
||||
ou enlevé. Par exemple, un professeur peut ajouter une collection de
|
||||
formes animales et demander à ses élèves de dessiner un écosystème. Chaque
|
||||
forme peut avoir un son propre qui est joué et un texte qui apparaît quand
|
||||
l'enfant la sélectionne.
|
||||
|
||||
3 Portabilité.
|
||||
|
||||
Tux Paint est déjà porté sur diverses plateformes informatiques : Windows,
|
||||
Macintosh OS X, Linux, etc... L'interface est la même quelque soit le
|
||||
système d'exploitation. Tux Paint fonctionne parfaitement bien sur de
|
||||
vieux systèmes (tels que les pentium 133), et peut être paramétré pour
|
||||
fonctionné mieux sous des systèmes plus lents.
|
||||
|
||||
4 Simplicité.
|
||||
|
||||
Il n'y a pas d'accès direct à l'arborescence du système. L'image courante
|
||||
est conservée lorsque le programme quitte, et réapparaît lorsqu'il
|
||||
redémarre. Sauvegarder des images ne nécessite pas de créer un nom de
|
||||
fichier ou d'utiliser le clavier. Ouvrir une image se fait en la
|
||||
sélectionnant dans une collection de vignettes. L'accès aux autres
|
||||
fichiers de l'ordinateur est restreint.
|
||||
|
||||
# Utiliser Tux Paint #
|
||||
|
||||
A/ démarrer Tux Paint.
|
||||
|
||||
1 utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
|
||||
Tux Paint doit avoir placé une icône de lancement dans votre menu KDE ou
|
||||
GNOME, dans le sous menu 'Graphique'.
|
||||
Vous pouvez aussi taper la commande shell :
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
Si une erreur à lieu elle sera signalée sur le terminal (stderr).
|
||||
|
||||
2 Utilisateurs de Windows.
|
||||
|
||||
Si vous avez installé Tux Paint sur votre ordinateur en utilisant le 'Tux
|
||||
Paint installer', il a dû vous demander si vous vouliez installer le
|
||||
raccourcis du menu démarrage et le raccourcis du bureau. Si vous avez
|
||||
accepté, vous pouvez simplement démarrer Tux Paint à partir de la section
|
||||
Tux Paint du menu démarrage (i.e. sous le menu programmes sur Windows XP),
|
||||
ou en double cliquant l'icône "Tux Paint" sur votre bureau.
|
||||
|
||||
Si vous avez installé Tux Paint en utilisant le fichier ZIP, ou si vous
|
||||
avez refusé l'installation par l'installateur des raccourcis, vous devez
|
||||
double cliquer l'icône "tuxpaint.exe" dans le répertoire 'Tux Paint' de
|
||||
votre ordinateur.
|
||||
|
||||
Par défaut, l'installateur 'Tux Paint' va installer le répertoire "Tux
|
||||
Paint" dans le répertoire "C:\Program Files\" à moins que vous ayez
|
||||
modifié cela pendant l'installation.
|
||||
|
||||
Si vous utilisez le fichier ZIP, le répertoire Tux Paint sera là où vous
|
||||
effectuerez la décompression.
|
||||
|
||||
3 Utilisateurs de Mac OS X.
|
||||
|
||||
Double cliquez sur l'icône Tux Paint après avoir téléchargé le .dmg et
|
||||
avoir copié le contenu dans le dossier applications.
|
||||
|
||||
B/ Ecran de démarrage
|
||||
|
||||
Quand Tux Paint démarre, un écran titre/crédits apparaît.
|
||||
|
||||
écran_demarrage
|
||||
Une fois le démarrage terminé, appuyez sur une touche ou cliquez avec la
|
||||
souris pour continuer. (ou après environ 30 seconde l'écran de démarrage
|
||||
disparaît automatiquement.)
|
||||
|
||||
C/ Ecran principal
|
||||
|
||||
L'écran principal est divisé selon les sections suivantes :
|
||||
|
||||
- Coté Gauche : la barre d'outils.
|
||||
La barre d'outils contient les contrôles de dessin et d'édition.
|
||||
|
||||
- Au milieu : le canevas de dessin.
|
||||
La partie la plus large de l'écran, au centre, c'est le canevas de dessin.
|
||||
C'est Là où on dessine.
|
||||
|
||||
- Coté droit : le sélecteur.
|
||||
Il dépend de l'outil sélectionné : le sélecteur montre différentes choses
|
||||
telles que les brosses pour dessiner lorsque l'outil dessin est
|
||||
sélectionné. Quand l'outil tampon est sélectionné, la partie droite montre
|
||||
les différents tampons disponibles.
|
||||
|
||||
- En bas : les couleurs.
|
||||
Une palette de couleurs disponibles se trouve en bas de la fenêtre.
|
||||
|
||||
- Tout en bas : l'aire d'aide.
|
||||
Tout en bas de l'écran, Tux, le pingouin de linux, donne des conseils et
|
||||
d'autres informations pendant que vous dessinez.
|
||||
|
||||
ecran-travail
|
||||
|
||||
D/ Outils disponibles.
|
||||
|
||||
1 Outils de dessin.
|
||||
|
||||
1-1 Peindre (Brosses) [Paint] :
|
||||
|
||||
Les brosses de dessin permettent de dessiner à main levée, en utilisant
|
||||
différentes formes de brosses (choisies dans le sélecteur) de différentes
|
||||
couleurs (choisie dans la palette du bas).
|
||||
|
||||
dessin
|
||||
Si vous appuyez sur le bouton de la souris et que vous déplacez celle-ci
|
||||
en même temps, vous dessinez.
|
||||
|
||||
Pendant que vous dessinez, un son est joué. Plus la brosse est grosse,
|
||||
plus le ton est bas.
|
||||
|
||||
1-2 Tampon [stamp] :
|
||||
|
||||
L'outil tampon est comme un tampon en caoutchouc ou alors comme des
|
||||
gommettes. Il permet de copier des images pré dessinées ou photographiques
|
||||
(comme des images de cheval, d'arbre, ou la lune...) dans votre dessin.
|
||||
|
||||
Lorsque vous bougez la souris, une silhouette suit le pointeur, montrant
|
||||
où le tampon va être appliqué.
|
||||
|
||||
tampon
|
||||
Différents tampons peuvent avoir des effets sonores. Certains tampons
|
||||
peuvent être colorés ou teintés.
|
||||
|
||||
Les tampons peuvent être rétrécis et étendus, et de nombreux tampon
|
||||
peuvent être basculé verticalement et en miroir en utilisant les contrôles
|
||||
sur le bas du sélecteur.
|
||||
|
||||
(NB : Si l'option "--nostampcontrols" est utilisée, Tux Paint ne permettra
|
||||
ni les modifications de taille, ni les basculements. Voir la documentation
|
||||
sur les options.)
|
||||
|
||||
1-3 Lignes [Lines] :
|
||||
|
||||
Cet outil vous permet de dessiner des lignes droites en utilisant
|
||||
différentes brosses et couleurs, identiques à l'outil peindre.
|
||||
|
||||
ligne
|
||||
Cliquez avec la souris pour déterminer le point de départ. En maintenant
|
||||
appuyé et en déplaçant la souris vous voyez une «bande élastique» qui
|
||||
montre la ligne qui va être dessinée.
|
||||
|
||||
En lâchant le bouton, la ligne se forme en faisant un «boing».
|
||||
|
||||
1-4 Formes [Shapes] :
|
||||
|
||||
Cet outil vous permet de dessinez de simple formes géométriques remplies
|
||||
ou non.
|
||||
|
||||
Sélectionnez une forme dans le sélecteur à droite (cercle, carré,
|
||||
ovale,...etc).
|
||||
|
||||
forme choix taille
|
||||
Faites un cliqué-glissé avec la souris pour placer puis modifier la taille
|
||||
de la forme. Certaines formes peuvent changer de proportions (telles que
|
||||
les rectangles et les ovales) et d'autres non (telles que les carrés et
|
||||
les cercles.).
|
||||
|
||||
Relâchez le bouton lorsque vous avez fini de choisir la taille.
|
||||
|
||||
1-4-1 Mode Normal
|
||||
|
||||
Maintenant vous pouvez tourner la souris autour de la forme pour la faire
|
||||
tourner.
|
||||
Cliquez sur le bouton de nouveau et la forme sera dessinée.
|
||||
|
||||
forme rotation
|
||||
|
||||
1-4-2 Mode Forme Simple
|
||||
|
||||
Si le mode simple forme est activé (i.e. avec l'option "--simpleshapes"),
|
||||
la forme sera dessinée sur le canevas dès que le bouton sera relâché,
|
||||
c'est à dire sans l'étape de rotation.
|
||||
|
||||
1-5 Texte [Text] :
|
||||
|
||||
Choisir une police (à partir des lettres sur la droite) et une couleur
|
||||
(dans la palette du bas). Cliquez sur l'écran et un curseur apparaîtra.
|
||||
Tapez un texte qui apparaît alors sur l'écran. (apparemment ne prend pas
|
||||
les lettres accentuées du clavier Mac.)
|
||||
|
||||
texte1
|
||||
Tapez Enter ou Return et le texte sera dessiné dans l'image et le curseur
|
||||
descendra d'une ligne.
|
||||
|
||||
texte2
|
||||
Cliquez ailleurs dans l'écran et la ligne courante de texte sera déplacée
|
||||
là, où vous pourrez continuer d'éditer.
|
||||
|
||||
1-6 Magique (effets spéciaux) [Magic (Special Effects)] :
|
||||
|
||||
Les outils 'magiques' sont un groupe d'outils spéciaux. Sélectionnez un
|
||||
des outils magiques dans le sélecteur de droite, et ensuite appliquez
|
||||
l'effet sur l'image en cliquant et glissant la souris.
|
||||
|
||||
1-6-1 Arc en ciel [Rainbow]
|
||||
|
||||
Cet outil est similaire à une brosse de pinceau, mais en bougeant la
|
||||
souris, les couleurs de l'arc en ciel se succèdent.
|
||||
|
||||
1-6-2 Etincelles [Sparkles]
|
||||
|
||||
Cet outil dessine des étincelles jaunes sur l'image.
|
||||
|
||||
1-6-3 Miroir [mirror]
|
||||
|
||||
Lorsque cet outil est sélectionné et que vous cliquez sur l'image,
|
||||
celle-ci est inversée comme dans un miroir.
|
||||
|
||||
1-6-4 Renverser [Flip]
|
||||
|
||||
Similaire au miroir cet outil permet d'inverser l'image par rapport à un
|
||||
miroir horizontal.
|
||||
|
||||
1-6-5 Brouiller [Blur]
|
||||
|
||||
Cela estompe l'image là où vous cliquez-glissez la souris.
|
||||
|
||||
1-6-6 Blocs [Blocks]
|
||||
|
||||
Cela pixellise l'image là où vous cliquez-glissez la souris.
|
||||
|
||||
1-6-7 Négatif [Negative]
|
||||
|
||||
Cela inverse les couleurs de l'image là où vous cliquez-glissez la souris
|
||||
(Blanc devient noir et inversement, jaune devient bleu...etc)
|
||||
|
||||
1-6-8 Affadir [Fade]
|
||||
|
||||
cet outil pâlit les couleurs là où vous cliquez-glissez la souris.
|
||||
(Appliquer l'effet plusieurs fois au même endroit peut pâlir la couleur
|
||||
jusqu'au blanc.)
|
||||
|
||||
magic1
|
||||
|
||||
1-6-9 Craie [Chalk]
|
||||
|
||||
Celui-ci rend des parties de l'image (où vous bougez la souris) comme
|
||||
dessinées à la craie.
|
||||
|
||||
1-6-10 Gouttes [Drip]
|
||||
|
||||
Celui-ci fait couler votre dessin là où vous appliquez votre souris.
|
||||
|
||||
1-6-11 Epaissir [Thick]
|
||||
|
||||
Cela rend les traits de couleur noire plus épais là où vous passez la
|
||||
souris.
|
||||
|
||||
1-6-12 Amincir [Thin]
|
||||
|
||||
Similaire de Epaissir, excepté que les couleurs sombres s'amincissent (et
|
||||
les couleurs claires s'épaississent.).
|
||||
Pour voir correctement l'effet de ces deux derniers outils effectuez les
|
||||
manipulations suivantes :
|
||||
- Créez un trait noir et appliquez lui les deux outils
|
||||
- Créez un rectangle blanc dans un surface noire et appliquez lui les deux
|
||||
outils.
|
||||
|
||||
1-6-13 Remplir [Fill]
|
||||
|
||||
Cet outil rempli une zone délimitée par un trait fermé avec une couleur.
|
||||
|
||||
magic2
|
||||
|
||||
1-7 Gomme [Eraser] :
|
||||
|
||||
Cet outil est similaire à Peindre. Partout où vous cliquez ou
|
||||
cliquez-glissez, le dessin est effacé et devient blanc, ou de la couleur
|
||||
de l'arrière-plan de l'image courante si vous avez choisi une image
|
||||
'starter'.
|
||||
|
||||
Différentes tailles de gomme sont disponibles.
|
||||
Quand vous déplacez la souris sur l'image, un cadre suit le pointeur,
|
||||
montrant quelle partie de l'image sera effacée.
|
||||
Pendant que vous effacez, un son grinçant de torchon sur du verre est
|
||||
émis.
|
||||
|
||||
2 Autres outils
|
||||
|
||||
2-1 Défaire [Undo] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur cet outil annule la dernière action de dessin. Vous pouvez
|
||||
annuler plus d'une action.
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper ctrl-Z sur le clavier pour annuler.
|
||||
|
||||
2-2 Refaire [Redo] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur cet outil restaure ce qui a été annulé avec le bouton Annuler.
|
||||
Tant que vous n'avez pas redessiné, vous pouvez restaurer autant d'action
|
||||
annulées que vous voulez.
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper ctrl-R sur le clavier pour restaurer.
|
||||
|
||||
2-3 Nouveau [New] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur le bouton Nouveau démarre un nouveau dessin. Il vous demande
|
||||
d'abord si vous voulez vraiment en démarrer un.
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper ctrl-N sur le clavier pour démarrer un nouveau
|
||||
dessin.
|
||||
|
||||
2-4 Ouvrir [Open] :
|
||||
|
||||
Celui-ci vous montre la liste d'images que vous avez sauvegardées. S'il y
|
||||
en a plus qui peuvent apparaître sur l'écran, utilisez les flèches monter
|
||||
et descendre en haut et en bas de la liste pour défiler dans la liste
|
||||
d'images.
|
||||
|
||||
ouvrir
|
||||
Cliquez sur le bouton vert «ouvrir» en bas à gauche pour charger l'image.
|
||||
(Vous pouvez aussi double-cliquer sur l'icône d'une image pour l'ouvrir.)
|
||||
|
||||
Cliquez sur le bouton rouge «Effacer» (la poubelle) en bas à droite de la
|
||||
liste pour effacer l'image sélectionnée. (Il vous sera demandé de
|
||||
confirmer.)
|
||||
|
||||
Ou cliquez sur le bouton bleu «retour» avec une flèche en bas à droite de
|
||||
la liste, pour annuler et retourner au dessin précédent.
|
||||
|
||||
Images 'Starter'
|
||||
|
||||
En plus des images que vous sauvegardez, Tux Paint fournit des images
|
||||
'Starter'. Les ouvrir revient à créer une nouvelle image, sauf que cette
|
||||
image n'est pas blanche, mais peut être comme une feuille de livre de
|
||||
coloriage (Un dessin en ligne noir et blanc, que vous pouvez colorer.) ou
|
||||
comme une photographie en trois D, où vous pouvez dessiner des parties en
|
||||
arrière.
|
||||
Les images 'Starter' ont un arrière plan vert dans l'écran d'ouverture
|
||||
(Les images normales ont un arrière plan bleu.) Quand vous chargez un
|
||||
'starter', dessinez dessus puis le sauvegardez, cela créer une nouvelle
|
||||
image. (Cela n'écrase pas le starter original, ainsi vous pourrez le
|
||||
réutiliser de nouveau plus tard.)
|
||||
Si vous choisissez d'ouvrir une image et que l'image courante n'est pas
|
||||
enregistrée, il vous sera demandé si vous voulez la sauvegarder ou non.
|
||||
(Voir Sauvegarder ci-dessous)
|
||||
NB : Vous pouvez aussi taper [Ctrl]-[O] Sue le clavier pour obtenir le
|
||||
dialogue d'ouverture'.
|
||||
Pour plus de renseignement sur les images starter voir comment créer des
|
||||
brosses...
|
||||
|
||||
2-5 Sauvegarder [Save] :
|
||||
|
||||
Cela sauvegarde votre image courante.
|
||||
Si vous ne l'avez pas sauvegardée avant, il va créer une nouvelle entrée
|
||||
dans la liste des images sauvegardées (i.e. Cela va créer un nouveau
|
||||
fichier.)
|
||||
NB : Il ne vous demande rien tel que le nom du fichier; il sauvegarde
|
||||
simplement l'image et joue un son de déclenchement d'appareil photo.
|
||||
Si vous avez sauvegardé l'image avant, ou si c'est une image que vous
|
||||
venez juste d'ouvrir en utilisant la commande 'ouvrir', il vous sera
|
||||
d'abord demandé si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou si
|
||||
vous voulez créer un nouveau fichier.
|
||||
(NB: Si les options "--saveover" ou "--saveovernew" sont sélectionnées, il
|
||||
ne vous sera pas demandé avant de sauvegarder si vous voulez conservé
|
||||
l'ancien fichier (Voir la documentation sur les options pour plus de
|
||||
détails.)
|
||||
NB: Vous pouvez aussi taper [Ctrl]-[S] sur le clavier pour sauvegarder.
|
||||
|
||||
2-6 Imprimer [Print] :
|
||||
|
||||
Cliquez ce bouton et votre image sera imprimée.
|
||||
|
||||
2-6-1 Déconnecter l'impression
|
||||
|
||||
Si l'option "--noprint" a été sélectionnée (soit avec "noprint=yes" dans
|
||||
le fichier de configuration de Tux Paint, soit en utilisant la ligne de
|
||||
commande "--noprint") le bouton imprimé est déconnecté. (Voir la
|
||||
documentation sur les options)
|
||||
|
||||
2-6-2 Restreindre l'impression
|
||||
|
||||
Si l'option "--printdelay" est utilisée (soit en utilisant la commande
|
||||
"printdelay=SECONDS" dans le fichier de configuration, soit en écrivant
|
||||
dans la ligne de commande "--printdelay=SECONDS" ), vous ne pouvez
|
||||
imprimer qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
|
||||
Par exemple, avec "printdelay=60", vous ne pouvez imprimer qu'une fois par
|
||||
minute. (Voir la documentation sur les options)
|
||||
|
||||
2-6-3 la commande d'impression
|
||||
|
||||
(Linux et Unix seulement)
|
||||
La commande utilisée par défaut est un groupe de commande qui converti un
|
||||
PNG en fichier postscript qui est envoyé à l'imprimante :
|
||||
pngtopnm | pnmtops | lpr
|
||||
|
||||
Cette commande peut être changée en réglant la valeur de "printcommand"
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint. (Voir la documentation sur
|
||||
les options )
|
||||
|
||||
2-6-4 réglage de l'imprimante
|
||||
|
||||
(Windows uniquement)
|
||||
Par défaut, Tux Paint imprime simplement sur l'imprimante par défaut avec
|
||||
les réglages par défaut quand vous cliquez sur le bouton 'imprimer'.
|
||||
Toutefois si vous maintenez enfoncée la touche [ALT] du clavier en
|
||||
cliquant sur 'imprimer', tant que vous n'êtes pas en mode plein écran, une
|
||||
fenêtre de dialogue d'impression,dans laquelle vous pouvez changer les
|
||||
réglages, apparaît.
|
||||
Vous pouvez changer plus définitivement la configuration de l'imprimante
|
||||
en utilisant l'option "printcfg", soit en utilisant "--printcfg" dans une
|
||||
ligne de commande, soit en utilisant "printcfg=yes" Dans le fichier de
|
||||
configuration de Tux Paint. ("tuxpaint.cfg").
|
||||
Si l'option "printcfg" est utilisée, les réglages de l'imprimante seront
|
||||
chargés à partir du fichier "userdata/print.cfg". Tout changement sera
|
||||
sauvegardé là de la même façon. (Voir la documentation sur les options)
|
||||
|
||||
2-7 Quitter [Quit] :
|
||||
|
||||
Cliquer sur le bouton 'Quitter' ferme la fenêtre Tux Paint, ainsi que
|
||||
taper sur la touche escape [esc].
|
||||
(NB : le bouton 'Quitter' peut être déconnecté (Par exemple avec l'option
|
||||
"--noquit" en ligne de commande) mais la touche [esc] fonctionne toujours.
|
||||
(Voir la documentation sur les options))
|
||||
Il vous sera d'abord demandé si vous voulez vraiment quitter.
|
||||
Si vous choisissez de quitter et que vous n'avez pas sauvegardé l'image
|
||||
courante, il vous est demandé si vous voulez le faire. Si ce n'est pas une
|
||||
nouvelle image, il vous est demandé si vous voulez l'enregistrer par
|
||||
dessus l'ancienne version ou si vous voulez créer une nouvelle entrée.
|
||||
(Voir la fonction 'Sauvegarder' ci-dessus.)
|
||||
NB : Si l'image est sauvegardée, elle sera rechargée automatiquement au
|
||||
prochain démarrage de Tux Paint.
|
||||
|
|
@ -1,397 +0,0 @@
|
|||
brosses, tampons...
|
||||
|
||||
Comment créer des brosses, des tampons, des polices et des images "starter"?
|
||||
|
||||
Si vous voulez ajouter ou changer des choses telles que les brosses et les
|
||||
tampons utilisés par Tux Paint, vous pouvez le faire simplement en
|
||||
ajoutant ou en enlevant des fichiers sur votre disque dur.
|
||||
|
||||
NB : vous devrez redémarrer Tux Paint pour que les changements prennent
|
||||
effet.
|
||||
1. Les répertoires où Tux Paint range les différents éléments
|
||||
2. Comment créer des brosses?
|
||||
3. Comment créer des tampons?
|
||||
4. Comment créer des Images "starter"?
|
||||
5. Comment ajouter des polices?
|
||||
6. Importer des images pour les ouvrir dans Tux Paint.
|
||||
|
||||
1. Les répertoire où Tux Paint range les différents éléments.
|
||||
|
||||
Les fichiers standards
|
||||
|
||||
Tux Paint regarde dans ses répertoires de données pour trouver ses
|
||||
fichiers de configuration.
|
||||
|
||||
Linux et Unix
|
||||
|
||||
Où ces répertoires sont installés dépend de la valeur définie pour
|
||||
"DATA_PREFIX" quand Tux Paint est construite. Pour plus de détail voir
|
||||
INSTALL.txt.
|
||||
|
||||
Par défaut le répertoire est :
|
||||
/usr/local/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Si vous l'avez installé à partir d'un package il est plus sûrement :
|
||||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Mac OS X
|
||||
|
||||
Tux Paint range ces fichiers dans le répertoire :
|
||||
/Users/Joe/Library/Application Support/tuxpaint/ et non pas dans
|
||||
/Users/Joe/Library/preferences/ comme indiqué dans le texte en anglais.
|
||||
Attention aux fichiers cachés (par exemple /Users/Joe/Library/Application
|
||||
Support/tuxpaint/saved/.thumbnail/ )
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Tux Paint regarde dans un répertoire nommé 'data' situé dans le même
|
||||
répertoire que le programme exécutable. Ces le répertoire qui est créé
|
||||
lors de l'installation :
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\data
|
||||
|
||||
Fichiers personnels
|
||||
|
||||
Vous pouvez aussi créer des brosses, des tampons, des polices et des
|
||||
images 'starter' dans votre propre répertoire où Tux Paint les trouvera.
|
||||
|
||||
Linux et Unix
|
||||
|
||||
Votre répertoire Tux Paint personnel est "~/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
C'est à dire que si votre répertoire home est "/home/karl", alors votre
|
||||
répertoire Tux Paint est "/home/karl/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Ne pas oublier le point (".") avant 'tuxpaint'!
|
||||
|
||||
Mac OS X
|
||||
|
||||
Dans la version anglaise rien est dit concernant Mac OS X. J'ai d'abord
|
||||
cru qu'il fallait faire comme pour linux, après tout OS X est un système
|
||||
UNIX; mais ce n'est pas le cas. En fait on peut créer les dossiers
|
||||
brushes, stamps, fonts et starters dans le dossier
|
||||
/Users/Joe/Library/Application Support/tuxpaint/ et cela fonctionne.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Votre répertoire Tux Paint personnel se nomme "userdata" et il est dans le
|
||||
même répertoire que l'exécutable :
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\userdata
|
||||
|
||||
2. Comment créer des brosses?
|
||||
|
||||
Pour créer des brosses : il faut d'abord créer un dossier brushes, s'il
|
||||
n'existe pas, dans votre répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
Les brosses utilisées pour l'outil dessin et l'outil ligne dans Tux Paint
|
||||
sont de simple images PNG en niveau de gris.
|
||||
La couche alpha (transparence) de l'image PNG est utilisée pour déterminer
|
||||
la forme de la brosse, ce qui signifie que la forme peut-être anti-aliasée
|
||||
et même partiellement transparente. (L'anti-aliasing est une technique qui
|
||||
rend les bord d'une figure légèrement floue pour qu'on ait pas
|
||||
l'impression de voir une forme pixellisée).
|
||||
Les images de brosses ne doivent pas être plus grande que 40 pixel par 40.
|
||||
|
||||
Une fois l'image PNG de la brosse crée il n'y a plus qu'à la sauvegarder
|
||||
dans le dossier brushes.
|
||||
|
||||
NB : Si votre nouvelle brosse apparaît comme un rectangle (ou un carré)
|
||||
plein, c'est parce que vous avez oublié d'utiliser la transparence! Voir
|
||||
la documentation Qu'est qu'un PNG? Et comment en créer un? pour plus
|
||||
d'informations et de conseils.
|
||||
|
||||
|
||||
3. Comment créer des tampons?
|
||||
|
||||
Ils se rangent dans le répertoire stamps, s'il n'existe pas, dans votre
|
||||
répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
On peut créer des sous-dossiers dans son dossier stamps (par exemple
|
||||
/stamps/vacances/ et /stamps/animaux/ - ceux qui utilisent l'OS du coté
|
||||
obscur remplacent les / par des \.-).
|
||||
|
||||
Un tampon, c'est une image au format PNG qui doit considérer les pixels
|
||||
blancs comme transparents (en fait c'est l'alpha qui détermine la
|
||||
transparence, c'est à dire que chaque pixel de l'image est plus ou moins
|
||||
transparent en fonction de la valeur alpha qui lui est allouée. Chaque
|
||||
point est plus ou moins transparent et laisse donc plus ou moins voir
|
||||
l'arrière plan.)
|
||||
|
||||
tete_chien
|
||||
Pour des raisons démonstratives, le blanc apparaît en jaune dans le dessin
|
||||
ci-dessus.
|
||||
exemple 1 : seuls les contours de la tête sont marqué dans le dessin et on
|
||||
peut colorier autour et dedans
|
||||
exemple 2 : toute la tête est marquée, mais le tour du chien c'est
|
||||
transparent.
|
||||
exemple 3 : la transparence du dessin n'a pas été conservée le tampon est
|
||||
rectangulaire avec une tête de chien au milieu.
|
||||
Comment fait-on une image au format PNG? Personnellement j'utilise un
|
||||
logiciel open source de dessin qui s'appelle le GIMP (voir Qu'est qu'un
|
||||
PNG? Et comment en créer un?) ou photoshop element. D'autres logiciels
|
||||
sont capables de créer des images png. Le format se choisit au moment de
|
||||
l'enregistrement.
|
||||
La taille de l'image ne doit pas dépasser 100 pixels sur 100 (déjà une
|
||||
grosse image pour Tux Paint : mais attention çà veut dire que les détails
|
||||
du dessin peuvent ne pas passer donc prendre un dessin de base assez
|
||||
simple)
|
||||
Attention de bien enregistrer l'alpha en transparent. et attention dans le
|
||||
choix du nom : pas de caractères spéciaux ni accentués (Ils sont souvent
|
||||
responsables de problèmes.)
|
||||
|
||||
Considérons maintenant que l'image tetechien.png. a été créée et qu'elle a
|
||||
été placée dans /stamps/animaux/
|
||||
On peut faire un texte d'explication qui apparaîtra dans le bas de la
|
||||
fenêtre de Tux Paint :
|
||||
ouvrir un éditeur de texte (par ex Text Edit sur Mac OS X, Kedit sur
|
||||
Linux, word pad sur Windows)
|
||||
première ligne description en anglais :"en .utf8= head of dog"
|
||||
deuxième ligne description en français "fr .utf8= tête de chien"
|
||||
(Si on veut mettre une description en espagnol 3° ligne :" es .utf8=
|
||||
cabeza de perro")
|
||||
On sauvegarde au format UTF8 (Paramétrez Text Edit pour qu'il créer de
|
||||
nouveaux documents au format simple text et choisir l'encodage UTF8 lors
|
||||
de l'enregistrement, sous Windows choisissez Plain text (ou simple texte))
|
||||
avec l'extension .txt (tetechien.txt) dans le dossier /stamps/animaux/
|
||||
|
||||
On peut peux aussi associer un son à son image.
|
||||
On créer un son au format .WAV (AIFF sur Mac OS X dont on modifie
|
||||
l'extension .aif ou .aiff en .wav) nommé tetechien.wav dans le dossier
|
||||
/stamps/animaux/. Si ce son est un mot, on peut créer toute une suite de
|
||||
traduction :
|
||||
par exemple
|
||||
* dog.wav, "son=dog";
|
||||
* dog_fr.wav, "son=chien";
|
||||
* dog_es.wav, "son=perro".
|
||||
On peut donner des instructions au logiciel pour qu'il gère d'une certaine
|
||||
manière le tampon. Pour cela il faut ouvrir un éditeur de texte et taper
|
||||
les instructions suivantes :
|
||||
colorable = si on écrit cette instruction le logiciel permettra à
|
||||
l'utilisateur de choisir la couleur au moment de l'utilisation (comme pour
|
||||
les pinceaux)
|
||||
tintable = si on écrit cette instruction l'image d'origine sera teintée
|
||||
par la couleur choisie par l'utilisateur; Seules les zones à plus de 25 %
|
||||
de saturations seront teintées.
|
||||
On peut si on veut rendre les gris non "teintables" en tapant notintgray.
|
||||
noflip = empêche la possibilité de retourner le tampon.
|
||||
nomirror = empêche la possibilité de mettre l'image du tampon en miroir.
|
||||
On sauvegardes en UTF8 mais avec l'extension .dat (tetechien.dat) dans le
|
||||
dossier /stamps/animaux/
|
||||
Un exemple de texte de paramétrage pour ma tête de chien :
|
||||
colorable
|
||||
noflip
|
||||
|
||||
Enfin on peut créer une image miroir pré-enregistrée : par exemple si on a
|
||||
un camion de pompiers avec écrit service incendie, si on le laisse se
|
||||
mettre en miroir dans le logiciel normalement, on va avoir les mots écrit
|
||||
en miroir; on peut alors créer l'image miroir avec les mots bien écrits
|
||||
que tu nomme image_mirror.png dans le même dossier que image.png.
|
||||
|
||||
4. Comment créer des images "starter".
|
||||
|
||||
Il faut créer un répertoire /starters/, s'il n'existe pas, dans votre
|
||||
répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
Les images de départ ('starter') apparaissent dans le dialogue d'ouverture
|
||||
de document, à coté des images que vous avez créés. Elles ont des boutons
|
||||
verts au lieu de bleu derrière.
|
||||
|
||||
Contrairement à vos images sauvegardées, quand vous sélectionner et ouvrez
|
||||
un 'starter', en réalité vous créez une nouvelle image. Au lieu d'être
|
||||
blanche, cependant, la nouvelle image contient le contenu du 'starter'. De
|
||||
plus quand vous éditez votre nouvelle image, le contenu du 'starter'
|
||||
original l'affecte.
|
||||
|
||||
Style livre de coloriage
|
||||
|
||||
Le mode de 'starter' le plus basique ressemble à une image d'un livre à
|
||||
colorier. C'est une forme délimitée par des lignes à laquelle on peut
|
||||
ajouter des détails et des couleurs. Dans Tux Paint, quand vous dessinez,
|
||||
tapez du texte, utilisez les tampons, les lignes du dessins restent
|
||||
au-dessus de ce que vous dessinez. Vous pouvez effacer ce que vous
|
||||
rajoutez mais pas les lignes du 'starter'.
|
||||
|
||||
Pour créer une telle image, dessinez simplement une forme en ligne dans un
|
||||
programme de dessin, rendez le reste transparent (ce qui deviendra blanc
|
||||
dans Tux Paint), et sauvegardez au format PNG dans le dossier /starters/.
|
||||
|
||||
Style scène
|
||||
|
||||
A coté du style livre de coloriage, vous pouvez aussi procurer comme
|
||||
'starter', un avant plan et un arrière plan séparé de l'image. Le principe
|
||||
est le même : on ne peut pas l'effacer, lui appliquer les effet magiques.
|
||||
On ne peut pas dessiner sur l'avant plan.
|
||||
|
||||
Quand la gomme est appliquée à ce type d'image, au lieu de révéler du
|
||||
blanc elle révèle l'image d'arrière plan.
|
||||
|
||||
En créant à la fois un avant plan et un arrière plan, on peut créer un
|
||||
'starter' simulant un effet de perspective. Imaginez un arrière plan
|
||||
représentant l'océan et un avant plan qui représente un récif. On peut
|
||||
ensuite dessiner ou tamponner des poissons dans l'image : ils apparaîtront
|
||||
dans l'océan mais jamais en avant du récif.
|
||||
|
||||
Pour créer ce genre de starter, il faut créer un avant plan (avec
|
||||
transparence alpha) comme décrit précédemment, et le sauvegarder au format
|
||||
PNG dans le dossier /starters/. Ensuite créez une autre image sans
|
||||
transparence et la sauvegarder avec le même nom mais avec le suffixe
|
||||
"-back" ( Par exemple le récif du premier plan s'appelle reef.png et
|
||||
l'océan de l'arrière plan reef-back.png.)
|
||||
|
||||
Le 'starter' doit avoir la même taille de canevas que Tux Paint. Par
|
||||
défaut c'est le mode 640x480, c'est à dire 448x376 pixels. (Si vous
|
||||
utilisez le mode 800x600, cela doit être 608x496 pixels.)
|
||||
|
||||
Les 'starter' apparaissent avec un bouton vert au début de la liste dans
|
||||
le dialogue d'ouverture.
|
||||
|
||||
NB : Les 'starter' ne peuvent pas être sauvés comme tels à partir de Tux
|
||||
Paint car charger un starter, c'est vraiment comme créer une nouvelle
|
||||
image. (Au lieu d'être blanche, elle a quelque chose à l'intérieur. La
|
||||
commande 'sauvegarde' ne fait que créer une nouvelle image, tout comme si
|
||||
la commande 'nouvelle' avait été utilisée.)
|
||||
|
||||
NB : Les 'starter' sont "attachés" aux images sauvegardées, via un petit
|
||||
fichier texte qui a le même nom que le dessin sauvegardé, mais au format
|
||||
.dat. Cela permet au premier plan et à l'arrière plan, s'ils existent, de
|
||||
continuer d'affecter le dessin après que Tux Paint ait été quitté, ou
|
||||
qu'une autre image ait été chargée ou démarrée. (En d'autres mots, si vous
|
||||
construisez un dessin à partir d'un 'starter', il sera toujours affecté
|
||||
par celui-ci.)
|
||||
|
||||
5. Comment ajouter des polices?
|
||||
|
||||
Il faut là encore créer un dossier fonts, s'il n'existe pas, dans votre
|
||||
répertoire personnel de Tux Paint.
|
||||
Mettre dans ce dossier des polices de format TrueType. (Voir avec un
|
||||
gestionnaire de polices pour voir quel type de police on utilise). La
|
||||
police sera alors prise en charge dans Tux Paint, avec 4 tailles
|
||||
différente proposées.
|
||||
|
||||
6. Importer des images pour les ouvrir dans Tux Paint.
|
||||
|
||||
Comme le dialogue d'ouverture de Tux Paint ne nous montre que les dessins
|
||||
créés par lui-même, comment faire si vous voulez charger une autre image
|
||||
ou photographie dans Tux Paint pour l'éditer?
|
||||
|
||||
Pour faire cela, vous devez convertir l'image en PNG ( voir Qu'est qu'un
|
||||
PNG? Et comment en créer un? ), et la placer dans le répertoire saved de
|
||||
Tux Paint (~/.tuxpaint/saved/ sous linux et UNIX, userdata\saved\ sous
|
||||
windows ~/Library/Application Support/tuxpaint/saved/ sous Mac OS X -et
|
||||
pas dans preferences comme indiqué dans la version anglaise-) Il faut
|
||||
aussi prévoir une icône pour apparaître dans le menu ouverture qui sera
|
||||
dans le répertoire ~/.tuxpaint/saved/.thumb sous linux et
|
||||
UNIX, ~/Library/Application Support/tuxpaint/saved/.thumb sous Mac OS X,
|
||||
et je ne sais pas pour windows peut-être userdata\saved\thumb tout
|
||||
simplement.
|
||||
|
||||
Utiliser 'tuxpaint-import'
|
||||
|
||||
Les utilisateurs de Linux et d'UNIX peuvent utiliser le 'tuxpaint-import',
|
||||
un script shell qui s'installe quand vous installez Tux Paint. Il utilise
|
||||
quelques outils NetPBM pour convertir l'image ("anytopnm"), pour la
|
||||
retailler afin qu'elle entre dans le canevas de Tux Paint ("pnmscale"),
|
||||
et la convertie en PNG ("pnmtopng"). Il crée en même temps une icône pour
|
||||
afficher dans le menu ouverture.
|
||||
|
||||
Il utilise aussi la commande date pour renommer l'image avec les
|
||||
conventions de Tux Paint qui nomme ses fichiers images sauvegardés en
|
||||
fonction de la date, de l'heure... (Souvenez-vous que vous ne demandez
|
||||
jamais un nom de fichier pour ouvrir ou sauvegarder une image!)
|
||||
|
||||
Pour utiliser 'tuxpaint-import', lancez la commande à partir d'un shell et
|
||||
donnez lui le nom du fichier que vous voulez convertir.
|
||||
|
||||
Il sera alors convertit et placé dans votre répertoire saved. (NB : Si
|
||||
vous faîtes cela pour un utilisateur différent - par exemple votre enfant,
|
||||
il faut exécuter la commande dans sa session.)
|
||||
|
||||
Exemple:
|
||||
$ tuxpaint-import grandma.jpg
|
||||
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
|
||||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||||
|
||||
La première ligne ("tuxpaint-import grandma.jpg") est la commande à
|
||||
lancer. Les deux lignes suivantes sont les sorties ('output') pendant que
|
||||
le script s'exécute.
|
||||
|
||||
Après le redémarrage de Tux Paint, l'image est alors disponible dans le
|
||||
dialogue d'ouverture. Il ne reste plus qu'à cliquer dessus l'icône.
|
||||
|
||||
Pour les utilisateurs de Mac OS X contrairement à ce qui est dit dans la
|
||||
version anglaise, on peut aussi utiliser un script shell. Peut-être le
|
||||
script Tuxpaint-import est adaptable à Mac OS X, mais personnellement j'en
|
||||
ai récris un autre.
|
||||
Pré requis : il faut installer les outils NetPBM (à l'aide de fink et
|
||||
finkcommander par exemple) et il faut créer un répertoire ~/.tmp
|
||||
|
||||
Voici donc le script que j'ai écrit
|
||||
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
# creation d'une variable date
|
||||
DATE=`date '+%Y%m%d%H%M%S'`
|
||||
|
||||
# creation d'une variable de travail
|
||||
FICHIER_IMAGE=$1
|
||||
|
||||
#creation et déplacement dans un fichier de travail
|
||||
cp $FICHIER_IMAGE $HOME/.tmp/
|
||||
|
||||
#creation d'une image pour Thumbnail
|
||||
cp $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t
|
||||
|
||||
#creation de l'image au format png qui sera chargeable dans tux paint
|
||||
anytopnm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE | pnmscale --xysize 448 376 |
|
||||
pnmtopng > $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE.png
|
||||
|
||||
# renommer en utilisant la variable date l'image png car le fichier doit
|
||||
# avoir le format suivant yyyymmddhhmmss.png
|
||||
mv $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE.png $HOME/.tmp/$DATE.png
|
||||
|
||||
#creation de l'image du dialogue d'ouverture
|
||||
anytopnm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t | pnmscale --xysize 92 56 |
|
||||
pnmtopng > $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t.png
|
||||
|
||||
# renommer en utilisant la variable date l'image png car le fichier doit
|
||||
# avoir le format suivant yyyymmddhhmmss-t.png
|
||||
mv $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t.png $HOME/.tmp/$DATE-t.png
|
||||
|
||||
# faire le menage
|
||||
rm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE
|
||||
|
||||
|
||||
rm $HOME/.tmp/$FICHIER_IMAGE-t
|
||||
|
||||
mv $HOME/.tmp/$DATE.png $HOME/Library/Application\
|
||||
support/TuxPaint/saved/
|
||||
mv $HOME/.tmp/$DATE-t.png $HOME/Library/Application\
|
||||
support/TuxPaint/saved/.thumb
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
Ce script s'utilise comme 'tuxpaint -import'
|
||||
|
||||
Le faire Manuellement
|
||||
|
||||
Les utilisateurs de Windows et de BeOS doivent actuellement faire la
|
||||
conversion manuellement.
|
||||
|
||||
Lancez un programme qui est capable d'ouvrir votre image et de la
|
||||
convertir au format PNG. (Voir Qu'est qu'un PNG? Et comment en créer un?
|
||||
Pour avoir quelques suggestions concernant les programmes capables de
|
||||
faire cela.)
|
||||
|
||||
Ouvrez l'image et réduisez sa taille à une taille inférieure ou égale à
|
||||
448X376 pixels.
|
||||
|
||||
Sauvegardez l'image au format PNG. Il est fortement recommandé de nommer
|
||||
le fichier en utilisant la date et l'heure courante, puisque par
|
||||
convention Tux Paint utilise :
|
||||
AAAAMMJJhhmmss.png
|
||||
• AAAA = Année
|
||||
• MM = Mois (01-12)
|
||||
• JJ = Jour (01-31)
|
||||
• HH = Heure, au format 24h (00-23)
|
||||
• mm = Minute (00-59)
|
||||
• ss = Second (00-59)
|
||||
|
||||
i.e. :
|
||||
20020921130500 - pour le 21 Septembre 2002 13h05m00
|
||||
|
||||
Sauvegardez le PNG dans le dossier 'saved' de Tux Paint. (Voir plus haut)
|
||||
|
|
@ -1,677 +0,0 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
|
||||
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type">
|
||||
|
||||
<title>FAQ</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="images/bordure/bordure.css">
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="conteneurhaut">
|
||||
<div id="a1"></div>
|
||||
|
||||
<div id="b"></div>
|
||||
|
||||
<div id="c">FAQ pour Tux Paint</div>
|
||||
|
||||
<div id="d"></div>
|
||||
|
||||
<div id="e"></div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="f">
|
||||
<div id="h">Tux Paint - un programme simple de dessin pour
|
||||
enfants.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Copyright 2004 by Bill Kendrick<br>
|
||||
|
||||
<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
|
||||
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/" target="_blank">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/<br>
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
|
||||
September 14, 2002 - September 14, 2004<br>
|
||||
|
||||
<h2>OUT OF DATE</h2>
|
||||
<p>See <a href="../../html/FAQ.html">English version</a>.</p>
|
||||
|
||||
<a name="haut"></a><br>
|
||||
<a href="#1">1. Questions fréquemment posées
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.1">1.1. Concernant le dessin</a>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
<a href="#1.1.1">1.1.1 Le remplissage de l'outil remplir n'est pas
|
||||
joli</a><br>
|
||||
<a href="#1.1.2">1.1.2 La silhouette des tampons est toujours
|
||||
rectangle.</a><br>
|
||||
<a href="#1.1.3">1.1.3 Le bouton des tampons est grisé.</a> <br>
|
||||
<a href="#1.2"> 1.2. problèmes d'interface.</a> <br>
|
||||
|
||||
<a href="#1.2.1">1.2.1 Les vignettes des tampons dans le sélecteurs ne sont pas jolies </a><br>
|
||||
<a href="#1.2.2">1.2.2 Les images dans le dialogue d'ouverture sont moches </a><br>
|
||||
|
||||
<a href="#1.2.3">1.2.3 les boutons du sélecteur de couleur sont carrés, et non de jolis boutons.</a><br>
|
||||
<a href="#1.2.4">1.2.4 Le pointeur de la souris laisse des traces!</a><br>
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;"></span>
|
||||
<a href="#1.2.5">1.2.5 Tout le texte est en majuscule!</a><br>
|
||||
|
||||
<a href="#1.2.6">1.2.6 Tux Paint est dans un drôle de langage!</a><br>
|
||||
<a href="#1.2.7">1.2.7 Tux Paint ne veux pas changer de langage
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.2.7.1">1.2.7.1 Utilisateurs de Linux et d'Unix : soyez sûr que votre localisation est la bonne.
|
||||
</a><br>
|
||||
|
||||
<a href="#1.2.7.1.1">1.2.7.1.1 Si vous utilisez l'argument de ligne de commande
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--lang</span>"</a><br>
|
||||
<a href="#1.2.7.1.2">1.2.7.1.2 Si vous utilisez l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--locale</span>"</a><br>
|
||||
<a href="#1.2.7.1.3">1.2.7.1.3 Si vous utilisez la localisation de votre </a><a href="#1.2.7.1.3">OS </a><br>
|
||||
<a href="#1.2.7.1.4">1.2.7.1.4 Soyez sûr d'avoir les polices nécessaires</a>.<br>
|
||||
<a href="#1.3">1.3. Problèmes d'impression
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.3.1">1.3.1 J'ai le message "vous ne pouvez imprimer maintenant" quand je lance l'impression.
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.3.2">1.3.2 Je ne peux pas imprimer le bouton est grisé!</a><br>
|
||||
<a href="#1.4">1.4 Problème de sauvegarde
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.4.1">1.4.1 Tux Paint sauvegarde toujours sur mes anciennes images!</a><span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;"></span><br>
|
||||
<a href="#1.4.2">1.4.2 Tux Paint sauvegarde toujours en nouvelle image!</a><br>
|
||||
<a href="#1.5">1.5 Problème audio
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.5.1">1.5.1 Il n'y a pas de son!
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.5.2">1.5.2 Les effets sonores sont bizarres!</a><br>
|
||||
<a href="#1.6">1.6 Problème en mode plein écran
|
||||
|
||||
</a>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
<a href="#1.6.1">1.6.1 Quand je lance Tux Paint en plein écran et que je tape ALT-TAB, la fenêtre devient noire!</a><br>
|
||||
<a href="#1.6.2">1.6.2 Quand je démarre Tux Paint en mode plein écran, il y a des bordures très larges autour.</a><br>
|
||||
<a href="#1.6.3">1.6.3 Tux Paint est en mode plein écran et je veux l'avoir en mode fenêtre!</a><br>
|
||||
<a href="#1.7">1.7 Autres problèmes
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.7.1">1.7.1 Tux Paint ne démarre pas</a><br>
|
||||
<a href="#1.7.2">1.7.2 Tux Paint écrit de drôle de message sur l'écran ou dans un fichier texte</a><br>
|
||||
|
||||
<a href="#1.7.3">1.7.3 Tux Paint utilise des options que je n'ai pas demandées.
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.7.3.1">1.7.3.1 Unix et Linux
|
||||
</a><br>
|
||||
<a href="#1.7.3.2">1.7.3.2 Windows</a><br>
|
||||
<a href="#2">2. Aide / Contact</a><br>
|
||||
|
||||
<h2><a name="1"></a>1. Questions fréquemment posées</h2>
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.1"></a>1.1. Concernant le dessin </h3>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.1.1"></a>1.1.1 Le remplissage de l'outil remplir n'est pas
|
||||
joli</h4>
|
||||
|
||||
Tux Paint compare certainement la couleur exacte des pixels quand il
|
||||
rempli. C'est plus rapide, mais parfois cela n'est pas beau.<br>
|
||||
|
||||
Lancer la commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">tuxpaint
|
||||
--version"</span> à partir d'un shell, et vous devriez
|
||||
voir dans la sortie : "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Low
|
||||
Quality Flood Fill enabled</span>".<br>
|
||||
|
||||
Pour changer cela, vous devez reconstruire Tux Paint à
|
||||
partir
|
||||
des sources. Soyez sûr d'enlever ou de commenter toutes les
|
||||
lignes disant: <br>
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">
|
||||
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL</span><br style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">
|
||||
|
||||
dans le fichier "<span style="font-family: Times New Roman,Times,serif; font-style: italic;">tuxpaint.c</span>"
|
||||
dans le répertoire "<span style="font-style: italic;">src</span>".<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.1.2"></a>1.1.2 La silhouette des tampons est toujours
|
||||
rectangle.</h4>
|
||||
|
||||
Tux Paint est construit avec une silhouette pour les tampons de basse
|
||||
qualité (mais plus rapide)<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
il faut recompiler Tux Paint en ayant enlevé ou
|
||||
commenté toutes les lignes qui contiennent :<br>
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">#define
|
||||
LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE</span><br>
|
||||
|
||||
dans le fichier "<span style="font-family: Times New Roman,Times,serif; font-style: italic;">tuxpaint.c</span>"
|
||||
dans le répertoire "<span style="font-style: italic;">src</span>".<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.1.3"></a>1.1.3 Le bouton des tampons est grisé. </h4>
|
||||
|
||||
Cela signifie que Tux Paint ne trouve aucune images de tampons ou qu'il
|
||||
lui a été demandé de ne pas en charger.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Si vous avez installé Tux Paint mais pas la collection
|
||||
optionnelle de tampon offerte séparément, quittez Tux Paint
|
||||
et
|
||||
installez le fichier maintenant. Sur Mac OSX, Tux Paint est
|
||||
livré avec six tampons représentants Tux. Le
|
||||
fichier
|
||||
optionnel est normalement au même endroit que là
|
||||
où
|
||||
vous avez téléchargé le
|
||||
logiciel. <br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Si vous ne voulez pas installer la collection de tampon par
|
||||
défaut, vous pouvez créer la votre. (Voir<a href="README2.html"> Comment créer des
|
||||
brosses, des tampons..</a>.
|
||||
Vous y verrez comment créer des images au format PNG, et des
|
||||
fichiers de descriptions .txt, des sons WAV, des fichier de
|
||||
données DAT qui leur sont associé.)<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Par contre, si vous avez installé les tampons, et pensez
|
||||
qu'ils
|
||||
devraient être chargés, regardez si l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">nostamps</span>"
|
||||
n'a pas été sélectionnée
|
||||
(soit via l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--nostamps</span>"
|
||||
en ligne de commande, soit avec l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">nostamps=yes</span>"
|
||||
dans le fichier de configuration.) Si c'est le cas, soit vous
|
||||
enlever ou commentez l'option (mettre un # en début de
|
||||
ligne),
|
||||
soit vous outrepasser l'option en passant la ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--stamps</span>",
|
||||
ou en inscrivant l'une des options "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">nostamps=no</span>"
|
||||
ou "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">stamps=yes</span>"
|
||||
dans le fichier de configuration.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.2"></a>1.2. problèmes d'interface. </h3>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.1"></a>1.2.1 Les vignettes des tampons dans le sélecteurs ne sont pas jolies </h4>
|
||||
|
||||
Tux Paint a probablement été compilé avec le code
|
||||
de vignette le plus rapide de plus basse qualité. Lancez la
|
||||
commande : "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">tuxpaint --version</span>" dans un shell. Si, parmi les informations fournies, vous lisez la ligne : "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Low Quality
|
||||
Thumbnails enabled</span>", Alors c'est ce qui est arrivé.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Il faut recompiler Tux Paint à partir des sources après
|
||||
avoir éliminé ou commenté la ligne qui dit :
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS</span><br>
|
||||
|
||||
Dans le fichier "<span style="font-style: italic;">tuxpaint.c</span>" dans le répertoire "<span style="font-style: italic;">src</span>".<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.2"></a>1.2.2 Les images dans le dialogue d'ouverture sont moches</h4>
|
||||
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Low Quality
|
||||
Thumbnails</span>" est probablement activé.<br>
|
||||
|
||||
voir le point 1.2.1 ci-dessus.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.3"></a>1.2.3 les boutons du sélecteur de couleur sont carrés, et non de jolis boutons.</h4>
|
||||
|
||||
Tux Paint a certainement été compilé avec le 'joli
|
||||
bouton du sélecteur de couleur' désactivé. Lancez
|
||||
la ligne de commande : "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">tuxpaint --version</span>". Si parmi les autres lignes vous lisez la ligne : "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Low Quality Color
|
||||
Selector enabled</span>", alors c'est ce qui ce passe.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Recompilez Tux Paint à partir des sources en veillant à enlever ou à commenter la ligne : <br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR</span><br>
|
||||
|
||||
dans le fichier "<span style="font-style: italic;">tuxpaint.c</span>"
|
||||
du répertoire "<span style="font-style: italic;">src</span>".<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.4"></a>1.2.4 Le pointeur de la souris laisse des traces!</h4>
|
||||
|
||||
Sous Windows en mode plein écran, et sous linux en plein
|
||||
écran ailleurs que dans X-Window, la librairie SDL a un bogue
|
||||
où la souris peut laisser des traînées de
|
||||
'détritus' sur l'écran.<br>
|
||||
|
||||
Jusqu'à ce qu'il y ai un correctif il ne faut pas utiliser le
|
||||
mode plein écran ou alors il faut déconnecter la souris
|
||||
fantaisie avec l'option : <br>
|
||||
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">nofancycursors=yes</span><br>
|
||||
|
||||
dans le fichier de configuration.<br>
|
||||
|
||||
Ou en utilisant l'argument en ligne de commande :<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--nofancycursors</span><br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.5"></a>1.2.5 Tout le texte est en majuscule!</h4>
|
||||
|
||||
L'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">uppercase</span>" est activée.<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint avec une ligne de commande, soyez sur que vous ne passez pas l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--uppercase</span>".<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant sur une icône vérifiez si "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--uppercase</span>" en ligne de commande n'appartient pas à la liste des propriétés de l'icône.<br>
|
||||
|
||||
Si "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--uppercase</span>"
|
||||
n'est pas passé en ligne de commande, vérifiez si dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "<span style="font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>" sous
|
||||
Windows) il n'y a pas une ligne telle que "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">uppercase=yes</span>".<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Si c'est la cas vous devez la commenter ou l'enlever, ou alors lancer Tux Paint avec la ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--mixedcase</span>", ce qui outrepassera le fichier de configuration.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.6"></a>1.2.6 Tux Paint est dans un drôle de langage!</h4>
|
||||
|
||||
Soyez sûr que vos réglages de localisation sont bons. Voir Tux Paint ne veux pas changer de langage ci-dessous.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2.7"></a>1.2.7 Tux Paint ne veux pas changer de langage</h4>
|
||||
|
||||
<h5> <a name="1.2.7.1"></a> 1.2.7.1 Utilisateurs de Linux et d'Unix : soyez sûr que votre localisation est la bonne.</h5>
|
||||
|
||||
Soyez sûr que la localisation que vous voulez est disponible; vérifiez le fichier "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">/etc/locale.gen</span>". Voir les <a href="OPTIONS.html">options</a> de Tux Paint pour plus de renseignement sur les localisations que
|
||||
Tux Paint utilise (spécialement quand vous utilisez l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--lang</span>"). <br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
NB : les utilisateurs de Debian peuvent simplement lancer la commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">dpkg-reconfigure locales</span>" si les localisations sont gérées par dpkg.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<h6>
|
||||
<a name="1.2.7.1.1"></a>1.2.7.1.1 Si vous utilisez l'argument de ligne de commande
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--lang</span>"</h6>
|
||||
|
||||
Essayez d'utiliser l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--locale</span>" en ligne de commande, ou de régler la localisation de votre OS
|
||||
(Operating System), c'est à dire la variable d'environnement "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">$LANG</span>". Et s'il vous plaît écrivez nous en expliquant votre problème (<a href="http://www.newbreedsoftware.com/" target="_blank">http://www.newbreedsoftware.com/)</a><br>
|
||||
|
||||
<h6>
|
||||
<a name="1.2.7.1.2"></a> 1.2.7.1.2 Si vous utilisez l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--locale</span>"</h6>
|
||||
|
||||
|
||||
Si cela ne fonctionne pas nous contacter, en expliquant votre problème (<a href="http://www.newbreedsoftware.com/" target="_blank">http://www.newbreedsoftware.com/ </a>)
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<h6>
|
||||
<a name="1.2.7.1.3"></a>1.2.7.1.3 Si vous utilisez la localisation de votre OS </h6>
|
||||
|
||||
Si çà ne marche pas contactez-nous, en expliquant votre problème (<a href="http://www.newbreedsoftware.com/" target="_blank">http://www.newbreedsoftware.com/ </a>)<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<h6>
|
||||
<a name="1.2.7.1.4"></a>1.2.7.1.4 Soyez sûr d'avoir les polices nécessaires.</h6>
|
||||
|
||||
Certaines traductions requièrent leurs propres polices. Le
|
||||
chinois et le coréen par exemple, ont besoin d'avoir les polices
|
||||
truetype chinoises et coréenne d'installées et de
|
||||
placées dans le bon répertoire.<br>
|
||||
|
||||
Les polices pour ces localisations peuvent être téléchargées sur le site de Tux Paint : <br>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/download/fonts.php3" target="_blank">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/download/fonts.php3</a><br>
|
||||
<!--
|
||||
<a href="Tuxpaint_FAQ.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.3"></a>1.3. Problèmes d'impression</h3>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.3.1"></a>1.3.1 J'ai le message "vous ne pouvez imprimer maintenant" quand je lance l'impression.</h4>
|
||||
|
||||
L'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">print delay</span>"
|
||||
est allumée. Vous ne pouvez imprimer que toutes les X secondes.<br>
|
||||
|
||||
Si vous avez lancé Tux Paint à partir d'une ligne de
|
||||
commande soyez sûr de ne pas avoir donné l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--printdelay=..."</span>.<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant sur une
|
||||
icône, vérifiez voir si dans les propriétés
|
||||
de l'icône l'argument de ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--printdelay=...</span>" n'est pas listé.<br>
|
||||
Si l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--printdelay=...</span>" n'a pas été passé, vérifiez dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "<span style="font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>"
|
||||
sous Windows) si vous n'avez pas la ligne : <br>
|
||||
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">printdelay=...</span>".<br>
|
||||
|
||||
Soit vous enlevez cette ligne ou vous la commentez, soit vous
|
||||
réglez la valeur de la durée à zéro, soit
|
||||
vous diminuez la valeur à un seuil que vous
|
||||
préférez. Voir les <a href="OPTIONS.html">options</a> de Tux Paint . vous pouvez aussi simplement passer l'argument en ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--printdelay=0</span>",
|
||||
ce qui outrepassera les réglages du fichier de configuration. Vous n'attendrez plus pour imprimer.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.3.2"></a>1.3.2 Je ne peux pas imprimer le bouton est grisé!</h4>
|
||||
|
||||
L'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">no print</span>"
|
||||
est active.<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en ligne de commande soyez sûr que vous ne passez pas l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--noprint</span>".<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant une icône, vérifiez que l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--noprint</span>" n'est pas dans les lignes de propriétés de l'icône.<br>
|
||||
Si l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--noprint</span>" n'est pas passé, vérifiez qu'il n'y a pas la ligne :<br>
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">noprint=yes</span>"<br>
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "<span style="font-family: Times New Roman,Times,serif; font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>" sous Windows).<br>
|
||||
|
||||
Si c'est le cas enlevez ou commentez cette ligne, ou démarrez Tux Paint avec l'argument en ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--print</span>",
|
||||
qui outrepassera le fichier de configuration. <br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="Tuxpaint_FAQ.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.4"></a>1.4 Problème de sauvegarde</h3>
|
||||
<h4><a name="1.4.1"></a>1.4.1 Tux Paint sauvegarde toujours sur mes anciennes images!<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;"></span></h4>
|
||||
L'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">save over</span>" est active. (Elle supprime la boite de dialogue qui apparaît quand vous cliquez sur sauvegarder.)
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en ligne de commande vérifiez que l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveover</span>" n'a pas été passé. <br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant une icône, vérifiez que l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveover</span>" n'est pas dans les lignes de propriétés de l'icône.<br>
|
||||
Si l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveover</span>" n'est pas passé, vérifiez qu'il n'y a pas la ligne :<br>
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveover=yes</span>"<br>
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "<span style="font-family: Times New Roman,Times,serif; font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>" sous Windows).<br>
|
||||
|
||||
Si c'est le cas enlevez ou commentez cette ligne, ou démarrez Tux Paint avec l'argument en ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveoverask</span>",
|
||||
qui outrepassera le fichier de configuration. <br>
|
||||
|
||||
Voir aussi "Tux Paint sauvegarde toujours en nouvelle image!" ci-dessous<br>
|
||||
<h4><a name="1.4.2"></a>1.4.2 Tux Paint sauvegarde toujours en nouvelle image!</h4>
|
||||
L'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">never save over</span>" est active. (Elle supprime la boite de dialogue qui apparaît quand vous cliquez sur sauvegarder.)
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en ligne de commande vérifiez que l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveovernew</span>" n'a pas été passé. <br>
|
||||
|
||||
Si vous démarrez Tux Paint en double-cliquant une icône, vérifiez que l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveovernew</span>" n'est pas dans les lignes de propriétés de l'icône.<br>
|
||||
Si l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveovernew</span>" n'est pas passé, vérifiez qu'il n'y a pas la ligne :<br>
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveover=new</span>"<br>
|
||||
dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "<span style="font-family: Times New Roman,Times,serif; font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>" sous Windows).<br>
|
||||
|
||||
Si c'est le cas enlevez ou commentez cette ligne, ou démarrez Tux Paint avec l'argument en ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--saveoverask</span>",
|
||||
qui outrepassera le fichier de configuration. <br>
|
||||
<br>
|
||||
Voir aussi "Tux Paint sauvegarde toujours sur mes anciennes images!" ci-dessus.<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="Tuxpaint_FAQ.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.5"></a>1.5 Problème audio</h3>
|
||||
<h4><a name="1.5.1"></a>1.5.1 Il n'y a pas de son!</h4>
|
||||
Premièrement vérifiez :<br>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Etes-vous certain d'utiliser un ordinateur avec une carte son?</li>
|
||||
<li>Vos haut-parleurs sont-ils connectés et allumés?</li>
|
||||
<li>Est-ce que le volume est mis suffisamment fort sur les haut-parleurs?</li>
|
||||
<li>Est-ce que le volume est mis suffisamment fort sur le "mixer" de votre OS?</li>
|
||||
<li>Y-a-t-il un autre programme utilisant le son qui tourne en même temps que Tux Paint?</li>
|
||||
</ul>
|
||||
(Je sais; ces questions ont l'air idiotes parce qu'elles nous font
|
||||
passer pour des idiots mais je vous jure que même des gens
|
||||
expérimentés peuvent oublier de brancher les
|
||||
haut-parleurs -J'en connaît qui ont failli faire une
|
||||
réinstallation complète de leur système parce qu'il avait oublier
|
||||
de monter le volume des haut-parleurs-. Alors vérifiez la liste
|
||||
et si tout est OK, on continu.)<br>
|
||||
<br>
|
||||
Si le son marche par ailleurs (et que vous êtes sûr qu'il
|
||||
n'y a pas un programme qui bloque le son de Tux Paint) alors c'est soit
|
||||
que Tux Paint a été compilé sans le support son,
|
||||
soit qu'il a été lancé avec l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">no sound</span>". <br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
pour tester si cela vient de la compilation tapez la ligne de commande : <br>
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">
|
||||
tuxpaint --version</span><br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Si parmi les autres informations, vous lisez "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Sound disabled</span>",
|
||||
alors c'est que votre version de Tux Paint à le son
|
||||
désactivé. Recompilez Tux Paint, et soyez sûr de ne
|
||||
pas construire le fichier "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">no sound</span>".<br>
|
||||
(i.e., ne lancez pas
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">make nosound</span>") Soyez sûr que la librairie SDL_mixer est disponible!<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Si Tux Paint n'a pas été compilé sans support son,
|
||||
assurez-vous que vous n'avez pas passé l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--nosound</span>" lorsque vous avez lancé Tux Paint en mode ligne de commande.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Si ce n'est pas le cas, alors vérifiez si dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX et
|
||||
"<span style="font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>" sous Windows) il n'y a pas la ligne suivante : <br>
|
||||
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">nosound=yes</span>".<br>
|
||||
|
||||
Si c'est le cas soit vous enlevez ou commentez cette ligne, soit vous lancez Tux Paint en ligne de commande avec l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--sound</span>",
|
||||
ce qui outrepassera les réglages du fichier de configuration.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.5.2"></a>1.5.2 Les effets sonores sont bizarres!</h4>
|
||||
Cela peut être dû à la façon dont SDL et
|
||||
SDL_mixer ont été initialisés. (Choix de la taille
|
||||
du buffer)<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
S'il vous plaît écrivez-nous avec les détails de
|
||||
votre ordinateur : OS et version, carte son, quelle version de Tux
|
||||
Paint vous utilisez (lancez la ligne de commande
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">tuxpaint --version</span>" pour vérifier) et toutes informations qui peuvent être utiles. (<a href="http://www.newbreedsoftware.com/" target="_blank">http://www.newbreedsoftware.com/ </a>) <br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="Tuxpaint_FAQ.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.6"></a>1.6 Problème en mode plein écran</h3>
|
||||
<h4><a name="1.6.1"></a>1.6.1 Quand je lance Tux Paint en plein écran et que je tape ALT-TAB, la fenêtre devient noire!</h4>
|
||||
C'est apparemment un bogue de la librairie SDL. Désolé.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.6.2"></a>1.6.2 Quand je démarre Tux Paint en mode plein écran, il y a des bordures très larges autour.</h4>
|
||||
Utilisateurs de linux : votre serveur X n'est certainement pas
|
||||
réglé pour pouvoir switcher à la résolution
|
||||
désirée : 640x480. (C'est généralement fait
|
||||
sous Xfree86 en pressant
|
||||
[Ctrl]-[Alt]-[KeyPad Plus] et -[KeyPad Moins].)<br>
|
||||
Pour que ce mode fonctionne votre moniteur doit supporter cette
|
||||
résolution, et vous devez l'avoir de listée dans votre
|
||||
configuration de serveur X. <br>
|
||||
|
||||
Contrôlez dans la subsection "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Display</span>"
|
||||
de la section "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Screen"</span> de votre fichier configuration de XFree86 (généralement "<span style="font-style: italic;">/etc/X11/XF86Config-4</span>" ou
|
||||
"<span style="font-style: italic;">/etc/X11/XF86Config</span>", selon que vous utilisez respectivement la version XFree86 3.x ou XFree86 4.x).<br>
|
||||
|
||||
Ajoutez "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">640x480</span>" dans la ligne "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Modes</span>"appropriée (i.e., dans la subsection "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Display</span>"
|
||||
qui contient la profondeur de couleur 16-bit ("<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">Depth 16</span>"), qui est celle que Tux Paint essaye d'utiliser.) Par exemple :<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Notez que certaines distributions linux ont des outils qui permettent
|
||||
d'effectuer ce changement. Par exemple, les utilisateurs de Debian
|
||||
peuvent lancer la commande sous root "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">dpkg-reconfigure
|
||||
xserver-xfree86</span>". <br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.6.3"></a>1.6.3 Tux Paint est en mode plein écran et je veux l'avoir en mode fenêtre!</h4>
|
||||
|
||||
L'option plein écran est sélectionnée.<br>
|
||||
|
||||
Si vous avez lancé Tux Paint en ligne de commande, vérifiez que vous n'avez pas passé l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--fullscreen</span>".<br>
|
||||
|
||||
Si vous avez double-cliqué sur une icône, vérifiez que l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--fullscreen</span>" n'est pas listé dans ses propriétés.<br>
|
||||
|
||||
Vérifiez aussi si dans le fichier de configuration de Tux Paint ("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span>" sous Linux, Unix, et Mac OSX, "<span style="font-style: italic;">tuxpaint.cfg</span>" sous
|
||||
Windows), la ligne "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">fullscreen=yes</span>" n'est pas activée.<br>
|
||||
|
||||
Si c'est le cas supprimez-la ou commentez-la, ou alors lancez Tux Paint avec l'argument
|
||||
"<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--windowed</span>" en ligne de commande, ce qui outrepassera le fichier de configuration.<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="Tuxpaint_FAQ.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h3><a name="1.7"></a>1.7 Autres problèmes</h3>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.7.1"></a>1.7.1 Tux Paint ne démarre pas</h4>
|
||||
|
||||
Si le démarrage de Tux Paint avorte avec le message :<br>
|
||||
|
||||
"You're already
|
||||
running a copy of Tux Paint!" (= Vous avez déjà ouvert une copie de Tux Paint)<br>
|
||||
|
||||
cela signifie qu'il à déjà été
|
||||
lancé dans les dernières 30 secondes. (Sur Mac OSX,
|
||||
lorsque vous relancez Tux Paint cela amène l'application au
|
||||
premier plan.)<br>
|
||||
|
||||
Un fichier de blocage
|
||||
("<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaint/lockfile.dat</span>" sur Linux et Unix,
|
||||
"<span style="font-style: italic;">userdata\lockfile.da</span>t"
|
||||
sur Windows) est utilisé pour s'assurer que Tux Paint ne peut
|
||||
pas être lancé trop de fois en même temps (par
|
||||
exemple par un enfant impatient qui clique plusieurs fois de suite.)<br>
|
||||
|
||||
Lorsque ce fichier existe, il contient la 'durée' depuis le
|
||||
dernier démarrage de Tux Paint. Si elle est supérieure
|
||||
à 30 secondes Tux Paint peut être relancé sans
|
||||
problème, et la 'durée' est mise à jour.<br>
|
||||
|
||||
Si plusieurs utilisateurs partagent le répertoire où ce
|
||||
fichier est stocké (par exemple au sein d'un réseau),
|
||||
alors il faut désactiver cette fonction en passant l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--nolockfile</span>" à Tux Paint, en ligne de commande.<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.7.2"></a>1.7.2 Tux Paint écrit de drôle de message sur l'écran ou dans un fichier texte</h4>
|
||||
|
||||
Quelques messages sont normaux, mais si Tux Paint devient
|
||||
extrêmement verbeux (comme en listant le nom de chaque image de
|
||||
tampon qu'il trouve lorsqu'il les charge), alors il a certainement
|
||||
été compilé avec la sortie de déboguage
|
||||
activée. <br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Recompilez Tux Paint à partir des sources en veillant à enlever ou commenter toute ligne comprenant :<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">#define DEBUG</span><br>
|
||||
|
||||
dans le fichier "<span style="font-style: italic;">tuxpaint.c</span>"
|
||||
du répertoire "<span style="font-style: italic;">src</span>".<br>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.7.3"></a>
|
||||
1.7.3 Tux Paint utilise des options que je n'ai pas demandées.</h4>
|
||||
|
||||
Par défaut, Tux Paint regarde dans les fichiers de configuration pour les options.<br>
|
||||
|
||||
<h5><a name="1.7.3.1"></a>1.7.3.1 Unix et Linux</h5>
|
||||
|
||||
Tux Paint examine le fichier de configuration système en premier. Son chemin est le suivant : <br>
|
||||
|
||||
<span style="font-style: italic;">
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</span><br style="font-style: italic;">
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Il examine ensuite le fichier de configuration personnel : <br>
|
||||
|
||||
|
||||
<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc</span><br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Enfin il prend en compte les arguments passé en ligne de commande. <br>
|
||||
|
||||
<h5><a name="1.7.3.2"></a>1.7.3.2 Windows</h5>
|
||||
|
||||
Sous windows, Tux Paint examine d'abord le fichier de configuration : <br>
|
||||
|
||||
<span style="font-style: italic;">
|
||||
tuxpaint.cfg</span><br>
|
||||
|
||||
Ensuite, toutes les options passées en ligne de commande sont utilisées.<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Cela signifie que si une option que vous ne désirez pas est
|
||||
spécifiée dans un fichier de configuration, vous devez
|
||||
changer le fichier de configuration (si vous pouvez) ou alors vous
|
||||
devez outrepasser celui-ci par une ligne de commande appropriée.<br>
|
||||
|
||||
Par exemple, si le fichier "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" contient l'option désactivant le son :<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">nosound=yes</span><br style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">
|
||||
|
||||
Vous pouvez réactiver le son soit en ajoutant l'option "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">sound=yes</span>" dans votre fichier de configuration personnel "<span style="font-style: italic;">~/.tuxpaintrc"</span>, soit en utilisant l'argument en ligne de commande "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--sound</span>".<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Les utilisateurs de Linux et d'Unix peuvent aussi bloquer le fichier de configuration système en passant l'argument "<span style="font-family: Courier New,Courier,monospace;">--nosysconfig</span>"
|
||||
en ligne de commande. Tux Paint ne regardera alors que dans le fichier
|
||||
de configuration personnel et les arguments en ligne de commande pour
|
||||
déterminer quelles options seront activées ou non.<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="Tuxpaint_FAQ.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h2><a name="2"></a>2. Aide / Contact</h2>
|
||||
|
||||
Des questions que vous voulez poser? Dîtes-le moi!<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com"> bill@newbreedsoftware.com</a><br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Ou postez à notre mailing-list 'tuxpaint-dev' :<br>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/" target="_blank">
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/</a><br>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="conteneurbas">
|
||||
<div id="i"></div>
|
||||
|
||||
<div id="k"></div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
@ -1,426 +0,0 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type">
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<title>PNG</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="images/bordure/bordure.css">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="conteneurhaut">
|
||||
<div id="a1"></div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="b"></div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="c">A propos des PNG</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="d"></div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="e"></div>
|
||||
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="f">
|
||||
<div id="h">
|
||||
<h2>A propos des PNG</h2>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
PNG est le format Portable Network
|
||||
Graphic .
|
||||
c'est un standard ouvert, non couvert par une licence (contrairement au
|
||||
GIFs) (En fait c'est sous licence GPL -global public licence, qui
|
||||
garantie à tous l'accès libre à ce
|
||||
format).
|
||||
c'est un format hautement compressé (mais qui n'a pas de
|
||||
perte
|
||||
contrairement au jpeg, les pertes permettant une compression meilleure
|
||||
mais peuvent introduire des erreurs dans l'image lors de la sauvegarde)
|
||||
et qui supporte les couleurs en 24 bit ( 16,7 million de couleurs)
|
||||
ainsi qu'une couche alpha - ce qui veux dire que chaque pixel
|
||||
à
|
||||
un degré variable de transparence-.<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Pour plus d'information,
|
||||
visitez <a href="http://www.libpng.org/" target="_blank"> http://www.libpng.org/</a> (en
|
||||
anglais : peut être des liens vers des sites
|
||||
français pas vérifié)<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Ces caractéristiques
|
||||
(open source, pertes
|
||||
réduites, compression, transparence/alpha) font que le
|
||||
format
|
||||
PNG est le meilleur choix pour Tuxpaint (Tuxpaint supporte le
|
||||
format PNG grâce à la librairie open source
|
||||
SDL_Image qui
|
||||
provient de la librairie libPNG.) <br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Le support des nombreuses couleurs
|
||||
permet d'utiliser
|
||||
des tampons de qualité "photo" dans Tux Paint et la
|
||||
transparence
|
||||
permet des brosses de grande qualité. Attention à
|
||||
bien conserver la transparence lors des enregistrements.<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a><br>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h2><a name="haut"></a>Comment
|
||||
créer des PNGs</h2>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Ce qui suit est un très bref descriptif des
|
||||
logiciel
|
||||
capables de créer des PNG pour les trois OS grand public :<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<div style="text-align: center;">
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a style="text-decoration: none;" href="#Utilisateurs_de_LinuxUnix_">Linux</a></li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a style="text-decoration: none;" href="#Utilisateurs_de_Windows">Windows</a></li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a style="text-decoration: none;" href="#Utilisateurs_de_Macintosh">Mac OS X</a></li>
|
||||
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="Utilisateurs_de_LinuxUnix_"></a>
|
||||
<h3> Utilisateurs de Linux/Unix </h3>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Le
|
||||
GIMP <br>
|
||||
|
||||
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
Le meilleur outil pour créer
|
||||
des images PNG
|
||||
pour utiliser avec Tux Paint, c'est le programme de manipulation
|
||||
d'image GNU (GIMP = GNU Image Manipulation Program) un programme de
|
||||
dessin et de retouche photo open source de grande qualité.<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Il est probablement
|
||||
déjà
|
||||
installé avec votre distribution linux, sinon il doit
|
||||
être
|
||||
sur les CD d'installation où sur le site de votre
|
||||
distribution.
|
||||
Autrement vous pouvez le trouver sur le site <a href="http://www.gimp.org/" target="_blank">http://www.gimp.org/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Krita <br>
|
||||
|
||||
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
Krita est une
|
||||
application de dessin et de retouche photo pour KOffice : <a href="http://koffice.kde.org/krita/" target="_blank">http://koffice.kde.org/krita/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> NetPBM <br>
|
||||
|
||||
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
Les outils Portable Bitmap
|
||||
(connus
|
||||
collectivement comme "NetPBM") sont une collection d'outil
|
||||
ligne
|
||||
de commande open source qui convertissent en provenance et vers de
|
||||
nombreux formats, tels que GIF, TIFF, BMP, PNG, et beaucoup d'autres.<br>
|
||||
|
||||
|
||||
NB : les formats netPBM (Portable Bitmap
|
||||
: PBM,
|
||||
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM, et le catch-all Portable
|
||||
Any Map: PNM) ne supportent pas les couches alpha, donc toute
|
||||
information de transparence (i.e. comme dans un GIF ou un PNG) sera
|
||||
perdue! Utilisez le GIMP!<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Ils sont probablement
|
||||
déjà
|
||||
installés avec votre distribution linux. Sinon ils sont
|
||||
très certainement disponibles sur vos CD d'installation ou
|
||||
sur
|
||||
le site de la distribution. Autrement sur le site <a href="http://netpbm.sourceforge.net/" target="_blank">http://netpbm.sourceforge.net/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> cjpeg/djpeg</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
Les programmes en ligne de commande
|
||||
"cjpeg" et
|
||||
"djpeg" convertissent entre les formats NetPBM Portable Any Map (PNM)
|
||||
et les JPEG.<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Ils sont probablement
|
||||
déjà
|
||||
installés avec votre distribution linux. (Sous Debian, ils
|
||||
sont
|
||||
disponibles dans le package 'libjpeg-progs") Sinon ils sont
|
||||
très
|
||||
certainement disponibles sur vos CD d'installation ou sur le site de la
|
||||
distribution. Autrement sur le site <a href="ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/" target="_blank">ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="#haut"> </a><a href="#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a>
|
||||
-->
|
||||
<h3><a name="Utilisateurs_de_Windows"></a>Utilisateurs
|
||||
de Windows</h3>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> The Gimp</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.gimp.org/%7Etml/gimp/win32/" target="_blank">
|
||||
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Canvas (Deneba)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html" target="_blank">
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> CorelDRAW (Corel)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.corel.com/" target="_blank">http://www.corel.com/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Fireworks (Macromedia)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://macromedia.com/software/fireworks/" target="_blank">
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Illustrator (Adobe)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html" target="_blank">
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Paint Shop Pro (Jasc)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.jasc.com/products/psp/" target="_blank">http://www.jasc.com/products/psp/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Photoshop (Adobe)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html" target="_blank">http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<a href="PNG.html#haut"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="haut" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_haut.png"></a> <a href="tuxpaint-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Retour" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_retour.png"></a><a href="JerandKa-index.html"><img style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 100px;" alt="Acceuil" src="images/boutons_du_site/bouton_chrome_acceuil.png"></a>
|
||||
-->
|
||||
<h3><a name="Utilisateurs_de_Macintosh"></a>Utilisateurs
|
||||
de Macintosh</h3>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> The
|
||||
Gimp </h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.gimp.org/%7Etml/gimp/win32/" target="_blank">http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Canvas (Deneba)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html" target="_blank">
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> CorelDRAW (Corel)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.corel.com/" target="_blank">http://www.corel.com/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Fireworks (Macromedia)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://macromedia.com/software/fireworks/" target="_blank">
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/</a>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Illustrator (Adobe)</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html" target="_blank">
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html</a><span style="font-weight: bold;"><br>
|
||||
|
||||
|
||||
</span>
|
||||
<h4> Photoshop
|
||||
(Adobe) </h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html" target="_blank">http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> Graphic Converter</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<span style="font-weight: bold;"> </span>
|
||||
<a href="http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html" target="_blank">http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4> NetPBM <br>
|
||||
|
||||
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
|
||||
Les outils Portable Bitmap
|
||||
(connus
|
||||
collectivement comme "NetPBM") sont une collection d'outil
|
||||
ligne de
|
||||
commande open source qui convertissent en provenance et vers de nombreux
|
||||
formats, tels que GIF, TIFF, BMP, PNG, et beaucoup d'autres.<br>
|
||||
|
||||
|
||||
NB
|
||||
: les formats netPBM (Portable Bitmap : PBM, Portable Greymap: PGM,
|
||||
Portable Pixmap: PPM, et le catch-all Portable Any Map: PNM) ne
|
||||
supportent pas les couches alpha, donc toute information de
|
||||
transparence (i.e. comme dans un GIF ou un PNG) sera perdue! Utilisez le
|
||||
GIMP!<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Vous pouvez l'installer en utilisant
|
||||
fink via fink commander : <a href="http://finkcommander.sourceforge.net/" target="_blank">http://finkcommander.sourceforge.net/</a>
|
||||
. Autrement sur
|
||||
le site <a href="http://netpbm.sourceforge.net/" target="_blank">http://netpbm.sourceforge.net/</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
Plus d'informations.<br>
|
||||
|
||||
|
||||
--------------------<br>
|
||||
|
||||
|
||||
le site web libPNG liste les éditeurs et
|
||||
convertisseurs d'image qui supportent le format PNG<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html" target="_blank">http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html" target="_blank">http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html<br>
|
||||
|
||||
|
||||
</a><br>
|
||||
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="conteneurbas">
|
||||
<div id="i"></div>
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="k"></div>
|
||||
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
268
docs/fr_FR.UTF-8/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26 Advanced Stamps 'How-To'
|
||||
|
||||
Copyright © 2006-2021 by Albert Cahalan and others; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
About this 'How-To'
|
||||
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint
|
||||
stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital
|
||||
photograph). There are easier and faster methods that produce lower
|
||||
quality.
|
||||
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects.
|
||||
Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's
|
||||
balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done
|
||||
with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are
|
||||
also best done with custom software, but are not troublesome to do as
|
||||
follows.
|
||||
|
||||
Image choice is crucial
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for
|
||||
consideration for inclusion in the official project, or if you wish to
|
||||
release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics,
|
||||
you need an image that is compatible with the GNU General Public
|
||||
License used by Tux Paint.
|
||||
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware
|
||||
that the US government sometimes uses other images on the web. Google
|
||||
image queries including either site:gov or site:mil will supply many
|
||||
suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content,
|
||||
too!)
|
||||
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable
|
||||
license, such as the Creative Commons CC0 by declaring it so. (Hire a
|
||||
lawyer if you feel the need for legal advice.)
|
||||
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for
|
||||
your own personal use should be fine.
|
||||
|
||||
Image Size and Orientation
|
||||
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an
|
||||
enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit
|
||||
into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the
|
||||
best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car
|
||||
are perfectly hidden behind the other two.
|
||||
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by
|
||||
a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that
|
||||
need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images
|
||||
that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an
|
||||
image darker because most image editing software is very bad about
|
||||
gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.)
|
||||
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to
|
||||
work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels
|
||||
across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes.
|
||||
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out.
|
||||
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you
|
||||
will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able
|
||||
to copy the other one as a replacement.
|
||||
|
||||
Prepare the image
|
||||
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This
|
||||
causes quality loss. There is a special tool called jpegtran that lets
|
||||
you crop an image without the normal quality loss.
|
||||
|
||||
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
|
||||
cropped.jpg
|
||||
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you
|
||||
may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image
|
||||
as needed. Save the image — choose whatever native format supports
|
||||
layers, masks, alpha, etc. GIMP users should choose "XCF", and Adobe
|
||||
Photoshop users should choose "PSD", for example.
|
||||
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten
|
||||
it now. You need to have just one RGB layer without mask or alpha.
|
||||
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From
|
||||
top to bottom you will need something like this:
|
||||
|
||||
1. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
2. an image you will modify — the "work in progress" layer
|
||||
3. solid green (write-protect this if you can)
|
||||
4. solid magenta (write-protect this if you can)
|
||||
5. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might
|
||||
start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP
|
||||
layer. You might invert the mask.
|
||||
|
||||
Warning: once you have the mask, you may not rotate or scale the image
|
||||
normally. This would cause data loss. You will be given special scaling
|
||||
instructions later.
|
||||
|
||||
Prepare the mask
|
||||
|
||||
Get used to doing [Ctrl]-click and [Alt]-click on the thumbnail images
|
||||
in the layers dialog. You will need this to control what you are looking
|
||||
at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you
|
||||
can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while
|
||||
looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up.
|
||||
Always verify that you are editing the right thing.
|
||||
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest).
|
||||
Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not
|
||||
immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of
|
||||
the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen).
|
||||
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If
|
||||
you can select the object or background somewhat accurately by color, do
|
||||
so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially
|
||||
opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink,
|
||||
and invert the selection.
|
||||
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with
|
||||
black. This is most easily done by drag-and-drop from the
|
||||
foreground/background color indicator. You should not see anything
|
||||
happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing
|
||||
the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the
|
||||
thumbnail.
|
||||
|
||||
Now you must be zoomed in.
|
||||
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the
|
||||
mask, which should be a white object on a black background (probably
|
||||
with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so
|
||||
that the mask is active. This should show your object over top of the
|
||||
next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed
|
||||
for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between
|
||||
those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green
|
||||
layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while
|
||||
viewing the mask.
|
||||
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask.
|
||||
Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small
|
||||
fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses.
|
||||
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the
|
||||
outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass
|
||||
without switching colors (and thus sides).
|
||||
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When
|
||||
the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a
|
||||
tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge.
|
||||
If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The
|
||||
fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object.
|
||||
For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets
|
||||
removed soon.
|
||||
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white.
|
||||
Most likely you will see unselected specks that are not quite the
|
||||
expected color. Invert the selection, then paint these away using the
|
||||
pencil tool. Do this operation for both white and black.
|
||||
|
||||
Replace the fringe and junk pixels
|
||||
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the
|
||||
selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of
|
||||
the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes).
|
||||
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the
|
||||
color picker tool, choose a color that is average for the object.
|
||||
Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the
|
||||
non-object pixels.
|
||||
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color
|
||||
fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object
|
||||
has multiple colors that are very different, you should split up your
|
||||
selection so that you can color the nearby background to be similar.
|
||||
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are
|
||||
editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes
|
||||
will help you to see what you are doing. You are likely to use all of:
|
||||
|
||||
* composited over green (mask enabled)
|
||||
* composited over magenta (mask enabled)
|
||||
* original (the top or bottom layer)
|
||||
* composited over the original (mask enabled)
|
||||
* raw WIP layer (mask disabled)
|
||||
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are
|
||||
not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add
|
||||
mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color
|
||||
from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do
|
||||
this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the
|
||||
"crawling ants" line that marks the selection.
|
||||
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use
|
||||
small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is
|
||||
generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy
|
||||
brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful
|
||||
with semi-transparent objects.
|
||||
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the
|
||||
object. The inside fringe, visible when the object is composited over
|
||||
magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside
|
||||
fringe must also be removed because it will become visible when the
|
||||
image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at
|
||||
the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque.
|
||||
The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object
|
||||
on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel
|
||||
area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result
|
||||
would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint
|
||||
away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque.
|
||||
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is
|
||||
important to extend the edge of your object outward by a great deal.
|
||||
Right at the edge of your object, you should be very accurate about
|
||||
this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy.
|
||||
It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther
|
||||
you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color
|
||||
fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object
|
||||
edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with
|
||||
drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well.
|
||||
|
||||
Save the image for Tux Paint
|
||||
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently
|
||||
destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this
|
||||
happens may vary from version to version. If you are very trusting, you
|
||||
can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in
|
||||
again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white,
|
||||
which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you
|
||||
need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are
|
||||
almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better
|
||||
way...
|
||||
|
||||
A Safer Way to Save
|
||||
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the
|
||||
toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new
|
||||
image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this
|
||||
as desired, remembering the settings you use. Often you should start
|
||||
with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with
|
||||
one that is 300 to 400.
|
||||
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap (".pgm") file. (If
|
||||
you are using an old release of The GIMP, you might need to convert
|
||||
the image to greyscale before you can save it.) Choose the more
|
||||
compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be
|
||||
the ASCII digit "5", hex byte 0x35.)
|
||||
|
||||
You may close the mask image.
|
||||
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you
|
||||
did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar.
|
||||
You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came
|
||||
along too, get rid of it. You should be seeing the object and the
|
||||
painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers
|
||||
dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the
|
||||
same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap (".ppm") file.
|
||||
(Note: .ppm, not .pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
|
||||
byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
|
||||
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the
|
||||
pnmtopng command, like this:
|
||||
|
||||
pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm >
|
||||
final-stamp.png
|
||||
901
docs/fr_FR.UTF-8/EXTENDING.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,901 @@
|
|||
Extending
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 janvier 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
+------------------------------------------+
|
||||
|Table of Contents |
|
||||
|------------------------------------------|
|
||||
| * Where Files Go |
|
||||
| * Standard Files |
|
||||
| * Personal Files |
|
||||
| * Brushes |
|
||||
| * Brush Options |
|
||||
| * Stamps |
|
||||
| * Stamp Images |
|
||||
| * Stamp Descriptive Text |
|
||||
| * Stamp Sound Effects |
|
||||
| * Stamp Descriptive Sound |
|
||||
| * Stamp Options |
|
||||
| * Pre-Mirrored and Flipped Stamps |
|
||||
| * Fonts |
|
||||
| * 'Starters' |
|
||||
| * Coloring-Book Style Starters |
|
||||
| * Scene-Style Starters |
|
||||
| * 'Templates' |
|
||||
| * Translations |
|
||||
| * Alternative Input Methods |
|
||||
| * On-screen Keyboard |
|
||||
+------------------------------------------+
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
If you wish to add or change things like Brushes, Starters, Rubber Stamps,
|
||||
and other content used by Tux Paint, you can do so fairly easily by simply
|
||||
adding, changing, or removing files where Tux Paint looks for them.
|
||||
|
||||
Note: You'll need to re-launch Tux Paint for the changes to take effect.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Where Files Go
|
||||
|
||||
Standard Files
|
||||
|
||||
Tux Paint looks for its various data files in its 'data' directory.
|
||||
|
||||
Linux and Unix
|
||||
|
||||
Where this directory goes depends on what value was set for
|
||||
"DATA_PREFIX" when Tux Paint was built. See 'Install documentation'
|
||||
for details.
|
||||
|
||||
By default, though, the directory is:
|
||||
|
||||
/usr/local/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
If you installed from a package, it is more likely to be:
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Tux Paint looks for a directory called 'data' in the same directory
|
||||
as the executable. This is the directory that the installer used
|
||||
when installing Tux Paint e.g.:
|
||||
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\data
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Tux Paint stores its data files inside the "Tux Paint" application
|
||||
icon (which is actually a special kind of folder on macOS & Mac OS X
|
||||
before it). The following steps explain how to get to the folders
|
||||
within it:
|
||||
|
||||
1. Bring up a 'context' menu by holding the [Control] key and
|
||||
clicking the Tux Paint icon the in Finder. (If you have a mouse
|
||||
with more than one button, you can simply right-click the icon.)
|
||||
2. Select "Show Contents" from the menu that appears. A new Finder
|
||||
window will appear with a folder inside called "Contents".
|
||||
3. Open the "Contents" folder and open the "Resources" folder found
|
||||
inside.
|
||||
4. There, you will find various sub-folders, such as "starters",
|
||||
"stamps", "brushes", etc. Adding new content to these folders
|
||||
will make the content available to any user that launches this
|
||||
copy (icon) of Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note: If you install a newer version of Tux Paint and replace or
|
||||
discard the old version, you will lose changes made by following the
|
||||
instructions above, so keep backups of your new content (stamps,
|
||||
brushes, etc.).
|
||||
|
||||
Tux Paint also looks for files in a "TuxPaint" folder that you can
|
||||
place in your system's "Application Support" folder (found under
|
||||
"Library" at the root of your filesystem):
|
||||
|
||||
/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
When you upgrade to a newer version of Tux Paint, the contents of
|
||||
this "TuxPaint" folder will stay the same, and remain accessible by
|
||||
all users of Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Personal Files
|
||||
|
||||
You can also create brushes, stamps, 'starters', templates, and fonts
|
||||
in your own user account directory (folder) for Tux Paint to find.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Data". For example, on newer Windows:
|
||||
|
||||
C:\Documents and Settings\(username)\Application Data\TuxPaint\
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Support" folder:
|
||||
|
||||
/Users/(username)/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
Linux and Unix
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint files go into a 'hidden directory' found in
|
||||
your account's home directory: "$(HOME)/.tuxpaint/" (also known as
|
||||
"~/.tuxpaint/").
|
||||
|
||||
That is, if your home directory is "/home/tux", then your personal
|
||||
Tux Paint files go in "/home/tux/.tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Don't forget the period (".") before the "tuxpaint"!
|
||||
|
||||
To add your own brushes, stamps, 'starters,' templates, and fonts,
|
||||
create subdirectories under your personal Tux Paint directory named
|
||||
"brushes", "stamps", "starters", "templates", "fonts", respectively.
|
||||
|
||||
(For example, if you created a brush named "flower.png", you would put
|
||||
it in "~/.tuxpaint/brushes/" under Linux or Unix.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Brushes
|
||||
|
||||
The brushes used for drawing with the 'Brush' and 'Lines' tools in Tux
|
||||
Paint are simply PNG image files.
|
||||
|
||||
The alpha (transparency) of the PNG image is used to determine the shape
|
||||
of the brush, which means that the shape can be 'anti-aliased' and even
|
||||
partially-transparent!
|
||||
|
||||
Greyscale pixels in the brush PNG will be drawn using the
|
||||
currently-selected color in Tux Paint. Color pixels will be tinted.
|
||||
|
||||
Brush Options
|
||||
|
||||
Aside from a graphical shape, brushes can also be given other
|
||||
attributes. To do this, you need to create a 'data file' for the
|
||||
brush.
|
||||
|
||||
A brush's data file is simply a plain ASCII text file containing the
|
||||
options for the brush.
|
||||
|
||||
The file has the same name as the PNG image, but a ".dat" extension.
|
||||
(e.g., "brush.png"'s data file is the text file "brush.dat", found in
|
||||
the same directory.)
|
||||
|
||||
Brush Spacing
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.16, you can now specify the spacing for
|
||||
brushes (that is, how often they are drawn). By default, the spacing
|
||||
will be the brush's height, divided by 4.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "spacing=N" to the brush's data file,
|
||||
where "N" is the spacing you want for the brush. (The lower the
|
||||
number, the more often the brush is drawn.)
|
||||
|
||||
Animated Brushes
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.16, you may now create animated brushes.
|
||||
As the brush is used, each frame of the animation is drawn.
|
||||
|
||||
Lay each frame out across a wide PNG image. For example, if your
|
||||
brush is 30x30 and you have 5 frames, the image should be 150x30.
|
||||
|
||||
Add a line containing the line "frames=N" to the brush's data file,
|
||||
where "N" is the number of frames in the brush.
|
||||
|
||||
Note: If you'd rather the frames be flipped through randomly, rather
|
||||
than sequentially, also add a line containing "random" to the
|
||||
brush's data file.
|
||||
|
||||
Directional Brushes
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.16, you may now create directional
|
||||
brushes. As the brush is used, different shapes are drawn, depending
|
||||
on the direction the brush is going.
|
||||
|
||||
The directional shapes are divided into a 3x3 square in a PNG image.
|
||||
For example, if your brush is 30x30, the image should be 90x90, and
|
||||
each of the direction's shapes placed in a 3x3 grid. The center
|
||||
region is used for no motion. The top right is used for motion
|
||||
that's both up, and to the right. And so on.
|
||||
|
||||
Add a line containing the word "directional" to the brush's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Animated Directional Brushes
|
||||
|
||||
You may mix both animated and directional features into one brush.
|
||||
Use both options ("frames=N" and "directional"), in separate lines
|
||||
in the brush's ".dat" file.
|
||||
|
||||
Lay the brush out so that each 3x3 set of directional shapes are
|
||||
laid out across a wide PNG image. For example, if the brush is 30x30
|
||||
and there are 5 frames, it would be 450x90. (The leftmost 150x90
|
||||
pixels of the image represent the 9 direction shapes for the first
|
||||
frame, for example.)
|
||||
|
||||
Place the brush image PNGs (and any data text files) in the "brushes"
|
||||
directory.
|
||||
|
||||
Note: If your new brushes all come out as solid squares or rectangles,
|
||||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the 'PNG
|
||||
documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamps
|
||||
|
||||
All stamp-related files go in the "stamps" directory. It's useful to
|
||||
create subdirectories and sub-subdirectories there to organize the
|
||||
stamps. (For example, you can have a "holidays" folder with "halloween"
|
||||
and "christmas" sub-folders.)
|
||||
|
||||
Stamp Images
|
||||
|
||||
Rubber Stamps in Tux Paint can be made up of a number of separate
|
||||
files. The one file that is required is, of course, the picture
|
||||
itself.
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.17, Stamps may be either PNG bitmap images
|
||||
or SVG vector images. They can be full-color or greyscale. The alpha
|
||||
(transparency) channel of PNGs is used to determine the actual shape
|
||||
of the picture (otherwise you'll stamp a large rectangle on your
|
||||
drawings).
|
||||
|
||||
PNGs can be any size, and Tux Paint (by default) provides a set of
|
||||
sizing buttons to let the user scale the stamp up (larger) and down
|
||||
(smaller).
|
||||
|
||||
SVGs are vector-based, and will be scaled appropriately for the canvas
|
||||
size being used in Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note: If your new PNG-based stamps all come out as solid squares or
|
||||
rectangles, it's because you forgot to use alpha transparency! See the
|
||||
'PNG documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Note: If your new SVG stamps seem to have a lot of whitespace, make
|
||||
sure the SVG 'document' is no larger than the shape(s) within. If they
|
||||
are being clipped, make sure the 'document' is large enough to contain
|
||||
the shape(s). See the 'SVG documentation' in Tux Paint for more
|
||||
information and tips.
|
||||
|
||||
Advanced Users: The 'Advanced Stamps How-To' document describes, in
|
||||
detail, how to make PNG images which will scale perfectly when used as
|
||||
stamps in Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Descriptive Text
|
||||
|
||||
Tux Paint will display descriptive text when a stamp is selected.
|
||||
These are placed in plain text files with the same name as the PNG or
|
||||
SVG, but with a ".txt" filename extension. (e.g., "stamp.png"'s
|
||||
description is stored in "stamp.txt" in the same directory.)
|
||||
|
||||
The first line of the text file will be used as the US English
|
||||
description of the stamp's image. It must be encoded in UTF-8.
|
||||
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
Additional lines can be added to the text file to provide
|
||||
translations of the description, to be displayed when Tux Paint is
|
||||
running in a different locale (like French or Spanish).
|
||||
|
||||
The beginning of the line should correspond to the language code of
|
||||
the language in question (e.g., "fr" for French, and "zh_TW" for
|
||||
Traditional Chinese), followed by ".utf8=" and the translated
|
||||
description (Unicode, encoded in UTF-8).
|
||||
|
||||
For Tux Paint developers: There are scripts in the "po" directory
|
||||
for converting the text files to PO format (and back) for easy
|
||||
translation to different languages. Therefore you should never add
|
||||
or change translations in the ".txt" files directly.
|
||||
|
||||
If no translation is available for the language Tux Paint is
|
||||
currently running in, the US English text is used.
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
Use NotePad or WordPad to edit/create these files. Be sure to save
|
||||
them as plain-text, and make sure they have a ".txt" extension at
|
||||
the end of the filename.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Sound Effects
|
||||
|
||||
Tux Paint can play a sound effect when a stamp is selected. For
|
||||
example, the sound of a duck quaking when selecting a duck, or a brief
|
||||
piece of music when a musical instrument is chosen. Files may be in
|
||||
"WAVE (".wav")" or "OGG Vorbis (".ogg")" formats, and are given same
|
||||
name as the PNG or SVG image. (e.g., "stamp.svg"'s sound effect is the
|
||||
sound file "stamp.ogg" in the same directory.)
|
||||
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
For sounds for different locales (e.g., if the sound is someone
|
||||
saying a word, and you want translated versions of the word said),
|
||||
also create WAV or OGG files with the locale's label in the
|
||||
filename, in the form: "stamp_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
"stamp.png"'s sound effect, when Tux Paint is run in Spanish mode,
|
||||
would be "stamp.png". In French mode, "stamp_es.wav". In Brazilian
|
||||
Portuguese mode, "stamp_fr.wav". And so on...
|
||||
|
||||
If no localized sound effect can be loaded, Tux Paint will attempt
|
||||
to load the 'default' sound file. (e.g., "stamp.wav")
|
||||
|
||||
Note: For descriptive sounds (not sound effects, like a bang or a bird
|
||||
chirping), consider using descriptive sounds; see 'Stamp Descriptive
|
||||
Sound', below.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Descriptive Sound
|
||||
|
||||
Tux Paint can also play a descriptive sound when a stamp is selected.
|
||||
For example, the sound of someone saying the word "duck" when
|
||||
selecting a duck, or the name of a musical instrument when one is
|
||||
chosen. Files may be in "WAVE (".wav")" or "OGG Vorbis (".ogg")"
|
||||
formats, and are given same name as the PNG or SVG image, with "_desc"
|
||||
at the end. (e.g., "stamp.svg"'s descriptive sound is the sound file
|
||||
"stamp_desc.ogg" in the same directory.)
|
||||
|
||||
Localization Support
|
||||
|
||||
For descriptive sounds for different locales, also create WAV or OGG
|
||||
files with both "_desc" and the locale's label in the filename, in
|
||||
the form: "stamp_desc_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
"stamp.png"'s descriptive sound, when Tux Paint is run in Spanish
|
||||
mode, would be "stamp_desc_es.wav". In French mode,
|
||||
"stamp_desc_fr.wav". In Brazilian Portuguese mode,
|
||||
"stamp_desc_pt_BR.wav". And so on...
|
||||
|
||||
If no localized descriptive sound can be loaded, Tux Paint will
|
||||
attempt to load the 'default' sound file. (e.g., "stamp_desc.wav")
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Options
|
||||
|
||||
Aside from a graphical shape, a textual description, a sound effect,
|
||||
and a descriptive sound, stamps can also be given other attributes. To
|
||||
do this, you need to create a 'data file' for the stamp.
|
||||
|
||||
A stamp's data file is simply a plain ASCII text file containing the
|
||||
options for the stamp.
|
||||
|
||||
The file has the same name as the PNG or SVG image, but a ".dat"
|
||||
extension. (e.g., "stamp.png"'s data file is the text file
|
||||
"stamp.dat", found in the same directory.)
|
||||
|
||||
Colored Stamps
|
||||
|
||||
Stamps can be made to be either "colorable" or "tintable."
|
||||
|
||||
Colorable
|
||||
|
||||
"Colorable" stamps they work much like brushes - you pick the
|
||||
stamp to get the shape, and then pick the color you want it to be.
|
||||
(Symbol stamps, like the mathematical and musical ones, are an
|
||||
example.)
|
||||
|
||||
Nothing about the original image is used except the transparency
|
||||
(from "alpha" channel). The color of the stamp comes out solid.
|
||||
|
||||
Add a line containing the word "colorable" to the stamp's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Tinted
|
||||
|
||||
"Tinted" stamps are similar to "colorable" ones, except the
|
||||
details of the original image are kept. (To put it technically,
|
||||
the original image is used, but its hue is changed, based on the
|
||||
currently-selected color.)
|
||||
|
||||
Add a line containing the word "tintable" to the stamp's data
|
||||
file.
|
||||
|
||||
Tinting Options:
|
||||
|
||||
Depending on the contents of your stamp, you might want to have
|
||||
Tux Paint use one of a number of methods when tinting it. Add
|
||||
one of the following lines to the stamp's data file:
|
||||
|
||||
Normal tinter — "tinter=normal" (the default)
|
||||
This is the normal tinting mode. (Hue range is ±18°, 27
|
||||
replace.)
|
||||
|
||||
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
||||
This remaps all hues in the stamp. (Hue range is ±180°.)
|
||||
|
||||
Narrow tinter — "tinter=narrow"
|
||||
This like the "anyhue" option, but with a narrower hue
|
||||
angle. (Hue range is ±6°, 9 replace.)
|
||||
|
||||
Vector tinter — "tinter=vector"
|
||||
This maps 'black through white' to 'black through
|
||||
destination'.
|
||||
|
||||
Unalterable Stamps
|
||||
|
||||
By default, a stamp can be flipped upside down, shown as a mirror
|
||||
image, or both. This is done using the control buttons below the
|
||||
stamp selector, at the lower right side of the screen in Tux Paint.
|
||||
|
||||
Sometimes, it doesn't make sense for a stamp to be flippable or
|
||||
mirrored; for example, stamps of letters or numbers. Sometimes
|
||||
stamps are symmetrical, so letting the user flip or mirror them
|
||||
isn't useful.
|
||||
|
||||
To prevent a stamp from being flipped vertically, add the option
|
||||
"noflip" to the stamp's data file.
|
||||
|
||||
To prevent a stamp from being mirrored horizontally, add the option
|
||||
"nomirror" to the stamp's data file.
|
||||
|
||||
Initial Stamp Size
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint assumes that your stamp is sized appropriately
|
||||
for unscaled display on a 608x472 canvas. This was the original Tux
|
||||
Paint canvas size, provided by a 640x480 screen. Tux Paint will then
|
||||
adjust the stamp according to the current canvas size and, if
|
||||
enabled, the user's stamp size controls.
|
||||
|
||||
If your stamp would be too big or too small, you can specify a scale
|
||||
factor. If your stamp would be 2.5 times as wide (or tall) as it
|
||||
should be, add one of the following options, which represent the
|
||||
same adjustment, to the stamp's data file. (An equals sign, "=", may
|
||||
be included after the word "scale".)
|
||||
|
||||
* "scale 40%"
|
||||
* "scale 5/2"
|
||||
* "scale 2.5"
|
||||
* "scale 2:5"
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
Use NotePad or WordPad to edit/create these files. Be sure to save
|
||||
them as plain-text, and make sure they have a ".txt" extension at
|
||||
the end of the filename.
|
||||
|
||||
Pre-Mirrored and Flipped Stamps
|
||||
|
||||
In some cases, you may wish to provide a pre-drawn version of a
|
||||
stamp's mirror-image, flipped image, or even both. For example,
|
||||
imagine a picture of a fire truck with the words "Fire Department"
|
||||
written across the side. You probably do not want that text to appear
|
||||
backwards when the image is flipped!
|
||||
|
||||
To create a mirrored version of a stamp that you want Tux Paint to
|
||||
use, rather than mirroring one on its own, simply create a second
|
||||
".png" or ".svg" graphics file with the same name, except with
|
||||
"_mirror" before the filename extension.
|
||||
|
||||
For example, for the stamp "stamp.png" you would create another file
|
||||
named "stamp_mirror.png", which will be used when the stamp is
|
||||
mirrored (rather than using a backwards version of "stamp.png").
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.18, you may similarly provide a pre-flipped image
|
||||
with "_flip" in the name, and/or an image that is both mirrored and
|
||||
flipped, by naming it "_mirror_flip".
|
||||
|
||||
Note: If the user flips and mirrors an image, and a pre-drawn
|
||||
"_mirror_flip" doesn't exist, but either "_flip" or "_mirror" does, it
|
||||
will be used, and mirrored or flipped, respectively.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Fonts
|
||||
|
||||
The fonts used by Tux Paint are TrueType Fonts (TTF).
|
||||
|
||||
Simply place them in the "fonts" directory. Tux Paint will load the font
|
||||
and provide four different sizes in the 'Letters' selector when using
|
||||
the 'Text' and 'Label' tools.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
'Starters'
|
||||
|
||||
'Starter' images appear in the 'New' dialog, along with solid color
|
||||
background choices.
|
||||
|
||||
When you use a 'starter' image, make modifications, and save it, the
|
||||
original 'starter' image is not overwritten. Additionally, as you edit
|
||||
your new picture, the contents of the original 'starter' can affect it.
|
||||
|
||||
Coloring-Book Style Starters
|
||||
|
||||
The most basic kind of 'starter' is similar to a picture in a coloring
|
||||
book. It's an outline of a shape which you can then color in and add
|
||||
details to. In Tux Paint, as you draw, type text, or stamp stamps, the
|
||||
outline remains 'above' what you draw. You can erase the parts of the
|
||||
drawing you made, but you can't erase the outline.
|
||||
|
||||
To create this kind of 'starter' image, simply create an outlined
|
||||
black and white picture in a paint program, and save it as a raster
|
||||
PNG file, or vector SVG. If saving as a PNG, you may optionally render
|
||||
the image as black-and-transparent, rather than black-and-white, but
|
||||
(as of Tux Paint 0.9.21) this is not required.
|
||||
|
||||
Scene-Style Starters
|
||||
|
||||
Along with the 'coloring-book' style overlay, you can also provide a
|
||||
separate background image as part of a 'starter' picture. The overlay
|
||||
acts the same: it can't be drawn over, erased, or affected by 'Magic'
|
||||
tools. However, the background can be!
|
||||
|
||||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on this kind of
|
||||
'starter' image, rather than turning the canvas to a solid color, such
|
||||
as white, it returns that part of the canvas to the original
|
||||
background picture from the 'starter' image.
|
||||
|
||||
By creating both an overlay and a background, you can create a
|
||||
'starter' which simulates depth. Imagine a background that shows the
|
||||
ocean, and an overlay that's a picture of a reef. You can then draw
|
||||
(or stamp) fish in the picture. They'll appear in the ocean, but never
|
||||
'in front of' the reef.
|
||||
|
||||
To create this kind of 'starter' picture, simply create an overlay
|
||||
(with transparency) and save it as a PNG. Then create another image
|
||||
(without transparency), and save it with the same filename, but with
|
||||
"-back" (short for 'background') appended to the name. (e.g.,
|
||||
"starter-back.png" would be the background ocean picture that
|
||||
corresponds to the overlay, or foreground.)
|
||||
|
||||
For best results, 'starter' images should be at least the same size as
|
||||
Tux Paint's drawing canvas. (See the "Loading Other Pictures into Tux
|
||||
Paint" section of Tux Paint's main documentation (README) for details on
|
||||
sizing.) If they are not, they will be stretched or scaled. This is done
|
||||
without affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may
|
||||
be applied to the edges.
|
||||
|
||||
Place them in the "starters" directory. When the 'New' dialog is
|
||||
accessed in Tux Paint, the 'starter' images will appear in the screen
|
||||
that appears, after the various solid color choices.
|
||||
|
||||
Note: 'Starters' are 'attached' to saved pictures, via a small text file
|
||||
that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after
|
||||
Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a 'starter' image, it
|
||||
will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
'Templates'
|
||||
|
||||
'Template' images also appear in the 'New' dialog, along with solid
|
||||
color background choices and 'Starters'. (Note: Tux Paint prior to
|
||||
version 0.9.22 did not have the 'Template' feature.)
|
||||
|
||||
Unlike pictures drawn in Tux Paint by users and then opened later,
|
||||
opening a 'template' creates a new drawing. When you save, the
|
||||
'template' image is not overwritten. Unlike 'starters', there is no
|
||||
immutable 'layer' above the canvas. You may draw over any part of it.
|
||||
|
||||
When the 'Eraser' tool is used on a picture based on this kind of
|
||||
'template' image, rather than turning the canvas to a solid color, such
|
||||
as white, it returns that part of the canvas to the original background
|
||||
picture from the 'template' image.
|
||||
|
||||
'Templates' are simply image files (in PNG, JPEG, SVG, or KPX (KidPix)
|
||||
format). No preparation or conversion should be required.
|
||||
|
||||
For best results, 'template' images should be at least the same size as
|
||||
Tux Paint's drawing canvas. (See the "Loading Other Pictures into Tux
|
||||
Paint" section of Tux Paint's main documentation (README) for details on
|
||||
sizing.) If they are not, they will be stretched or scaled. This is done
|
||||
without affecting the shape ("aspect ratio"); however some smudging may
|
||||
be applied to the edges.
|
||||
|
||||
Place them in the "templates" directory. When the 'New' dialog is
|
||||
accessed in Tux Paint, the 'template' images will appear in the screen
|
||||
that appears, after the various solid color choices.
|
||||
|
||||
Note: 'Templates' are 'attached' to saved pictures, via a small text
|
||||
file that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after
|
||||
Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a 'template' image,
|
||||
it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
|
||||
Tux Paint supports numerous languages, thanks to use of the "gettext"
|
||||
localization library. (See "Options documentation" for how to change
|
||||
locales in Tux Paint.)
|
||||
|
||||
To translate Tux Paint to a new language, copy the translation template
|
||||
file, "tuxpaint.pot" (found in Tux Paint's source code, in the folder
|
||||
"src/po/"). Rename the copy as a ".po" file, with an appropriate name
|
||||
for the locale you're translating to (e.g., "es.po" for Spanish; or
|
||||
"pt_BR.po" for Brazilian Portuguese, versus "pt.po" or "pt_PT.po" for
|
||||
Portuguese spoken in Portugal.)
|
||||
|
||||
Open the newly-created ".po" file — you can edit in a plain text edtior,
|
||||
such as Emacs, Pico or VI on Linux, or NotePad on Windows. The original
|
||||
English text used in Tux Paint is listed in lines starting with "msgid".
|
||||
Enter your translations of each of these pieces of text in the empty
|
||||
"msgstr" lines directly below the corresponding "msgid" lines. (Note: Do
|
||||
not remove the quotes.)
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Manchar"
|
||||
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
|
||||
|
||||
Various tools exist to manage gettext translation catalogs, so you don't
|
||||
have to edit them by hand in a text editor. Here are a few:
|
||||
|
||||
* Poedit
|
||||
* Gtranslator (GNOME Translator)
|
||||
* Virtraal
|
||||
* Lokalize
|
||||
|
||||
Note: It is best to always work off of the latest Tux Paint text catalog
|
||||
template ("tuxpaint.pot"), since new text is added, and old text is
|
||||
occasionally changed. The text catalog for the upcoming, unreleased
|
||||
version of Tux Paint can be found in Tux Paint's Git repository (see:
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/source/git/), and on the Tux Paint
|
||||
website at http://www.tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
|
||||
To edit an existing translation, download the latest ".po" file for that
|
||||
language, and edit it as described above.
|
||||
|
||||
You may send new or edited translation files to Bill Kendrick, lead
|
||||
developer of Tux Paint, at: bill@newbreedsoftware.com, or post them to
|
||||
the "tuxpaint-i18n" mailing list (see: http://www.tuxpaint.org/lists/).
|
||||
|
||||
Alternatively, if you have an account with SourceForge.net, you can
|
||||
request to be added to the "tuxpaint" project and receive write-access
|
||||
to the Git source code repository so that you may commit your changes
|
||||
directly.
|
||||
|
||||
Note: Support for new locales requires making additions to Tux Paint's
|
||||
source code ("/src/i18n.h" and "/src/i18n.c"), and requires updates to
|
||||
the Makefile, to ensure the ".po" files are compiled into ".mo" files,
|
||||
and available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Alternative Input Methods
|
||||
|
||||
Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can provide alternative input
|
||||
methods for some languages. For example, when Tux Paint is running with
|
||||
a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle between
|
||||
Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This allows
|
||||
native characters and words to be entered into the 'Text' and 'Label'
|
||||
tools by typing one or more keys on a keyboard with Latin characters
|
||||
(e.g., a US QWERTY keyboard).
|
||||
|
||||
To create an input method for a new locale, create a text file with a
|
||||
name based on the locale (e.g., "ja" for Japanese), with ".im" as the
|
||||
extension (e.g., "ja.im").
|
||||
|
||||
The ".im" file can have multiple character mapping sections for
|
||||
different character mapping modes. For example, on a Japanese typing
|
||||
system, typing [K] [A] in Hiragana mode generates a different Unicode
|
||||
character ("か") than typing [K] [A] in Katakana mode ("カ").
|
||||
|
||||
List the character mappings in this file, one per line. Each line should
|
||||
contain (separated by whitespace):
|
||||
|
||||
* the Unicode value of the character, in hexadecimal (more than one
|
||||
character can be listed, separated by a colon (':'), this allowing
|
||||
some sequences to map to words)
|
||||
* the keycode sequence (the ASCII characters that must be entered to
|
||||
generate the Unicode character)
|
||||
* a flag (or "-" if none)
|
||||
|
||||
Start additional character mapping sections with a line containign the
|
||||
word "section".
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
# Hiragana
|
||||
304B ka -
|
||||
304C ga -
|
||||
304D ki -
|
||||
304E gi -
|
||||
304D:3083 kya -
|
||||
3063:305F tta -
|
||||
|
||||
# Katakana
|
||||
section
|
||||
30AB ka -
|
||||
30AC ga -
|
||||
30AD ki -
|
||||
30AE gi -
|
||||
|
||||
Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
Note: Meanings of the flags are locale-specific, and are processed by
|
||||
the language-specific source code in "src/im.c". For example, "b" is
|
||||
used in Korean to handle Batchim, which may carry over to the next
|
||||
character.
|
||||
|
||||
Note: Support for new input methods requires making additions to Tux
|
||||
Paint's source code ("/src/im.c"), and requires updates to the Makefile,
|
||||
to ensure the ".im" files are available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
On-screen Keyboard
|
||||
|
||||
As of version 0.9.22, Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can present
|
||||
an on-screen keyboard that allows the pointer (via a mouse, eye-tracking
|
||||
systems, etc.) to be used to input characters. Files that describe the
|
||||
layout and available keys are stored in Tux Paint "osk" directory. Each
|
||||
keyboard layout is defined by a number of files (some of which may be
|
||||
shared by different layouts).
|
||||
|
||||
We'll use the QWERTY keyboard as an example:
|
||||
|
||||
Layout overview file ("qwerty.layout")
|
||||
|
||||
This is a text file that specifies the other files used to describe
|
||||
the layout and key mappings.
|
||||
|
||||
layout qwerty.h_layout
|
||||
keymap us-intl-altgr-dead-keys.keymap
|
||||
composemap en_US.UTF-8_Compose
|
||||
keysymdefs keysymdef.h
|
||||
keyboardlist qwerty.layout default.layout
|
||||
|
||||
Note: Blank lines within the ".layout" file will be ignored, as will
|
||||
any text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to
|
||||
denote comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
The "keyboardlist" line describes which layouts to switch to, when the
|
||||
user clicks the left and right buttons on the keyboard. (See below.)
|
||||
|
||||
Keyboard layout file ("qwerty.h_layout")
|
||||
|
||||
This describes how big the keyboard is (as a "width × height" grid),
|
||||
and lists each key with its numeric keycode (see the "keymap" file,
|
||||
below), the width it should be drawn at (typically "1.0", to take one
|
||||
space on the keyboard, but in the example below, notice the "TAB" and
|
||||
"SPACE" keys are much wider), the character or text to display on the
|
||||
key, depending on which modifier keys have been pressed (one each for:
|
||||
no modifiers, [Shift], [AltGr], and [Shift] + [AltGr]), and finally
|
||||
whether or not the key is affected by the [CapsLock] key (use "1") or
|
||||
[AltGr] (alternate graphics) key (use "2"), or not at all (use "0").
|
||||
|
||||
WIDTH 15
|
||||
HEIGHT 5
|
||||
|
||||
KEY 49 1.0 ` ~ ` ~ 0
|
||||
KEY 10 1.0 1 ! ¡ ¹ 0
|
||||
KEY 11 1.0 2 @ ² ˝ 0
|
||||
KEY 12 1.0 3 # · ³ 0
|
||||
KEY 13 1.0 4 $ ¤ £ 0
|
||||
KEY 14 1.0 5 % € ¸ 0
|
||||
KEY 15 1.0 6 ^ ¼ ^ 0
|
||||
...
|
||||
KEY 21 1.0 = + × ÷ 0
|
||||
KEY 22 2.0 DELETE DELETE DELETE DELETE 0
|
||||
|
||||
NEWLINE
|
||||
|
||||
KEY 23 1.5 TAB TAB TAB TAB 0
|
||||
KEY 24 1.0 q Q ä Ä 1
|
||||
KEY 25 1.0 w W å Å 1
|
||||
KEY 26 1.0 e E é É 1
|
||||
KEY 27 1.0 r R ® ® 1
|
||||
...
|
||||
|
||||
NEWLINE
|
||||
|
||||
# Arrow to left will change to the previous keyboard
|
||||
KEY 2 1.0 <- <- <- <- 0
|
||||
|
||||
KEY 133 2.0 Cmp Cmp Cmp Cmp 0
|
||||
|
||||
# The ALT or ALTGR keys are used in im to switch the input mode
|
||||
KEY 64 2.0 Alt Alt Alt Alt 0
|
||||
|
||||
# Space
|
||||
KEY 65 7.0 SPACE SPACE SPACE SPACE 0
|
||||
|
||||
KEY 108 2.0 AltGr AltGr AltGr AltGr 0
|
||||
|
||||
# Arrow to right will change to the next keyboard
|
||||
KEY 1 1.0 -> -> -> -> 0
|
||||
|
||||
Notice here that alphabetic keys ([Q], [W], etc.) will be affected by
|
||||
[CapsLock], while numeric keys ([1], [2], etc.), [Space], and so on,
|
||||
will not.
|
||||
|
||||
Keycodes up to "8" are reserved for internal use. The ones currently
|
||||
used are described below.
|
||||
|
||||
* 0 — empty button
|
||||
* 1 — next layout (per the layout file's "keyboardlist" setting)
|
||||
* 2 — previous layout (per the layout file's "keyboardlist" setting)
|
||||
|
||||
Keymap file ("us-intl-altgr-dead-keys.keymap")
|
||||
|
||||
This file defines which numeric keycodes (seen in the keyboard layout
|
||||
files, such as "qwerty.h_layout" described above) should be mapped to
|
||||
which actual characters that an application such as Tux Paint expects
|
||||
to receive when keys (e.g., on a real keyboard) are pressed.
|
||||
|
||||
If you're using an operating system such as Linux, which runs X-Window
|
||||
and has the "xmodmap" command-line tool available, you can run it with
|
||||
the ("print keymap expressions" option, "-pke", to generate a keymap
|
||||
file.
|
||||
|
||||
keycode 9 = Escape NoSymbol Escape Escape
|
||||
keycode 10 = 1 exclam exclamdown onesuperior 1 exclam 1 exclam
|
||||
NoSymbol onesuperior
|
||||
keycode 11 = 2 at twosuperior dead_doubleacute 2 at 2 at onehalf
|
||||
twosuperior
|
||||
keycode 12 = 3 numbersign periodcentered threesuperior dead_macron
|
||||
periodcentered
|
||||
...
|
||||
keycode 52 = z Z ae AE Arabic_hamzaonyeh asciitilde guillemotright
|
||||
NoSymbol Greek_zeta Greek_ZETA U037D U03FF
|
||||
keycode 53 = x X x X Arabic_hamza Arabic_sukun guillemotleft
|
||||
NoSymbol Greek_chi Greek_CHI rightarrow leftarrow
|
||||
keycode 54 = c C copyright cent Arabic_hamzaonwaw braceright
|
||||
Greek_psi Greek_PSI copyright
|
||||
keycode 55 = v V v V Arabic_ra braceleft Greek_omega Greek_OMEGA
|
||||
U03D6
|
||||
keycode 56 = b B b B UFEFB UFEF5 Greek_beta Greek_BETA U03D0
|
||||
keycode 57 = n N ntilde Ntilde Arabic_alefmaksura Arabic_maddaonalef
|
||||
Greek_nu Greek_NU U0374 U0375
|
||||
keycode 58 = m M mu mu Arabic_tehmarbuta apostrophe Greek_mu
|
||||
Greek_MU U03FB U03FA
|
||||
keycode 59 = comma less ccedilla Ccedilla Arabic_waw comma comma
|
||||
less guillemotleft
|
||||
keycode 60 = period greater dead_abovedot dead_caron Arabic_zain
|
||||
period period greater guillemotright periodcentered
|
||||
keycode 61 = slash question questiondown dead_hook Arabic_zah
|
||||
Arabic_question_mark slash question
|
||||
keycode 62 = Shift_R NoSymbol Shift_R Shift_R
|
||||
...
|
||||
|
||||
Composemap file ("en_US.UTF-8_Compose")
|
||||
|
||||
This file describes single characters that can be composed by multiple
|
||||
inputs. For example, "[Compose]" followed by "[A]" and "[E]" can be
|
||||
used to create the "æ" character.
|
||||
|
||||
The file that comes with Tux Paint is based on the US English UTF-8
|
||||
(Unicode) composemap that comes with X.Org's X Window system. The
|
||||
current version from the Xlib library has a web located page at
|
||||
https://www.x.org/releases/current/doc/libX11/i18n/compose/en_US.UTF-8.html.
|
||||
|
||||
Keysym definitions file ("keysymdef.h")
|
||||
|
||||
This file (which is a C programming language header file) is also from
|
||||
the X Window System. It defines the Unicode values of each keycap
|
||||
(e.g., "XK_equal" corresponds to "U+003D", for the character "="
|
||||
("EQUALS SIGN").
|
||||
|
||||
Note: This file is not compiled into Tux Paint, but is read and parsed
|
||||
at runtime.
|
||||
|
||||
It is unlikely that any modification will be required of this file.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
629
docs/fr_FR.UTF-8/FAQ.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,629 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26 Frequently Asked Questions
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
23 janvier 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Drawing-related
|
||||
|
||||
Fonts I added to Tux Paint only show squares
|
||||
The TrueType Font you're using might have the wrong encoding. If
|
||||
it's 'custom' encoded, for example, you can try running it through
|
||||
FontForge (http://fontforge.sourceforge.net/) to convert it to an
|
||||
ISO-8859 format. (Email us if you need help with special fonts.)
|
||||
|
||||
The Rubber Stamp tool is greyed out!
|
||||
|
||||
This means that Tux Paint either couldn't find any stamp images,
|
||||
or was asked not to load them.
|
||||
|
||||
If you installed Tux Paint, but did not install the separate,
|
||||
optional "Stamps" collection, quit Tux Paint and install it now.
|
||||
It should be available from the same place you got the main Tux
|
||||
Paint program. (Note: As of version 0.9.14, Tux Paint comes with a
|
||||
small collection of example stamps.)
|
||||
|
||||
If you don't want to install the default collection of stamps, you
|
||||
can just create your own. See the "Extending Tux Paint"
|
||||
documentation for more on creating PNG and SVG image files, TXT
|
||||
text description files, Ogg Vorbis, MP3 or WAV sound files, and
|
||||
DAT text data files that make up stamps.
|
||||
|
||||
Finally, if you installed stamps, and think they should be
|
||||
loading, check to see that the "nostamps" option isn't being set.
|
||||
(Either via a "--nostamps" option to Tux Paint's command line, or
|
||||
"nostamps=yes" in the configuration file.)
|
||||
|
||||
Either change/remove the "nostamps" option, or you can override it
|
||||
with "--stamps" on the command line or either "nostamps=no" or
|
||||
"stamps=yes" in a configuration file.
|
||||
|
||||
The "Fill" Tool Looks Bad
|
||||
|
||||
Tux Paint is probably comparing exact pixel colors when filling.
|
||||
This is faster, but looks worse. Run the command "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line, and you should see,
|
||||
amongst the other output: "Low Quality Flood Fill enabled".
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
Stamp outlines are always rectangles
|
||||
|
||||
Tux Paint was built with low-quality (but faster) stamp outlines.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Interface Problems
|
||||
|
||||
Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad
|
||||
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the faster, lower quality
|
||||
thumbnail code enabled. Run the command: "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line. If, amongst the other
|
||||
output, you see the text: "Low Quality Thumbnails enabled", then
|
||||
this is what's happening.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
Pictures in the 'Open' dialog look bad
|
||||
"Low Quality Thumbnails" is probably enabled. See: "Stamp
|
||||
thumbnails in the Stamp Selector look bad", above.
|
||||
|
||||
The color picker buttons are ugly squares, not pretty buttons!
|
||||
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the nice looking color
|
||||
selector buttons disabled. Run the command: "tuxpaint
|
||||
--verbose-version" from a command line. If, amongst the other
|
||||
output, you see the text: "Low Quality Color Selector enabled",
|
||||
then this is what's happening.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
All of the text is in uppercase!
|
||||
|
||||
The "uppercase" option is on.
|
||||
|
||||
Either change/remove the "uppercase" option, or you can override
|
||||
it with "--mixedcase" on the command line or either "uppercase=no"
|
||||
or "mixedcase=yes" in a configuration file.
|
||||
|
||||
Tux Paint is in a different language
|
||||
Make sure your locale setting is correct. See "Tux Paint won't
|
||||
switch to my language", below.
|
||||
|
||||
Tux Paint won't switch to my language
|
||||
* Linux and Unix users: Make sure the locale is available
|
||||
|
||||
Make sure the locale you want is available. Check your
|
||||
"/etc/locale.gen" file. See the "Options Documentation" for
|
||||
the locales Tux Paint uses (especially when using the
|
||||
"--lang" option).
|
||||
|
||||
Note: Debian and derivative (e.g., Ubuntu) users can simply
|
||||
run "dpkg-reconfigure locales" if the locales are managed by
|
||||
"dpkg".
|
||||
|
||||
* If you're using the "--lang" command-line option
|
||||
|
||||
Try using the "--locale" command-line option, or your
|
||||
operating system's locale settings (e.g., the "$LANG"
|
||||
environment variable), and please e-mail us regarding your
|
||||
trouble.
|
||||
|
||||
* If you're using the "--locale" command-line option
|
||||
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your
|
||||
trouble.
|
||||
|
||||
* If you're trying to use your Operating System's locale
|
||||
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your
|
||||
trouble.
|
||||
|
||||
* Make sure you have the necessary font
|
||||
|
||||
Some translations require their own font. Chinese and Korean,
|
||||
for example, need Chinese and Korean TrueType Fonts installed
|
||||
and placed in the proper location, respectively.
|
||||
|
||||
The appropriate fonts for such locales can be downloaded from
|
||||
the Tux Paint website:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/fonts/
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Printing
|
||||
|
||||
Tux Paint won't print, gives an error, or prints garbage (Unix/Linux)
|
||||
|
||||
Tux Paint prints by creating a PostScript rendition of the picture
|
||||
and sending it to an external command. By default, this command is
|
||||
the "lpr" printing tool.
|
||||
|
||||
If that program is not available (for example, you're using CUPS,
|
||||
the Common Unix Printing System, and do not have "cups-lpr"
|
||||
installed), you will need to specify an appropriate command using
|
||||
the "printcommand" option in Tux Paint's configuration file. (See
|
||||
the "Options Documentation".)
|
||||
|
||||
Note: Versions of Tux Paint prior to 0.9.15 used a different
|
||||
default command for printing, "pngtopnm | pnmtops | lpr", as Tux
|
||||
Paint output PNG format, rather than PostScript.
|
||||
|
||||
If you had changed your "printcommand" option prior to Tux Paint
|
||||
0.9.15, you will need to go back and alter it to accept
|
||||
PostScript.
|
||||
|
||||
I get the message "You can't print yet!" when I go to print
|
||||
|
||||
The "print delay" option is on. You can only print once every X
|
||||
seconds.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--printdelay=..." option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--printdelay=..." is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--printdelay=..." option isn't being sent on the command
|
||||
line, check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"printdelay=...".
|
||||
|
||||
Either remove that line, set the delay value to 0 (no delay), or
|
||||
decrease the delay to a value you prefer. (See the "Options
|
||||
Documentation".)
|
||||
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument:
|
||||
"--printdelay=0", which will override the configuration file's
|
||||
setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait
|
||||
between prints.)
|
||||
|
||||
I simply can't print! The button is greyed out!
|
||||
|
||||
The "no print" option is on.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--noprint" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--noprint" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--noprint" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"noprint=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--print", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Allow Printing" (under
|
||||
"Printing") is checked.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Saving
|
||||
|
||||
Where does Tux Paint save my drawings?
|
||||
|
||||
Unless you asked Tux Paint to save into a specific location (using
|
||||
the "savedir" option), Tux Paint saves into a standard location on
|
||||
your local drive:
|
||||
|
||||
Windows Vista, Windows 8, Windows 10
|
||||
In the user's "AppData" folder:
|
||||
e.g.,
|
||||
C:\Users\Username\AppData\Roaming\TuxPaint\saved
|
||||
|
||||
Windows 95, 98, ME, 2000, XP
|
||||
In the user's "Application Data" folder:
|
||||
e.g., C:\Documents and Settings\Username\Application
|
||||
Data\TuxPaint\saved
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
In the user's "Application Support" folder:
|
||||
e.g., /Users/Username/Library/Applicaton
|
||||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Linux / Unix
|
||||
In the user's home directory ("$HOME"), under a
|
||||
".tuxpaint" subfolder:
|
||||
e.g., /home/username/.tuxpaint/saved/
|
||||
|
||||
The images are stored as PNG bitmaps, which most modern programs
|
||||
should be able to load (image editors, word processors, web
|
||||
browsers, etc.)
|
||||
|
||||
Tux Paint always saves over my old picture
|
||||
|
||||
The "save over" option is enabled. (This disables the prompt that
|
||||
would appear when you click 'Save.')
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--saveover" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--saveover" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--saveover" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"saveover=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--saveoverask", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting"
|
||||
(under "Saving") is checked.
|
||||
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves a new picture!", below.
|
||||
|
||||
Tux Paint always saves a new picture!
|
||||
|
||||
The "never save over" option is enabled. (This disables the prompt
|
||||
that would appear when you click 'Save.')
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--saveovernew" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--saveovernew" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
|
||||
If "--saveovernew" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading: "saveover=new".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--saveoverask", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting"
|
||||
(under "Saving") is checked.
|
||||
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Audio Problems
|
||||
|
||||
There's no sound!
|
||||
* First, check the obvious:
|
||||
* Are your speakers connected and turned on?
|
||||
* Is the volume turned up on your speakers?
|
||||
* Is the volume turned up in your Operating System's
|
||||
"mixer?"
|
||||
* Are you certain you're using a computer with a sound
|
||||
card?
|
||||
* Are any other programs running that use sound? (They may
|
||||
be 'blocking' Tux Paint from accessing your sound
|
||||
device)
|
||||
* (Unix/Linux) Are you using a sound system, such as aRts,
|
||||
ESD or GStreamer? If so, try setting the
|
||||
"SDL_AUDIODRIVER" environment variable before running
|
||||
Tux Paint (e.g., "export SDL_AUDIODRIVER=arts"). Or, run
|
||||
Tux Paint through the system's rerouter (e.g., run
|
||||
"artsdsp tuxpaint" or "esddsp tuxpaint", instead of
|
||||
simply "tuxpaint").
|
||||
* Is sound disabled in Tux Paint?
|
||||
|
||||
If sound seems to work otherwise (and you're sure no other
|
||||
program is "blocking" the sound device), then Tux Paint may
|
||||
be running with a "no sound" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure
|
||||
you're not giving it a "--nosound" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check
|
||||
the properties of the icon to see if "--nosound" is listed as
|
||||
a command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--nosound" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--sound", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line
|
||||
argument: "Enable Sound Effects", which will override the
|
||||
configuration file's setting, and allow unlimited printing.
|
||||
(You won't have to wait between prints.)
|
||||
|
||||
* Were sounds temporarily disabled?
|
||||
|
||||
Even if sounds are enabled in Tux Paint, it is possible to
|
||||
disable and re-enable them temporarily using the [Alt] + [S]
|
||||
key sequence. Try pressing those keys to see if sounds begin
|
||||
working again.
|
||||
|
||||
* Was Tux Paint built without sound support?
|
||||
|
||||
Tux Paint may have been compiled with sound support disabled.
|
||||
To test whether sound support was enabled when Tux Paint was
|
||||
compiled, run Tux Paint from a command line, like so:
|
||||
|
||||
tuxpaint --verbose-version
|
||||
|
||||
If, amongst the other information, you see "Sound disabled",
|
||||
then the version of Tux Paint you're running has sound
|
||||
disabled. Recompile Tux Paint, and be sure NOT to build the
|
||||
"nosound" target. (i.e., don't run "make nosound") Be sure
|
||||
the SDL_mixer library and its development headers are
|
||||
available!
|
||||
|
||||
Tux Paint makes too much noise! Can I turn them off?
|
||||
|
||||
Yes, there are a number of ways to disable sounds in Tux Paint:
|
||||
|
||||
* Press [Alt] + [S] while in Tux Paint to temporarily disable
|
||||
sounds. (Press that key sequence again to re-enable sounds.)
|
||||
* Run Tux Paint with the "no sound" option:
|
||||
* Run "tuxpaint --nosound" from the command line or
|
||||
shortcut or desktop icon.
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see "Options
|
||||
Documentation" for details) and add a line containing
|
||||
"nosound=yes".
|
||||
* Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Sound
|
||||
Effects" (under "Video & Sound") is not checked.
|
||||
* Alternatively, recompile Tux Paint with sound support
|
||||
disabled. (See above, and the 'Install' documentation.
|
||||
|
||||
The stereo panning of sound effects is bothersome; can sound effects be
|
||||
monophonic?
|
||||
|
||||
Run Tux Paint with the "no stereo" option:
|
||||
|
||||
* Run "tuxpaint --nostereo" from the command line or shortcut
|
||||
or desktop icon.
|
||||
* Edit Tux Paint's configuration file (see "Options
|
||||
Documentation" for details) and add a line containing
|
||||
"nostereo=yes".
|
||||
* Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Stereo
|
||||
Effects" (under "Video & Sound") is not checked.
|
||||
|
||||
The sound effects sound strange
|
||||
|
||||
This could have to do with how SDL and SDL_mixer were initialized.
|
||||
(The buffer size chosen.)
|
||||
|
||||
Please e-mail us with details about your computer system.
|
||||
(Operating system and version, sound card, which version of Tux
|
||||
Paint you're running (run "tuxpaint --version" to verify), and so
|
||||
on.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Fullscreen Mode Problems
|
||||
|
||||
When I run Tux Paint full-screen and [Alt] + [Tab] out, the window turns
|
||||
black!
|
||||
This is apparently a bug in the SDL library. Sorry.
|
||||
|
||||
When I run Tux Paint full-screen, it has large borders around it
|
||||
|
||||
Linux users - Your X-Window server is probably not set with the
|
||||
ability to switch to the desired resolution: 800×600. (or whatever
|
||||
resolution you have Tux Paint set to run at.) (This is typically
|
||||
done manually under the X-Window server by pressing [Ctrl] + [Alt]
|
||||
+ [Keypad Plus] and [Ctrl] + [Alt] + [Keypad Minus].)
|
||||
|
||||
For this to work, your monitor must support that resolution, and
|
||||
you need to have it listed in your X server configuration.
|
||||
|
||||
Check the "Display" subsection of the "Screen" section of your
|
||||
XFree86 or X.org configuration file (typically
|
||||
"/etc/X11/XF86Config-4" or "/etc/X11/XF86Config", depending on the
|
||||
version of XFree86 you're using; 3.x or 4.x, respectively, or
|
||||
"/etc/X11/xorg.conf" for X.org).
|
||||
|
||||
Add "800x600" (or whatever resolution(s) you want) to the
|
||||
appropriate "Modes" line. (e.g., in the "Display" subsection that
|
||||
contains 24-bit color depth ("Depth 24"), which is what Tux Paint
|
||||
tries to use.)
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
|
||||
|
||||
Note that some Linux distributions have tools that can make these
|
||||
changes for you. Debian users can run the command
|
||||
"dpkg-reconfigure xserver-xfree86" as root, for example.
|
||||
|
||||
Tux Paint keeps running in Full Screen mode - I want it windowed!
|
||||
|
||||
The "fullscreen" option is set.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--fullscreen" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--fullscreen" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--fullscreen" option isn't being sent on the command line,
|
||||
check Tux Paint's configuration file for a line reading:
|
||||
"fullscreen=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--windowed", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Fullscreen" (under "Video
|
||||
& Sound") is not checked.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Other Probelms
|
||||
|
||||
Tux Paint won't run
|
||||
|
||||
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a
|
||||
copy of Tux Paint!", this means it has been launched in the last
|
||||
30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a
|
||||
terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On
|
||||
Windows, this message would appear in a file named "stdout.txt" in
|
||||
the same folder where TuxPaint.exe resides (e.g., in "C:\Program
|
||||
Files\TuxPaint").
|
||||
|
||||
A lockfile ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" on Linux and Unix,
|
||||
"userdata\lockfile.dat" on Windows) is used to make sure Tux Paint
|
||||
isn't run too many times at once (e.g., due to a child impatiently
|
||||
clicking its icon more than once).
|
||||
|
||||
Even if the lockfile exists, it contains the 'time' Tux Paint was
|
||||
last run. If it's been more than 30 seconds, Tux Paint should run
|
||||
fine, and simply update the lockfile with the current time.
|
||||
|
||||
If multiple users are sharing the directory where this file is
|
||||
stored (e.g., on a shared network drive), then you'll need to
|
||||
disable this feature.
|
||||
|
||||
To disable the lockfile, add the "--nolockfile" argument to Tux
|
||||
Paint's command-line, or "nolockfile=yes" to the configuration
|
||||
file.
|
||||
|
||||
I can't quit Tux Paint
|
||||
|
||||
The "no quit" option is set. This disables the "Quit" button in
|
||||
Tux Paint's toolbar (greying it out), and prevents Tux Paint from
|
||||
being exited via the [Escape] key.
|
||||
|
||||
If Tux Paint is not in fullscreen mode, simply click the window
|
||||
close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "ⓧ" at the upper
|
||||
right.)
|
||||
|
||||
If Tux Paint is in fullscreen mode, you will need to use the
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape] sequence on the keyboard to quit
|
||||
Tux Paint.
|
||||
|
||||
(Note: with or without "no quit" set, you can always use the [Alt]
|
||||
+ [F4] combination on your keyboard to quit Tux Paint.)
|
||||
|
||||
I don't want "no quit" mode enabled!
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're
|
||||
not giving it a "--noquit" option.
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--noquit" is listed as a
|
||||
command-line argument.
|
||||
|
||||
If a "--noquit" option isn't being sent on the command line, check
|
||||
Tux Paint's configuration file for a line reading: "noquit=yes".
|
||||
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the
|
||||
command-line argument: "--quit", which will override the
|
||||
configuration file's setting.
|
||||
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Disable Quit Button and
|
||||
[Escape] Key" (under "Simplification") is not checked.
|
||||
|
||||
Tux Paint keeps writing weird messages to the screen / to a text file
|
||||
|
||||
A few messages are normal, but if Tux Paint is being extremely
|
||||
verbose (like listing the name of every rubber-stamp image it
|
||||
finds while loading them), then it was probably compiled with
|
||||
debugging output turned on.
|
||||
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to
|
||||
remove or comment out any line that says:
|
||||
|
||||
#define DEBUG
|
||||
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
|
||||
|
||||
Tux Paint is using options I didn't specify!
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint first looks at configuration files for
|
||||
options.
|
||||
|
||||
* Unix and Linux
|
||||
|
||||
Under Unix and Linux, it first examines the system-wide
|
||||
configuration file, located here:
|
||||
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
It then examines the user's personal configuration file:
|
||||
|
||||
~/.tuxpaintrc
|
||||
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used.
|
||||
|
||||
* Windows
|
||||
|
||||
Under Windows, Tux Paint first examines the configuration
|
||||
file:
|
||||
|
||||
tuxpaint.cfg
|
||||
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used.
|
||||
|
||||
This means that if anything is set in a configuration file that
|
||||
you don't want set, you'll need to either change the config. file
|
||||
(if you can), or override the option on the command-line.
|
||||
|
||||
For example, on Linux and Unix, if "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
|
||||
includes this option to disable sound...
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
|
||||
...then you can reenable sound by either adding this option to
|
||||
your own ".tuxpaintrc" file:
|
||||
|
||||
sound=yes
|
||||
|
||||
...or by using this command-line argument:
|
||||
|
||||
--sound
|
||||
|
||||
Linux and Unix users can also disable the system-wide
|
||||
configuration file by including the following command-line
|
||||
argument:
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Tux Paint will then only look at "~/.tuxpaintrc" and command-line
|
||||
arguments to determine what options should be set.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Help / Contact
|
||||
|
||||
Any questions you don't see answered? Please let us know! You can
|
||||
subscribe and post to our "tuxpaint-users" mailing list:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/lists/
|
||||
|
||||
Or, contact lead developer Bill Kendrick directly:
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
387
docs/fr_FR.UTF-8/INSTALL.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,387 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
Installation Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 janvier 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Requirements:
|
||||
|
||||
libSDL
|
||||
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), an
|
||||
Open Source multimedia programming library available under the GNU
|
||||
Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper'
|
||||
libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally)
|
||||
SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally, SDL_Mixer (for
|
||||
sound effects).
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users:
|
||||
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian
|
||||
packages for various distributions of Linux. They can be downloaded
|
||||
from:
|
||||
|
||||
* libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
* SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
* SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
* SDL_Pango: http://sourceforge.net/projects/sdlpango/ (optional)
|
||||
* SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ (optional)
|
||||
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution
|
||||
(e.g. on an installation media, or available via package
|
||||
maintainance software like Debian's "apt").
|
||||
|
||||
Note: When installing libraries from packages, be sure to ALSO
|
||||
install the development versions of the packages. (For example,
|
||||
install both "SDL-1.2.4.rpm" and "SDL-1.2.4-devel.rpm".)
|
||||
|
||||
Other Libraries
|
||||
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other free, LGPL'd
|
||||
libraries. Under Linux, just like SDL, they should either already be
|
||||
installed, or are readily available for installation as part of your
|
||||
Linux distribution.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its data
|
||||
files. SDL_image will require libPNG be installed.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the
|
||||
"gettext" library to support various languages (e.g., Spanish).
|
||||
You'll need the gettext library installed.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
libpaper (Linux/Unix only)
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's
|
||||
default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a
|
||||
particular paper size, thanks to "libpaper".
|
||||
|
||||
https://github.com/naota/libpaper
|
||||
|
||||
FriBiDi
|
||||
|
||||
Tux Paint's "Text" and also "Label" tools support bidirectional
|
||||
languages, thanks to the "FriBiDi" library.
|
||||
|
||||
http://fribidi.org/
|
||||
|
||||
SVG graphics support
|
||||
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG (Scalable Vector
|
||||
Graphics) images as stamps. Two sets of libraries are supported, and
|
||||
SVG support can be completely disabled (via "make SVG_LIB:=")
|
||||
|
||||
librsvg-2 & libCairo2 (newer libraries)
|
||||
|
||||
* libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
|
||||
* Cairo 2: http://www.cairographics.org/
|
||||
* These also depend on the following:
|
||||
* GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
|
||||
* Pango: http://www.pango.org/
|
||||
|
||||
Older SVG libraries
|
||||
|
||||
* libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1:
|
||||
http://www.cairographics.org/
|
||||
* These also depend on the following:
|
||||
* libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
|
||||
|
||||
Animated GIF Export feature
|
||||
|
||||
To support export of animated GIFs (slideshows), the "libimagequant"
|
||||
library (from the "pngquant2" project) is required.
|
||||
|
||||
https://github.com/ImageOptim/libimagequant
|
||||
|
||||
NetPBM Tools (optional) No longer used, by default
|
||||
|
||||
Under Linux and Unix, earlier versions of Tux Paint used the NetPBM
|
||||
tools to assist with printing. (A PNG is generated by Tux Paint, and
|
||||
converted into a PostScript using the 'pngtopnm' and 'pnmtops'
|
||||
NetPBM command-line tools.)
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
Compiling and Installation:
|
||||
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL) (see
|
||||
"COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to the
|
||||
program is available freely.
|
||||
|
||||
Windows Users:
|
||||
|
||||
Compiling:
|
||||
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the "Makefile"
|
||||
includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS
|
||||
(http://www.mingw.org/).
|
||||
|
||||
After configuring the environment and building and installing all
|
||||
the dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and
|
||||
run:
|
||||
|
||||
Prior to version 0.9.20:
|
||||
|
||||
$ make win32
|
||||
$ make install-win32
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Version 0.9.20 and beyond:
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Use the following command to build a version suitable for
|
||||
redistribution with the installer or in a zip-file:
|
||||
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
|
||||
Or if building for Win9x/ME:
|
||||
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the
|
||||
environment and build or install the libraries that Tux Paint
|
||||
depends upon. John Popplewell put together some instructions for
|
||||
doing that here:
|
||||
|
||||
http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME.
|
||||
|
||||
Running the Installer:
|
||||
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and
|
||||
follow the instructions.
|
||||
|
||||
First, you will be asked to agree to the license. (It is the GNU
|
||||
General Public License (GPL), which is also available as
|
||||
"COPYING.txt".)
|
||||
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts to Tux
|
||||
Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop. (Both
|
||||
options are set by default.)
|
||||
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint. The
|
||||
default should be suitable, as long as there is space available.
|
||||
Otherwise, pick a different location.
|
||||
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint!
|
||||
|
||||
Changing the Settings Using the Shortcut:
|
||||
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut and
|
||||
select 'Properties' (at the bottom).
|
||||
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that appears,
|
||||
and examine the 'Target:' field. You should see something like this:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when you
|
||||
double-click the icon.
|
||||
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode, with simple
|
||||
shapes (no rotation option) and in French, add the options (after
|
||||
'TuxPaint.exe'), like so:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
|
||||
(See the main documentation for a full list of available
|
||||
command-line options.)
|
||||
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use [Ctrl] + [Z] to undo
|
||||
or just hit the [Esc] key and the box will close with no changes
|
||||
made (unless you pushed the "Apply" button!).
|
||||
|
||||
When you have finished, click "OK."
|
||||
|
||||
If Something Goes Wrong:
|
||||
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing
|
||||
happens, it is probably because some of these command-line options
|
||||
are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file called
|
||||
"stderr.txt" in the TuxPaint folder.
|
||||
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will
|
||||
just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead of
|
||||
lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash).
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users:
|
||||
|
||||
Compiling:
|
||||
|
||||
Note: Tux Paint does not use autoconf/automake, so there is no
|
||||
"./configure" script to run. Compiling should be straight-forward
|
||||
though, assuming everything Tux Paint needs is installed.
|
||||
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command
|
||||
from a shell prompt (e.g., "$"):
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG, and svg-cairo dependencies):
|
||||
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently
|
||||
supported by the Cairo library or other SVG-related dependencies),
|
||||
you can run "make" with "SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG"
|
||||
added:
|
||||
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
|
||||
Disabling Pango support (and hence Pango, Cairo, etc. dependencies):
|
||||
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the libSDL_ttf library for
|
||||
rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, libSDL_Pango is
|
||||
used, as it has much greater support for internationalization.
|
||||
However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so
|
||||
running "make" with "SDL_PANGO_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
|
||||
Disabling Sound at Compile-time:
|
||||
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program
|
||||
with no sound support (and therefore without a the SDL_mixer
|
||||
dependency), you can run "make" with "SDL_MIXER_LIB=" added:
|
||||
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
|
||||
Other options:
|
||||
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden;
|
||||
see them in "Makefile" for further details.
|
||||
|
||||
If you get errors:
|
||||
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have
|
||||
the appropriate libraries installed (see above). If using packaged
|
||||
versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under
|
||||
Debian), be sure to get the corresponding "-dev" or "-devel"
|
||||
packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint
|
||||
(and other programs) from source!
|
||||
|
||||
Installng:
|
||||
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so
|
||||
that it can be run by users on the system. By default, this must be
|
||||
done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing
|
||||
the command:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root"
|
||||
(with a prompt like "#"). To install the program and its data files,
|
||||
type:
|
||||
|
||||
# make install
|
||||
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting
|
||||
superuser mode:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command
|
||||
(e.g., on Ubuntu Linux):
|
||||
|
||||
$ sudo make install
|
||||
|
||||
Note: By default, "tuxpaint", the executable program, is placed in
|
||||
"/usr/local/bin/". The data files (images, sounds, etc.) are placed
|
||||
in "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Changing Where Things Go
|
||||
|
||||
You can change where things will go by setting "Makefile"variables
|
||||
on the command line. "DESTDIR" is used to place output in a
|
||||
staging area for package creation. "PREFIX" is the basis of where
|
||||
all other files go, and is, by default, set to "/usr/local".
|
||||
|
||||
Other variables are:
|
||||
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Where the "tuxpaint" binary will be installed. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/bin" by default - e.g., "/usr/local/bin")
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps,
|
||||
fonts) will go, and where Tux Paint will look for them
|
||||
when it's run. (Set to "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Where the documentation text files (the "docs" directory)
|
||||
will go. (Set to "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/man")
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX — $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
|
||||
X11_ICON_PREFIX — $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
|
||||
GNOME_PREFIX — $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
|
||||
KDE_PREFIX — $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go.
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and
|
||||
where Tux Paint will look for them. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/locale/") (Final location of a
|
||||
translation file will be under the locale's directory
|
||||
(e.g., "es" for Spanish), within the "LC_MESSAGES"
|
||||
subdirectory.)
|
||||
|
||||
Note: This list is out of date. See "Makefile" and "Makefile-i18n"
|
||||
for a complete list.
|
||||
|
||||
Debugging:
|
||||
|
||||
Debugging (to "STDOUT", e.g. to the terminal, or to a "stdout.txt" file,
|
||||
on Windows) can be enabled by setting "DEBUG" (and, if verbose logging
|
||||
is wanted, "VERBOSE") #defines in "src/debug.h".
|
||||
|
||||
Uninstalling Tux Paint:
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Using the Uninstaller
|
||||
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to
|
||||
the TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed
|
||||
that will confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if
|
||||
you are certain that you want to permanently remove Tux Paint, click
|
||||
on the 'Uninstall' button.
|
||||
|
||||
When it has finished, click on the close button.
|
||||
|
||||
Using the Control Panel
|
||||
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the
|
||||
Control Panel Add/Remove programs section.
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint),
|
||||
you can use the "make uninstall" target to uninstall Tux Paint. By
|
||||
default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if
|
||||
you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "PREFIX=..."
|
||||
setting to "make" and "make install"), you may not, and will want to
|
||||
provide those same settings here. (See the installation instructions
|
||||
above for further information.)
|
||||
1579
docs/fr_FR.UTF-8/OPTIONS.txt
Normal file
82
docs/fr_FR.UTF-8/PNG.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
PNG Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 janvier 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About PNGs
|
||||
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not
|
||||
burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though
|
||||
not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but
|
||||
introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color
|
||||
(16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each
|
||||
pixel can have a varying degree of transparency.
|
||||
|
||||
For more information, visit: http://www.libpng.org/
|
||||
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha)
|
||||
make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG
|
||||
format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it
|
||||
from the libPNG library.)
|
||||
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be
|
||||
used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes.
|
||||
|
||||
How To Make PNGs
|
||||
|
||||
The following is a very brief list of ways to create PNGs or convert
|
||||
existing images into PNGs.
|
||||
|
||||
GIMP & Krita
|
||||
|
||||
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are
|
||||
GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and
|
||||
photo editing programs.
|
||||
|
||||
It is likely that one or both are already installed on your system. If
|
||||
not, they should be readily available from your Linux distribution's
|
||||
software repository. If not, or to learn more, visit http://www.gimp.org/
|
||||
and http://www.krita.org/, respectively.
|
||||
|
||||
Command-line Tools
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection
|
||||
of Open Source command-line tools which convert to and from various
|
||||
formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more.
|
||||
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it
|
||||
be readily available from your Linux distribution's software repository.
|
||||
If not, or to learn more, visit http://netpbm.sourceforge.net/.
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM
|
||||
Portable Any Map (PNM) format and JPEGs. It is possible that it's already
|
||||
installed on your system. If not, they it be readily available from your
|
||||
Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit
|
||||
https://jpegclub.org/.
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
* Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
|
||||
* Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
* PIXresizer (Bluefive software) —
|
||||
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
|
||||
|
||||
Macintosh Users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* GraphicConverter (Lemke Software) —
|
||||
https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
* Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
996
docs/fr_FR.UTF-8/README.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,996 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
|
||||
A simple drawing program for children
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
2 février 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
+-------------------------------------------+
|
||||
|Table of Contents |
|
||||
|-------------------------------------------|
|
||||
| * About Tux Paint |
|
||||
| * Using Tux Paint |
|
||||
| * Launching Tux Paint |
|
||||
| * Title Screen |
|
||||
| * Main Screen |
|
||||
| * Available Tools |
|
||||
| * Drawing Tools |
|
||||
| * Other Controls |
|
||||
| * Loading Other Pictures into Tux Paint |
|
||||
| * Further Reading |
|
||||
| * How to Get Help |
|
||||
| * How to Participate |
|
||||
+-------------------------------------------+
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About Tux Paint
|
||||
|
||||
What Is "Tux Paint"?
|
||||
|
||||
Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids
|
||||
ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface, fun sound
|
||||
effects, and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as
|
||||
they use the program. It provides a blank canvas and a variety of
|
||||
drawing tools to help your child be creative.
|
||||
|
||||
License:
|
||||
|
||||
Tux Paint is an Open Source project, Free Software released under the
|
||||
GNU General Public License (GPL). It is free, and the 'source code'
|
||||
behind the program is available. (This allows others to add features,
|
||||
fix bugs, and use parts of the program in their own GPL'd software.)
|
||||
|
||||
See COPYING.txt for the full text of the GPL license.
|
||||
|
||||
Objectives:
|
||||
|
||||
Easy and Fun
|
||||
Tux Paint is meant to be a simple drawing program for young
|
||||
children. It is not meant as a general-purpose drawing tool.
|
||||
It is meant to be fun and easy to use. Sound effects and a
|
||||
cartoon character help let the user know what's going on, and
|
||||
keeps them entertained. There are also extra-large
|
||||
cartoon-style mouse pointer shapes.
|
||||
|
||||
Extensibility
|
||||
Tux Paint is extensible. Brushes and 'rubber stamp' shapes can
|
||||
be dropped in and pulled out. For example, a teacher can drop
|
||||
in a collection of animal shapes and ask their students to
|
||||
draw an ecosystem. Each shape can have a sound which is
|
||||
played, and textual facts which are displayed, when the child
|
||||
selects the shape.
|
||||
|
||||
Portability
|
||||
Tux Paint is portable among various computer platforms:
|
||||
Windows, Macintosh, Linux, etc. The interface looks the same
|
||||
among them all. Tux Paint runs suitably well on older systems,
|
||||
and can be built to run better on slow systems.
|
||||
|
||||
Simplicity
|
||||
There is no direct access to the computer's underlying
|
||||
intricacies. The current image is kept when the program quits,
|
||||
and reappears when it is restarted. Saving images requires no
|
||||
need to create filenames or use the keyboard. Opening an image
|
||||
is done by selecting it from a collection of thumbnails.
|
||||
Access to other files on the computer is restricted.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Using Tux Paint
|
||||
|
||||
Launching Tux Paint
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users
|
||||
|
||||
Tux Paint should have placed a laucher icon in your KDE and/or GNOME
|
||||
menus, under 'Graphics.'
|
||||
|
||||
Alternatively, you can run the following command at a shell prompt
|
||||
(e.g., "$"):
|
||||
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
If any errors occur, they will be displayed on the terminal (to
|
||||
STDERR).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
[Tux Paint Icon]
|
||||
Tux Paint
|
||||
|
||||
If you installed Tux Paint on your computer using the 'Tux Paint
|
||||
Installer,' it will have asked you whether you wanted a 'Start' menu
|
||||
short-cut, and/or a desktop shortcut. If you agreed, you can simply
|
||||
run Tux Paint from the 'Tux Paint' section of your 'Start' menu
|
||||
(e.g., under 'All Programs'), or by double-clicking the 'Tux Paint'
|
||||
icon on your desktop, if you had the installer place one there.
|
||||
|
||||
If you're using the 'portable' (ZIP-file) version of Tux Paint, or
|
||||
if you used the 'Tux Paint Installer,' but chose not to have
|
||||
shortcuts installed, you'll need to double-click the "tuxpaint.exe"
|
||||
icon in the "Tux Paint" folder on your computer.
|
||||
|
||||
By default, the 'Tux Paint Installer' will put Tux Paint's folder in
|
||||
"C:\Program Files\", though you may have changed this when you ran
|
||||
the installer.
|
||||
|
||||
If you used the 'ZIP-file' download, Tux Paint's folder will be
|
||||
wherever you extracted the contents of the ZIP file.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
macOS Users
|
||||
|
||||
Simply double-click the "Tux Paint" icon.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Title Screen
|
||||
|
||||
When Tux Paint first loads, a title/credits screen will appear.
|
||||
|
||||
[Title screen]
|
||||
|
||||
Once loading is complete, press a key or click or tap in the Tux Paint
|
||||
window to continue. (Or, after about 5 seconds, the title screen will
|
||||
go away automatically.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Main Screen
|
||||
|
||||
The main screen is divided into the following sections:
|
||||
|
||||
Left Side: Toolbar
|
||||
|
||||
The toolbar contains the drawing and editing controls.
|
||||
|
||||
[Tools: Paint, Stamp, Lines, Shapes, Text, Magic, Label, Undo, Redo, Eraser,
|
||||
New, Open, Save, Print, Quit]
|
||||
|
||||
Middle: Drawing Canvas
|
||||
|
||||
The largest part of the screen, in the center, is the drawing
|
||||
canvas. This is, obviously, where you draw!
|
||||
|
||||
[Canvas]
|
||||
|
||||
Note: The size of the drawing canvas depends on the size of
|
||||
Tux Paint. You can change the size of Tux Paint using the Tux
|
||||
Paint Config. configuration tool, or by other means. See the
|
||||
Options documentation for more details.
|
||||
|
||||
Right Side: Selector
|
||||
|
||||
Depending on the current tool, the selector shows different
|
||||
things. e.g., when the Paint Brush or Line tool is selected,
|
||||
it shows the various brushes available. When the Rubber Stamp
|
||||
tool is selected, it shows the different shapes you can use.
|
||||
When the Text or Label tool is selected, it shows various
|
||||
fonts.
|
||||
|
||||
[Selectors - Brushes, Letters, Shapes, Stamps]
|
||||
|
||||
Lower: Colors
|
||||
|
||||
A palette of available colors are shown near the bottom of the
|
||||
screen.
|
||||
|
||||
[Colors - Black, White, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, Purple,
|
||||
Brown, Grey]
|
||||
|
||||
On the far right are two special color options, the "color
|
||||
picker", which has an outline of an eye-dropper, and allows
|
||||
you to pick a color found within your drawing, and the rainbow
|
||||
palette, which allows you to pick a color from within a box
|
||||
containing thousands of colors.
|
||||
|
||||
(Note: You can define your own colors for Tux Paint. See the
|
||||
"Options" documentation.)
|
||||
|
||||
Bottom: Help Area
|
||||
|
||||
At the very bottom of the screen, Tux, the Linux Penguin,
|
||||
provides tips and other information while you use Tux Paint.
|
||||
|
||||
(Example tip: 'Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it
|
||||
is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it.')
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Available Tools
|
||||
|
||||
Drawing Tools
|
||||
|
||||
"Paint" Tool (Brush)
|
||||
|
||||
The Paint Brush tool lets you draw freehand, using various
|
||||
brushes (chosen in the Selector on the right) and colors
|
||||
(chosen in the Color palette towards the bottom).
|
||||
|
||||
If you hold the mouse button down, and move the mouse, it
|
||||
will draw as you move.
|
||||
|
||||
As you draw, a sound is played. The bigger the brush, the
|
||||
lower the pitch.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Stamp" Tool (Rubber Stamps)
|
||||
|
||||
The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers.
|
||||
It lets you paste pre-drawn or photographic images (like a
|
||||
picture of a horse, or a tree, or the moon) in your picture.
|
||||
|
||||
As you move the mouse around the canvas, an outline follows
|
||||
the mouse, showing where the stamp will be placed, and how
|
||||
big it will be. Click to place the stamp.
|
||||
|
||||
There can be numerous categories of stamps (e.g., animals,
|
||||
plants, outer space, vehicles, people, etc.). Use the Left
|
||||
and Right arrows near the bottom of the Selector to cycle
|
||||
through the collections.
|
||||
|
||||
Prior to 'stamping' an image onto your drawing, various
|
||||
effects can sometimes be applied (depending on the stamp):
|
||||
|
||||
* Some stamps can be colored or tinted. If the color
|
||||
palette below the canvas is activated, you can click
|
||||
the colors to change the tint or color of the stamp
|
||||
before placing it in the picture.
|
||||
* Stamps can be shrunk and expanded, by clicking within
|
||||
the triangular-shaped series of bars at the bottom
|
||||
right; the larger the bar, the larger the stamp will
|
||||
appear in your picture.
|
||||
* Many stamps may be flipped vertically, or displayed as
|
||||
a mirror-image, using the control buttons at the bottom
|
||||
right.
|
||||
|
||||
Different stamps can have different sound effects and/or
|
||||
descriptive (spoken) sounds. Buttons in the Help Area at the
|
||||
lower left (near Tux, the Linux penguin) allow you to
|
||||
re-play the sound effects and descriptive sounds for the
|
||||
currently-selected stamp.
|
||||
|
||||
(Note: If the "nostampcontrols" option is set, Tux Paint
|
||||
won't display the Mirror, Flip, Shrink and Grow controls for
|
||||
stamps. See the "Options" documentation.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Lines" Tool
|
||||
|
||||
This tool lets you draw straight lines using the various
|
||||
brushes and colors you normally use with the Paint Brush.
|
||||
|
||||
Click the mouse and hold it to choose the starting point of
|
||||
the line. As you move the mouse around, a thin 'rubber-band'
|
||||
line will show where the line will be drawn.
|
||||
|
||||
Let go of the mouse to complete the line. A "sproing!" sound
|
||||
will play.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Shapes" Tool
|
||||
|
||||
This tool lets you draw some simple filled, and un-filled
|
||||
shapes.
|
||||
|
||||
Select a shape from the selector on the right (circle,
|
||||
square, oval, etc.).
|
||||
|
||||
Use the options at the bottom right to choose the shape
|
||||
tool's behavior:
|
||||
|
||||
Shapes from center
|
||||
The shape will expand from where you initially
|
||||
clicked, and will be centered around that
|
||||
position. (This was Tux Paint's only behavior
|
||||
through version 0.9.24.)
|
||||
|
||||
Shapes from corner
|
||||
The shape will extend with one corner starting
|
||||
from where you initially clicked. This is the
|
||||
default method of most other traditional
|
||||
drawing software. (This option was added
|
||||
starting with Tux Paint version 0.9.25.)
|
||||
|
||||
Note: If shape controls are disabled (e.g., with the
|
||||
"noshapecontrols" option), the controls will not be
|
||||
presented, and the "shapes from center" method will be used.
|
||||
|
||||
In the canvas, click the mouse and hold it to stretch the
|
||||
shape out from where you clicked. Some shapes can change
|
||||
proportion (e.g., rectangle and oval may be wider than tall,
|
||||
or taller than wide), others cannot (e.g., square and
|
||||
circle).
|
||||
|
||||
Let go of the mouse when you're done stretching.
|
||||
|
||||
Normal Shapes Mode
|
||||
|
||||
Now you can move the mouse around the canvas to
|
||||
rotate the shape.
|
||||
|
||||
Click the mouse button again and the shape will
|
||||
be drawn in the current color.
|
||||
|
||||
Simple Shapes Mode
|
||||
If simple shapes are enabled (e.g., with the
|
||||
"simpleshapes" option), the shape will be drawn
|
||||
on the canvas when you let go of the mouse
|
||||
button. (There's no rotation step.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Text" and "Label" Tools
|
||||
|
||||
Choose a font (from the 'Letters' available on the right)
|
||||
and a color (from the color palette near the bottom). Click
|
||||
on the screen and a cursor will appear. Type text and it
|
||||
will show up on the screen.
|
||||
|
||||
Press [Enter] or [Return] and the text will be drawn onto
|
||||
the picture and the cursor will move down one line.
|
||||
|
||||
Alternatively, press [Tab] and the text will be drawn onto
|
||||
the picture, but the cursor will move to the right of the
|
||||
text, rather than down a line, and to the left. (This can be
|
||||
useful to create a line of text with mixed colors, fonts,
|
||||
styles and sizes.)
|
||||
|
||||
Clicking elsewhere in the picture while the text entry is
|
||||
still active causes the current line of text to move to that
|
||||
location (where you can continue editing it).
|
||||
|
||||
"Text" versus "Label"
|
||||
|
||||
The Text tool is the original text-entry tool
|
||||
in Tux Paint. Text entered using this tool
|
||||
can't be modified or moved later, since it
|
||||
becomes part of the drawing. However, because
|
||||
the text becomes part of the picture, it can be
|
||||
drawn over or modified using Magic tool effects
|
||||
(e.g., smudged, tinted, embossed, etc.)
|
||||
|
||||
When using the Label tool (which was added to
|
||||
Tux Paint in version 0.9.22), the text 'floats'
|
||||
over the image, and the details of the label
|
||||
(the text, the position of the label, the font
|
||||
choice and the color) get stored separately.
|
||||
This allows the label to be repositioned or
|
||||
edited later.
|
||||
|
||||
The Label tool can be disabled (e.g., by
|
||||
selecting "Disable 'Label' Tool" in Tux Paint
|
||||
Config. or running Tux Paint with the "nolabel"
|
||||
option).
|
||||
|
||||
International Character Input
|
||||
|
||||
Tux Paint allows inputting characters in
|
||||
different languages. Most Latin characters
|
||||
(A-Z, ñ, è, etc.) can by entered directly. Some
|
||||
languages require that Tux Paint be switched
|
||||
into an alternate input mode before entering,
|
||||
and some characters must be composed using
|
||||
numerous keypresses.
|
||||
|
||||
When Tux Paint's locale is set to one of the
|
||||
languages that provide alternate input modes, a
|
||||
key is used to cycle through normal (Latin
|
||||
character) and locale-specific mode or modes.
|
||||
|
||||
Currently supported locales, the input methods
|
||||
available, and the key to toggle or cycle
|
||||
modes, are listed below. Note: Many fonts do
|
||||
not include all characters for all languages,
|
||||
so sometimes you'll need to change fonts to see
|
||||
the characters you're trying to type.
|
||||
|
||||
* Japanese — Romanized Hiragana and
|
||||
Romanized Katakana — right [Alt] key
|
||||
* Korean — Hangul 2-Bul — right [Alt] key or
|
||||
left [Alt] key
|
||||
* Traditional Chinese — right [Alt] key or
|
||||
left [Alt] key
|
||||
* Thai — right [Alt] key
|
||||
|
||||
On-screen Keyboard
|
||||
|
||||
An optional on-screen keyboard is available for
|
||||
the Text and Label tools, which can provide a
|
||||
variety of layouts and character composition
|
||||
(e.g., composing "a" and "e" into "æ"). See the
|
||||
"Options" and "Extending Tux Paint"
|
||||
documentation for more information.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Fill" Tool
|
||||
|
||||
The 'Fill' tool 'flood-fills' a contiguous area of your
|
||||
drawing with a solid color of your choice.
|
||||
|
||||
Note: Prior to Tux Paint 0.9.24, this was a Magic tool (see
|
||||
below).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Magic" Tool (Special Effects)
|
||||
|
||||
The Magic tool is actually a set of special tools. Select
|
||||
one of the 'magic' effects from the selector on the right.
|
||||
Then, depending on the tool, you can either click and drag
|
||||
around the picture, and/or simply click the picture once, to
|
||||
apply the effect.
|
||||
|
||||
If the tool can be used by clicking and dragging, a
|
||||
'painting' button will be available on the left, below the
|
||||
list of Magic tools on the right side of the screen. If the
|
||||
tool can affect the entire picture at once, an 'entire
|
||||
picture' button will be available on the right.
|
||||
|
||||
See the instructions for each Magic tool (in the
|
||||
'magic-docs' folder).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Eraser" Tool
|
||||
|
||||
This tool is similar to the Paint Brush. Wherever you click
|
||||
(or click and drag), the picture will be erased. (This may
|
||||
be white, some other color, or to a background picture,
|
||||
depending on the picture.)
|
||||
|
||||
A number of eraser sizes are available, both round and
|
||||
square.
|
||||
|
||||
As you move the mouse around, a square outline follows the
|
||||
pointer, showing what part of the picture will be erased to
|
||||
white.
|
||||
|
||||
As you erase, a 'squeaky clean' eraser wiping sound is
|
||||
played.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Other Controls
|
||||
|
||||
"Undo" Command
|
||||
|
||||
Clicking this tool will undo the last drawing action. You
|
||||
can even undo more than once!
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [Z] on the keyboard to
|
||||
Undo.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Redo" Command
|
||||
|
||||
Clicking this tool will redo the drawing action you just
|
||||
un-did with the 'Undo' button.
|
||||
|
||||
As long as you don't draw again, you can redo as many times
|
||||
as you had undone!
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [R] on the keyboard to
|
||||
Redo.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"New" Command
|
||||
|
||||
Clicking the 'New' button will start a new drawing. A dialog
|
||||
will appear where you may choose to start a new picture
|
||||
using a solid background color, or using a 'Starter' or
|
||||
'Template' image (see below). You will first be asked
|
||||
whether you really want to do this.
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [N] on the keyboard to
|
||||
start a new drawing.
|
||||
|
||||
'Starter' & Template Images
|
||||
|
||||
'Starters' can behave like a page from a coloring book — a
|
||||
black-and-white outline of a picture, which you can then
|
||||
color in, and the black outline remains intact — or like a
|
||||
3D photograph, where you draw in between a foreground and
|
||||
background layer.
|
||||
|
||||
'Templates' are similar, but simply provide a background
|
||||
drawing to work off of. Unlike 'Starters', there is no
|
||||
layer that remains in the foreground of anything you draw
|
||||
in the picture.
|
||||
|
||||
When using the 'Eraser' tool, the original image from the
|
||||
'Starter' or 'Template' will reappear. The 'Flip' and
|
||||
'Mirror' Magic tools affect the orientation of the
|
||||
'Starter' or 'Template', as well.
|
||||
|
||||
When you load a 'Starter' or 'Template', draw on it, and
|
||||
then click 'Save,' it creates a new picture file — it
|
||||
doesn't overwrite the original, so you can use it again
|
||||
later (by accessing it from the 'New' dialog).
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Open" Command
|
||||
|
||||
This shows you a list of all of the pictures you've saved.
|
||||
If there are more than can fit on the screen, use the up and
|
||||
down arrows at the top and bottom of the list to scroll
|
||||
through the list of pictures.
|
||||
|
||||
Click a picture to select it, and then...
|
||||
|
||||
* Click the green 'Open' button at the lower left of
|
||||
the list to load the selected picture.
|
||||
|
||||
(Alternatively, you can double-click a picture's icon
|
||||
to load it.)
|
||||
|
||||
* Click the brown 'Erase' (trash can) button at the
|
||||
lower right of the list to erase the selected
|
||||
picture. (You will be asked to confirm.)
|
||||
|
||||
Note: As of version 0.9.22, the picture will be
|
||||
placed in your desktop's trash can, on Linux only.
|
||||
|
||||
* Click the 'Export' button near the lower right to
|
||||
export the image to your export folder. (e.g.,
|
||||
"~/Pictures/TuxPaint/")
|
||||
|
||||
* Click the blue 'Slides' (slide projector) button at
|
||||
the lower left to go to slideshow mode. See "Slides",
|
||||
below, for details.
|
||||
|
||||
* Click the red 'Back' arrow button at the lower right
|
||||
of the list to cancel and return to the picture you
|
||||
were drawing.
|
||||
|
||||
If choose to open a picture, and your current drawing hasn't
|
||||
been saved, you will be prompted as to whether you want to
|
||||
save it or not. (See "Save," below.)
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [O] on the keyboard to
|
||||
bring up the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Save" Command
|
||||
|
||||
This saves your current picture.
|
||||
|
||||
If you haven't saved it before, it will create a new entry
|
||||
in the list of saved images. (i.e., it will create a new
|
||||
file)
|
||||
|
||||
Note: It won't ask you anything (e.g., for a filename). It
|
||||
will simply save the picture, and play a "camera shutter"
|
||||
sound effect.
|
||||
|
||||
If you have saved the picture before, or this is a picture
|
||||
you just loaded using the "Open" command, you will first be
|
||||
asked whether you want to save over the old version, or
|
||||
create a new entry (a new file).
|
||||
|
||||
Note: If either the "saveover" or "saveovernew" options are
|
||||
set, it won't ask before saving over. See the "Options"
|
||||
documentation.
|
||||
|
||||
Note: You can also press [Control] + [S] on the keyboard to
|
||||
save.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Print" Command
|
||||
|
||||
Click this button and your picture will be printed!
|
||||
|
||||
On most platforms, you can also hold the [Alt] key (called
|
||||
[Option] on Macs) while clicking the 'Print' button to get a
|
||||
printer dialog. Note that this may not work if you're
|
||||
running Tux Paint in fullscreen mode. See below.
|
||||
|
||||
Disabling Printing
|
||||
|
||||
The "noprint" option can be set, which will
|
||||
disable Tux Paint's 'Print' button.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Restricting Printing
|
||||
|
||||
The "printdelay" option can be set, which will
|
||||
only allow occasional printing — once every so
|
||||
many seconds, as configured by you.
|
||||
|
||||
For example, with "printdelay=60" in Tux
|
||||
Paint's configuration file, printing can only
|
||||
occur once per minute (60 seconds).
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Printing Commands
|
||||
|
||||
(Linux and Unix only)
|
||||
|
||||
Tux Paint prints by generating a PostScript
|
||||
representation of the drawing and sending it to
|
||||
an external program. By default, the program
|
||||
is:
|
||||
|
||||
lpr
|
||||
|
||||
This command can be changed by setting a
|
||||
"printcommand" option in Tux Paint's
|
||||
configuration file.
|
||||
|
||||
An alternative print command can be invoked by
|
||||
holding the "[Alt]" key on the keyboard while
|
||||
clicking clicking the 'Print' button, as long
|
||||
as you're not in fullscreen mode, an
|
||||
alternative program is run. By default, the
|
||||
program is KDE's graphical print dialog:
|
||||
|
||||
kprinter
|
||||
|
||||
This command can be changed by setting a
|
||||
"altprintcommand" option in Tux Paint's
|
||||
configuration file.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Printer Settings
|
||||
|
||||
(Windows and macOS)
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint simply prints to the
|
||||
default printer with default settings when the
|
||||
'Print' button is pushed.
|
||||
|
||||
However, if you hold the [Alt] (or [Option])
|
||||
key on the keyboard while clicking the 'Print'
|
||||
button, as long as you're not in fullscreen
|
||||
mode, your operating system's printer dialog
|
||||
will appear, where you can change the settings.
|
||||
|
||||
You can have the printer configuration changes
|
||||
stored between Tux Paint sessions by setting
|
||||
the "printcfg" option.
|
||||
|
||||
If the "printcfg" option is used, printer
|
||||
settings will be loaded from the file
|
||||
"printcfg.cfg" in your personal folder (see
|
||||
below). Any changes will be saved there as
|
||||
well.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
Printer Dialog Options
|
||||
|
||||
By default, Tux Paint only shows the printer
|
||||
dialog (or, on Linux/Unix, runs the
|
||||
"altprintcommand"; e.g., "kprinter" instead of
|
||||
"lpr") if the [Alt] (or [Option]) key is held
|
||||
while clicking the 'Print' button.
|
||||
|
||||
However, this behavior can be changed. You can
|
||||
have the printer dialog always appear by using
|
||||
"--altprintalways" on the command-line, or
|
||||
"altprint=always" in Tux Paint's configuration
|
||||
file. Conversely, you can prevent the
|
||||
[Alt]/[Option] key from having any effect by
|
||||
using "--altprintnever", or "altprint=never".
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Slides" Command (under "Open")
|
||||
|
||||
The 'Slides' button is available in the 'Open' dialog. It
|
||||
can be used to play a simple animation within Tux Paint, or
|
||||
a slideshow of pictures. It can also export an animated GIF
|
||||
based on the chosen images.
|
||||
|
||||
Chosing pictures
|
||||
|
||||
When you enter the 'Slides' section of Tux
|
||||
Paint, it displays a list of your saved files,
|
||||
just like the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
Click each of the images you wish to display in
|
||||
a slideshow-style presentation, one by one. A
|
||||
digit will appear over each image, letting you
|
||||
know in which order they will be displayed.
|
||||
|
||||
You can click a selected image to unselect it
|
||||
(take it out of your slideshow). Click it again
|
||||
if you wish to add it to the end of the list.
|
||||
|
||||
Set playback speed
|
||||
|
||||
A sliding scale at the lower left of the screen
|
||||
(next to the 'Play' button) can be used to
|
||||
adjust the speed of the slideshow or animated
|
||||
GIF, from slowest to fastest. Choose the
|
||||
leftmost setting to disable automatic
|
||||
advancement during playback within Tux Paint —
|
||||
you will need to press a key or click to go to
|
||||
the next slide (see below).
|
||||
|
||||
Note: The slowest setting does not
|
||||
automatically advance through the slides. Use
|
||||
it for when you want to step through them
|
||||
manually. (This does not apply to an exported
|
||||
animated GIF.)
|
||||
|
||||
Playback in Tux Paint
|
||||
|
||||
To play a slideshow within Tux Paint, click the
|
||||
'Play' button. (Note: If you hadn't selected
|
||||
ANY images, then ALL of your saved images will
|
||||
be played in the slideshow!)
|
||||
|
||||
During the slideshow, press [Space], [Enter] or
|
||||
[Return], or the [Right arrow] — or click the
|
||||
'Next' button at the lower left — to manually
|
||||
advance to the next slide. Press [Left arrow]
|
||||
to go back to the previous slide.
|
||||
|
||||
Press [Escape], or click the 'Back' button at
|
||||
the lower right, to exit the slideshow and
|
||||
return to the slideshow image selection screen.
|
||||
|
||||
Exporting an animated GIF
|
||||
|
||||
Click the 'GIF Export' button near the lower
|
||||
right to have Tux Paint generate an animated
|
||||
GIF file based on the selected images.
|
||||
|
||||
Note: At least two images must be selected. (To
|
||||
export a single image, use the 'Export' option
|
||||
from the main 'Open' dialog.) If no images are
|
||||
selected, Tux Paint will NOT attempt to
|
||||
generate a GIF based on all saved images.
|
||||
|
||||
Pressing [Escape] during the export process
|
||||
will abort the process, and return you to the
|
||||
'Slideshow' dialog.
|
||||
|
||||
Click 'Back' in the slideshow image selection screen to
|
||||
return to the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
"Quit" Command
|
||||
|
||||
Clicking the 'Quit' button, closing the Tux Paint window, or
|
||||
pushing the [Escape] key will quit Tux Paint.
|
||||
|
||||
You will first be prompted as to whether you really want to
|
||||
quit.
|
||||
|
||||
If you choose to quit, and you haven't saved the current
|
||||
picture, you will first be asked if wish to save it. If it's
|
||||
not a new image, you will then be asked if you want to save
|
||||
over the old version, or create a new entry. (See "Save"
|
||||
above.)
|
||||
|
||||
Note: If the image is saved, it will be reloaded
|
||||
automatically the next time you run Tux Paint -- unless the
|
||||
"startblank" option is set.
|
||||
|
||||
Note: The 'Quit' button within Tux Paint, and quitting via
|
||||
the [Escape] key, may be disabled, via the "noquit" option.
|
||||
|
||||
In that case, the "window close" button on Tux Paint's title
|
||||
bar (if not in fullscreen mode) or the [Alt] + [F4] key
|
||||
sequence may be used to quit.
|
||||
|
||||
If neither of those are possible, the key sequence of
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape] may be used to quit.
|
||||
|
||||
See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Sound Muting
|
||||
|
||||
There is no on-screen control button at this time, but by
|
||||
using the [Alt] + [S] keyboard sequence, sound effects can
|
||||
be disabled and re-enabled (muted and unmuted) while the
|
||||
program is running.
|
||||
|
||||
Note that if sounds are completely disabled via the
|
||||
"nosound" option, the [Alt] + [S] key combination has no
|
||||
effect. (i.e., it cannot be used to turn on sounds when the
|
||||
parent/teacher wants them disabled.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Loading Other Pictures into Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint's 'Open' dialog only displays pictures you created with Tux
|
||||
Paint. So what do you do if you want to load some other drawinng or even
|
||||
a photograph into Tux Paint, so you can edit or draw on it?
|
||||
|
||||
You can simply convert the picture to the format Tux Paint uses — PNG
|
||||
(Portable Network Graphic) — and place it in Tux Paint's "saved"
|
||||
directory/folder. Here is where to find it (by default):
|
||||
|
||||
Windows 10, 8, 7, Vista
|
||||
Inside the user's "AppData" folder, e.g.:
|
||||
"C:\Users\username\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\".
|
||||
|
||||
Windows 2000, XP
|
||||
Inside the user's "Application Data" folder, e.g.: "C:\Documents
|
||||
and Settings\username\Application Data\TuxPaint\saved\".
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
Inside the user's "Library" folder, e.g.:
|
||||
"/Users/username/Library/Application Support/Tux Paint/saved/".
|
||||
|
||||
Linux/Unix
|
||||
Inside a hidden ".tuxpaint" directory, in the user's home
|
||||
directory ("$HOME"), e.g. "/home/username/.tuxpaint/saved/".
|
||||
|
||||
Note: It is also from this folder that you can copy or open pictures
|
||||
drawn in Tux Paint using other applications, though the 'Export' option
|
||||
from Tux Paint's 'Open' dialog can be used to copy them to a location
|
||||
that's easier and safer to access.
|
||||
|
||||
Using the import script, "tuxpaint-import"
|
||||
|
||||
Linux and Unix users can use the "tuxpaint-import" shell script which
|
||||
gets installed when you install Tux Paint. It uses some NetPBM tools
|
||||
to convert the image ("anytopnm"), resize it so that it will fit in
|
||||
Tux Paint's canvas ("pnmscale"), and convert it to a PNG ("pnmtopng").
|
||||
|
||||
It also uses the "date" command to get the current time and date,
|
||||
which is the file-naming convention Tux Paint uses for saved files.
|
||||
(Remember, you are never asked for a 'filename' when you go to save or
|
||||
open pictures!)
|
||||
|
||||
To use this script, simply run it from a command-line prompt, and
|
||||
provide it the name(s) of the file(s) you wish to convert.
|
||||
|
||||
They will be converted and placed in your Tux Paint "saved" directory.
|
||||
(Note: If you're doing this for a different user (e.g., your child)
|
||||
you'll need to make sure to run the command under their account.)
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
$ tuxpaint-import grandma.jpg
|
||||
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20210205180425.png
|
||||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||||
|
||||
The first line ("tuxpaint-import grandma.jpg") is the command to run.
|
||||
The following two lines are output from the program while it's
|
||||
working.
|
||||
|
||||
Now you can load Tux Paint, and a version of that original picture
|
||||
will be available under the 'Open' dialog. Just double-click its icon!
|
||||
|
||||
Importing Pictures Manually
|
||||
|
||||
Windows, macOS, and Haiku users who wish to import arbitrary images
|
||||
into Tux Paint must do so via a manual process.
|
||||
|
||||
Load a graphics program that is capable of both loading your picture
|
||||
and saving a PNG format file. (See the documentation file "PNG.html"
|
||||
for a list of suggested software, and other references.)
|
||||
|
||||
When Tux Paint loads an image that's not the same size as its drawing
|
||||
canvas, it scales (and sometimes smears the edges of) the image so
|
||||
that it fits within the canvas.
|
||||
|
||||
To avoid having the image stretched or smeared, you can resize it to
|
||||
Tux Paint's canvas size. This size depends on the size of the Tux
|
||||
Paint window, or resolution at which Tux Paint is run, if in
|
||||
fullscreen. (Note: The default resolution is 800x600.) See
|
||||
"Calculating Image Dimensions", below.
|
||||
|
||||
Save the picture in PNG format. It is highly recommended that you name
|
||||
the filename using the current date and time, since that's the
|
||||
convention Tux Paint uses:
|
||||
|
||||
YYYYMMDDhhmmss.png
|
||||
|
||||
* YYYY = Year
|
||||
* MM = Month (two digits, "01"-"12")
|
||||
* DD = Day of month (two digits, "01"-"31")
|
||||
* HH = Hour (two digits, in 24-hour format, "00"-"23")
|
||||
* mm = Minute (two digits, "00"-"59")
|
||||
* ss = Seconds (two digits, "00"-"59")
|
||||
|
||||
Example: "20210205180425.png", for 5 février 2021 at 18:04:25.
|
||||
|
||||
Place this PNG file in your Tux Paint "saved" directory/folder. (See
|
||||
above.)
|
||||
|
||||
Calculating Image Dimensions
|
||||
|
||||
This part of the documentation needs to be rewritten, since the new
|
||||
"buttonsize" option was added. For now, try drawing and saving an
|
||||
image within Tux Paint, then determine what size (pixel width and
|
||||
height) it came out to, and try to match that when scaling the
|
||||
picture(s) you're importing into Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Further Reading
|
||||
|
||||
Other documentation included with Tux Paint (found in the "docs"
|
||||
folder/directory) includes:
|
||||
* 'Magic' Tool Documentation ("magic-docs")
|
||||
Documentation for each of the currently-installed 'Magic' tools.
|
||||
* AUTHORS.txt
|
||||
List of authors and contributors.
|
||||
* CHANGES.txt
|
||||
Summary of what has changed between releases of Tux Paint.
|
||||
* COPYING.txt
|
||||
Tux Paint's software license, the GNU General Public License (GPL)
|
||||
* INSTALL.html
|
||||
Instructions for compiling and installing Tux Paint, when
|
||||
applicable.
|
||||
* EXTENDING.html
|
||||
Detailed instructions on extending Tux Paint: creating brushes,
|
||||
stamps, starters, and templates; adding fonts; and creating new
|
||||
on-screen keyboard layouts and input methods.
|
||||
* OPTIONS.html
|
||||
Detailed instructions on command-line and configuration-file
|
||||
options, for those who don't want to use the Tux Paint Config. tool
|
||||
to manage Tux Paint's configuration.
|
||||
* PNG.html
|
||||
Notes on creating PNG format bitmapped (raster) images for use in
|
||||
Tux Paint.
|
||||
* SVG.html
|
||||
Notes on creating SVG format vector images for use in Tux Paint.
|
||||
* SIGNALS.html
|
||||
Information about the POSIX signals that Tux Paint responds to.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
How to Get Help
|
||||
|
||||
If you need help, there are numerous ways to interact with Tux Paint
|
||||
developers and other users.
|
||||
|
||||
* Report bugs or request new features via the project's bug-tracking
|
||||
system
|
||||
* Participate in the various project mailing lists
|
||||
* Chat with developers and other users over IRC
|
||||
* Contact the developers directly
|
||||
|
||||
To learn more, visit the "Contact" page of the official Tux Paint
|
||||
website: http://tuxpaint.org/contact/
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
How to Participate
|
||||
|
||||
Tux Paint is a volunteer-driven project, and we're happy to accept your
|
||||
help in a variety of ways.
|
||||
|
||||
* Translate Tux Paint to another language
|
||||
* Improve existing translations
|
||||
* Create artwork (stamps, starters, templates, brushes)
|
||||
* Add or improve features or magic tools
|
||||
* Create classroom curriculum
|
||||
* Promote or help support others using Tux Paint
|
||||
|
||||
To learn more, visit the "Help Us" page of the official Tux Paint
|
||||
website: http://tuxpaint.org/help/
|
||||
55
docs/fr_FR.UTF-8/SIGNALS.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
Signals Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2019-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 janvier 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the
|
||||
program's process via `kill` or `killall`, for example).
|
||||
|
||||
SIGTERM (also, [Ctrl] + [C] from a terminal running `tuxpaint`)
|
||||
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the
|
||||
desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking
|
||||
a window close button, or pressing [Alt] + [F4] on most systems).
|
||||
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you
|
||||
wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g.
|
||||
"--autosave") if you'd like to save the current drawing (if
|
||||
unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing
|
||||
drawing (unless overridden by the options to save over old images,
|
||||
or always save new images; e.g. "--saveover" and "--saveovernew",
|
||||
respectively), whether or not to overwrite the existing drawing,
|
||||
or save to a new file.
|
||||
|
||||
Note: From other parts of the interface, the signal is currently
|
||||
interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog
|
||||
back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint
|
||||
were clicked, or the [Esc] was key pressed.
|
||||
|
||||
Example: killall tuxpaint
|
||||
|
||||
SIGUSR1 & SIGUSR2
|
||||
|
||||
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had
|
||||
been launched with "--autosave"), as well as either the option to
|
||||
always save new images (as if launched with "--saveovernew") in
|
||||
the case of receiving a SIGUSR1 signal, or to always save over the
|
||||
existing image (as if launched with "--saveover") in the case of
|
||||
receiving SIGUSR2. Then Tux Paint sends itself a SIGTERM signal,
|
||||
in an attempt to quit. (See above.)
|
||||
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost
|
||||
immediately, with no questions asked.
|
||||
|
||||
Note: From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint
|
||||
will go back one level in the interface. Therefore, at this time,
|
||||
it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times,
|
||||
for it to quit completely.
|
||||
|
||||
Example: killall -s SIGUSR1 tuxpaint
|
||||
34
docs/fr_FR.UTF-8/SVG.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.26
|
||||
SVG Documentation
|
||||
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 janvier 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About SVGs
|
||||
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe
|
||||
two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes,
|
||||
while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like
|
||||
instructions on how to make an image. This means that they can be resized
|
||||
without looking pixelated or blocky.
|
||||
|
||||
For more information, visit: https://www.w3.org/Graphics/SVG/
|
||||
|
||||
How to make SVGs
|
||||
|
||||
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is
|
||||
Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program.
|
||||
|
||||
It is likely that is already installed on your system. If not, it should
|
||||
be readily available from your Linux distribution's software repository.
|
||||
If not, or to learn more, visit http://www.inkscape.org/, respectively.
|
||||
|
||||
Mac and Windows users
|
||||
|
||||
* CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
* Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
225
docs/fr_FR.UTF-8/html/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,225 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Advanced Stamps 'How-To' </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26 Advanced Stamps 'How-To' </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2006-2021 by Albert Cahalan and others; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
About this 'How-To' </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph). There are easier and faster methods that produce lower quality. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done with custom software, but are not troublesome to do as follows. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Image choice is crucial </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>
|
||||
License </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for consideration for inclusion in the official project, or if you wish to release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics, you need an image that is compatible with the GNU General Public License used by Tux Paint. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware that the US government sometimes uses other images on the web. <a href="http://images.google.com/">Google image</a> queries including either <code>site:gov</code> or <code>site:mil</code> will supply many suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content, too!) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable license, such as the <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC0</a> by declaring it so. (Hire a lawyer if you feel the need for legal advice.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for your own personal use should be fine. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Image Size and Orientation </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car are perfectly hidden behind the other two. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an image darker because most image editing software is very bad about gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able to copy the other one as a replacement. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Prepare the image </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This causes quality loss. There is a special tool called <a href="https://jpegclub.org/">jpegtran</a> that lets you crop an image without the normal quality loss. </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg > cropped.jpg</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image as needed. Save the image — choose whatever native format supports layers, masks, alpha, etc. <a href="http://www.gimp.org/">GIMP</a> users should choose "XCF", and Adobe Photoshop users should choose "PSD", for example. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten it now. You need to have just one RGB layer <i>without mask or alpha</i>. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From top to bottom you will need something like this: </p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>an image you will modify — the "work in progress" layer</li>
|
||||
<li>solid green (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>solid magenta (write-protect this if you can)</li>
|
||||
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You might invert the mask. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Warning:</b> once you have the mask, you may not rotate or scale the image normally. This would cause data loss. You will be given special scaling instructions later. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Prepare the mask </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Get used to doing <b>[Ctrl]</b>-click and <b>[Alt]</b>-click on the thumbnail images in the layers dialog. You will need this to control what you are looking at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always verify that you are editing the right thing. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest). Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If you can select the object or background somewhat accurately by color, do so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink, and invert the selection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with black. This is most easily done by drag-and-drop from the foreground/background color indicator. You should not see anything happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the thumbnail. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you must be zoomed in. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the mask, which should be a white object on a black background (probably with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so that the mask is active. This should show your object over top of the next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while viewing the mask. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask. Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass without switching colors (and thus sides). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge. If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object. For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets removed soon. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white. Most likely you will see unselected specks that are not quite the expected color. Invert the selection, then paint these away using the pencil tool. Do this operation for both white and black. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Replace the fringe and junk pixels </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the color picker tool, choose a color that is average for the object. Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the non-object pixels. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object has multiple colors that are very different, you should split up your selection so that you can color the nearby background to be similar. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes will help you to see what you are doing. You are likely to use all of: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>composited over green (mask enabled)</li>
|
||||
<li>composited over magenta (mask enabled)</li>
|
||||
<li>original (the top or bottom layer)</li>
|
||||
<li>composited over the original (mask enabled)</li>
|
||||
<li>raw WIP layer (mask <strong>disabled</strong>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the "crawling ants" line that marks the selection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with semi-transparent objects. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the object. The inside fringe, visible when the object is composited over magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside fringe must also be removed because it will become visible when the image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque. The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is important to extend the edge of your object outward by a great deal. Right at the edge of your object, you should be very accurate about this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy. It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Save the image for Tux Paint </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary from version to version. If you are very trusting, you can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better way... </p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
A Safer Way to Save </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this as desired, remembering the settings you use. Often you should start with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with one that is 300 to 400. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap ("<code>.pgm</code>") file. (If you are using an old release of The GIMP, you might need to convert the image to greyscale before you can save it.) Choose the more compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be the ASCII digit "5", hex byte 0x35.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You may close the mask image. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar. You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came along too, get rid of it. You should be seeing the object and the painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap ("<code>.ppm</code>") file. (Note: <code>.ppm</code>, not <code>.pgm</code>.) (If you choose the RAW PPM format, the second byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">pnmtopng</a> command, like this: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm > final-stamp.png</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
1127
docs/fr_FR.UTF-8/html/EXTENDING.html
Normal file
781
docs/fr_FR.UTF-8/html/FAQ.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,781 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Frequently Asked Questions </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26 Frequently Asked Questions </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
23 janvier 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Drawing-related </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Fonts I added to Tux Paint only show squares </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
The TrueType Font you're using might have the wrong encoding. If it's 'custom' encoded, for example, you can try running it through FontForge (<a href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</a>) to convert it to an ISO-8859 format. (Email us if you need help with special fonts.) </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The Rubber Stamp tool is greyed out! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
This means that Tux Paint either couldn't find any stamp images, or was asked not to load them. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you installed Tux Paint, but did not install the separate, optional "Stamps" collection, quit Tux Paint and install it now. It should be available from the same place you got the main Tux Paint program. <i>(Note: As of version 0.9.14, Tux Paint comes with a small collection of example stamps.)</i> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you don't want to install the default collection of stamps, you can just create your own. See the "Extending Tux Paint" documentation for more on creating PNG and SVG image files, TXT text description files, Ogg Vorbis, MP3 or WAV sound files, and DAT text data files that make up stamps. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, if you installed stamps, and think they should be loading, check to see that the "nostamps" option isn't being set. (Either via a "<code>--nostamps</code>" option to Tux Paint's command line, or "<code>nostamps=yes</code>" in the configuration file.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either change/remove the "nostamps" option, or you can override it with "<code>--stamps</code>" on the command line or either "<code>nostamps=no</code>" or "<code>stamps=yes</code>" in a configuration file. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The "Fill" Tool Looks Bad </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint is probably comparing exact pixel colors when filling. This is faster, but looks worse. Run the command "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line, and you should see, amongst the other output: "Low Quality Flood Fill enabled". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Stamp outlines are always rectangles </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint was built with low-quality (but faster) stamp outlines. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Interface Problems </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the faster, lower quality thumbnail code enabled. Run the command: "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line. If, amongst the other output, you see the text: "Low Quality Thumbnails enabled", then this is what's happening. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Pictures in the 'Open' dialog look bad </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
"Low Quality Thumbnails" is probably enabled. See: "Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad", above. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The color picker buttons are ugly squares, not pretty buttons! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint was probably compiled with the nice looking color selector buttons disabled. Run the command: "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line. If, amongst the other output, you see the text: "Low Quality Color Selector enabled", then this is what's happening. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
All of the text is in uppercase! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "uppercase" option is on. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either change/remove the "uppercase" option, or you can override it with "<code>--mixedcase</code>" on the command line or either "<code>uppercase=no</code>" or "<code>mixedcase=yes</code>" in a configuration file. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint is in a different language </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
Make sure your locale setting is correct. See "Tux Paint won't switch to my language", below. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint won't switch to my language </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<i>Linux and Unix users: Make sure the locale is available</i>
|
||||
<p>
|
||||
Make sure the locale you want is available. Check your "/etc/locale.gen" file. See the "Options Documentation" for the locales Tux Paint uses (especially when using the "<code>--lang</code>" option). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: Debian and derivative (e.g., Ubuntu) users can simply run "<code>dpkg-reconfigure locales</code>" if the locales are managed by "dpkg". </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>If you're using the "<code>--lang</code>" command-line option <p>
|
||||
Try using the "<code>--locale</code>" command-line option, or your operating system's locale settings (e.g., the "<code>$LANG</code>" environment variable), and please e-mail us regarding your trouble. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>If you're using the "<code>--locale</code>" command-line option <p>
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your trouble. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>If you're trying to use your Operating System's locale <p>
|
||||
If this doesn't work, please e-mail us regarding your trouble. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>Make sure you have the necessary font <p>
|
||||
Some translations require their own font. Chinese and Korean, for example, need Chinese and Korean TrueType Fonts installed and placed in the proper location, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The appropriate fonts for such locales can be downloaded from the Tux Paint website: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href=
|
||||
"http://www.tuxpaint.org/download/fonts/">http://www.tuxpaint.org/download/fonts/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Printing </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint won't print, gives an error, or prints garbage (Unix/Linux) </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint prints by creating a PostScript rendition of the picture and sending it to an external command. By default, this command is the "<code>lpr</code>" printing tool. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If that program is not available (for example, you're using CUPS, the Common Unix Printing System, and do not have "<code>cups-lpr</code>" installed), you will need to specify an appropriate command using the "<code>printcommand</code>" option in Tux Paint's configuration file. (See the "Options Documentation".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<i>Note:</i> Versions of Tux Paint prior to 0.9.15 used a different default command for printing, "<code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>", as Tux Paint output PNG format, rather than PostScript. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you had changed your "printcommand" option prior to Tux Paint 0.9.15, you will need to go back and alter it to accept PostScript. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I get the message "You can't print yet!" when I go to print </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "print delay" option is on. You can only print once every <i>X</i> seconds. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--printdelay=...</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--printdelay=...</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--printdelay=...</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>printdelay=...</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, set the delay value to 0 (no delay), or decrease the delay to a value you prefer. (See the "Options Documentation".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--printdelay=0</code>", which will override the configuration file's setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait between prints.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I simply can't print! The button is greyed out! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "no print" option is on. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--noprint</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--noprint</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--noprint</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>noprint=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--print</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Allow Printing" (under "Printing") is checked. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Saving </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Where does Tux Paint save my drawings? </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Unless you asked Tux Paint to save into a specific location (using the "savedir" option), Tux Paint saves into a standard location on your local drive: </p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Windows Vista, Windows 8, Windows 10
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's "AppData" folder:<br> e.g., <code>C:\Users\<i>Username</i>\AppData\Roaming\TuxPaint\saved</code> </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Windows 95, 98, ME, 2000, XP
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's "Application Data" folder:<br> e.g., <code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\saved</code> </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
macOS
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's "Application Support" folder:<br> e.g., <code>/Users/<i>Username</i>/Library/Applicaton Support/TuxPaint/saved/</code> </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Linux / Unix
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
In the user's home directory ("<code>$HOME</code>"), under a ".tuxpaint" subfolder:<br> e.g., <code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/saved/</code> </dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The images are stored as PNG bitmaps, which most modern programs should be able to load (image editors, word processors, web browsers, etc.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint always saves over my old picture </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "save over" option is enabled. (This disables the prompt that would appear when you click 'Save.') </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--saveover</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--saveover</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "--saveover" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "saveover=yes". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--saveoverask</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting" (under "Saving") is checked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves a new picture!", below. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint always saves a new picture! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "never save over" option is enabled. (This disables the prompt that would appear when you click 'Save.') </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--saveovernew</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an
|
||||
icon, check the properties of the icon to see if
|
||||
"<code>--saveovernew</code>" is listed as an argument.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If "<code>--saveovernew</code>" isn't on the
|
||||
command-line, check Tux Paint's configuration file
|
||||
("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix, "tuxpaint.cfg"
|
||||
under Windows) for a line reading:
|
||||
"<code>saveover=new</code>".
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--saveoverask</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting" (under "Saving") is checked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves over my old
|
||||
picture!", above.
|
||||
</p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Audio Problems </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
There's no sound! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<em>First, check the obvious:</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Are your speakers connected and turned on?</li>
|
||||
|
||||
<li>Is the volume turned up on your speakers?</li>
|
||||
|
||||
<li>Is the volume turned up in your Operating System's "mixer?"</li>
|
||||
|
||||
<li>Are you certain you're using a computer with a sound card?</li>
|
||||
|
||||
<li>Are any other programs running that use sound? (They may be 'blocking' Tux Paint from accessing your sound device)</li>
|
||||
|
||||
<li>(Unix/Linux) Are you using a sound system, such as aRts, ESD or GStreamer? If so, try setting the "SDL_AUDIODRIVER" environment variable before running Tux Paint (e.g., "<code>export SDL_AUDIODRIVER=arts</code>"). Or, run Tux Paint through the system's rerouter (e.g., run "<code>artsdsp tuxpaint</code>" or "<code>esddsp tuxpaint</code>", instead of simply "<code>tuxpaint</code>"). </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<em>Is sound disabled in Tux Paint?</em>
|
||||
<p>
|
||||
If sound seems to work otherwise (and you're sure no other program is "blocking" the sound device), then Tux Paint may be running with a "no sound" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "--nosound" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "--nosound" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
If a "<code>--nosound</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>nosound=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--sound</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument: "Enable Sound Effects", which will override the configuration file's setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait between prints.) </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<em>Were sounds temporarily disabled?</em>
|
||||
<p>
|
||||
Even if sounds are enabled in Tux Paint, it is possible to disable and re-enable them temporarily using the <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> key sequence. Try pressing those keys to see if sounds begin working again. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<em>Was Tux Paint built without sound support?</em>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint may have been compiled with sound support disabled. To test whether sound support was enabled when Tux Paint was compiled, run Tux Paint from a command line, like so: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>tuxpaint --verbose-version</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If, amongst the other information, you see "Sound disabled", then the version of Tux Paint you're running has sound disabled. Recompile Tux Paint, and be sure NOT to build the "nosound" target. (i.e., don't run "<code>make nosound</code>") Be sure the SDL_mixer library and its development headers are available! </p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint makes too much noise! Can I turn them off? </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Yes, there are a number of ways to disable sounds in Tux Paint: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Press <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> while in Tux Paint to temporarily disable sounds. (Press that key sequence again to re-enable sounds.) </li>
|
||||
|
||||
<li>Run Tux Paint with the "no sound" option: <ul>
|
||||
<li>Run "<code>tuxpaint --nosound</code>" from the command line or shortcut or desktop icon. </li>
|
||||
|
||||
<li>Edit Tux Paint's configuration file (see "Options Documentation" for details) and add a line containing "<code>nosound=yes</code>". </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Sound Effects" (under "Video & Sound") is not checked. </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Alternatively, recompile Tux Paint with sound support disabled. (See above, and the 'Install' documentation. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The stereo panning of sound effects is bothersome; can sound effects be monophonic? </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Run Tux Paint with the "no stereo" option: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Run "<code>tuxpaint --nostereo</code>" from the command line or shortcut or desktop icon. </li>
|
||||
|
||||
<li>Edit Tux Paint's configuration file (see "Options Documentation" for details) and add a line containing "<code>nostereo=yes</code>". </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Enable Stereo Effects" (under "Video & Sound") is not checked. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
The sound effects sound strange </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
This could have to do with how SDL and SDL_mixer were initialized. (The buffer size chosen.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Please e-mail us with details about your computer system. (Operating system and version, sound card, which version of Tux Paint you're running (run "<code>tuxpaint --version</code>" to verify), and so on.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Fullscreen Mode Problems </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
When I run Tux Paint full-screen and <b>[Alt]</b> + <b>[Tab]</b> out, the window turns black! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
This is apparently a bug in the SDL library. Sorry. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
When I run Tux Paint full-screen, it has large borders around it </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Linux users - Your X-Window server is probably not set with the ability to switch to the desired resolution: 800×600. (or whatever resolution you have Tux Paint set to run at.) (This is typically done manually under the X-Window server by pressing <b>[Ctrl]</b> + <b>[Alt]</b> + <b>[Keypad Plus]</b> and <b>[Ctrl]</b> + <b>[Alt]</b> + <b>[Keypad Minus]</b>.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For this to work, your monitor must support that resolution, and you need to have it listed in your X server configuration. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Check the "Display" subsection of the "Screen" section of your XFree86 or X.org configuration file (typically "<code>/etc/X11/XF86Config-4</code>" or "<code>/etc/X11/XF86Config</code>", depending on the version of XFree86 you're using; 3.x or 4.x, respectively, or "<code>/etc/X11/xorg.conf</code>" for X.org). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Add "<code>800x600</code>" (or whatever resolution(s) you want) to the appropriate "Modes" line. (e.g., in the "Display" subsection that contains 24-bit color depth ("Depth 24"), which is what Tux Paint tries to use.) </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note that some Linux distributions have tools that can make these changes for you. Debian users can run the command "<code>dpkg-reconfigure xserver-xfree86</code>" as root, for example. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint keeps running in Full Screen mode - I want it windowed! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "fullscreen" option is set. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--fullscreen</code>" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--fullscreen</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--fullscreen</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>fullscreen=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--windowed</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Fullscreen" (under "Video & Sound") is not checked. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Other Probelms </h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint won't run </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a copy of Tux Paint!", this means it has been launched in the last 30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On Windows, this message would appear in a file named "<code>stdout.txt</code>" in the same folder where <code>TuxPaint.exe</code> resides (e.g., in "<code>C:\Program Files\TuxPaint</code>"). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
A lockfile ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" on Linux and Unix, "userdata\lockfile.dat" on Windows) is used to make sure Tux Paint isn't run too many times at once (e.g., due to a child impatiently clicking its icon more than once). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Even if the lockfile exists, it contains the 'time' Tux Paint was last run. If it's been more than 30 seconds, Tux Paint should run fine, and simply update the lockfile with the current time. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If multiple users are sharing the directory where this file is stored (e.g., on a shared network drive), then you'll need to disable this feature. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To disable the lockfile, add the "<code>--nolockfile</code>" argument to Tux Paint's command-line, or "<code>nolockfile=yes</code>" to the configuration file. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I can't quit Tux Paint </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
The "no quit" option is set. This disables the "Quit" button in Tux Paint's toolbar (greying it out), and prevents Tux Paint from being exited via the <b>[Escape]</b> key. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If Tux Paint is not in fullscreen mode, simply click the window close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "ⓧ" at the upper right.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If Tux Paint is in fullscreen mode, you will need to use the <b>[Shift]</b> + <b>[Control]</b> + <b>[Escape]</b> sequence on the keyboard to quit Tux Paint. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
(Note: with or without "no quit" set, you can always use the <b>[Alt]</b> + <b>[F4]</b> combination on your keyboard to quit Tux Paint.) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
I don't want "no quit" mode enabled! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "--noquit" option. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--noquit</code>" is listed as a command-line argument. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If a "<code>--noquit</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>noquit=yes</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--quit</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or use Tux Paint Config. and make sure "Disable Quit Button and [Escape] Key" (under "Simplification") is not checked. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint keeps writing weird messages to the screen / to a text file </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
A few messages are normal, but if Tux Paint is being extremely verbose (like listing the name of every rubber-stamp image it finds while loading them), then it was probably compiled with debugging output turned on. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>#define DEBUG</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
Tux Paint is using options I didn't specify! </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
By default, Tux Paint first looks at configuration files for options. </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<i>Unix and Linux</i>
|
||||
<p>
|
||||
Under Unix and Linux, it first examines the system-wide configuration file, located here: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It then examines the user's personal configuration file: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>~/.tuxpaintrc</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<i>Windows</i>
|
||||
<p>
|
||||
Under Windows, Tux Paint first examines the configuration file: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>tuxpaint.cfg</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This means that if anything is set in a configuration file that you don't want set, you'll need to either change the config. file (if you can), or override the option on the command-line. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For example, on Linux and Unix, if "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" includes this option to disable sound... </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>nosound=yes</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
...then you can reenable sound by either adding this option to your own ".tuxpaintrc" file: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>sound=yes</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
...or by using this command-line argument: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>--sound</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Linux and Unix users can also disable the system-wide configuration file by including the following command-line argument: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<code>--nosysconfig</code>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint will then only look at "~/.tuxpaintrc" and command-line arguments to determine what options should be set. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Help / Contact </h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Any questions you don't see answered? Please let us know! You can subscribe and post to our "tuxpaint-users" mailing list: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/lists/">http://www.tuxpaint.org/lists/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or, contact lead developer Bill Kendrick directly: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href=
|
||||
"mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
458
docs/fr_FR.UTF-8/html/INSTALL.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,458 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Installation Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
Installation Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 janvier 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>Requirements:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>libSDL</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint requires the Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), an Open Source multimedia programming library available under the GNU Lesser General Public License (LGPL). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Along with libSDL, Tux Paint depends on a number of other SDL 'helper' libraries: SDL_Image (for graphics files), SDL_TTF and (optionally) SDL_Pango (for True Type Font support) and, optionally, SDL_Mixer (for sound effects). </p>
|
||||
|
||||
<h4>Linux/Unix Users:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
The SDL libraries are available as source-code, or as RPM or Debian packages for various distributions of Linux. They can be downloaded from: </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libSDL: <a href="http://www.libsdl.org/">http://www.libsdl.org/</a></li>
|
||||
<li>SDL_Image: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/</a></li>
|
||||
<li>SDL_TTF: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/</a></li>
|
||||
<li>SDL_Pango: <a href="http://sourceforge.net/projects/sdlpango/">http://sourceforge.net/projects/sdlpango/</a> (optional)</li>
|
||||
<li>SDL_Mixer: <a href="http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/">http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/</a> (optional)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
They are also typically available along with your Linux distribution (e.g. on an installation media, or available via package maintainance software like Debian's "<code>apt</code>"). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> When installing libraries from packages, be sure to ALSO install the development versions of the packages. (For example, install both "<code>SDL-1.2.4.rpm</code>" <em>and</em> "<code>SDL-1.2.4-devel.rpm</code>".) </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Other Libraries</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint also takes advantage of a number of other free, LGPL'd libraries. Under Linux, just like SDL, they should either already be installed, or are readily available for installation as part of your Linux distribution. </p>
|
||||
|
||||
<h4>libPNG</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint uses PNG (Portable Network Graphics) format for its data files. SDL_image will require libPNG be installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html">http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>gettext</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint uses your system's locale settings along with the "gettext" library to support various languages (e.g., Spanish). You'll need the gettext library installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/">http://www.gnu.org/software/gettext/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>libpaper (Linux/Unix only)</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can determine your system's default paper size (e.g., A4 or Letter), or can be told to use a particular paper size, thanks to "libpaper". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://github.com/naota/libpaper">https://github.com/naota/libpaper</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>FriBiDi</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint's "Text" and also "Label" tools support bidirectional languages, thanks to the "FriBiDi" library. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://fribidi.org/">http://fribidi.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>SVG graphics support</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of Tux Paint 0.9.17, Tux Paint can load SVG (Scalable Vector Graphics) images as stamps. Two sets of libraries are supported, and SVG support can be completely disabled (via "<code>make SVG_LIB:=</code>") </p>
|
||||
|
||||
<h5>librsvg-2 & libCairo2 (newer libraries)</h5>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libRSVG 2: <a href="http://librsvg.sourceforge.net/">http://librsvg.sourceforge.net/</a></li>
|
||||
<li>Cairo 2: <a href="http://www.cairographics.org/">http://www.cairographics.org/</a></li>
|
||||
<li>These also depend on the following: <ul>
|
||||
<li>GdkPixbuf & GLib: <a href="http://www.gtk.org/">http://www.gtk.org/</a></li>
|
||||
<li>Pango: <a href="http://www.pango.org/">http://www.pango.org/</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h5>Older SVG libraries</h5>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1: <a href="http://www.cairographics.org/">http://www.cairographics.org/</a></li>
|
||||
<li>These also depend on the following: <ul>
|
||||
<li>libxml2: <a href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2">https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Animated GIF Export feature</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To support export of animated GIFs (slideshows), the "libimagequant" library (from the "pngquant2" project) is required. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://github.com/ImageOptim/libimagequant">https://github.com/ImageOptim/libimagequant</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>NetPBM Tools (optional) No longer used, by default</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Under Linux and Unix, earlier versions of Tux Paint used the NetPBM tools to assist with printing. (A PNG is generated by Tux Paint, and converted into a PostScript using the '<code>pngtopnm</code>' and '<code>pnmtops</code>' NetPBM command-line tools.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Compiling and Installation:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint is released under the GNU General Public License (GPL) (see "COPYING.txt" for details), and therefore the 'source code' to the program is available freely. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Windows Users:</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Compiling:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
As of February 2005 (starting with Tux Paint 0.9.15), the "<code>Makefile</code>" includes support for building on a Windows system using MinGW/MSYS (<a href="http://www.mingw.org/">http://www.mingw.org/</a>). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
After configuring the environment and building and installing all the dependencies, use these commands, in MSYS, to build, install and run: </p>
|
||||
|
||||
<h5>Prior to version 0.9.20:</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make win32<br/>
|
||||
$ make install-win32<br/>
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>Version 0.9.20 and beyond:</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make<br/>
|
||||
$ make install<br/>
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the following command to build a version suitable for redistribution with the installer or in a zip-file: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Or if building for Win9x/ME: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Before any of the above will work, you need to configure the environment and build or install the libraries that Tux Paint depends upon. John Popplewell put together some instructions for doing that here: </p>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Read the relevant notes if building for Win9X/ME. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Running the Installer:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Double-click the Tux Paint installer executable (.EXE file) and follow the instructions.
|
||||
<p>
|
||||
First, you will be asked to agree to the license. (It is the GNU General Public License (GPL), which is also available as "COPYING.txt".) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You will then be asked whether you want to install shortcuts to Tux Paint in your Windows Start Menu and on your Windows Desktop. (Both options are set by default.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Then you will be asked where you wish to install Tux Paint. The default should be suitable, as long as there is space available. Otherwise, pick a different location. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
At this point, you can click 'Install' to install Tux Paint! </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Changing the Settings Using the Shortcut:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To change program settings, right-click on the TuxPaint shortcut and select 'Properties' (at the bottom). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Make sure the 'Shortcut' tab is selected in the window that appears, and examine the 'Target:' field. You should see something like this: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You can now add command-line options which will be enabled when you double-click the icon. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For example, to make the game run in fullscreen mode, with simple shapes (no rotation option) and in French, add the options (after 'TuxPaint.exe'), like so: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
(See the main documentation for a full list of available command-line options.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
If you make a mistake or it all disappears use <b><code>[Ctrl]</code></b> + <b><code>[Z]</code></b> to undo or just hit the <b><code>[Esc]</code></b> key and the box will close with no changes made (unless you pushed the "Apply" button!). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
When you have finished, click "OK." </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>If Something Goes Wrong:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing happens, it is probably because some of these command-line options are wrong. Open an Explorer like before, and look for a file called "<code>stderr.txt</code>" in the TuxPaint folder. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It will contain a description of what was wrong. Usually it will just be due to incorrect character-case (capital 'Z' instead of lowercase 'z') or a missing (or extra) '-' (dash). </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Linux/Unix Users:</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Compiling:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Note: Tux Paint does not use <code>autoconf</code>/<code>automake</code>, so there is no "<code>./configure</code>" script to run. Compiling should be straight-forward though, assuming everything Tux Paint needs is installed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
To compile the program from source, simply run the following command from a shell prompt (e.g., "$"): </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Disabling SVG support (and hence Cairo, libSVG, and svg-cairo dependencies): </h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
To disable SVG support (e.g., if your system is not currently supported by the Cairo library or other SVG-related dependencies), you can run "<code>make</code>" with "<code>SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG</code>" added:
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Disabling Pango support (and hence Pango, Cairo, etc. dependencies): </h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Prior to version 0.9.18, Tux Paint used the <code>libSDL_ttf</code> library for rendering text using TrueType Fonts. Since 0.9.18, <code>libSDL_Pango</code> is used, as it has much greater support for internationalization. However, if you wish to disable the use of SDL_Pango, you may do so running "<code>make</code>" with "<code>SDL_PANGO_LIB=</code>" added: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Disabling Sound at Compile-time:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
If you don't have a sound card, or would prefer to build the program with no sound support (and therefore without a the <code>SDL_mixer</code> dependency), you can run "<code>make</code>" with "<code>SDL_MIXER_LIB=</code>" added: </p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Other options:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Various other options (e.g., installation paths) may be overridden; see them in "<code>Makefile</code>" for further details. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>If you get errors:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have the appropriate libraries installed (see above). If using packaged versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under Debian), be sure to get the corresponding "<code>-dev</code>" or "<code>-devel</code>" packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint (and other programs) from source! </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Installng:</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so that it can be run by users on the system. By default, this must be done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing the command: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ su
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root" (with a prompt like "#"). To install the program and its data files, type: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
# make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting superuser mode: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
# exit
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command (e.g., on Ubuntu Linux): </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ sudo make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> By default, "<code>tuxpaint</code>", the executable program, is placed in "<code>/usr/local/bin/</code>". The data files (images, sounds, etc.) are placed in "<code>/usr/local/share/tuxpaint/</code>". </p>
|
||||
|
||||
<h5>Changing Where Things Go</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can change where things will go by setting "<code>Makefile</code>"variables on the command line. "<code>DESTDIR</code>" is used to place output in a staging area for package creation. "<code>PREFIX</code>" is the basis of where all other files go, and is, by default, set to "<code>/usr/local</code>". </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Other variables are: </p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><code>BIN_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the "<code>tuxpaint</code>" binary will be installed. (Set to "<code>$(PREFIX)/bin</code>" by default - e.g., "<code>/usr/local/bin</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>DATA_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps, fonts) will go, and where Tux Paint will look for them when it's run. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/tuxpaint</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>DOC_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the documentation text files (the "<code>docs</code>" directory) will go. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>MAN_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the manual page for Tux Paint will go. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/man</code>") </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>ICON_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/pixmaps</code></dt>
|
||||
<dt><code>X11_ICON_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps</code></dt>
|
||||
<dt><code>GNOME_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics</code></dt>
|
||||
<dt><code>KDE_PREFIX</code> — <code>$(PREFIX)/share/applnk/Graphics</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the icons and launchers (for GNOME and KDE) will go. </dd>
|
||||
|
||||
<dt><code>LOCALE_PREFIX</code></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and where Tux Paint will look for them. (Set to "<code>$(PREFIX)/share/locale/</code>") (Final location of a translation file will be under the locale's directory (e.g., "<code>es</code>" for Spanish), within the "<code>LC_MESSAGES</code>" subdirectory.) </dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> This list is out of date. See "<code>Makefile</code>" and "<code>Makefile-i18n</code>" for a complete list. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Debugging:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
Debugging (to "STDOUT", e.g. to the terminal, or to a "<code>stdout.txt</code>" file, on Windows) can be enabled by setting "<code>DEBUG</code>" (and, if verbose logging is wanted, "<code>VERBOSE</code>") <code>#define</code>s in "<code>src/debug.h</code>". </blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Uninstalling Tux Paint:</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>Windows</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Using the Uninstaller</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
If you installed the Start Menu shortcuts (the default), then go to the TuxPaint folder and select "Uninstall". A box will be displayed that will confirm that you are about to uninstall Tux Paint and, if you are certain that you want to permanently remove Tux Paint, click on the 'Uninstall' button. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
When it has finished, click on the close button. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>Using the Control Panel</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
It is also possible to use the entry "TuxPaint (remove only)" in the Control Panel Add/Remove programs section. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>Linux</h3>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint), you can use the "<code>make uninstall</code>" target to uninstall Tux Paint. By default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "<code>PREFIX=...</code>" setting to "<code>make</code>" and "<code>make install</code>"), you may not, and will want to provide those same settings here. (See the installation instructions above for further information.) </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<blockquote>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
4850
docs/fr_FR.UTF-8/html/OPTIONS.html
Normal file
117
docs/fr_FR.UTF-8/html/PNG.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint PNG Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
PNG Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 janvier 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>About PNGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color (16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each pixel can have a varying degree of transparency. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For more information, visit: <a href="http://www.libpng.org/">http://www.libpng.org/</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha) make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it from the libPNG library.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes. </p>
|
||||
|
||||
<h2>How To Make PNGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>The following is a very <em>brief</em> list of ways to create PNGs or convert existing images into PNGs.
|
||||
<h3>GIMP & Krita</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and photo editing programs. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is likely that one or both are already installed on your system. If not, they should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.gimp.org/">http://www.gimp.org/</a> and <a href="http://www.krita.org/">http://www.krita.org/</a>, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Command-line Tools</h3>
|
||||
|
||||
<h4>NetPBM</h4>
|
||||
<p>
|
||||
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection of Open Source command-line tools which convert to and from various formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>. </p>
|
||||
|
||||
<h4>cjpeg/djpeg</h4>
|
||||
<p>
|
||||
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM Portable Any Map (PNM) format and JPEGs.
|
||||
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="https://jpegclub.org/">https://jpegclub.org/</a>. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Windows Users</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
<li> <cite>Paint Shop Pro</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="https://www.paintshoppro.com/">https://www.paintshoppro.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Photoshop</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop.html">http://www.adobe.com/products/photoshop.html</a>
|
||||
<li> <cite>PIXresizer</cite>
|
||||
(Bluefive software)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm">http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Macintosh Users</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>GraphicConverter</cite>
|
||||
(Lemke Software)
|
||||
—
|
||||
<a href="https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/">https://www.lemkesoft.de/mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
<li> <cite>Photoshop</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop.html">http://www.adobe.com/products/photoshop.html</a>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
1468
docs/fr_FR.UTF-8/html/README.html
Normal file
75
docs/fr_FR.UTF-8/html/SIGNALS.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint Signals Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
Signals Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2019-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 janvier 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the program's process via `<code>kill</code>` or `<code>killall</code>`, for example). </p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
<code>SIGTERM</code>
|
||||
(also, <b><code>[Ctrl]</code></b> + <b><code>[C]</code></b> from a terminal running `<code>tuxpaint</code>`) </dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking a window close button, or pressing <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[F4]</code></b> on most systems). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g. "<code>--autosave</code>") if you'd like to save the current drawing (if unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing drawing (unless overridden by the options to save over old images, or always save new images; e.g. "<code>--saveover</code>" and "<code>--saveovernew</code>", respectively), whether or not to overwrite the existing drawing, or save to a new file. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> From other parts of the interface, the signal is currently interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint were clicked, or the <b><code>[Esc]</code></b> was key pressed. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Example: <code>killall tuxpaint</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<code>SIGUSR1</code> & <code>SIGUSR2</code>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had been launched with "<code>--autosave</code>"), as well as either the option to always save new images (as if launched with "<code>--saveovernew</code>") in the case of receiving a <code>SIGUSR1</code> signal, or to always save over the existing image (as if launched with "<code>--saveover</code>") in the case of receiving <code>SIGUSR2</code>. Then Tux Paint sends itself a <code>SIGTERM</code> signal, in an attempt to quit. (See above.) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost immediately, with no questions asked. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<b>Note:</b> From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint will go back one level in the interface. Therefore, at this time, it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times, for it to quit completely. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Example: <code>killall -s SIGUSR1 tuxpaint</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
63
docs/fr_FR.UTF-8/html/SVG.html
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>
|
||||
Tux Paint SVG Documentation </title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type"
|
||||
content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
</head>
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF"
|
||||
text="#000000"
|
||||
link="#0000FF"
|
||||
vlink="#FF0000"
|
||||
alink="#FF00FF">
|
||||
<center>
|
||||
<h1>
|
||||
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
|
||||
width="205"
|
||||
height="210"
|
||||
alt="Tux Paint"><br>
|
||||
version 0.9.26<br/>
|
||||
SVG Documentation </h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2007-2021 by various contributors; see AUTHORS.<br>
|
||||
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
30 janvier 2021 </p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>About SVGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes, while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like instructions on how to make an image. This means that they can be resized without looking pixelated or blocky. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For more information, visit: <a href="https://www.w3.org/Graphics/SVG/">https://www.w3.org/Graphics/SVG/</a> </p>
|
||||
|
||||
<h2>How to make SVGs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It is likely that is already installed on your system. If not, it should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.inkscape.org/">http://www.inkscape.org/</a>, respectively. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Mac and Windows users</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
|
||||
(Corel)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.corel.com/">http://www.corel.com/</a>
|
||||
<li> <cite>Illustrator</cite>
|
||||
(Adobe)
|
||||
—
|
||||
<a href="http://www.adobe.com/products/illustrator.html">http://www.adobe.com/products/illustrator.html</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 25 KiB After Width: | Height: | Size: 25 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 61 KiB After Width: | Height: | Size: 61 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 173 KiB After Width: | Height: | Size: 173 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 167 KiB After Width: | Height: | Size: 167 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 63 KiB After Width: | Height: | Size: 63 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 166 KiB After Width: | Height: | Size: 166 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 99 KiB After Width: | Height: | Size: 99 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 118 KiB After Width: | Height: | Size: 118 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 56 KiB After Width: | Height: | Size: 56 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 66 KiB After Width: | Height: | Size: 66 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 108 KiB After Width: | Height: | Size: 108 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 63 KiB After Width: | Height: | Size: 63 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 6.6 KiB After Width: | Height: | Size: 6.6 KiB |
144
docs/gl/PNG.txt
|
|
@ -1,144 +0,0 @@
|
|||
PNG.txt de Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint - Un sinxelo programa de debuxo para os nenos.
|
||||
|
||||
Copyright 2002 by Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
27 de Xuño de 2002 - 7 de Novembro de 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Acerca dos PNGs
|
||||
----------
|
||||
PNG é o formato Portable Network Graphic. É un estándar aberto, e sen
|
||||
patentes (coma os GIFs). É un formato moi comprimido (ainda que non perde
|
||||
tanta calidade coma os JPEGs - a perda de calidade permite que os ficheiros
|
||||
sexan máis pequenos, pero introduce 'erros' na imaxe ó gardala), e soporta cor
|
||||
de 24 bits (16,7 millóns de cores) e tamén unha "canle alfa" - cada pixel
|
||||
pode ter un grado de transparencia variable.
|
||||
|
||||
Para obter máis información, visite: http://www.libpng.org/
|
||||
|
||||
Estas características (código aberto, pouca perda de calidade, compresión,
|
||||
transparencia/alfa) convírteno na mellor elección para Tux Paint. (O soporte
|
||||
do formato PNG de Tux Paint ven da librería de Código Aberto SDL_Image, que á
|
||||
súa vez o obtén da librería libPNG).
|
||||
|
||||
O soporte para moitas cores permite crear imaxes con calidade fotográfica para
|
||||
as "estampas de goma" que se usan no Tux Paint, e a transparencia alfa
|
||||
permite crear "pinceis" para debuxar de alta calidade.
|
||||
|
||||
|
||||
Como Facer PNGs
|
||||
----------------
|
||||
A seguinte é unha _pequena_ lista de programas para crear PNGs ou converter
|
||||
imaxes xa existentes en PNGs.
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux/Unix
|
||||
----------------
|
||||
O GIMP
|
||||
--------
|
||||
A mellor ferramenta ca crear imaxes PNG images para usar en Tux Paint é o
|
||||
GNU Image Manipulation Program ("O GIMP"), un programa interactivo de alta
|
||||
calidade e de Código Aberto para a editar fotografías e debuxar.
|
||||
|
||||
É probable que xa estea instalado no seu sistema Linux. Se non o está, é
|
||||
case seguro que está no CD de instalación ou no sitio de descarga da súa
|
||||
distribución. Senón:
|
||||
|
||||
http://www.gimp.org/
|
||||
|
||||
|
||||
Krita
|
||||
-----
|
||||
Krita é unha aplicación de debuxo e edición de imaxe de KOffice.
|
||||
|
||||
http://koffice.kde.org/krita/
|
||||
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
------
|
||||
As ferramentas Portable Bitmap (coñecidas colectivamente coma "NetPBM") é
|
||||
unha colección de ferramentas de liña de comandos de Código Aberto que
|
||||
converten dende e a, varios formatos, incluindo GIF, TIFF, BMP, PNG,
|
||||
e moitos máis.
|
||||
|
||||
NOTA: Os formatos NetPBM (Portable Bitmap: PBM, Portable Greymap: PGM,
|
||||
Portable Pixmap: PPM, e o xenérico Portable Any Map: PNM) non soportan
|
||||
alfa, así que calquera información de transparencia (p.ex. dun GIF)
|
||||
perderase! Use O GIMP!
|
||||
|
||||
É probable que xa estea instalado no seu sistema Linux. Se non o está, é
|
||||
case seguro que está no CD de instalación ou no sitio de descarga da súa
|
||||
distribución. Senón:
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
-----------
|
||||
Os programas de liña de comandos "cjpeg" e "djpeg" converten entre o
|
||||
formato NetPBM Portable Any Map (PNM) e JPEG.
|
||||
|
||||
É probable que xa estea instalado no seu sistema Linux. Se non o está, é
|
||||
case seguro que está no CD de instalación ou no sitio de descarga da súa
|
||||
distribución. Senón:
|
||||
|
||||
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
-------------
|
||||
O Gimp
|
||||
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
|
||||
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Paint Shop Pro (Jasc)
|
||||
http://www.jasc.com/products/psp/
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Macintosh
|
||||
---------------
|
||||
Canvas (Deneba)
|
||||
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
|
||||
|
||||
CorelDRAW (Corel)
|
||||
http://www.corel.com/
|
||||
|
||||
Fireworks (Macromedia)
|
||||
http://macromedia.com/software/fireworks/
|
||||
|
||||
GraphicConverter (Lemke Software)
|
||||
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
|
||||
|
||||
Illustrator (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
|
||||
|
||||
Photoshop (Adobe)
|
||||
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
|
||||
|
||||
|
||||
Máis Información.
|
||||
----------
|
||||
O sitio web de libPNG ten unha lista cos editores de imaxe e convertedores de
|
||||
imaxe que soportan o formato PNG:
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html
|
||||
|
||||
1056
docs/gl/README.txt
280
docs/gl_ES.UTF-8/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26 «Como facer» os selos avanzados
|
||||
|
||||
Copyright © 2006-2021 por Albert Cahalan e outros others; vexa AUTORES
|
||||
(AUTHORS).
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
Sobre este «Como facelo»
|
||||
|
||||
Este «Como facelo» supón que quere facer un excelente selo de Tux Paint,
|
||||
en formato PNG con mapa de bits, a partir dunha imaxe JPEG (p. ex.: unha
|
||||
fotografía dixital). Hai métodos máis sinxelos e rápidos que producen
|
||||
unha calidade inferior.
|
||||
|
||||
Este «Como facelo» supón que está a tratar con obxectos opacos normais.
|
||||
O tratamento de obxectos semitransparentes (lume, ventilador en
|
||||
movemento, globo infantil) ou obxectos que dan luz (lume, bombilla, sol)
|
||||
faise mellor cun software personalizado. As imaxes con fondos de cor
|
||||
sólida perfectos tamén se fan mellor con software personalizado, pero
|
||||
non son difíciles de facer do seguinte xeito.
|
||||
|
||||
A elección da imaxe é crucial
|
||||
|
||||
Licenza
|
||||
|
||||
Se quere enviar ilustracións aos desenvolvedores de Tux Paint para a
|
||||
súa inclusión no proxecto oficial, ou se quere publicar a súa propia
|
||||
copia de Tux Paint, xunto cos seus propios gráficos, precisa unha
|
||||
imaxe que sexa compatíbel coa Licenza Pública Xeral GNU empregada por
|
||||
Tux Paint.
|
||||
|
||||
As imaxes producidas polo goberno dos Estados Unidos son de dominio
|
||||
público, pero teña en conta que o goberno dos Estados Unidos ás veces
|
||||
usa outras imaxes na web. As consultas de Google image incluíndo
|
||||
site:gov or site:mil proporcionarán moitas imaxes axeitadas. (Nota: os
|
||||
sitios *.mil tamén inclúen contido non militar.)
|
||||
|
||||
As súas propias imaxes pódense colocar no dominio público ou nunha
|
||||
licenza adecuada, como o Creative Commons CC0 declarándoas así .
|
||||
(Consulta cun avogado se consideras a necesidade dun asesoramento
|
||||
xurídico.)
|
||||
|
||||
Para uso persoal, calquera imaxe que lexitimamente poida modificar e
|
||||
usar para o seu uso persoal debería estar ben.
|
||||
|
||||
Tamaño e orientación da imaxe
|
||||
|
||||
Precisa unha imaxe que teña unha orientación útil. A perspectiva é un
|
||||
inimigo. As imaxes que obxecto un obxecto dende un canto son difíciles
|
||||
de encaixar nun bo debuxo. Como regra xeral, as vistas laterais con
|
||||
teleobxectivo son as mellores. O ideal imposíbel é que, por exemplo,
|
||||
dúas rodas dun coche estean perfectamente agochadas tras as outras
|
||||
dúas.
|
||||
|
||||
Rotar unha imaxe pode facela borrosa, especialmente se só rota uns
|
||||
graos. As imaxes que non precisan rotación son as mellores, as imaxes
|
||||
que precisan moita rotación (30 a 60 graos) son as seguintes mellores
|
||||
e as que precisan uns poucos graos as peores. A rotación tamén fará
|
||||
que a imaxe sexa máis escura porque a maioría do software de edición
|
||||
de imaxes é moi malo na manipulación da gamma. (A rotación só é
|
||||
lexítima para imaxes gamma = 1,0.)
|
||||
|
||||
As imaxes moi grandes son máis indulxentes cos erros e, polo tanto,
|
||||
son máis doadas de traballar. Escolla unha imaxe cun obxecto de máis
|
||||
de 1000 píxeles se pode. Pode reducilo máis tarde para agochar os seus
|
||||
erros.
|
||||
|
||||
Asegúrese de que a imaxe non está demasiado granulada, tenue ou
|
||||
lavada.
|
||||
|
||||
Preste atención aos pés e ás rodas. Se están enterrados en algo, terá
|
||||
que debuxar outros novos. Se só un está enterrado, pode que poida
|
||||
copiar o outro como substituto.
|
||||
|
||||
Preparar a imaxe
|
||||
|
||||
Primeiro de todo, asegúrese de evitar gardar de novo a imaxe como JPEG.
|
||||
Isto provoca unha perda de calidade. Hai unha ferramenta especial
|
||||
chamada jpegtran que permite recortar unha imaxe sen perder a calidade
|
||||
normal.
|
||||
|
||||
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
|
||||
cropped.jpg
|
||||
|
||||
Cargue esa imaxe para o seu editor de imaxes. Se aínda non a cortou,
|
||||
pode que o seu editor de imaxes sexa moi lento. Rote e recorte a imaxe
|
||||
segundo sexa necesario. Garde a imaxe, escolla o formato nativo que
|
||||
admita capas, máscaras, alfa, etc. Os usuarios de GIMP deberían escoller
|
||||
«XCF» e os usuarios de Adobe Photoshop debería escoller «PSD», por
|
||||
exemplo.
|
||||
|
||||
Se rotou ou recortou a imaxe no seu editor de imaxes, aplánea agora.
|
||||
Debe ter só unha capa RGB sen máscara nin alfa.
|
||||
|
||||
Abra o cadro de diálogo de capas. Replique a capa varias veces. De
|
||||
arriba abaixo necesitará algo así:
|
||||
|
||||
1. imaxe sen modificar (protexa isto contra escritura se pode)
|
||||
2. unha imaxe que modificar: a capa de «traballo en ptoceso»
|
||||
3. verde sólido (protexa isto contra escritura se pode)
|
||||
4. maxenta sólido (protexa isto contra escritura se pode)
|
||||
5. imaxe sen modificar (protexa isto contra escritura se pode)
|
||||
|
||||
Delle á capa Traballo en proceso (WIP — «work in progress» ) unha
|
||||
máscara inicial aproximada. Pode comezar cunha selección ou empregando o
|
||||
valor de escala de grises da capa WIP. Pode inverter a máscara.
|
||||
|
||||
Advertencia: unha vez que teña a máscara, non pode rotar nin escalar a
|
||||
imaxe normalmente. Isto provocaría a perda de datos. Máis adiante se lle
|
||||
darán instrucións especiais de escalado.
|
||||
|
||||
Preparar a máscara
|
||||
|
||||
Acostúmese a facer [Ctrl]-premer e [Alt]-premer nas imaxes en miniatura
|
||||
no diálogo de capas. Necesitará isto para controlar o que está a ver e o
|
||||
que está a editar. Ás veces estará editando cousas que non pode ver. Por
|
||||
exemplo, pode editar a máscara da capa WIP mentres mira a imaxe sen
|
||||
modificar. Preste atención para non meter a pata. Verifica sempre que
|
||||
está a editar o correcto.
|
||||
|
||||
Estabeleza unha imaxe sen modificar como a que vai ver (a superior é a
|
||||
máis doada). Estabeleza a máscara WIP como o que vai editar. Nalgún
|
||||
momento, quizais non de inmediato, debería aumentar a imaxe ata
|
||||
aproximadamente o 400% (cada píxel da imaxe vese e edítase como un
|
||||
bloque de píxeles 4x4 na súa pantalla).
|
||||
|
||||
Seleccione partes da imaxe que deben ser 100% opacas ou 0% opacas. Se
|
||||
pode seleccionar o obxecto ou o fondo con certa precisión por cor,
|
||||
fágao. Se é necesario para evitar seleccionar píxeles que deben ser
|
||||
parcialmente opacos (xeralmente no bordo do obxecto), debe aumentar,
|
||||
diminuír e inverter a selección.
|
||||
|
||||
Encha as áreas 100% opacas con branco e as áreas 0% opacas con negro.
|
||||
Isto faise máis facilmente arrastrando e soltando dende o indicador de
|
||||
cor de primeiro plano/fondo. Non debería ver ocorrer nada porque está a
|
||||
ver a capa de imaxe sen modificar mentres edita a máscara da capa WIP. É
|
||||
posíbel que se poidan notar grandes cambios na miniatura.
|
||||
|
||||
Agora debe ampliala.
|
||||
|
||||
Comprobe o seu traballo. Agoche a capa superior da imaxe sen modificar.
|
||||
Amose só a máscara, que debería ser un obxecto branco sobre un fondo
|
||||
negro (probabelmente cun gris sen editar no bordo). Agora amose
|
||||
normalmente a capa WIP para que a máscara estea activa. Isto debería
|
||||
amosar o seu obxecto sobre a seguinte capa máis alta activada, que
|
||||
debería ser verde ou maxenta segundo sexa necesario para obter o máximo
|
||||
contraste. Quizais queira alternar entre eses fondos premendo varias
|
||||
veces para activar/desactivar a capa verde. Corrixa os problemas obvios
|
||||
e sinxelos editando a máscara mentres a ve.
|
||||
|
||||
Volva ver a capa superior sen modificar mentres edita a máscara WIP.
|
||||
Estabeleza a súa ferramenta de debuxo co pincel. Para o pincel, escolla
|
||||
un pequeno círculo difuso. O tamaño 5x5 é bo para a maioría dos usos.
|
||||
|
||||
Con man firme, faga un trazo arredor da imaxe. Use negro polo exterior e
|
||||
branco polo interior. Evite facer máis dun pase sen cambiar de cor (e,
|
||||
polo tanto, de lado).
|
||||
|
||||
Vire un pouco as vistas, comprobando que a máscara funciona ben. Cando a
|
||||
capa WIP se compón sobre o verde ou o maxenta, debería ver un pouco do
|
||||
fondo orixinal como unha franxa fea ao redor do bordo. Se falta esta
|
||||
franxa, fixo a máscara de obxectos demasiado pequena. A franxa consta de
|
||||
píxeles que non son nin 100% obxecto nin 0% obxecto. Para eles, a
|
||||
máscara non debería ser nin do 100% nin do 0%. A franxa retirase pronto.
|
||||
|
||||
Ver e editar a máscara. Seleccione por cor, escollendo negro ou branco.
|
||||
O máis probábel é que vexa pintas non seleccionadas que non son da cor
|
||||
agardada. Inverta a selección e logo pínteas coa ferramenta de lapis.
|
||||
Faga esta operación tanto para branco como para negro.
|
||||
|
||||
Substituír a franxa e os píxeles lixo
|
||||
|
||||
Se sigue a ver a máscara, seleccione por cor. Escolla o negro. Reduza a
|
||||
selección en varios píxeles, asegurándose de NON reducir os bordos da
|
||||
máscara (a contracción axúdalle a evitar e recuperar os erros).
|
||||
|
||||
Agora desactive a máscara. Vexa e edite a capa WIP sen máscara. Usando a
|
||||
ferramenta de selección de cores, escolla unha cor termo medio para o
|
||||
obxecto. Arrastre e solte esta cor na selección, eliminando así a
|
||||
maioría dos píxeles que non son do obxecto.
|
||||
|
||||
Esta cor sólida comprimirase ben e axudará a evitar franxas de cor feas
|
||||
cando Tux Paint reduza a imaxe. Se o bordo do obxecto ten varias cores
|
||||
moi diferentes, debe dividir a selección para que poida colorar o fondo
|
||||
próximo para que sexa semellante.
|
||||
|
||||
Agora pintará a franxa de bordo existente. Asegúrese de que está
|
||||
editando e vendo a imaxe WIP. Os cambios frecuentes na visibilidade das
|
||||
capas axudaranlle a ver o que fai. É probábel que empregue todos os:
|
||||
|
||||
* composto sobre verde (máscara activada)
|
||||
* composto sobre maxenta (máscara activada)
|
||||
* orixinal (a capa superior ou inferior)
|
||||
* composto sobre o orixinal (máscara activada)
|
||||
* capa WIP en bruto (máscara desactivada)
|
||||
|
||||
Para reducir os accidentes, pode que queira seleccionar só os píxeles
|
||||
que non estean grises na máscara. (Seleccione por cor na máscara,
|
||||
escolla negro, engada o modo, escolla o branco, inverter.
|
||||
Alternativamente: seleccione todo, seleccione por cor da máscara, modo
|
||||
de subtracción, escolla o negro, escolla o branco.) Se fai isto,
|
||||
probabelmente queira expandir un pouco a selección e/ou agochar a
|
||||
ringleira de «formigas» que marca a selección.
|
||||
|
||||
Use a ferramenta de clonación e a de pincel. Varie a opacidade segundo
|
||||
sexa necesario. Empregue principalmente pinceis redondos pequenos,
|
||||
quizais 3x3 ou 5x5, difusos ou non. (Xeralmente é bo emparellar pinceis
|
||||
difusos cun 100% de opacidade e pinceis non difusos cun 70% de
|
||||
opacidade.) Os modos de debuxo pouco comúns poden ser útiles con
|
||||
obxectos semitransparentes.
|
||||
|
||||
O obxectivo é eliminar a franxa do bordo, tanto dentro como fóra do
|
||||
obxecto. A franxa interior, visíbel cando o obxecto está composto sobre
|
||||
maxenta ou verde, debe eliminarse por razóns obvias. Tamén hai que
|
||||
eliminar a franxa exterior porque se fará visíbel cando a imaxe se
|
||||
reduza. Como exemplo, considere unha rexión de 2x2 de píxeles no bordo
|
||||
dun obxecto de bordos afiados. A metade esquerda é negra e 0% opaca. A
|
||||
metade dereita é branca e 100% opaca. É dicir, temos un obxecto branco
|
||||
sobre fondo negro. Cando Tux Paint escala este ao 50% (unha área de 1x1
|
||||
píxeles), o resultado será un píxel gris opaco do 50%. O resultado
|
||||
correcto sería un píxel branco ao 50% opaco. Para obter este resultado,
|
||||
pintaríamos os píxeles negros. Estes iImportan, a pesar de ser 0%
|
||||
opacos.
|
||||
|
||||
Tux Paint pode reducir a escala das imaxes nun factor moi grande, polo
|
||||
que é importante estender moito o bordo do obxecto cara a fóra. Xusto no
|
||||
bordo do obxecto, debe ser moi preciso respecto diso. A medida que se
|
||||
afasta do o, pode ser un pouco desleixado. É razoable pintar cara a fóra
|
||||
unha ducia de píxeles ou máis. Canto máis lonxe vaia, máis pode Tux
|
||||
Paint reducir sen crear franxas de cor feas. Para as áreas que están a
|
||||
máis duns poucos píxeles de distancia do bordo do obxecto, debería
|
||||
empregar a ferramenta de lapis (ou seleccionar arrastrar e soltar cor)
|
||||
para garantir que o resultado se comprime ben.
|
||||
|
||||
Gardar a imaxe para Tux Paint
|
||||
|
||||
É moi doado esnaquizar un traballo arreo. Os editores de imaxes poden
|
||||
esnaquizar silenciosamente píxeles en áreas 0% opacas. As condicións nas
|
||||
que isto ocorre poden variar dunha versión a outra. Se confía moito,
|
||||
pode tentar gardar a súa imaxe directamente como PNG. Asegúrese de vela
|
||||
de novo para verificar que as áreas 0% opacas non se volveron negras ou
|
||||
brancas, o que crearía franxas cando Tux Paint reduza a imaxe. Se
|
||||
precisa escalar a súa imaxe para aforrar espazo (e agochar os seus
|
||||
erros), é case seguro que destruirá todas as áreas 0% opacas. Velaquí
|
||||
unha mellor forma...
|
||||
|
||||
Un xeito máis seguro de gardar
|
||||
|
||||
Arrastre a máscara desde o diálogo de capas ata a parte non utilizada
|
||||
da barra de ferramentas (xusto após a última ferramenta de debuxo).
|
||||
Isto creará unha nova imaxe composta por unha capa que contén os datos
|
||||
da máscara. Escale isto como queira, lembrando os axustes que utiliza.
|
||||
Moitas veces debe comezar cunha imaxe de entre 700 e 1500 píxeles de
|
||||
largo e acabar cunha de 300 a 400.
|
||||
|
||||
Garde a imaxe da máscara como un ficheiro de mapa de grises portátil
|
||||
NetPBM («.pgm»). (Se está a usar unha versión antiga de The GIMP, é
|
||||
posíbel que deba converter a imaxe en escala de grises antes de
|
||||
gardala.) Escolla o formato máis compacto «RAW PGM». (O segundo
|
||||
carácter do ficheiro debe ser o díxito ASCII «5», byte hexadecimal
|
||||
0x35.)
|
||||
|
||||
Pode pechar a imaxe da máscara.
|
||||
|
||||
Volvendo á imaxe multicapa, agora seleccione a capa WIP. Como fixo coa
|
||||
máscara, arrastre isto dende o diálogo de capas ata a barra de
|
||||
ferramentas. Debería obter unha imaxe dunha soa capa dos seus datos
|
||||
WIP. Se tamén apareceu a máscara, desfágase dela. Debería ver o
|
||||
obxecto e o contorno pintado sen ningunha miniatura de máscara no
|
||||
diálogo de capas. Se escalou a máscara, entón escale esta imaxe
|
||||
exactamente do mesmo xeito. Garde esta imaxe como un ficheiro de
|
||||
pixmap portátil NetPBM («.ppm»). (Nota: .ppm, non .pgm.) (Se escolle o
|
||||
formato RAW PPM, o segundo byte do ficheiro debería ser o díxito ASCII
|
||||
«6», o byte hexadecimal 0x36.)
|
||||
|
||||
Agora cómpre fusionar os dous ficheiros nun só. Fagao coa orde
|
||||
pnmtopng, así:
|
||||
|
||||
pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm >
|
||||
final-stamp.png
|
||||
930
docs/gl_ES.UTF-8/EXTENDING.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,930 @@
|
|||
Ampliar
|
||||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 por varios colaboradores; vexa AUTORES (AUTHORS).
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 Xaneiro 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
+--------------------------------------------------------------+
|
||||
|Índice |
|
||||
|--------------------------------------------------------------|
|
||||
| * Onde van os ficheiros |
|
||||
| * Ficheiros estándar |
|
||||
| * Ficheiros persoais |
|
||||
| * Pinceis |
|
||||
| * Opcións de pinceis |
|
||||
| * Selos |
|
||||
| * Imaxes de selos |
|
||||
| * Texto descritivo do selo |
|
||||
| * Efectos de son dos selos |
|
||||
| * Son descritivo do selo |
|
||||
| * Opcións de selos |
|
||||
| * Selos prereflectidos e invertidos |
|
||||
| * Tipos de letra |
|
||||
| * «Imaxes de comezo» |
|
||||
| * Imaxes «de comezo» ao estilo dun libro para colorar |
|
||||
| * Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena |
|
||||
| * «Modelos» |
|
||||
| * Traducións |
|
||||
| * Métodos de entrada alternativos |
|
||||
| * Teclado en pantalla |
|
||||
+--------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Se quere engadir ou cambiar cousas como pinceis, imaxes de comezo, selos
|
||||
de goma e outros contidos empregados por Tux Paint, pode facelo con
|
||||
bastante facilidade simplemente engadindo, cambiando ou eliminando
|
||||
ficheiros onde os busque Tux Paint.
|
||||
|
||||
Nota: Deberá reiniciar Tux Paint para que os cambios teñan efecto.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Onde van os ficheiros
|
||||
|
||||
Ficheiros estándar
|
||||
|
||||
Tux Paint busca os seus diferentes ficheiros de datos no directorio
|
||||
«data».
|
||||
|
||||
Linux e Unix
|
||||
|
||||
Onde vai este directorio depende do valor estabelecido para
|
||||
«DATA_PREFIX» cando se construíu Tux Paint. Vexa a «Documentación de
|
||||
instalación» para máis detalles.
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, o directorio é:
|
||||
|
||||
/usr/local/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Se instalou dende un paquete, o máis probábel é que sexa:
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Tux Paint busca un directorio chamado «data» no mesmo directorio que
|
||||
o executábel. Este é o directorio que utilizou o instalador ao
|
||||
instalar Tux Paint p. ex.:
|
||||
|
||||
C:\Program Files\TuxPaint\data
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Tux Paint almacena os seus ficheiros de datos dentro da icona da
|
||||
aplicación «Tux Paint» (que en realidade é un tipo de cartafol
|
||||
especial en macOS e Mac OS X antes). Os seguintes pasos explican
|
||||
como chegar aos cartafoles dentro del:
|
||||
|
||||
1. Abra un menú «contextual» mantendo premida a tecla [Control] e
|
||||
premendo na icona de Tux Paint no Finder (buscador). (Se ten un
|
||||
rato con máis dun botón, pode simplemente premer co botón
|
||||
dereito na icona.)
|
||||
2. Seleccione «Amosar contido» no menú que aparece. Aparecerá unha
|
||||
nova xanela Finder cun cartafol dentro chamado «Contido».
|
||||
3. Abra o cartafol «Contido» e abra o cartafol «Recursos» que se
|
||||
atopa dentro.
|
||||
4. Alí atoparás varios subcartafoles, como «imaxes de comezo»,
|
||||
«selos», «pinceis», etc. Engadindo novo contido a estes
|
||||
cartafoles fará que o contido estea dispoñíbel para calquera
|
||||
usuario que inicia copia (icona) de Tux Paint .
|
||||
|
||||
Nota: Se instala unha versión máis recente de Tux Paint e substitúe
|
||||
ou desbota a versión antiga, perderá os cambios feitos seguindo as
|
||||
instrucións anteriores, así que garde as copias de seguridade do seu
|
||||
novo contido (selos, pinceis, etc.) .
|
||||
|
||||
Tux Paint tamén busca ficheiros nun cartafol «TuxPaint» que pode
|
||||
colocar no seu sistema cartafol «Application Support» (atópase en
|
||||
«Library» na raíz do seu sistema de ficheiros):
|
||||
|
||||
/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
Cando actualice a unha versión máis recente de Tux Paint, o contido
|
||||
deste cartafol «TuxPaint» seguirá sendo o mesmo e permanecerá
|
||||
accesíbel por todos os usuarios de Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Ficheiros persoais
|
||||
|
||||
Tamén pode crear pinceis, selos, «imaxes de comezo», modelos e tipos
|
||||
de letra no directorio da súa propia conta de usuario (cartafol) para
|
||||
que Tux Paint poida atopalos.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
O seu cartafol persoal de Tux Paint almacénase nos seus «Datos da
|
||||
aplicación» persoais. Por exemplo, nos Windows máis recentes:
|
||||
|
||||
C:\Documentos e axustes\(nome de usuario)\Datos da
|
||||
aplicación\TuxPaint\
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
O seu cartafol persoal de Tux Paint almacénase no cartafol persoal
|
||||
«Application Support»:
|
||||
|
||||
/Users/(nome de usuario)/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
Linux e Unix
|
||||
|
||||
Os seus ficheiros persoais de Tux Paint van a un «directorio
|
||||
agochado» que se atopa no directorio persoal da súa conta:
|
||||
«$(HOME)/.tuxpaint/» (tamén coñecido como «~/.tuxpaint/»).
|
||||
|
||||
É dicir, se o seu directorio persoal é «/home/tux», entón os
|
||||
ficheiros persoais de Tux Paint entrarán en «/home/tux/.tuxpaint/».
|
||||
|
||||
Non esqueza o período («.») anterior ao «tuxpaint».
|
||||
|
||||
Para engadir os seus propios pinceis, selos, «imaxes de comezo»,
|
||||
modelos e tipos de letra, cree subdirectorios no seu directorio
|
||||
persoal de Tux Paint chamados «brushes», «stamps», «starters»,
|
||||
«templates», «fonts», , respectivamente.
|
||||
|
||||
(Por exemplo, se creou un pincel chamado «flor.png», poñeríao en
|
||||
«~/.tuxpaint/brushes/» en Linux ou Unix.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Pinceis
|
||||
|
||||
Os pinceis empregados para debuxar coas ferramentas «Pincel» e «Liñas»
|
||||
en Tux Paint son simplemente ficheiros de imaxe PNG.
|
||||
|
||||
A alfa (transparencia) da imaxe PNG úsase para determinar a forma do
|
||||
pincel, o que significa que a forma pode ser «alisado» e incluso
|
||||
parcialmente transparente.
|
||||
|
||||
Os píxeles de escala de grises no pincel PNG debuxaranse empregando a
|
||||
cor seleccionada actualmente en Tux Paint. Os píxeles de cor
|
||||
tinguiranse.
|
||||
|
||||
Opcións de pinceis
|
||||
|
||||
Ademais de a graphical shape, a brushes tamén se lle poden dar outros
|
||||
atributos. Para facelo, cómpre crear un «ficheiro de datos» para
|
||||
brush.
|
||||
|
||||
Un ficheiro de datos de brush's é simplemente un ficheiro de texto
|
||||
ASCII simple que contén as opcións de brush.
|
||||
|
||||
O ficheiro ten o mesmo nome que a imaxe PNG, pero unha extensión
|
||||
«.dat». (p. ex.: o ficheiro de datos de «pincel.png» é o ficheiro de
|
||||
texto «pincel.dat», que se atopa no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Espazado do pincel
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.16 de Tux Paint, agora pode especificar o
|
||||
espazado para os pinceis (é dicir, a frecuencia coa que se debuxan).
|
||||
De xeito predeterminado, o espazado será a altura do pincel,
|
||||
dividido por 4.
|
||||
|
||||
Engada unha liña que conteña a liña «spacing=N» ao ficheiro de datos
|
||||
do pincel, onde «N» é o espazado que quere para o pincel. (Canto
|
||||
menor sexa o número, máis veces se debuxa o pincel.)
|
||||
|
||||
Pinceis animados
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.16 de Tux Paint, pode crear pinceis
|
||||
animados. A medida que se usa o pincel, debúxase cada cadro da
|
||||
animación.
|
||||
|
||||
Coloca cada cadro nunha ampla imaxe PNG. Por exemplo, se o pincel
|
||||
ten 30x30 e ten 5 fotogramas, a imaxe debería ser 150x30.
|
||||
|
||||
Engada unha liña que conteña a liña «frames=N» ao ficheiro de datos
|
||||
do pincel, onde «N» é o número de fotogramas do pincel.
|
||||
|
||||
Nota: Se prefire que os fotogramas se pasen ao chou, no canto de
|
||||
secuencialmente, engada tamén unha liña que conteña «random» ao
|
||||
ficheiro de datos do pincel.
|
||||
|
||||
Pinceis direccionais
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.16 de Tux Paint, pode crear pinceis
|
||||
direccionais. A medida que se usa o pincel, debúxanse diferentes
|
||||
formas, dependendo da dirección na que vaia.
|
||||
|
||||
As formas direccionais divídense nun cadrado de 3x3 nunha imaxe PNG.
|
||||
Por exemplo, se o pincel ten 30x30, a imaxe debería ser 90x90 e cada
|
||||
unha das formas da dirección colocadas nunha grade 3x3. A rexión
|
||||
central úsase sen movemento. A parte superior dereita úsase para o
|
||||
movemento cara arriba e á dereita. E así sucesivamente.
|
||||
|
||||
Engada unha liña que conteña a palabra «directional» ao ficheiro de
|
||||
datos debrush's.
|
||||
|
||||
Pinceis direccionais animados
|
||||
|
||||
Pode mesturar funcións animadas e direccionais nun pincel. Use ambas
|
||||
as opcións («frames=N» e «directional»), en liñas separadas no
|
||||
ficheiro «.dat» do pincel.
|
||||
|
||||
Coloque o pincel de xeito que cada conxunto de formas 3x3 de
|
||||
dirección estea distribuído nunha ampla imaxe PNG. Por exemplo, se o
|
||||
pincel ten 30x30 e hai 5 fotogramas, sería de 450x90. (Os píxeles
|
||||
máis a esquerda de 150x90 da imaxe representan as 9 formas de
|
||||
dirección do primeiro cadro, por exemplo).
|
||||
|
||||
Coloque os ficheiros PNG de pincel (e calquera ficheiro de texto de
|
||||
datos) no directorio «brushes».
|
||||
|
||||
Nota: Se o seu novo brushes sae como cadrados ou rectángulos sólidos, é
|
||||
porque esqueceu usar a transparencia alfa. Vexa a «Documentación PNG» en
|
||||
Tux Paint para obter máis información e consellos.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Selos
|
||||
|
||||
Todos os ficheiros relacionados co selo van no directorio «stamps». É
|
||||
útil crear alí subdirectorios e subsubdirectorios para organizar os
|
||||
selos. (Por exemplo, pode ter un cartafol «vacacións» con subcartafoles
|
||||
«samaín» e «nadal»).
|
||||
|
||||
Imaxes de selos
|
||||
|
||||
Os selos de caucho en Tux Paint poden estar formados por varios
|
||||
ficheiros separados. O único ficheiro necesario é, por suposto, a
|
||||
imaxe en si.
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.17 de Tux Paint, os selos poden ser imaxes de
|
||||
mapa de bits PNG ou imaxes vectoriais SVG. Poden ser a toda cor ou en
|
||||
escala de grises. A canle alfa (transparencia) dos PNG utilízase para
|
||||
determinar a forma real da imaxe (se non, marcará un rectángulo grande
|
||||
nos seus debuxos).
|
||||
|
||||
Os PNG poden ter calquera tamaño e Tux Paint (de xeito predeterminado)
|
||||
ofrece un conxunto de botóns de tamaño para que o usuario poida
|
||||
escalar o selo cara arriba (máis grande) e cara abaixo (máis pequeno).
|
||||
|
||||
Os SVG están baseados en vectores e escalaranse axeitadamente para o
|
||||
tamaño do lenzo que se use en Tux Paint.
|
||||
|
||||
Nota: Se o seu novo PNG-based stamps sae como cadrados ou rectángulos
|
||||
sólidos, é porque esqueceu usar a transparencia alfa. Vexa a
|
||||
«Documentación PNG» en Tux Paint para obter máis información e
|
||||
consellos.
|
||||
|
||||
Nota: Se os seus novos selos SVG parecen ter moito espazo en branco,
|
||||
asegúrese de que o «documento» SVG non sexa maior que a(s) forma(s)
|
||||
que contén. Se se están recortando, asegúrese de que o «documento» é
|
||||
grande de abondo como para conter a(s) forma(s). Vexa a «Documentación
|
||||
SVG» en Tux Paint para obter máis información e consellos.
|
||||
|
||||
Usuarios avanzados: O documento «Como facer os selos avanzados»
|
||||
describe detalladamente como facer imaxes PNG que se adaptarán
|
||||
perfectamente cando se usen como selos en Tux Paint.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Texto descritivo do selo
|
||||
|
||||
Tux Paint amosará texto descritivo cando se seleccione un selo. Estes
|
||||
colócanse en ficheiros de texto sinxelo co mesmo nome que PNG ou SVG,
|
||||
pero cunha extensión de nome de ficheiro «.txt». (p. ex.: a descrición
|
||||
de «selo.png» almacénase en «selo.txt» no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
A primeira liña do ficheiro de texto usarase como a descrición da
|
||||
imaxe do selo en inglés dos EUA. Debe estar codificado en UTF-8.
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
|
||||
Pódense engadir liñas adicionais ao ficheiro de texto para fornecer
|
||||
traducións da descrición, que se amosarán cando Tux Paint estea a
|
||||
executarse nunha configuración rexional diferente (como o francés ou
|
||||
o español).
|
||||
|
||||
O comezo da liña debería corresponder ao código de idioma do idioma
|
||||
en cuestión (por exemplo, «fr» para o francés e «zh_TW» para o
|
||||
chinés tradicional), seguido de «.utf8=» e a descrición traducida
|
||||
(Unicode, codificado en UTF-8).
|
||||
|
||||
Para os desenvolvedores de Tux Paint: Hai scripts no directorio «po»
|
||||
para converter os ficheiros de texto ao formato PO (e posterior)
|
||||
para facilitar a tradución a diferentes idiomas. Polo tanto, nunca
|
||||
debería engadir nin cambiar traducións directamente nos ficheiros
|
||||
«.txt».
|
||||
|
||||
Se non hai tradución dispoñíbel para o idioma en que se está a
|
||||
executar Tux Paint, utilízase o texto en inglés dos EUA.
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
Use NotePad ou WordPad para editar/crear estes ficheiros. Asegúrese
|
||||
de gardalos como texto simple e asegúrese de que teñen unha
|
||||
extensión «.txt» ao final do nome do ficheiro.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Efectos de son dos selos
|
||||
|
||||
Tux Paint pode reproducir un efecto de son cando se selecciona un
|
||||
selo. Por exemplo, o son dun pato tremendo cando se selecciona un pato
|
||||
ou unha breve peza musical cando se escolle un instrumento musical. Os
|
||||
ficheiros poden estar en formatos «WAVE (".wav")» ou «OGG Vorbis
|
||||
(".ogg")» e reciben o mesmo nome que a imaxe PNG ou SVG. (p. ex.: o
|
||||
efecto de son de «selo.svg» é o ficheiro de son «selo.ogg» no mesmo
|
||||
directorio.)
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
|
||||
Para sons para distintas configuracións rexionais (p. ex.: se o son
|
||||
é alguén que di unha palabra e quere versións traducidas da palabra
|
||||
dita), cree tamén ficheiros WAV ou OGG coa etiqueta da configuración
|
||||
rexional no nome do ficheiro, na forma: «selo_CONF. REXIONAL.EXT»
|
||||
|
||||
O efecto de son de «selo.png», cando Tux Paint se executa en modo
|
||||
español, sería «selo.png». En modo francés, «selo_es.wav». No modo
|
||||
portugués brasileiro, «selo_fr.wav». Etcétera...
|
||||
|
||||
Se non se pode cargar efecto de son localizado, Tux Paint tentará
|
||||
cargar o ficheiro de son «predeterminado». (por exemplo, «selo.wav»)
|
||||
|
||||
Nota: para sons descritivos (non efectos de son, como un estrondo ou o
|
||||
chío dun paxaro), considere o uso de sons descritivos; vexa «Son
|
||||
descritivo do selo», a continuación.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Son descritivo do selo
|
||||
|
||||
Tux Paint tamén pode reproducir un son descritivo cando se selecciona
|
||||
un selo. Por exemplo, o son de alguén que di a palabra «pato» cando
|
||||
selecciona un pato ou o nome dun instrumento musical cando se elixe
|
||||
un. Os ficheiros poden estar en formatos «WAVE (".wav")» ou «OGG
|
||||
Vorbis (".ogg")» e reciben o mesmo nome que a imaxe PNG ou SVG, con
|
||||
«_desc» ao final. (p. ex.: o son descritivo de «selo.svg» é o ficheiro
|
||||
de son «selo_desc.ogg» no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
|
||||
Para sons descritivos de diferentes configuracións rexionais, cree
|
||||
tamén ficheiros WAV ou OGG con ambos «_desc» e a etiqueta local no
|
||||
nome do ficheiro, na forma: «selo_desc_CONF. REXIONAL.EXT»
|
||||
|
||||
O son descritivo de «selo.png», cando Tux Paint se executa en modo
|
||||
español, sería «selo_desc_es.wav». En modo francés,
|
||||
«selo_desc_fr.wav». No modo portugués brasileiro,
|
||||
«selo_desc_pt_BR.wav». Etcétera...
|
||||
|
||||
Se non se pode cargar son descritivo localizado, Tux Paint tentará
|
||||
cargar o ficheiro de son «predeterminado». (por exemplo,
|
||||
«selo_desc.wav»)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Opcións de selos
|
||||
|
||||
Ademais de a graphical shape, a textual description, a sound effect,
|
||||
and a descriptive sound, a stamps tamén se lle poden dar outros
|
||||
atributos. Para facelo, cómpre crear un «ficheiro de datos» para
|
||||
stamp.
|
||||
|
||||
Un ficheiro de datos de stamp's é simplemente un ficheiro de texto
|
||||
ASCII simple que contén as opcións de stamp.
|
||||
|
||||
O ficheiro ten o mesmo nome que a imaxe PNG or SVG, pero unha
|
||||
extensión «.dat». (p. ex.: o ficheiro de datos de «selo.png» é o
|
||||
ficheiro de texto «selo.dat», que se atopa no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Selos de cores
|
||||
|
||||
Os selos pódense facer «colorábeis» ou «tinguíbeis».
|
||||
|
||||
Colorábel
|
||||
|
||||
Os selos «colorábeis» funcionan como os pinceis: escolle o selo
|
||||
para obter a forma e logo escolle a cor que quere que sexa. (Os
|
||||
selos de símbolos, como os matemáticos e os musicais, son un
|
||||
exemplo).
|
||||
|
||||
Non se usa nada sobre a imaxe orixinal agás a transparencia (da
|
||||
canle «alfa»). A cor do selo sae sólida.
|
||||
|
||||
Engada unha liña que conteña a palabra «colorable» ao ficheiro de
|
||||
datos destamp's.
|
||||
|
||||
Tinguido
|
||||
|
||||
Os selos «tinguidos» son semellantes aos «colorábeis», agás que se
|
||||
conservan os detalles da imaxe orixinal. (Para dicilo
|
||||
tecnicamente, úsase a imaxe orixinal, pero a súa tonalidade
|
||||
cambia, en función da cor seleccionada actualmente).
|
||||
|
||||
Engada unha liña que conteña a palabra «tintable» ao ficheiro de
|
||||
datos destamp's.
|
||||
|
||||
Opcións de tintura:
|
||||
|
||||
Dependendo do contido do seu selo, é posíbel que queira que Tux
|
||||
Paint use un dos varios métodos para tinguilo. Engada unha das
|
||||
seguintes liñas ao ficheiro de datos do selo:
|
||||
|
||||
Tinguido normal — "tinter=normal" (o predeterminado)
|
||||
Este é o modo normal de tinguido. (O rango de tonalidade
|
||||
é de ± 18 °, 27 como substituto).
|
||||
|
||||
Tinguir de «calquera tonalidade» — "tinter=anyhue"
|
||||
Isto volve asignar todas as tonalidades do selo. (O
|
||||
rango de tonalidades é de ± 180°).
|
||||
|
||||
Tinguido estreito — "tinter=narrow"
|
||||
Isto é como a opción «anyhue», pero cun ángulo de
|
||||
tonalidade máis reducido. (O intervalo de tonalidade é
|
||||
de ± 6 °, 9 como substituto).
|
||||
|
||||
Tinguido vectorial — "tinter=vector"
|
||||
Isto asigna de «negro a través branco» a «negro a través
|
||||
do destino».
|
||||
|
||||
Selos inalterábeis
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, un selo pode virar do revés, amosarse como
|
||||
unha imaxe reflectida ou ámbalas dúas cousas. Isto faise usando os
|
||||
botóns de control situados debaixo do selector de selos, na parte
|
||||
inferior dereita da pantalla en Tux Paint.
|
||||
|
||||
Ás veces, non ten sentido que un selo poida ser virado ou
|
||||
reflectido; por exemplo, selos de letras ou números. Ás veces, os
|
||||
selos son simétricos, polo que non é útil deixar que o usuario os
|
||||
volteen ou reflictan.
|
||||
|
||||
Para evitar que un selo sexa from being flipped vertically, engada a
|
||||
opción «noflip» no ficheiro de datos do selo.
|
||||
|
||||
Para evitar que un selo sexa from being mirrored horizontally,
|
||||
engada a opción «nomirror» no ficheiro de datos do selo.
|
||||
|
||||
Tamaño inicial do selo
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, Tux Paint asume que o seu selo ten o tamaño
|
||||
axeitado para ser visto sen escala nun lenzo de 608x472. Este era o
|
||||
tamaño orixinal do lenzo de Tux Paint, fornecido por unha pantalla
|
||||
de 640x480. Tux Paint axustará o selo segundo o tamaño actual do
|
||||
lenzo e, se está activado, os controis do tamaño do selo do usuario.
|
||||
|
||||
Se o seu selo fose demasiado grande ou moi pequeno, pode especificar
|
||||
un factor de escala. Se o seu selo fose 2,5 veces máis largo (ou
|
||||
alto) do que debería ser, engada unha das seguintes opcións, que
|
||||
representan o mesmo axuste, ao ficheiro de datos do selo. (Pódese
|
||||
incluír un signo igual, «=» após a palabra «scale».)
|
||||
|
||||
* "scale 40%"
|
||||
* "scale 5/2"
|
||||
* "scale 2.5"
|
||||
* "scale 2:5"
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
Use NotePad ou WordPad para editar/crear estes ficheiros. Asegúrese
|
||||
de gardalos como texto simple e asegúrese de que teñen unha
|
||||
extensión «.txt» ao final do nome do ficheiro.
|
||||
|
||||
Selos prereflectidos e invertidos
|
||||
|
||||
Nalgúns casos, pode que queira fornecer unha versión deseñada
|
||||
previamente da imaxe reflectida, da imaxe invertida ou incluso de
|
||||
ámbalas dúas. Por exemplo, imaxine unha foto dun camión de bombeiros
|
||||
coa palabra «Bombeiros» escritas á beira. Probabelmente non quererá
|
||||
que o texto apareza cara atrás cando se reflicte a imaxe.
|
||||
|
||||
Para crear unha versión reflectida dun selo que quere que use Tux
|
||||
Paint, no canto de reflectila vostede mesmo, simplemente cree un
|
||||
segundo ficheiro gráfico «.png» ou «.svg» co mesmo nome, agás con con
|
||||
«_mirror» antes da extensión do nome do ficheiro.
|
||||
|
||||
Por exemplo, para o selo «selo.png» crearíase outro ficheiro chamado
|
||||
«selo_mirror.png», que se usará cando o selo se reflicta (no canto de
|
||||
usar unha versión ao revés de «selo.png».
|
||||
|
||||
A partir de Tux Paint 0.9.18, de xeito similar pode fornecer unha
|
||||
imaxe previamente invertida con «_flip» no nome e/ou unha imaxe que se
|
||||
reflicta e inverta, denominándoa «_mirror_flip».
|
||||
|
||||
Nota: Se o usuario inverte e reflicte unha imaxe e non existe un
|
||||
«_mirror_flip» deseñado previamente, mais si un «_flip» ou un
|
||||
«_mirror» , usarase e reflectirase ou inverterase, respectivamente.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tipos de letra
|
||||
|
||||
Os tipos de letra empregados por Tux Paint son TrueType Fonts (TTF).
|
||||
|
||||
Simplemente colóqueas no directorio «fonts». Tux Paint cargará o tipo de
|
||||
letra e fornecerá catro tamaños diferentes no selector de «Letras» cando
|
||||
empregue as ferramentas «Texto» e «Etiqueta».
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
«Imaxes de comezo»
|
||||
|
||||
As imaxes « de inicio» aparecen no diálogo «Novo», xunto con opcións de
|
||||
fondo de cor sólida.
|
||||
|
||||
Cando usa unha imaxe «de inicio», fai modificacións e a garda, a imaxe
|
||||
«de inicio» orixinal non se sobreescribe. Ademais, ao editar a súa nova
|
||||
imaxe, o contido da imaxe «de inicio» orixinal pode afectala.
|
||||
|
||||
Imaxes «de comezo» ao estilo dun libro para colorar
|
||||
|
||||
O tipo máis básico de imaxe «de inicio» é semellante a unha imaxe dun
|
||||
libro para colorar. É un esquema dunha forma que logo pode colorar e
|
||||
engadir detalles. En Tux Paint, mentre debuxa, escribe texto ou
|
||||
estampa selos, o contorno segue «por riba» do que debuxa. Pode borrar
|
||||
as partes do debuxo que fixo, mais non pode borrar o contorno.
|
||||
|
||||
Para crear este tipo de imaxe «de inicio», simplemente cree unha imaxe
|
||||
en branco e negro nun programa de pintura e gárdea como ficheiro PNG
|
||||
rasterizado ou SVG vectorial. Se o garda como PNG, opcionalmente pode
|
||||
renderizar a imaxe en negro e transparente no canto de en branco e
|
||||
negro, mais (a partir do Tux Paint 0.9.21) isto non é necesario.
|
||||
|
||||
Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
||||
|
||||
Xunto coa superposición de estilo «libro para colorar», tamén pode
|
||||
fornecer unha imaxe de fondo separada como parte dunha imaxe «de
|
||||
inicio». A superposición actúa igual: non pode ser debuxada, borrada
|
||||
nin afectada polas ferramentas de «Maxia». Porén, o fondo pode si o
|
||||
pode ser ser.
|
||||
|
||||
Cando a ferramenta «Goma» se usa nunha imaxe baseada neste tipo de
|
||||
imaxe «de comezo», no canto de converter o lenzo a unha cor sólida,
|
||||
como o branco, devolve esa parte do lenzo á imaxe de fondo orixinal
|
||||
dende o imaxe «de comezo».
|
||||
|
||||
Ao crear unha superposición e un fondo, pode crear unha imaxe «de
|
||||
inicio» que simule a profundidade. Imaxine un fondo que amosa o océano
|
||||
e unha capa que representa a imaxe dun arrecife. Após pode debuxar (ou
|
||||
estampar) peixes na imaxe. Aparecerán no océano, pero nunca «diante»
|
||||
do arrecife.
|
||||
|
||||
Para crear este tipo de imaxe «de inicio», simplemente cree unha
|
||||
superposición (con transparencia) e gárdea como PNG. A continuación,
|
||||
cree outra imaxe (sen transparencia) e gárdea co mesmo nome de
|
||||
ficheiro, pero con «-back» (abreviatura de «fondo») engadido ao nome.
|
||||
(p. ex.: «imaxe-de-comezo-back.png» sería a imaxe de fondo do océano
|
||||
que corresponde á superposición ou primeiro plano.)
|
||||
|
||||
Para obter os mellores resultados, imaxes «de comezo» debería ter polo
|
||||
menos o mesmo tamaño que o lenzo de debuxo de Tux Paint. (Vexa a sección
|
||||
«Cargar outras imaxes en Tux Paint» da documentación principal de Tux
|
||||
Paint (LÉEME) para os detalles sobre o tamaño.) Se non o son,
|
||||
estiraranse ou escalaranse. Isto faise sen afectar a forma («relación de
|
||||
aspecto»); con todo pódense aplicar algunhas manchas nos bordos.
|
||||
|
||||
Colóqueas no directorio de «starters». Cando se accede ao diálogo «Novo»
|
||||
en Tux Paint, as imaxes «de comezo» veranse na pantalla que aparece,
|
||||
após as distintas opcións de cor sólida.
|
||||
|
||||
Nota: As «Imaxes de comezo» están «anexadas» ás imaxes gardadas, a
|
||||
través dun pequeno ficheiro de texto que leva o mesmo nome que o
|
||||
ficheiro gardado, pero con «.dat» como extensión. Isto permítelle seguir
|
||||
afectando ao debuxo incluso após saír de Tux Paint, ou se cargue outra
|
||||
imaxe ou se cree unha nova imaxe. (Noutras palabras, se un debuxo se
|
||||
basea nun imaxe «de comezo», sempre se verá afectado por el.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
«Modelos»
|
||||
|
||||
As imaxes «modelo» tamén aparecen no diálogo «Novo», xunto coas opcións
|
||||
de fondo de cor sólida e «imaxes de inicio». (Nota: Tux Paint antes da
|
||||
versión 0.9.22 non tiña a función «Modelo»).
|
||||
|
||||
A diferenza das imaxes debuxadas en Tux Paint polos usuarios e abertas
|
||||
despois, a apertura dun «modelo» crea un novo debuxo. Cando garda, a
|
||||
imaxe «modelo» non se sobreescribe. A diferenza das «imaxes de inicio»,
|
||||
non hai unha «capa» inmutábel por riba do lenzo. Pode debuxar sobre
|
||||
calquera parte del.
|
||||
|
||||
Cando a ferramenta «Goma» se usa nunha imaxe baseada neste tipo de imaxe
|
||||
«modelo», no canto de converter o lenzo a unha cor sólida, como o
|
||||
branco, devolve esa parte do lenzo á imaxe de fondo orixinal dende o
|
||||
imaxe «modelo».
|
||||
|
||||
Os «modelos» son simplemente ficheiros de imaxe (en formato PNG, JPEG,
|
||||
SVG ou KPX (KidPix)). Non debe ser necesaria ningunha preparación nin
|
||||
conversión.
|
||||
|
||||
Para obter os mellores resultados, imaxes «modelo» debería ter polo
|
||||
menos o mesmo tamaño que o lenzo de debuxo de Tux Paint. (Vexa a sección
|
||||
«Cargar outras imaxes en Tux Paint» da documentación principal de Tux
|
||||
Paint (LÉEME) para os detalles sobre o tamaño.) Se non o son,
|
||||
estiraranse ou escalaranse. Isto faise sen afectar a forma («relación de
|
||||
aspecto»); con todo pódense aplicar algunhas manchas nos bordos.
|
||||
|
||||
Colóqueas no directorio de «templates». Cando se accede ao diálogo
|
||||
«Novo» en Tux Paint, as imaxes «modelo» veranse na pantalla que aparece,
|
||||
após as distintas opcións de cor sólida.
|
||||
|
||||
Nota: As «Modelos» están «anexadas» ás imaxes gardadas, a través dun
|
||||
pequeno ficheiro de texto que leva o mesmo nome que o ficheiro gardado,
|
||||
pero con «.dat» como extensión. Isto permítelle seguir afectando ao
|
||||
debuxo incluso após saír de Tux Paint, ou se cargue outra imaxe ou se
|
||||
cree unha nova imaxe. (Noutras palabras, se un debuxo se basea nun imaxe
|
||||
«modelo», sempre se verá afectado por el.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Traducións
|
||||
|
||||
Tux Paint admite numerosos idiomas grazas ao uso da biblioteca de
|
||||
localización «gettext». (Vexa a «Documentación de opcións» para saber
|
||||
como cambiar as configuracións rexionais en Tux Paint.)
|
||||
|
||||
Para traducir Tux Paint a un novo idioma, copie o ficheiro de modelo de
|
||||
tradución, «tuxpaint.pot» (atopado no código fonte de Tux Paint, no
|
||||
cartafol «src/po/»). Cambie o nome da copia como un ficheiro «.po», cun
|
||||
nome apropiado para o idioma local ao que está a traducir (p. ex.:
|
||||
«es.po» para o español; ou «pt_BR.po» para o portugués brasileiro fronte
|
||||
a «pt.po» ou «pt_PT.po» para o portugués falado en Portugal.)
|
||||
|
||||
Abra o ficheiro «.po» creado recentemente: pode editar nun editor de
|
||||
texto simple, como Emacs, Pico ou VI en Linux ou NotePad en Windows. O
|
||||
texto orixinal en inglés usado en Tux Paint está listado en liñas que
|
||||
comezan por «msgid». Introduza as traducións de cada un destes anacos de
|
||||
texto nas liñas baleiras «msgstr» directamente baixo as liñas
|
||||
correspondentes «msgid». (Nota: Non elimine as comiñas.)
|
||||
|
||||
Exemplo:
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Manchar"
|
||||
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
|
||||
|
||||
Existen varias ferramentas para xestionar os catálogos de tradución de
|
||||
gettext, polo que non ten que editalos a man nun editor de texto. Aquí
|
||||
ten algúns:
|
||||
|
||||
* Poedit
|
||||
* Gtranslator (GNOME Translator)
|
||||
* Virtraal
|
||||
* Lokalize
|
||||
|
||||
Nota: É mellor traballar sempre co último modelo de catálogo de texto
|
||||
Tux Paint («tuxpaint.pot»), xa que se engade n novos textos e o texto
|
||||
antigo cambia ocasionalmente. O catálogo de texto para a próxima versión
|
||||
inédita de Tux Paint pódese atopar no repositorio Git de Tux Paint (ver:
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/source/git/) e no sitio web de Tux
|
||||
Paint en http://www.tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
|
||||
Para editar unha tradución existente, descargue o último ficheiro «.po»
|
||||
para ese idioma e edíteo como se describe anteriormente.
|
||||
|
||||
Pode enviar ficheiros de tradución novos ou editados a Bill Kendrick,
|
||||
responsábel do desenvolvemento de Tux Paint, a:
|
||||
bill@newbreedsoftware.com, ou publicalos na lista de correo
|
||||
«tuxpaint-i18n» (vexa: http://www.tuxpaint.org/lists/).
|
||||
|
||||
Como alternativa, se te unha conta con SourceForge.net, pode solicitar
|
||||
que o engadan ao proxecto «tuxpaint» e recibir acceso de escritura ao
|
||||
repositorio de código fonte de Git para que poida enviar os seus cambios
|
||||
directamente.
|
||||
|
||||
Nota: A compatibilidade coas novas configuracións rexionais require
|
||||
facer adicións ao código fonte de Tux Paint («/src/i18n.h» e
|
||||
«/src/i18n.c»), e require actualizacións dos Makefile, para asegurarse
|
||||
de que os ficheiros «.po» están compilados en ficheiros «.mo» e están
|
||||
dispoñíbeis para o seu uso en tempo de execución.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Métodos de entrada alternativos
|
||||
|
||||
Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can provide alternative input
|
||||
methods for some languages. For example, when Tux Paint is running with
|
||||
a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle between
|
||||
Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This allows
|
||||
native characters and words to be entered into the 'Text' and 'Label'
|
||||
tools by typing one or more keys on a keyboard with Latin characters
|
||||
(e.g., a US QWERTY keyboard).
|
||||
|
||||
To create an input method for a new locale, create a text file with a
|
||||
name based on the locale (e.g., "ja" for Japanese), with ".im" as the
|
||||
extension (e.g., "ja.im").
|
||||
|
||||
The ".im" file can have multiple character mapping sections for
|
||||
different character mapping modes. For example, on a Japanese typing
|
||||
system, typing [K] [A] in Hiragana mode generates a different Unicode
|
||||
character ("か") than typing [K] [A] in Katakana mode ("カ").
|
||||
|
||||
List the character mappings in this file, one per line. Each line should
|
||||
contain (separated by whitespace):
|
||||
|
||||
* the Unicode value of the character, in hexadecimal (more than one
|
||||
character can be listed, separated by a colon (':'), this allowing
|
||||
some sequences to map to words)
|
||||
* the keycode sequence (the ASCII characters that must be entered to
|
||||
generate the Unicode character)
|
||||
* a flag (or "-" if none)
|
||||
|
||||
Start additional character mapping sections with a line containign the
|
||||
word "section".
|
||||
|
||||
Exemplo:
|
||||
|
||||
# Hiragana
|
||||
304B ka -
|
||||
304C ga -
|
||||
304D ki -
|
||||
304E gi -
|
||||
304D:3083 kya -
|
||||
3063:305F tta -
|
||||
|
||||
# Katakana
|
||||
section
|
||||
30AB ka -
|
||||
30AC ga -
|
||||
30AD ki -
|
||||
30AE gi -
|
||||
|
||||
Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
Note: Meanings of the flags are locale-specific, and are processed by
|
||||
the language-specific source code in "src/im.c". For example, "b" is
|
||||
used in Korean to handle Batchim, which may carry over to the next
|
||||
character.
|
||||
|
||||
Nota: A compatibilidade coas novas input methods require facer adicións
|
||||
ao código fonte de Tux Paint ("/src/im.c"), e require actualizacións dos
|
||||
Makefile, to ensure the ".im" files are available for use at runtime.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Teclado en pantalla
|
||||
|
||||
As of version 0.9.22, Tux Paint's 'Text' and 'Label' tools can present
|
||||
an on-screen keyboard that allows the pointer (via a mouse, eye-tracking
|
||||
systems, etc.) to be used to input characters. Files that describe the
|
||||
layout and available keys are stored in Tux Paint "osk" directory. Each
|
||||
keyboard layout is defined by a number of files (some of which may be
|
||||
shared by different layouts).
|
||||
|
||||
Usaremos o teclado QWERTY como exemplo:
|
||||
|
||||
Ficheiro de visión xeral da disposición («qwerty.layout»)
|
||||
|
||||
Este é un ficheiro de texto que especifica os outros ficheiros
|
||||
empregados para describir a disposición e as asignacións de teclas.
|
||||
|
||||
layout qwerty.h_layout
|
||||
keymap us-intl-altgr-dead-keys.keymap
|
||||
composemap en_US.UTF-8_Compose
|
||||
keysymdefs keysymdef.h
|
||||
keyboardlist qwerty.layout default.layout
|
||||
|
||||
Note: Blank lines within the ".layout" file will be ignored, as will
|
||||
any text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to
|
||||
denote comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
A liña «keyboardlist» describe a que esquemas cambiar, cando o usuario
|
||||
preme nos botóns esquerdo e dereito do teclado. (Ver abaixo.)
|
||||
|
||||
Ficheiro de disposición do teclado («qwerty.h_layout»)
|
||||
|
||||
Isto describe o tamaño do teclado (como unha reixa de «largo × alto»)
|
||||
e lista cada tecla co seu código numérico (ver o ficheiro «keymap»,
|
||||
abaixo), o largo no que debería debuxarse (normalmente «1.0», para
|
||||
ocupar un espazo no teclado, pero no seguinte exemplo, teña en conta
|
||||
que as teclas «TAB» e «SPACE» son moito máis largas), o carácter ou o
|
||||
texto que se amosará na tecla, dependendo das teclas modificadoras
|
||||
premido (unha para cada unha: sen modificadores,[Maiúsculas],[AltGr] e
|
||||
[Maiúsculas] + [AltGr]) e, finalmente, se a tecla está afectada ou non
|
||||
pola tecla [BloqMaiús] (use «1») ou a tecla [AltGr] (gráficos
|
||||
alternativos) ( use «2»), ou non (use «0»).
|
||||
|
||||
WIDTH 15
|
||||
HEIGHT 5
|
||||
|
||||
KEY 49 1.0 ` ~ ` ~ 0
|
||||
KEY 10 1.0 1 ! ¡ ¹ 0
|
||||
KEY 11 1.0 2 @ ² ˝ 0
|
||||
KEY 12 1.0 3 # · ³ 0
|
||||
KEY 13 1.0 4 $ ¤ £ 0
|
||||
KEY 14 1.0 5 % € ¸ 0
|
||||
KEY 15 1.0 6 ^ ¼ ^ 0
|
||||
...
|
||||
KEY 21 1.0 = + × ÷ 0
|
||||
KEY 22 2.0 DELETE DELETE DELETE DELETE 0
|
||||
|
||||
NEWLINE
|
||||
|
||||
KEY 23 1.5 TAB TAB TAB TAB 0
|
||||
KEY 24 1.0 q Q ä Ä 1
|
||||
KEY 25 1.0 w W å Å 1
|
||||
KEY 26 1.0 e E é É 1
|
||||
KEY 27 1.0 r R ® ® 1
|
||||
...
|
||||
|
||||
NEWLINE
|
||||
|
||||
# A frecha cara á esquerda cambiará ao teclado anterior
|
||||
KEY 2 1.0 <- <- <- <- 0
|
||||
|
||||
KEY 133 2.0 Cmp Cmp Cmp Cmp 0
|
||||
|
||||
# As teclas ALT ou ALTGR úsanse no método de entrada (im) para
|
||||
cambiar o modo de entrada
|
||||
KEY 64 2.0 Alt Alt Alt Alt 0
|
||||
|
||||
# Espazo
|
||||
KEY 65 7.0 SPACE SPACE SPACE SPACE 0
|
||||
|
||||
KEY 108 2.0 AltGr AltGr AltGr AltGr 0
|
||||
|
||||
# A frecha cara á dereita cambiará ao seguinte teclado
|
||||
KEY 1 1.0 -> -> -> -> 0
|
||||
|
||||
Teña en conta aquí que as teclas alfabéticas ([Q],[W], etc.) serán
|
||||
afectadas por [BloqMaiús], mentres as teclas numéricas ([1], [2],
|
||||
etc.), [Espazo], etc., non o farán.
|
||||
|
||||
Os códigos de tecla ata «8» están reservados para uso interno. Os que
|
||||
se usan actualmente descríbense a continuación.
|
||||
|
||||
* 0 — botón baleiro
|
||||
* 1 — seguinte disposición (segundo o axuste «keyboardlist» do
|
||||
ficheiro de disposición)
|
||||
* 2 — disposición anterior (segundo o axuste «keyboardlist» do
|
||||
ficheiro de disposición)
|
||||
|
||||
Ficheiro do mapa do teclado («us-intl-altgr-dead-keys.keymap»)
|
||||
|
||||
Este ficheiro define que códigos das teclas numéricas (vistos nos
|
||||
ficheiros de disposición de teclado, como «qwerty.h_layout» descrito
|
||||
anteriormente) deben asignarse a que caracteres reais que unha
|
||||
aplicación como Tux Paint agarda recibir cando se premen as teclas
|
||||
(por exemplo, nun teclado real).
|
||||
|
||||
Se está a usar un sistema operativo como Linux, que executa X-Window e
|
||||
ten dispoñíbel a ferramenta de liña de ordes «xmodmap», pode executala
|
||||
coa opción «print keymap expressions», «-pke», para xerar un ficheiro
|
||||
de mapa de teclas.
|
||||
|
||||
keycode 9 = Escape NoSymbol Escape Escape
|
||||
keycode 10 = 1 exclam exclamdown onesuperior 1 exclam 1 exclam
|
||||
NoSymbol onesuperior
|
||||
keycode 11 = 2 at twosuperior dead_doubleacute 2 at 2 at onehalf
|
||||
twosuperior
|
||||
keycode 12 = 3 numbersign periodcentered threesuperior dead_macron
|
||||
periodcentered
|
||||
...
|
||||
keycode 52 = z Z ae AE Arabic_hamzaonyeh asciitilde guillemotright
|
||||
NoSymbol Greek_zeta Greek_ZETA U037D U03FF
|
||||
keycode 53 = x X x X Arabic_hamza Arabic_sukun guillemotleft
|
||||
NoSymbol Greek_chi Greek_CHI rightarrow leftarrow
|
||||
keycode 54 = c C copyright cent Arabic_hamzaonwaw braceright
|
||||
Greek_psi Greek_PSI copyright
|
||||
keycode 55 = v V v V Arabic_ra braceleft Greek_omega Greek_OMEGA
|
||||
U03D6
|
||||
keycode 56 = b B b B UFEFB UFEF5 Greek_beta Greek_BETA U03D0
|
||||
keycode 57 = n N ntilde Ntilde Arabic_alefmaksura Arabic_maddaonalef
|
||||
Greek_nu Greek_NU U0374 U0375
|
||||
keycode 58 = m M mu mu Arabic_tehmarbuta apostrophe Greek_mu
|
||||
Greek_MU U03FB U03FA
|
||||
keycode 59 = comma less ccedilla Ccedilla Arabic_waw comma comma
|
||||
less guillemotleft
|
||||
keycode 60 = period greater dead_abovedot dead_caron Arabic_zain
|
||||
period period greater guillemotright periodcentered
|
||||
keycode 61 = slash question questiondown dead_hook Arabic_zah
|
||||
Arabic_question_mark slash question
|
||||
keycode 62 = Shift_R NoSymbol Shift_R Shift_R
|
||||
...
|
||||
|
||||
Ficheiro do mapa de composición («en_US.UTF-8_Compose»)
|
||||
|
||||
Este ficheiro describe caracteres individuais que poden ser compostos
|
||||
por varias entradas. Por exemplo, pódese usar «[Composición]» seguido
|
||||
de «[A]» e «[E]» para crear o carácter «æ».
|
||||
|
||||
O ficheiro que vén con Tux Paint está baseado no mapa de composición
|
||||
UTF-8 (Unicode) en inglés dos EUA que vén co Sistema X Window de
|
||||
X.Org. A versión actual da biblioteca Xlib dispón dunha páxina en
|
||||
https://www.x.org/releases/current/doc/libX11/i18n/compose/en_US.UTF-8.html.
|
||||
|
||||
Ficheiro de definición Keysym («keysymdef.h»)
|
||||
|
||||
Este ficheiro (que é un ficheiro de cabeceira da linguaxe de
|
||||
programación C) tamén é do Sistema X Window. Define os valores Unicode
|
||||
de cada tecla (p. ex.: «XK_equal» corresponde a «U+003D», para o
|
||||
carácter «=» («EQUALS SIGN»).
|
||||
|
||||
Nota: este ficheiro non se compila en Tux Paint, senón que se le e
|
||||
analiza no tempo de execución.
|
||||
|
||||
É pouco probábel que se precise algunha modificación neste ficheiro.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
658
docs/gl_ES.UTF-8/FAQ.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,658 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26 Preguntas máis frecuentes
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 por varios colaboradores; vexa AUTORES (AUTHORS).
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
23 Xaneiro 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Relacionado co debuxo
|
||||
|
||||
Os tipos de letra que engadín a Tux Paint só amosan cadrados
|
||||
O tipo de letra TrueType que está a usar pode ter unha
|
||||
codificación incorrecta. Se está codificado «personalizado», por
|
||||
exemplo, pode tentar executalo a través de FontForge
|
||||
(http://fontforge.sourceforge.net/) para convertelo a un formato
|
||||
ISO-8859. (Envíanos un correo electrónico se precisas axuda con
|
||||
tipos de letra especiais.)
|
||||
|
||||
A ferramenta «Selo de caucho» está gris.
|
||||
|
||||
Isto significa que Tux Paint non atopou ningunha imaxe de selo ou
|
||||
se lle pediu que non as cargase.
|
||||
|
||||
Se instalou Tux Paint, pero non instalou a colección opcional
|
||||
separada de «Selos», saia de Tux Paint e instálea agora. Debe
|
||||
estar dispoñíbel no mesmo lugar no que obtivo o programa principal
|
||||
de Tux Paint. (Nota: A partir da versión 0.9.14, Tux Paint inclúe
|
||||
unha pequena colección de selos de exemplo.)
|
||||
|
||||
Se non quere instalar a colección predeterminada de selos, pode
|
||||
crear os seu.s Vexa a documentación «Ampliar Tux Paint» para obter
|
||||
máis información sobre como crear ficheiros de imaxe PNG e SVG,
|
||||
ficheiros de descrición de texto TXT, ficheiros de son Ogg Vorbis,
|
||||
MP3 ou WAV e ficheiros de datos de texto DAT que compoñen os
|
||||
selos.
|
||||
|
||||
Finalmente, se instalou selos e pensa que deberían cargarse,
|
||||
comprobe que a opción «nostamps» non está configurada. (Ben sexa
|
||||
mediante a opción «--nostamps» na liña de ordes de Tux Paint ou
|
||||
«nostamps=yes» no ficheiro de configuración.)
|
||||
|
||||
Cambie ou elimine a opción «nostamps» ou pode anulala con
|
||||
«--stamps» na liña de ordes ou con «nostamps=no» ou »stamps=yes»
|
||||
nun ficheiro de configuración.
|
||||
|
||||
A ferramenta de «encher» vese mal
|
||||
|
||||
Tux Paint probabelmente estea a comparar as cores exactas dos
|
||||
píxeles ao encher. Isto é máis rápido, pero ten un aspecto peor.
|
||||
Execute a orde «tuxpaint --verbose-version» dende unha liña de
|
||||
ordes e debe ver, entre outras saídas: «Low Quality Flood Fill
|
||||
enabled».
|
||||
|
||||
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende as fontes.
|
||||
Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
|
||||
|
||||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
Os contornos do selo son sempre rectángulos
|
||||
|
||||
Tux Paint foi compilado con contornos de selo de baixa calidade
|
||||
(pero máis rápidos).
|
||||
|
||||
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende as fontes.
|
||||
Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
|
||||
|
||||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Problemas de interface
|
||||
|
||||
As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal
|
||||
|
||||
Probabelmente Tux Paint foi compilado co código de miniaturas máis
|
||||
rápidoase de menor calidade activado. Executa a orde «tuxpaint
|
||||
--verbose-version» dende unha liña de ordes. Se, entre outras
|
||||
saídas, ves o texto: «Low Quality Thumbnails enabled», entón é
|
||||
isto o que está a suceder.
|
||||
|
||||
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende as fontes.
|
||||
Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
|
||||
|
||||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
As imaxes do diálogo «Abrir» vense mal
|
||||
Probabelmente estea activada a opción «Miniaturas de baixa
|
||||
calidade». Vexa: «As miniaturas dos selos no selector de selos
|
||||
vense mal», arriba.
|
||||
|
||||
Os botóns de selección de cores son cadrados feos, e non botóns bonitos.
|
||||
|
||||
Tux Paint probabelmente compilado desactivando os fermosos botóns
|
||||
de selección de cor. Executa a orde: «tuxpaint --verbose-version»
|
||||
dende unha liña de ordes. Se, entre outras saídas, ves o texto:
|
||||
«Low Quality Color Selector enabled», entón é isto o que está a
|
||||
suceder.
|
||||
|
||||
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende as fontes.
|
||||
Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
|
||||
|
||||
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
|
||||
|
||||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
Todo o texto está en maiúscula.
|
||||
|
||||
Está activada a opción «maiúsculas».
|
||||
|
||||
Cambie ou elimine a opción «uppercase» ou pode anulala con
|
||||
«--mixedcase» na liña de ordes ou con «uppercase=no» ou
|
||||
»mixedcase=yes» nun ficheiro de configuración.
|
||||
|
||||
Tux Paint está noutro idioma
|
||||
Asegúrese de que a súa configuración rexional sexa correcto. Vexa
|
||||
«Tux Paint non cambia ao meu idioma», máis abaixo.
|
||||
|
||||
Tux Paint non cambia ao meu idioma
|
||||
* Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que o idioma está
|
||||
dispoñíbel
|
||||
|
||||
Asegúrese de que a configuración rexional que desexa está
|
||||
dispoñible. Comprobe o seu ficheiro «/etc/locale.gen». Vexa a
|
||||
«Documentación de opcións» para coñecer as configuracións
|
||||
rexionais que usa Tux Paint (especialmente cando se usa a
|
||||
opción «--lang»).
|
||||
|
||||
Nota: os usuarios de Debian e derivados (p. ex.: Ubuntu)
|
||||
poden simplemente executar «dpkg-reconfigure locales» se se a
|
||||
configuración local é xestionada por «dpkg».
|
||||
|
||||
* Se está a empregar a opción de liña de ordes «--lang»
|
||||
|
||||
Probe a usar a opción de liña de ordes «--locale» ou a
|
||||
configuración rexional do seu sistema operativo (p. ex.: a
|
||||
variábel de contorno «$LANG») e envíenos un correo-e con
|
||||
respecto ao seu problema.
|
||||
|
||||
* Se está a empregar a opción de liña de ordes «--locale»
|
||||
|
||||
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao
|
||||
seu problema.
|
||||
|
||||
* Se está a empregar a configuración rexional do seu sistema
|
||||
operativo
|
||||
|
||||
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao
|
||||
seu problema.
|
||||
|
||||
* Asegúrese de ter o tipo de letra necesario
|
||||
|
||||
Algunhas traducións requiren o seu propio tipo de letra. O
|
||||
chinés e o coreano, por exemplo, precisan que os tipos de
|
||||
letra TrueType chinés e coreano estean instalados e colocados
|
||||
no lugar adecuado, respectivamente.
|
||||
|
||||
Os tipos de letra axeitados para estas configuracións
|
||||
rexionais pódense descargar dende o sitio web de Tux Paint:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/fonts/
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Impresión
|
||||
|
||||
Tux Paint non imprime, produce un erro ou imprime lixo (Unix/Linux)
|
||||
|
||||
Tux Paint imprime creando unha representación PostScript da imaxe
|
||||
e enviándoa a unha orde externa. De xeito predeterminado, esta
|
||||
orde é a ferramenta de impresión «lpr».
|
||||
|
||||
Se ese programa non está dispoñible (por exemplo, está a usar
|
||||
CUPS, o Sistema Común de Impresión Unix e non ten instalado
|
||||
«cups-lpr»), terá que especificar unha orde apropiada usando a
|
||||
opción «printcommand» no ficheiro de configuración de Tux Paint.
|
||||
(Vexa a «Documentación de opcións».)
|
||||
|
||||
Nota: As versións de Tux Paint anteriores ao 0.9.15 usaban unha
|
||||
orde predeterminada diferente para imprimir, «pngtopnm | pnmtops |
|
||||
lpr», como formato PNG de saída de Tux PaintNG, no canto de
|
||||
PostScript.
|
||||
|
||||
Se xa cambiara a súa opción «printcommand» antes de Tux Paint
|
||||
0.9.15, terá que volver atras e modificala para que acepte
|
||||
PostScript.
|
||||
|
||||
Recibo a mensaxe «Aínda non pode imprimir» cando vou imprimir
|
||||
|
||||
A opción «atraso de impresión» está activada. Só pode imprimir
|
||||
unha vez cada X segundos.
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese
|
||||
de que non está a pasarlle a opción «--printdelay=...».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona,
|
||||
comprobe as propiedades da icona para ver se «--printdelay=...»
|
||||
aparece como un argumento da liña de ordes.
|
||||
|
||||
Se non se está a enviar a opción «--printdelay=...» na liña de
|
||||
ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver
|
||||
se hai unha liña que diga: «printdelay=...».
|
||||
|
||||
Retire esa liña, configure o valor de atraso en 0 (sen atraso) ou
|
||||
diminúa o atraso a o valor que prefira. (Vexa a «Documentación de
|
||||
opcións».)
|
||||
|
||||
Ou, simplemente pode executar Tux Paint co argumento da liña de
|
||||
ordes: «--printdelay=0», que anulará o axuste do ficheiro de
|
||||
configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue
|
||||
agardar entre impresións).
|
||||
|
||||
Simplemente non podo imprimir. O botón está gris.
|
||||
|
||||
A opción «non imprimir» está activada.
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese
|
||||
de que non está a pasarlle a opción «--noprint».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona,
|
||||
comprobe as propiedades da icona para ver se «--noprint» aparece
|
||||
como un argumento da liña de ordes.
|
||||
|
||||
Se non se está a enviar a opción «--noprint» na liña de ordes,
|
||||
comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai
|
||||
unha liña que diga: «noprint=yes».
|
||||
|
||||
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da
|
||||
liña de ordes «--print», que anulará o axuste do ficheiro de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Permitir a impresión»
|
||||
(baixo «Impresión») está marcado.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Gardar
|
||||
|
||||
Onde garda Tux Paint os meus debuxos?
|
||||
|
||||
A non ser que lle solicite a Tux Paint que garde nun lugar
|
||||
específico (usando a opción «savedir»), Tux Paint garda nun lugar
|
||||
estándar na súa unidade local:
|
||||
|
||||
Windows Vista, Windows 8, Windows 10
|
||||
No cartafol «AppData» do usuario:
|
||||
p. ex.: C:\Users\nome de
|
||||
usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\saved
|
||||
|
||||
Windows 95, 98, ME, 2000, XP
|
||||
No cartafol «Datos da aplicación» do usuario:
|
||||
p. ex.: C:\Documents and Settings\nome de
|
||||
usuario\Application Darta\TuxPaint\ saved
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
No cartafol «Asistencia de aplicacións» do usuario::
|
||||
e.g., /Users/nome de usuario/Library/Applicaton
|
||||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Linux / Unix
|
||||
No directorio persoal do usuario («$HOME»), baixo un
|
||||
subcartafol «.tuxpaint»:
|
||||
e.g., /home/nome de usuario/.tuxpaint/saved/
|
||||
|
||||
As imaxes almacénanse como mapas de bits PNG, que a maioría dos
|
||||
programas modernos deberían poder cargar (editores de imaxes,
|
||||
procesadores de texto, navegadores web, etc.)
|
||||
|
||||
Tux Paint sempre garda sobre a miña imaxe antiga
|
||||
|
||||
A opción «save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que
|
||||
aparecería ao premer en «Gardar»).
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese
|
||||
de que non está a pasarlle a opción «--saveover».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona,
|
||||
comprobe as propiedades da icona para ver se «--saveover» aparece
|
||||
como un argumento da liña de ordes.
|
||||
|
||||
Se non se está a enviar a opción «--saveover» na liña de ordes,
|
||||
comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai
|
||||
unha liña que diga: «saveover=yes».
|
||||
|
||||
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da
|
||||
liña de ordes «--saveoverask», que anulará o axuste do ficheiro de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Preguntar antes de
|
||||
sobrescribir» (baixo «Gardar») está marcado.
|
||||
|
||||
Ademais, vexa «Tux Paint sempre garda unha nova imaxe», a
|
||||
continuación.
|
||||
|
||||
Tux Paint sempre garda unha nova imaxe.
|
||||
|
||||
A opción «never save over» está activada. (Isto desactiva a
|
||||
pregunta que aparecería ao premer en «Gardar»).
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese
|
||||
de que non está a pasarlle a opción «--saveovernew».
|
||||
|
||||
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the
|
||||
properties of the icon to see if "--saveovernew" is listed as an
|
||||
argument.
|
||||
|
||||
If "--saveovernew" isn't on the command-line, check Tux Paint's
|
||||
configuration file ("~/.tuxpaintrc" under Linux and Unix,
|
||||
"tuxpaint.cfg" under Windows) for a line reading: "saveover=new".
|
||||
|
||||
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da
|
||||
liña de ordes «--saveoverask», que anulará o axuste do ficheiro de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Preguntar antes de
|
||||
sobrescribir» (baixo «Gardar») está marcado.
|
||||
|
||||
Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Problemas de son
|
||||
|
||||
Non hai son.
|
||||
* Primeiro, comprobe o obvio:
|
||||
* Están conectados e acendidos os altofalantes?
|
||||
* Subiu o volume dos altofalantes?
|
||||
* Subiu o volume no «mesturador» do seu sistema operativo?
|
||||
* Estás seguro de que está a usar un computador con
|
||||
tarxeta de son?
|
||||
* Existe algún outro programa que use son? (É posíbel que
|
||||
estea «bloqueando» o acceso de Tux Paint ao seu
|
||||
dispositivo de son)
|
||||
* (Unix/Linux) Está a usar un sistema de son, como aRts,
|
||||
ESD ou GStreamer? Se é así, tente axustar a variábel de
|
||||
contorno «SDL_AUDIODRIVER« antes de executar Tux Paint
|
||||
(p. ex.: «export SDL_AUDIODRIVER=arts»). Ou execute Tux
|
||||
Paint a través do redireccionador do sistema (p. ex.:
|
||||
execute «artsdsp tuxpaint» ou «esddsp tuxpaint», no
|
||||
canto de simplemente «tuxpaint»).
|
||||
* Está desactivado o son en Tux Paint?
|
||||
|
||||
Se o son parece funcionar doutro xeito (e está seguro de que
|
||||
ningún outro programa «bloquea» o dispositivo de son), é
|
||||
posíbel que Tux Paint estea a executarse coa opción «sen
|
||||
son».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes,
|
||||
asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--nosound».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona,
|
||||
comprobe as propiedades da icona para ver se «--nosound»
|
||||
aparece como un argumento da liña de ordes.
|
||||
|
||||
Se non se está a enviar a opción «--nosound» na liña de
|
||||
ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para
|
||||
ver se hai unha liña que diga: «nosound=yes».
|
||||
|
||||
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento
|
||||
da liña de ordes «--sound», que anulará o axuste do ficheiro
|
||||
de configuración.
|
||||
|
||||
Ou, simplemente pode executar Tux Paint co argumento da liña
|
||||
de ordes: «Activar os efectos de son», que anulará o axuste
|
||||
do ficheiro de configuración e permitirá a impresión
|
||||
ilimitada. (Non terás aue agardar entre impresións).
|
||||
|
||||
* Desactiváronse os sons temporalmente?
|
||||
|
||||
Mesmo se os sons están activados en Tux Paint, é posíbel
|
||||
desactivalos e reactivalos temporalmente usando a secuencia
|
||||
de teclas [Alt] + [S]. Probe a premer esas teclas para ver se
|
||||
os sons comezan a funcionar de novo.
|
||||
|
||||
* Foi compilado Tux Paint sen compatibilidade con son?
|
||||
|
||||
É posible que Tux Paint se compilase coa compatibilidade de
|
||||
son desactivada. Para comprobar se a compatibilidade de son
|
||||
estivo activado cando se compilou Tux Paint, execute Tux
|
||||
Paint dende unha liña de ordes, así:
|
||||
|
||||
tuxpaint --verbose-version
|
||||
|
||||
Se, entre outra información, ve «Son desactivado», entón a
|
||||
versión de Tux Paint que está a executar ten o son
|
||||
desactivado. Recompile Tux Paint e asegúrese de NON construír
|
||||
o obxectivo «nosound». (é dicir, non execute «make nosound»)
|
||||
Asegúrese de que a biblioteca SDL_mixer e as súas cabeceiras
|
||||
de desenvolvemento están dispoñíbeis.
|
||||
|
||||
Tux Paint fai moito ruído. Podo apagalo?
|
||||
|
||||
Si, hai varias formas de desactivar os sons en Tux Paint:
|
||||
|
||||
* Prema [Alt] + [S] mentres está en Tux Paint para desactivar
|
||||
temporalmente os sons. (Prema de novo esa secuencia de teclas
|
||||
para volver activar os sons.)
|
||||
* Execute Tux Paint coa opción «sen son»:
|
||||
* Execute «tuxpaint --nosound» dende a liña de ordes,
|
||||
dende o atallo ou dende a icona do escritorio.
|
||||
* Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte
|
||||
a «Documentación de opcións» para obter máis detalles) e
|
||||
engada unha liña que conteña «nosound=yes».
|
||||
* Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os
|
||||
efectos de son» (baixo «Vídeo e son») non está marcado.
|
||||
* Como alternativa, recompile Tux Paint coa
|
||||
compatibilidade de son desactivada. (Vexa máis arriba e
|
||||
a documentación «Instalar».
|
||||
|
||||
A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden
|
||||
ser monofónicos?
|
||||
|
||||
Execute Tux Paint coa opción «sen estéreo»:
|
||||
|
||||
* Execute «tuxpaint --nostereo» dende a liña de ordes, dende o
|
||||
atallo ou dende a icona do escritorio.
|
||||
* Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
|
||||
«Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada
|
||||
unha liña que conteña «nostereo=yes».
|
||||
* Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos
|
||||
estéreo» (baixo «Vídeo e son») non está marcado.
|
||||
|
||||
Os efectos de son soan estraños
|
||||
|
||||
Isto podería ter que ver con como se inicializaron SDL e
|
||||
SDL_mixer. (O tamaño do búfer escollido.)
|
||||
|
||||
Envíenos un correo-e con detalles sobre o seu sistema informático.
|
||||
(Sistema operativo e versión, tarxeta de son, que versión de Tux
|
||||
Paint está a executar (execute «tuxpaint --version» para
|
||||
verificar), etc.)
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Problemas no modo de pantalla completa
|
||||
|
||||
Cando executo Tux Paint a pantalla completa e [Alt] + [Tab] está fóra, a
|
||||
xanela vólvese negra.
|
||||
Aparentemente é un erro na biblioteca SDL. Sentímolo.
|
||||
|
||||
Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux: o seu servidor X-Window probablemente non estea
|
||||
configurado coa capacidade de cambiar á resolución desexada:
|
||||
800×600. (ou a resolución que teña configurada para Tux Paint para
|
||||
que funcione.) (Normalmente faise manualmente no servidor X-Window
|
||||
premendo [Ctrl] + [Alt] + [Máis (+) no teclado numérico] e [Ctrl]
|
||||
+ [Alt] + [Menos (-) no teclado numérico].)
|
||||
|
||||
Para que isto funcione, o monitor debe admitir esa resolución e
|
||||
cómpre que apareza na súa configuración do servidor X.
|
||||
|
||||
Comprobe a subsección «Display» da sección «Screen» do seu
|
||||
ficheiro de configuración XFree86 ou X.org (normalmente
|
||||
«/etc/X11/XF86Config-4» ou «/etc/X11/XF86Config», dependendo da
|
||||
versión de XFree86 que estea a usar; 3.x ou 4.x, respectivamente,
|
||||
ou «/etc/X11/xorg.conf» para X.org)
|
||||
|
||||
Engada «800x600» (ou as resolucións que queira) á liña «Modes»
|
||||
apropiada. (por exemplo, na subsección «Display» que contén a
|
||||
profundidade de cor de 24 bits («Depth 24»), que é o que Tux Paint
|
||||
tenta usar.)
|
||||
|
||||
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
|
||||
|
||||
Teña en conta que algunhas distribucións de Linux teñen
|
||||
ferramentas que poden facer estes cambios. Os usuarios de Debian
|
||||
poden executar a orde «dpkg-reconfigure xserver-xfree86» como
|
||||
superusuario (root), por exemplo.
|
||||
|
||||
Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na
|
||||
xanela.
|
||||
|
||||
A opción «pantalla completa» está estabelecida.
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese
|
||||
de que non está a pasarlle a opción «--fullscreen».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona,
|
||||
comprobe as propiedades da icona para ver se «--fullscreen»
|
||||
aparece como un argumento da liña de ordes.
|
||||
|
||||
Se non se está a enviar a opción «--fullscreen» na liña de ordes,
|
||||
comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai
|
||||
unha liña que diga: «fullscreen=yes».
|
||||
|
||||
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da
|
||||
liña de ordes «--windowed», que anulará o axuste do ficheiro de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Pantalla completa» (baixo
|
||||
«Vídeo e son») non está marcado.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Outros problemas
|
||||
|
||||
Tux Paint non funciona
|
||||
|
||||
Se Tux Paint se interrómpe coa mensaxe: «You're already running a
|
||||
copy of Tux Paint!», significa que foi iniciado nos últimos 30
|
||||
segundos. (En Unix/Linux, esta mensaxe aparecería nunha consola de
|
||||
terminal se executase Tux Paint desde unha liña de ordes. En
|
||||
Windows, esta mensaxe aparecería nun ficheiro chamado «stdout.txt»
|
||||
no mesmo cartafol onde resideTuxPaint. exe (p. ex.: en «C:\Program
|
||||
Files\TuxPaint»).
|
||||
|
||||
Un ficheiro de bloqueo («~/.tuxpaint/lockfile.dat» en Linux e
|
||||
Unix, «userdata\lockfile.dat» en Windows) úsase para asegurarse de
|
||||
que Tux Paint non se executa demasiadas veces á vez (por exemplo,
|
||||
porque un neno preme impaciente na súa icona máis dunha vez) .
|
||||
|
||||
Mesmo se o ficheiro de bloqueo existe, contén a «hora» na que se
|
||||
executou Tux Paint por última vez. Se pasaron máis de 30 segundos,
|
||||
Tux Paint debería funcionar ben e simplemente actualiza o ficheiro
|
||||
de bloqueo coa hora actual.
|
||||
|
||||
Se varios usuarios comparten o directorio onde se almacena este
|
||||
ficheiro (por exemplo, nunha unidade de rede compartida), entón
|
||||
terá que desactivar esta función.
|
||||
|
||||
Para desactivar o ficheiro de bloqueo, engada o argumento
|
||||
«--nolockfile» á liña de ordes de Tux Paint ou «nolockfile=yes» ao
|
||||
ficheiro de configuración.
|
||||
|
||||
Non podo saír de Tux Paint
|
||||
|
||||
Está estabelecida a opción «non saír». Isto desactiva o botón
|
||||
«Saír» na barra de ferramentas de Tux Paint (marcándoo) e impide
|
||||
que se poida saír de Tux Paint a través da tecla [Escape].
|
||||
|
||||
Se Tux Paint non está en modo de pantalla completa, só ten que
|
||||
premer no botón de pechar a xanela na barra de título de Tux
|
||||
Paint. (é dicir, o «ⓧ» que adoita estar na parte superior
|
||||
dereita.)
|
||||
|
||||
Se Tux Paint está en modo de pantalla completa, terá que empregar
|
||||
a secuencia [Maiúsculas] + [Control] + [Escape] no teclado para
|
||||
saír de Tux Paint.
|
||||
|
||||
(Nota: con ou sen «non saír» estabelecido, sempre pode usar a
|
||||
combinación [Alt] + [F4] no teclado para saír de Tux Paint.)
|
||||
|
||||
Non quero que se active o modo «non saír».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese
|
||||
de que non está a pasarlle a opción «--noquit».
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona,
|
||||
comprobe as propiedades da icona para ver se «--noquit» aparece
|
||||
como un argumento da liña de ordes.
|
||||
|
||||
Se non se está a enviar a opción «--noquit» na liña de ordes,
|
||||
comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai
|
||||
unha liña que diga: «noquit=yes».
|
||||
|
||||
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da
|
||||
liña de ordes «--quit», que anulará o axuste do ficheiro de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Desactiva o botón de
|
||||
saída e a tecla [Escape]» (baixo «Simplificación») non está
|
||||
marcado.
|
||||
|
||||
Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de
|
||||
texto
|
||||
|
||||
Algunhas mensaxes son normais, mais se Tux Paint está a ser
|
||||
extremadamente detallado (como enumerar o nome de cada imaxe de
|
||||
selo de goma que atopa ao cargalas), entón probabelmente foi
|
||||
compilado coa saída de depuración activada.
|
||||
|
||||
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende as fontes.
|
||||
Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
|
||||
|
||||
#define DEBUG
|
||||
|
||||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
Tux Paint está a usar opcións que non especifiquei.
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de
|
||||
configuración para ver as opcións.
|
||||
|
||||
* Unix e Linux
|
||||
|
||||
En Unix e Linux, primeiro examine o ficheiro de configuración
|
||||
de todo o sistema, que se atopa aquí:
|
||||
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
A continuación, examina o ficheiro de configuración persoal
|
||||
do usuario:
|
||||
|
||||
~/.tuxpaintrc
|
||||
|
||||
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da
|
||||
liña de ordes.
|
||||
|
||||
* Windows
|
||||
|
||||
En Windows, Tux Paint examina primeiro o ficheiro de
|
||||
configuración:
|
||||
|
||||
tuxpaint.cfg
|
||||
|
||||
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da
|
||||
liña de ordes.
|
||||
|
||||
Isto significa que se estabelece algo nun ficheiro de
|
||||
configuración que non quere estabelecer, terá que cambiar o
|
||||
ficheiro de configuración (se pode) ou anular a opción na liña de
|
||||
ordes.
|
||||
|
||||
Por exemplo, en Linux e Unix, se «/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf»
|
||||
inclúe esta opción para desactivar o son...
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
|
||||
...entón pode volver activar o son engadindo esta opción ao seu
|
||||
propio ficheiro «.tuxpaintrc»:
|
||||
|
||||
sound=yes
|
||||
|
||||
... ou usando este argumento da liña de ordes:
|
||||
|
||||
--sound
|
||||
|
||||
Os usuarios de Linux e Unix tamén poden desactivar o ficheiro de
|
||||
configuración de todo o sistema incluíndo o seguinte argumento da
|
||||
liña de ordes:
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Tux Paint só ollará «~/.tuxpaintrc» e os argumentos da liña de
|
||||
ordes para determinar que opcións se deben estabelecer.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Axuda / Contacto
|
||||
|
||||
Hai algunha pregunta que non ve respondida? Agradecémoslle que nolo diga.
|
||||
Para elo, pode subscribirse e publicar na nosa lista de correo
|
||||
«tuxpaint-users»:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/lists/
|
||||
|
||||
Ou ,póñase en contacto directamente co responsábel do desenvolvemento Bill
|
||||
Kendrick:
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
395
docs/gl_ES.UTF-8/INSTALL.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,395 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.26
|
||||
Documentación da instalación
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2021 por varios colaboradores; vexa AUTORES (AUTHORS).
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
30 Xaneiro 2021
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Requisitos:
|
||||
|
||||
libSDL
|
||||
|
||||
Tux Paint require a «Simple DirectMedia Layer Library (libSDL)», unha
|
||||
biblioteca de programación multimedia de código aberto dispoñíbel
|
||||
baixo a licenza pública GNU Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Xunto con libSDL, Tux Paint depende doutras bibliotecas «de axuda» de
|
||||
SDL: SDL_Image (para ficheiros gráficos), SDL_TTF e (opcionalmente)
|
||||
SDL_Pango (para compatibilidade de tipo True Type) e, opcionalmente,
|
||||
SDL_Mixer (para efectos de son).
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux/Unix:
|
||||
|
||||
As bibliotecas SDL están dispoñíbeis como código fonte ou como
|
||||
paquetes RPM ou Debian para varias distribucións de Linux. Pódense
|
||||
descargar dende:
|
||||
|
||||
* libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
* SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
* SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
* SDL_Pango: http://sourceforge.net/projects/sdlpango/ (opcional)
|
||||
* SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ (opcional)
|
||||
|
||||
Normalmente tamén están dispoñíbeis xunto coa súa distribución de
|
||||
Linux (p. ex.: nun medio de instalación ou dispoñíbeis a través dun
|
||||
software de mantemento de paquetes como «apt» de Debian).
|
||||
|
||||
Nota: Cando instale bibliotecas a partir de paquetes, asegúrese de
|
||||
instalar TAMÉN as versións de desenvolvemento dos paquetes. (Por
|
||||
exemplo, instale tanto «SDL-1.2.4.rpm» como «SDL-1.2.4-devel.rpm».).
|
||||
|
||||
Outras bibliotecas
|
||||
|
||||
Tux Paint tamén aproveita outras bibliotecas libres con licenza LGPL.
|
||||
En Linux, do mesmo xeito que SDL, deberían estar xa instaladas ou
|
||||
estar dispoñíbeis para a súa instalación como parte da súa
|
||||
distribución de Linux.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
|
||||
Tux Paint utiliza o formato PNG (Portable Network Graphics –
|
||||
Gráficos de Rede Portátiles) para os seus ficheiros de datos. A
|
||||
imaxe SDL requirirá a instalación de libPNG.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
|
||||
Tux Paint utiliza a configuración rexional do sistema xunto coa
|
||||
biblioteca «gettext» para admitir varios idiomas (p. ex., o
|
||||
español). Necesitará ter a biblioteca gettext instalada.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
libpaper (Só Linux/Unix)
|
||||
|
||||
A partir de Tux Paint 0.9.17, Tux Paint pode determinar o tamaño de
|
||||
papel predeterminado do seu sistema (p. ex.: A4 ou Carta), ou
|
||||
pódeselle indicar que use un tamaño de papel particular, grazas a
|
||||
«libpaper».
|
||||
|
||||
https://github.com/naota/libpaper
|
||||
|
||||
FriBiDi
|
||||
|
||||
As ferramentas «Texto» e «Etiqueta» de Tux Paint admiten linguaxes
|
||||
bidireccionais grazas á biblioteca «FriBiDi».
|
||||
|
||||
http://fribidi.org/
|
||||
|
||||
Compatibilidade de SVG
|
||||
|
||||
A partir de Tux Paint 0.9.17, Tux Paint pode cargar imaxes SVG
|
||||
(gráficos vectoriais escalábeis) como selos. Admítense dous
|
||||
conxuntos de bibliotecas e pódese desactivar completamente a
|
||||
compatibilidade SVG (a través de «make SVG_LIB:=»)
|
||||
|
||||
librsvg-2 & libCairo2 (bibliotecas máis recentes)
|
||||
|
||||
* libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
|
||||
* Cairo 2: http://www.cairographics.org/
|
||||
* Estes tamén dependen do seguinte:
|
||||
* GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
|
||||
* Pango: http://www.pango.org/
|
||||
|
||||
Bibliotecas SVG máis antigas
|
||||
|
||||
* libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1:
|
||||
http://www.cairographics.org/
|
||||
* Estes tamén dependen do seguinte:
|
||||
* libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
|
||||
|
||||
Función de exportación de GIF animado
|
||||
|
||||
Para a compatibilidade da exportación de GIF animados (presentacións
|
||||
de diapositivas), é necesaria a biblioteca «libimagequant» (do
|
||||
proxecto «pngquant2»).
|
||||
|
||||
https://github.com/ImageOptim/libimagequant
|
||||
|
||||
Ferramentas NetPBM (opcional) Xa non se usa, de xeito predeterminado
|
||||
|
||||
En Linux e Unix, as versións anteriores de Tux Paint utilizaban as
|
||||
ferramentas NetPBM para axudar á impresión. (Tux Paint xera un PNG e
|
||||
convértese nun PostScript usando as ferramentas da liña de ordes
|
||||
NetPBM «pngtopnm» e «pnmtops»).
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
Compilación e instalación
|
||||
|
||||
Tux Paint publícase baixo a Licenza Pública Xeral de GNU (GPL) (consulte
|
||||
«COPYING.txt» para máis detalles) e, polo tanto, o «código fonte» do
|
||||
programa está dispoñíbel libremente.
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows:
|
||||
|
||||
Compilación:
|
||||
|
||||
A partir de febreiro de 2005 (comezando con Tux Paint 0.9.15), o
|
||||
«Makefile» inclúe compatibilidade para construír nun sistema Windows
|
||||
usando MinGW/MSYS (http://www.mingw.org/).
|
||||
|
||||
Após configurar o contorno e construír e instalar todas as
|
||||
dependencias, use estas ordes en MSYS para construír, instalar e
|
||||
executar:
|
||||
|
||||
Antes da versión 0.9.20:
|
||||
|
||||
$ make win32
|
||||
$ make install-win32
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Versión 0.9.20 e posteriores:
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
Use a seguinte orde para crear unha versión axeitada para a
|
||||
redistribución co instalador ou nun ficheiro zip:
|
||||
|
||||
$ make bdist-win32
|
||||
|
||||
Ou se está a construír para Win9x/ME:
|
||||
|
||||
$ BDIST_WIN9X=1 make bdist-win32
|
||||
|
||||
Antes de que calquera dos anteriores funcione, cómpre configurar o
|
||||
contorno e construír ou instalar as bibliotecas das que depende Tux
|
||||
Paint. John Popplewell xuntou aquí algunhas instrucións para facelo:
|
||||
|
||||
http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/
|
||||
|
||||
Lea as notas pertinentes se está a construír para Win9X/ME.
|
||||
|
||||
Executando o instalador:
|
||||
|
||||
Faga dobre clic no executábel do instalador de Tux Paint (ficheiro
|
||||
.EXE) e siga as instrucións.
|
||||
|
||||
En primeiro lugar, solicitaráselle que acepte a licenza. (É a
|
||||
Licenza pública xeral de GNU (GPL), que tamén está dispoñíbel como
|
||||
«COPYING.txt»).
|
||||
|
||||
Após preguntaráselle se quere instalar accesos directos a Tux Paint
|
||||
no seu menú de inicio de Windows e no escritorio de Windows.
|
||||
(Ámbalas dúas opcións están definidas de xeito predeterminado.)
|
||||
|
||||
A seguir preguntaráselle onde quere instalar Tux Paint. O valor
|
||||
predeterminado debería ser axeitado, sempre que haxa espazo
|
||||
dispoñíbel. Se non, escolla un lugar diferente.
|
||||
|
||||
Neste punto, pode premer en «Instalar» para instalar Tux Paint.
|
||||
|
||||
Cambiar os axustes usando o acceso directo:
|
||||
|
||||
Para cambiar os axustes do programa, prema co botón dereito no
|
||||
atallo de TuxPaint e seleccione «Propiedades» (na parte inferior).
|
||||
|
||||
Asegúrese de que a lapela «Atallo» está seleccionada na xanela que
|
||||
aparece e examine o campo «Obxectivo:». Debería ver algo así:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
|
||||
Agora pode engadir opcións de liña de ordes que se activarán ao
|
||||
facer dobre clic na icona.
|
||||
|
||||
Por exemplo, para que o xogo se execute en modo de pantalla
|
||||
completa, con formas sinxelas (sen opción de rotación) e en francés,
|
||||
engada as opcións (após «TuxPaint.exe»), así:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
|
||||
(Vexa a documentación principal para obter unha lista completa das
|
||||
opcións dispoñíbeis da liña de ordes.)
|
||||
|
||||
Se se trabuca ou desaparece todo, use [Ctrl] + [Z] para desfacer ou
|
||||
só prema a tecla [Esc] e a caixa pecharase sen facer cambios (a non
|
||||
ser que premera o botón «Aplicar»).
|
||||
|
||||
Cando teña rematado, prema en «Aceptar».
|
||||
|
||||
Se algo vai mal:
|
||||
|
||||
Se ao facer dobre clic no atallo para executar Tux Paint, non ocorre
|
||||
nada, probabelmente sexa porque algunhas destas opcións da liña de
|
||||
ordes son incorrectas. Abra un explorador coma antes e busque un
|
||||
ficheiro chamado «stderr.txt» no cartafol TuxPaint.
|
||||
|
||||
Conterá unha descrición do que estaba mal. Normalmente só se debe a
|
||||
maiúsculas e minúsculas incorrectas (maiúsculas «Z» no canto de
|
||||
minúsculas «z») ou a falta (ou exceso) de «-» (guións).
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux/Unix:
|
||||
|
||||
Compilación:
|
||||
|
||||
Nota: Tux Paint non usa autoconf/automake, polo que non hai ningún
|
||||
script «./configure» para executar. Non obstante, a compilación
|
||||
debería ser directa, supoñendo que todo o que precisa Tux Paint está
|
||||
instalado.
|
||||
|
||||
Para compilar o programa dende as fontes, simplemente execute a
|
||||
seguinte orde dende un indicador do sistema (p. ex.: «$»):
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
Desactivando a compatibilidade de «SVG» (e, polo tanto, as dependencias de
|
||||
«Cairo, libSVG, e svg-cairo»:
|
||||
|
||||
Para desactivar a compatibilidade con SVG (por exemplo, se o seu
|
||||
sistema non é compatíbel coa biblioteca de Cairo ou outras
|
||||
dependencias relacionadas co SVG), pode executar «make» engadindo
|
||||
«SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG»:
|
||||
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
|
||||
Desactivando a compatibilidade de «Pango» (e, polo tanto, as dependencias de
|
||||
«Pango, Cairo, etc.»:
|
||||
|
||||
Antes da versión 0.9.18, Tux Paint utilizaba a biblioteca libSDL_ttf
|
||||
para renderizar texto usando tipos de letra TrueType. Dende o 0.9.18
|
||||
úsase libSDL_Pango, xa que ten unha mellor compatibilidade coa
|
||||
internacionalización. Non obstante, se quere desactivar o uso de
|
||||
SDL_Pango, pode facelo executando «make» engadindo «SDL_PANGO_LIB=»:
|
||||
|
||||
$ make SDL_PANGO_LIB=
|
||||
|
||||
Desactivación do son en tempo de compilación:
|
||||
|
||||
Se non te unha tarxeta de son ou prefire construír o programa sen
|
||||
asistencia de son (e polo tanto sen a dependencia SDL_mixer), pode
|
||||
executar «make» con «SDL_MIXER_LIB=» engadido:
|
||||
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
|
||||
Outras opcións:
|
||||
|
||||
Outras opcións (p. ex.: rutas de instalación) poden ser anuladas;
|
||||
véxaas en «Makefile» para máis detalles.
|
||||
|
||||
Se se producen erros:
|
||||
|
||||
If you receive any errors during compile-time, make sure you have
|
||||
the appropriate libraries installed (see above). If using packaged
|
||||
versions of the libraries (e.g., RPMs under RedHat or DEBs under
|
||||
Debian), be sure to get the corresponding "-dev" or "-devel"
|
||||
packages as well, otherwise you won't be able to compile Tux Paint
|
||||
(and other programs) from source!
|
||||
|
||||
Instalar:
|
||||
|
||||
Assuming no fatal errors occured, you can now install the program so
|
||||
that it can be run by users on the system. By default, this must be
|
||||
done by the "root" user ('superuser'). Switch to "root" by typing
|
||||
the command:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Enter "root"'s password at the prompt. You should now be "root"
|
||||
(with a prompt like "#"). To install the program and its data files,
|
||||
type:
|
||||
|
||||
# make install
|
||||
|
||||
Finally, you can switch back to your regular user by exiting
|
||||
superuser mode:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
Alternatively, you may be able to simply use the "sudo" command
|
||||
(e.g., on Ubuntu Linux):
|
||||
|
||||
$ sudo make install
|
||||
|
||||
Note: By default, "tuxpaint", the executable program, is placed in
|
||||
"/usr/local/bin/". The data files (images, sounds, etc.) are placed
|
||||
in "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Cambiando onde van as cousas
|
||||
|
||||
You can change where things will go by setting "Makefile"variables
|
||||
on the command line. "DESTDIR" is used to place output in a
|
||||
staging area for package creation. "PREFIX" is the basis of where
|
||||
all other files go, and is, by default, set to "/usr/local".
|
||||
|
||||
Outras variábeis son:
|
||||
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Onde se instalará o binario «tuxpaint». (Estabelécese como
|
||||
«$(PREFIX)/bin»como predeterminado, p. ex.:
|
||||
«/usr/local/bin»)
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Where the data files (sound, graphics, brushes, stamps,
|
||||
fonts) will go, and where Tux Paint will look for them
|
||||
when it's run. (Set to "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Onde irán os ficheiros de texto da documentación (o
|
||||
directorio «docs»). (Estabelecer como
|
||||
«$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint»)
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Onde irá a páxina do manual de Tux Paint. (Estabelecer
|
||||
como «$(PREFIX)/share/man»)
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX — $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
|
||||
X11_ICON_PREFIX — $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
|
||||
GNOME_PREFIX — $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
|
||||
KDE_PREFIX — $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Onde irán as iconas e os lanzadores (para GNOME e KDE).
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Where the translation files for Tux Paint will go, and
|
||||
where Tux Paint will look for them. (Set to
|
||||
"$(PREFIX)/share/locale/") (Final location of a
|
||||
translation file will be under the locale's directory
|
||||
(e.g., "es" for Spanish), within the "LC_MESSAGES"
|
||||
subdirectory.)
|
||||
|
||||
Nota: Esta lista non está actualizada. Consulte «Makefile» e
|
||||
«Makefile-i18n» para ver unha lista completa.
|
||||
|
||||
Depuración:
|
||||
|
||||
A depuración (a «STDOUT», por exemplo, á terminal ou a un ficheiro
|
||||
«stdout.txt» en Windows) pódese activar co axuste «DEBUG» (e, se se
|
||||
quere un rexistro detallado, «VERBOSE») #define en «src/debug.h».
|
||||
|
||||
Desinstalación de Tux Paint:
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
Uso do desinstalador
|
||||
|
||||
Se instalou os atallos do menú Inicio (o predeterminado), vaia ao
|
||||
cartafol TuxPaint e seleccione «Desinstalar». Amosarase unha caixa
|
||||
que confirmará que está a piques de desinstalar Tux Paint e, se está
|
||||
seguro de que quere eliminar permanentemente Tux Paint, prema no
|
||||
botón «Desinstalar».
|
||||
|
||||
Cando remate, prema no botón pechar.
|
||||
|
||||
Usando o Panel de control
|
||||
|
||||
Tamén é posible usar a entrada «TuxPaint (só eliminar)« na sección
|
||||
Engadir/Eliminar programas do Panel de control.
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint),
|
||||
you can use the "make uninstall" target to uninstall Tux Paint. By
|
||||
default, this must be done by the "root" user ('superuser'), but if
|
||||
you installed Tux Paint somewhere else (e.g., using a "PREFIX=..."
|
||||
setting to "make" and "make install"), you may not, and will want to
|
||||
provide those same settings here. (See the installation instructions
|
||||
above for further information.)
|
||||