PO/POT update after adding heptagon

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-01-21 00:34:33 -08:00
parent 71c2404838
commit 9f5769855b
130 changed files with 6244 additions and 4457 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -278,121 +278,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Lagwic angwen marom ducu" msgstr "Lagwic angwen marom ducu"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Lagwic angwen me aryo ma opime romrom" msgstr "Lagwic angwen me aryo ma opime romrom"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Lawala" msgstr "Lawala"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Lawala ma kidiyo tungcel" msgstr "Lawala ma kidiyo tungcel"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Lagwic adek" msgstr "Lagwic adek"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Lagwic abic maromrom" msgstr "Lagwic abic maromrom"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke tye abicel" msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke tye abicel"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Lagwic angwen marom ento tye ogotogot" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke tye abicel"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Lagwic aboro maromrom" msgstr "Lagwic aboro maromrom"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Lagwic angwen marom ento tye ogotogot"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Cikwea obedo lagwic angwen ma romrom." msgstr "Cikwea obedo lagwic angwen ma romrom."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Rectangle tye ki lake angwen ki gwic angwen." msgstr "Rectangle tye ki lake angwen ki gwic angwen."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Circle obedo lawala ma aa ki kamoo keken ki ibute oo icwinye romaroma" msgstr "Circle obedo lawala ma aa ki kamoo keken ki ibute oo icwinye romaroma"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ellipse obedo lawala ma kitelo bute" msgstr "Ellipse obedo lawala ma kitelo bute"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Triangle tye ki gwic adek" msgstr "Triangle tye ki gwic adek"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pentagon tye ki gwic abic" msgstr "Pentagon tye ki gwic abic"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pentagon tye ki gwic abic" msgstr "Pentagon tye ki gwic abic"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Rhombus tye ki bute angwen marom, kun aryo ki iye otere maromaroma" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pentagon tye ki gwic abic"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Octagon tye ki bute aboro marom aroma" msgstr "Octagon tye ki bute aboro marom aroma"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Rhombus tye ki bute angwen marom, kun aryo ki iye otere maromaroma"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Kwany kite. Di me yero dyere,ywaa, ci wek ywayo ka oo i kit ma imito. Ywa " "Kwany kite. Di me yero dyere,ywaa, ci wek ywayo ka oo i kit ma imito. Ywa "
"calo lawala ka imito wiro ne, ci i di me goyo cal man." "calo lawala ka imito wiro ne, ci i di me goyo cal man."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Kwany kite. Di me yero dyere,ywaa, ci wek ywayo ka oo i kit ma imito. Ywa " "Kwany kite. Di me yero dyere,ywaa, ci wek ywayo ka oo i kit ma imito. Ywa "
"calo lawala ka imito wiro ne, ci i di me goyo cal man." "calo lawala ka imito wiro ne, ci i di me goyo cal man."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n"
"Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n" "Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -277,72 +277,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Vierkant" msgstr "Vierkant"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Reghoek" msgstr "Reghoek"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Sirkel" msgstr "Sirkel"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips" msgstr "Ellips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek" msgstr "Driehoek"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Vyfhoek" msgstr "Vyfhoek"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Seshoek-mosaïek" msgstr "Seshoek-mosaïek"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Seshoek-mosaïek"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Agthoek" msgstr "Agthoek"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Ster" msgstr "Ster"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "'n Vierkant is 'n reghoek met vier ewe lang kante." msgstr "'n Vierkant is 'n reghoek met vier ewe lang kante."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "'n Reghoek het vier kante en vier regte hoeke." msgstr "'n Reghoek het vier kante en vier regte hoeke."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -350,50 +357,57 @@ msgstr ""
"is." "is."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "'n Ellips is 'n uitgerekte sirkel." msgstr "'n Ellips is 'n uitgerekte sirkel."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "'n Driehoek het drie kante." msgstr "'n Driehoek het drie kante."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "'n Vyfhoek het vyf kante." msgstr "'n Vyfhoek het vyf kante."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "'n Vyfhoek het vyf kante." msgstr "'n Vyfhoek het vyf kante."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "'n Rombus het 4 ewe lang kante en teenoorstaande kante is parallel." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "'n Vyfhoek het vyf kante."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "'n Agthoek het agt kante." msgstr "'n Agthoek het agt kante."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "'n Rombus het 4 ewe lang kante en teenoorstaande kante is parallel."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "'n Ster met 3 punte." msgstr "'n Ster met 3 punte."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "'n Ster met 4 punte." msgstr "'n Ster met 4 punte."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "'n Ster met 5 punte." msgstr "'n Ster met 5 punte."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -406,7 +420,7 @@ msgstr ""
"rand tot die grootte wat jy wil hê. Beweeg rond om dit te draai en klik " "rand tot die grootte wat jy wil hê. Beweeg rond om dit te draai en klik "
"daarop om dit te teken." "daarop om dit te teken."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
"rand tot die grootte wat jy wil hê. Beweeg rond om dit te draai en klik " "rand tot die grootte wat jy wil hê. Beweeg rond om dit te draai en klik "
"daarop om dit te teken." "daarop om dit te teken."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,121 +278,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ahinanan" msgstr "ahinanan"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ahinanan" msgstr "ahinanan"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kanko" msgstr "Kanko"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ahinasa" msgstr "ahinasa"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ahinanum" msgstr "ahinanum"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Ahinansea Mosaic" msgstr "Ahinansea Mosaic"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ahinanan" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Ahinansea Mosaic"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ahinanwɔtwe" msgstr "ahinanwɔtwe"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ahinanan"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Ahinanan wɔ afa anan pɛpɛɛpɛ." msgstr "Ahinanan wɔ afa anan pɛpɛɛpɛ."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Ahinanan wɔ afa anan pɛpɛɛpɛ na ɛtene." msgstr "Ahinanan wɔ afa anan pɛpɛɛpɛ na ɛtene."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Kurukurwa yɛ kɔɔf a nano wɔ ɛkwan pɛpɛɛpɛ fre mfinfin." msgstr "Kurukurwa yɛ kɔɔf a nano wɔ ɛkwan pɛpɛɛpɛ fre mfinfin."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ɛllipse yɛ kuruwa a ya twem." msgstr "ɛllipse yɛ kuruwa a ya twem."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ahinasa wɔ afa meɛnsa." msgstr "ahinasa wɔ afa meɛnsa."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pentagɔn wɔ afa num." msgstr "Pentagɔn wɔ afa num."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pentagɔn wɔ afa num." msgstr "Pentagɔn wɔ afa num."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Rhmbus wɔ afa pɛpɛɛpɛ anan, na nhwɛanin no sɛ." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pentagɔn wɔ afa num."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ahinanwɔtwe wɔ afa pɛpɛɛpɛ nwɔtwe." msgstr "Ahinanwɔtwe wɔ afa pɛpɛɛpɛ nwɔtwe."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Rhmbus wɔ afa pɛpɛɛpɛ anan, na nhwɛanin no sɛ."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Fa hyeepo. Kleeke fa mfinfin, twe, sɛ ɛyɛ nea wo pɛ a gyae mu. Pea fa ho ma " "Fa hyeepo. Kleeke fa mfinfin, twe, sɛ ɛyɛ nea wo pɛ a gyae mu. Pea fa ho ma "
"ɛndane no, na kleeke drɔ no." "ɛndane no, na kleeke drɔ no."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Fa hyeepo. Kleeke fa mfinfin, twe, sɛ ɛyɛ nea wo pɛ a gyae mu. Pea fa ho ma " "Fa hyeepo. Kleeke fa mfinfin, twe, sɛ ɛyɛ nea wo pɛ a gyae mu. Pea fa ho ma "
"ɛndane no, na kleeke drɔ no." "ɛndane no, na kleeke drɔ no."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,121 +278,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ካሬ " msgstr "ካሬ "
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ቀጤ ጎነ አራት " msgstr "ቀጤ ጎነ አራት "
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ክብ " msgstr "ክብ "
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "እንቁላል ቀረፅ " msgstr "እንቁላል ቀረፅ "
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ባለ ሶስት ጎን " msgstr "ባለ ሶስት ጎን "
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ባለ አምስት ጎን " msgstr "ባለ አምስት ጎን "
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል " msgstr "ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል "
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ሮምበስ " #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል "
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ባለ ስምንት ጎን " msgstr "ባለ ስምንት ጎን "
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ሮምበስ "
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ካሬ ማለት እኩል አራት ጎኖች ያሉት ሬክታንግል ነው። " msgstr "ካሬ ማለት እኩል አራት ጎኖች ያሉት ሬክታንግል ነው። "
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ቀጤ ጎነ አራት ጎኖችን አራት ቀጥ ያሉ አንግሎች አሉት። " msgstr "ቀጤ ጎነ አራት ጎኖችን አራት ቀጥ ያሉ አንግሎች አሉት። "
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ክብ ሁሉም ነጥቦች ከመሃል እኩል ርቀት ያላቸው ጥምዝ ነው። " msgstr "ክብ ሁሉም ነጥቦች ከመሃል እኩል ርቀት ያላቸው ጥምዝ ነው። "
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ኢክሊፕስ የተዘረጋ ሰርክል ነው። " msgstr "ኢክሊፕስ የተዘረጋ ሰርክል ነው። "
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ትሬያንግል ሶስት ጎኖች አሉት። " msgstr "ትሬያንግል ሶስት ጎኖች አሉት። "
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ፔንታጎን አምስት ጎኖች አሉት " msgstr "ፔንታጎን አምስት ጎኖች አሉት "
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ፔንታጎን አምስት ጎኖች አሉት " msgstr "ፔንታጎን አምስት ጎኖች አሉት "
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ሮምበስ አራት እኩል ጎን ያለው ሲሆን ተቃራኒ ጎኖቹ ትይዩ ናቸው። " #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ፔንታጎን አምስት ጎኖች አሉት "
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ኦክታጎን ስምንት ጎኖች አሉት። " msgstr "ኦክታጎን ስምንት ጎኖች አሉት። "
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ሮምበስ አራት እኩል ጎን ያለው ሲሆን ተቃራኒ ጎኖቹ ትይዩ ናቸው። "
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"ቅርጽ ምረጥ። መሀሉን ለመምረጥ ጠቅ አድርገህ ጎትት ከዚያ የምትፈልገው መጠን ሲደርስ ልቀቀው ። ለማሽከርከር በዙርያው " "ቅርጽ ምረጥ። መሀሉን ለመምረጥ ጠቅ አድርገህ ጎትት ከዚያ የምትፈልገው መጠን ሲደርስ ልቀቀው ። ለማሽከርከር በዙርያው "
"አንቀሳቅስና ለመሳል ጠቅ አድርግ። " "አንቀሳቅስና ለመሳል ጠቅ አድርግ። "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"ቅርጽ ምረጥ። መሀሉን ለመምረጥ ጠቅ አድርገህ ጎትት ከዚያ የምትፈልገው መጠን ሲደርስ ልቀቀው ። ለማሽከርከር በዙርያው " "ቅርጽ ምረጥ። መሀሉን ለመምረጥ ጠቅ አድርገህ ጎትት ከዚያ የምትፈልገው መጠን ሲደርስ ልቀቀው ። ለማሽከርከር በዙርያው "
"አንቀሳቅስና ለመሳል ጠቅ አድርግ። " "አንቀሳቅስና ለመሳል ጠቅ አድርግ። "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n"
"Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n" "Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n"
"Language-Team: softaragonés\n" "Language-Team: softaragonés\n"
@ -277,72 +277,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrau" msgstr "Quadrau"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectanglo" msgstr "Rectanglo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cerclo" msgstr "Cerclo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trianglo" msgstr "Trianglo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagono" msgstr "Pentagono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaico hexagonal" msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombo" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octagono" msgstr "Octagono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombo"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrela" msgstr "Estrela"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un quadrau ye un rectanglo con os quatro costaus iguals." msgstr "Un quadrau ye un rectanglo con os quatro costaus iguals."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectanglo tiene quatro costaus y quatro anglos rectos." msgstr "Un rectanglo tiene quatro costaus y quatro anglos rectos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -350,52 +357,59 @@ msgstr ""
"la mesma distancia d'o centro." "la mesma distancia d'o centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Una elipse ye un cerclo esclafau." msgstr "Una elipse ye un cerclo esclafau."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un trianglo tiene tres costaus." msgstr "Un trianglo tiene tres costaus."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentagono tiene cinco costaus." msgstr "Un pentagono tiene cinco costaus."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentagono tiene cinco costaus." msgstr "Un pentagono tiene cinco costaus."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentagono tiene cinco costaus."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octagono tiene ueito costaus iguals."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Un rombo tiene quatro costaus iguals y os suyos costaus oposaus son " "Un rombo tiene quatro costaus iguals y os suyos costaus oposaus son "
"paralelos." "paralelos."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octagono tiene ueito costaus iguals."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Una estrela de 3 punchas." msgstr "Una estrela de 3 punchas."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Una estrela de 4 punchas." msgstr "Una estrela de 4 punchas."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Una estrela de 5 punchas." msgstr "Una estrela de 5 punchas."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"y suelta lo ratet quan tiengas la grandaria que quiers. Mueve lo cursor pa " "y suelta lo ratet quan tiengas la grandaria que quiers. Mueve lo cursor pa "
"rotar-la y fe clic pa dibuixar-la." "rotar-la y fe clic pa dibuixar-la."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"y suelta lo ratet quan tiengas la grandaria que quiers. Mueve lo cursor pa " "y suelta lo ratet quan tiengas la grandaria que quiers. Mueve lo cursor pa "
"rotar-la y fe clic pa dibuixar-la." "rotar-la y fe clic pa dibuixar-la."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -289,121 +289,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "مربع" msgstr "مربع"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "مستطيل" msgstr "مستطيل"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "دائرة" msgstr "دائرة"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "بيضاوي ,القطع الناقص" msgstr "بيضاوي ,القطع الناقص"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "مثلث" msgstr "مثلث"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "خماسي" msgstr "خماسي"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Mosaic" #| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء" msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "معيّن" #| msgid "Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "مثمن, مثمن الزوايا والأضلاع" msgstr "مثمن, مثمن الزوايا والأضلاع"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "معيّن"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "المربع هو مستطيل بأربعة اضلاع متساويةِ." msgstr "المربع هو مستطيل بأربعة اضلاع متساويةِ."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "المستطيل لَهُ أربعة اضلاع وأربع زوايا قائمةِ." msgstr "المستطيل لَهُ أربعة اضلاع وأربع زوايا قائمةِ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "الدائرة هي منحنى حيث كُلّ النقاط لَها نفس البعد عنْ المركزِ." msgstr "الدائرة هي منحنى حيث كُلّ النقاط لَها نفس البعد عنْ المركزِ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "الشكل البيضاوي هو دائرة ممطوطة." msgstr "الشكل البيضاوي هو دائرة ممطوطة."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "المثلث لَهُ ثلاثة اضلاع." msgstr "المثلث لَهُ ثلاثة اضلاع."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "الخماسي لَهُ خمسة اضلاع." msgstr "الخماسي لَهُ خمسة اضلاع."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "الخماسي لَهُ خمسة اضلاع." msgstr "الخماسي لَهُ خمسة اضلاع."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "المعين لَهُ أربعة اضلاع متساويةِ، واضلاعه المتقابلة متوازية." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "الخماسي لَهُ خمسة اضلاع."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "المثمن لَهُ ثمانيه اضلاع متساويه." msgstr "المثمن لَهُ ثمانيه اضلاع متساويه."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "المعين لَهُ أربعة اضلاع متساويةِ، واضلاعه المتقابلة متوازية."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,7 +429,7 @@ msgstr ""
"اختر شكلاً. انقرْ لالتِقاط المركزِ، اسحب، ثم اترك عندما تصل للحجم الذي تريد. " "اختر شكلاً. انقرْ لالتِقاط المركزِ، اسحب، ثم اترك عندما تصل للحجم الذي تريد. "
"تحرّكْ بسهولة لإدَارَته، وانقرْ لرسمه.." "تحرّكْ بسهولة لإدَارَته، وانقرْ لرسمه.."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -427,11 +441,11 @@ msgstr ""
"اختر شكلاً. انقرْ لالتِقاط المركزِ، اسحب، ثم اترك عندما تصل للحجم الذي تريد. " "اختر شكلاً. انقرْ لالتِقاط المركزِ، اسحب، ثم اترك عندما تصل للحجم الذي تريد. "
"تحرّكْ بسهولة لإدَارَته، وانقرْ لرسمه.." "تحرّكْ بسهولة لإدَارَته، وانقرْ لرسمه.."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ" msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ" msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত" msgstr "বৃত্ত"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত" msgstr "উপবৃত্ত"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ত্ৰিভুজ" msgstr "ত্ৰিভুজ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "পঞ্চভুজ" msgstr "পঞ্চভুজ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ষষ্ঠভূজৰ মোজেইক" msgstr "ষষ্ঠভূজৰ মোজেইক"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ৰম্বাছ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ষষ্ঠভূজৰ মোজেইক"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "অষ্টভুজ" msgstr "অষ্টভুজ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ৰম্বাছ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ হ'ল এটা আয়তক্ষেত্ৰ যাৰ চাৰিওটা বাহু সমান." msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ হ'ল এটা আয়তক্ষেত্ৰ যাৰ চাৰিওটা বাহু সমান."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ এটাৰ চাৰিটা বাহু আৰু চাৰিটা সমকোণ আছে." msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ এটাৰ চাৰিটা বাহু আৰু চাৰিটা সমকোণ আছে."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "বৃত্ত এটা হ'ল এডাল বক্ৰ যত আটাইবোৰ বিন্দু কেন্দ্ৰটোৰ পৰা সমদূৰৱৰ্তী." msgstr "বৃত্ত এটা হ'ল এডাল বক্ৰ যত আটাইবোৰ বিন্দু কেন্দ্ৰটোৰ পৰা সমদূৰৱৰ্তী."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "উপবৃত্ত এটা হ'ল এটা বহল কৰা বৃত্ত." msgstr "উপবৃত্ত এটা হ'ল এটা বহল কৰা বৃত্ত."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ত্ৰিভুজ এটাৰ তিনিডাল বাহু থাকে." msgstr "ত্ৰিভুজ এটাৰ তিনিডাল বাহু থাকে."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "পঞ্চভুজ এটাৰ পাঁচডাল বাহু থাকে." msgstr "পঞ্চভুজ এটাৰ পাঁচডাল বাহু থাকে."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "পঞ্চভুজ এটাৰ পাঁচডাল বাহু থাকে." msgstr "পঞ্চভুজ এটাৰ পাঁচডাল বাহু থাকে."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ৰম্বাছ এটাৰ চাৰিডাল সমান বাহু থাকে, আৰু বিপৰীত বাহুবোৰ সমান্তৰাল." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "পঞ্চভুজ এটাৰ পাঁচডাল বাহু থাকে."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "এটা অষ্টভুজৰ আঠডাল সমান বাহু থাকে." msgstr "এটা অষ্টভুজৰ আঠডাল সমান বাহু থাকে."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ৰম্বাছ এটাৰ চাৰিডাল সমান বাহু থাকে, আৰু বিপৰীত বাহুবোৰ সমান্তৰাল."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"তেতিয়া এৰি দিয়ক. এইটোক আৱৰ্তন কৰাবলৈ চাৰিওফালে ঘূৰাওক, আৰু এইটো অংকন কৰিবলৈ " "তেতিয়া এৰি দিয়ক. এইটোক আৱৰ্তন কৰাবলৈ চাৰিওফালে ঘূৰাওক, আৰু এইটো অংকন কৰিবলৈ "
"ক্লিক কৰক. " "ক্লিক কৰক. "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"তেতিয়া এৰি দিয়ক. এইটোক আৱৰ্তন কৰাবলৈ চাৰিওফালে ঘূৰাওক, আৰু এইটো অংকন কৰিবলৈ " "তেতিয়া এৰি দিয়ক. এইটোক আৱৰ্তন কৰাবলৈ চাৰিওফালে ঘূৰাওক, আৰু এইটো অংকন কৰিবলৈ "
"ক্লিক কৰক. " "ক্লিক কৰক. "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,72 +278,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Cuadráu" msgstr "Cuadráu"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulu" msgstr "Rectángulu"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Círculu" msgstr "Círculu"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triángulu" msgstr "Triángulu"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágonu" msgstr "Pentágonu"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaicu d'Hexágonos" msgstr "Mosaicu d'Hexágonos"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombu" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaicu d'Hexágonos"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octógonu" msgstr "Octógonu"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombu"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un cuadráu ye un rectángulu colos cuatro llaos iguales." msgstr "Un cuadráu ye un rectángulu colos cuatro llaos iguales."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectángulu tien cuatro llaos y cuatro ángulos." msgstr "Un rectángulu tien cuatro llaos y cuatro ángulos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -351,50 +358,57 @@ msgstr ""
"centru." "centru."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Una elipse ye un círculu estiráu." msgstr "Una elipse ye un círculu estiráu."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triángulu tien tres llaos." msgstr "Un triángulu tien tres llaos."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentágonu tien cinco llaos." msgstr "Un pentágonu tien cinco llaos."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentágonu tien cinco llaos." msgstr "Un pentágonu tien cinco llaos."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Un rombu tien cuatro llaos iguales, colos llaos opuestos paralelos." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentágonu tien cinco llaos."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octágonu tien ocho llaos iguales." msgstr "Un octágonu tien ocho llaos iguales."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un rombu tien cuatro llaos iguales, colos llaos opuestos paralelos."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -406,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Escueyi una figura. Calca pa marcar el centru, arrastra, llueu suelta cuando " "Escueyi una figura. Calca pa marcar el centru, arrastra, llueu suelta cuando "
"tenga'l tamañu deseáu. Muevi alredor pa xirala, calca pa dibuxala." "tenga'l tamañu deseáu. Muevi alredor pa xirala, calca pa dibuxala."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -418,11 +432,11 @@ msgstr ""
"Escueyi una figura. Calca pa marcar el centru, arrastra, llueu suelta cuando " "Escueyi una figura. Calca pa marcar el centru, arrastra, llueu suelta cuando "
"tenga'l tamañu deseáu. Muevi alredor pa xirala, calca pa dibuxala." "tenga'l tamañu deseáu. Muevi alredor pa xirala, calca pa dibuxala."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -274,120 +274,133 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Ənənəvi çin" msgstr "Ənənəvi çin"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Dördkünc" msgstr "Dördkünc"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Düzbucaqlı dördbucaq" msgstr "Düzbucaqlı dördbucaq"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Dairə" msgstr "Dairə"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips" msgstr "Ellips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Üçbucaq" msgstr "Üçbucaq"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Beşbucaq" msgstr "Beşbucaq"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Möcüzə" msgstr "Möcüzə"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Romb" msgid "Heptagon"
msgstr "Möcüzə"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Səkkizbucaq" msgstr "Səkkizbucaq"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Dörd tərəfi bərabər olan düzbucaq." msgstr "Dörd tərəfi bərabər olan düzbucaq."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Düzbucağın dörd tərəfi və dörd düz bucağı olur." msgstr "Düzbucağın dörd tərəfi və dörd düz bucağı olur."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "İndi dairə çəkə bilərsən." msgstr "İndi dairə çəkə bilərsən."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ellips uzadılmış çevrədir." msgstr "Ellips uzadılmış çevrədir."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Üçbucağın üç tərəfi olur." msgstr "Üçbucağın üç tərəfi olur."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Beşbucağın beş tərəfi olur." msgstr "Beşbucağın beş tərəfi olur."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Beşbucağın beş tərəfi olur." msgstr "Beşbucağın beş tərəfi olur."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "İndi romb çəkə bilərsən." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Beşbucağın beş tərəfi olur."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Səkkizbucağın səkkiz bərabər tərəfi olur." msgstr "Səkkizbucağın səkkiz bərabər tərəfi olur."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "İndi romb çəkə bilərsən."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -400,7 +413,7 @@ msgstr ""
"saxlayıb mausu hərəkətə gətir və fiqur dəyişəcək. Fiquru çəkmək üçün mausun " "saxlayıb mausu hərəkətə gətir və fiqur dəyişəcək. Fiquru çəkmək üçün mausun "
"düyməsini burax." "düyməsini burax."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -413,11 +426,11 @@ msgstr ""
"saxlayıb mausu hərəkətə gətir və fiqur dəyişəcək. Fiquru çəkmək üçün mausun " "saxlayıb mausu hərəkətə gətir və fiqur dəyişəcək. Fiquru çəkmək üçün mausun "
"düyməsini burax." "düyməsini burax."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -280,72 +280,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Традыцыйная кітайская" msgstr "Традыцыйная кітайская"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Квадрат" msgstr "Квадрат"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прамавугольнік" msgstr "Прамавугольнік"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Круг" msgstr "Круг"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Эліпс" msgstr "Эліпс"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Трохвугольнік" msgstr "Трохвугольнік"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Пяцівугольнік" msgstr "Пяцівугольнік"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольная мазайка" msgstr "Шасцівугольная мазайка"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ромб" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Шасцівугольная мазайка"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Васьмівугольнік" msgstr "Васьмівугольнік"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Квадрат - гэта прамавугольнік з чатырма аднолькавымі старанамі." msgstr "Квадрат - гэта прамавугольнік з чатырма аднолькавымі старанамі."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Прамавугольнік мае чатыры стараны і чатыры прамых кута." msgstr "Прамавугольнік мае чатыры стараны і чатыры прамых кута."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -353,51 +360,58 @@ msgstr ""
"ад цэнтра." "ад цэнтра."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Эліпс - гэта выцягнутая акружнасць." msgstr "Эліпс - гэта выцягнутая акружнасць."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Трохвугольнік мае тры стараны." msgstr "Трохвугольнік мае тры стараны."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Пяцівугольнік мае чатыры стараны." msgstr "Пяцівугольнік мае чатыры стараны."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Пяцівугольнік мае чатыры стараны." msgstr "Пяцівугольнік мае чатыры стараны."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Пяцівугольнік мае чатыры стараны."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Васьмівугольнік мае восем аднолькавых старон."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Ромб мае чатыры аднолькавыя стараны. Процілеглыя староны - паралельныя." "Ромб мае чатыры аднолькавыя стараны. Процілеглыя староны - паралельныя."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Васьмівугольнік мае восем аднолькавых старон."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -409,7 +423,7 @@ msgstr ""
"Выберыце фігуру. Націсніце, каб выбраць цэнтр, расцягніце да патрэбнага " "Выберыце фігуру. Націсніце, каб выбраць цэнтр, расцягніце да патрэбнага "
"памеру, адпусціце. Пакруціце фігуру і націсніце, каб намяляваць яе." "памеру, адпусціце. Пакруціце фігуру і націсніце, каб намяляваць яе."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"Выберыце фігуру. Націсніце, каб выбраць цэнтр, расцягніце да патрэбнага " "Выберыце фігуру. Націсніце, каб выбраць цэнтр, расцягніце да патрэбнага "
"памеру, адпусціце. Пакруціце фігуру і націсніце, каб намяляваць яе." "памеру, адпусціце. Пакруціце фігуру і націсніце, каб намяляваць яе."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -281,121 +281,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Квадрат" msgstr "Квадрат"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Правоъгълник" msgstr "Правоъгълник"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Кръг" msgstr "Кръг"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса" msgstr "Елипса"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Триъгълник" msgstr "Триъгълник"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Петоъгълник" msgstr "Петоъгълник"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоъгълна мозайка" msgstr "Шестоъгълна мозайка"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ромб" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Шестоъгълна мозайка"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Осмоъгълник" msgstr "Осмоъгълник"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Квадратът е правоъгълник с четири равни страни." msgstr "Квадратът е правоъгълник с четири равни страни."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Правоъгълникът има четири страни и четири прави ъгли." msgstr "Правоъгълникът има четири страни и четири прави ъгли."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Кръгът е крива, чиито точки са на еднакво разстояние от центъра." msgstr "Кръгът е крива, чиито точки са на еднакво разстояние от центъра."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Елипсата е разтеглен кръг." msgstr "Елипсата е разтеглен кръг."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Триъгълникът има три страни." msgstr "Триъгълникът има три страни."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Петоъгълникът има пет страни." msgstr "Петоъгълникът има пет страни."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Петоъгълникът има пет страни." msgstr "Петоъгълникът има пет страни."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Ромбът има четири равни страни и срещуположните са успоредни." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Петоъгълникът има пет страни."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Осмоъгълникът има осем равни страни." msgstr "Осмоъгълникът има осем равни страни."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Ромбът има четири равни страни и срещуположните са успоредни."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Изберете форма. Натиснете, за да определите центъра и влачете, докато " "Изберете форма. Натиснете, за да определите центъра и влачете, докато "
"постигнете желания размер. След това натиснете, за да се нарисува." "постигнете желания размер. След това натиснете, за да се нарисува."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
"Изберете форма. Натиснете, за да определите центъра и влачете, докато " "Изберете форма. Натиснете, за да определите центъра и влачете, докато "
"постигнете желания размер. След това натиснете, за да се нарисува." "постигнете желания размер. След това натиснете, за да се нарисува."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,123 +276,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tayiwani mandereni" msgstr "Tayiwani mandereni"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kare" msgstr "Kare"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rɛkitangili" msgstr "Rɛkitangili"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Koori" msgstr "Koori"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipisi " msgstr "Elipisi "
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Tiriyangili" msgstr "Tiriyangili"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pɛntagoni " msgstr "Pɛntagoni "
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Ɛkizagoni mozayiki" msgstr "Ɛkizagoni mozayiki"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Lozanzi" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Ɛkizagoni mozayiki"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ɔkutagoni" msgstr "Ɔkutagoni"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Lozanzi"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kare ye rɛkitangili ye, min kɛrɛ naani bɛɛ ye hakɛ kelen ye." msgstr "Kare ye rɛkitangili ye, min kɛrɛ naani bɛɛ ye hakɛ kelen ye."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Kɛrɛ naani bɛ rɛkitangili la ani dogodogonin tilennen naani." msgstr "Kɛrɛ naani bɛ rɛkitangili la ani dogodogonin tilennen naani."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Koori ye ci kurulen ye min ɛrɛyɔn bɛɛ janya ye hakɛ kelen ye." msgstr "Koori ye ci kurulen ye min ɛrɛyɔn bɛɛ janya ye hakɛ kelen ye."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipisi ye koori samanen ye" msgstr "Elipisi ye koori samanen ye"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kɛrɛ saba bɛ tiriyangili la." msgstr "Kɛrɛ saba bɛ tiriyangili la."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Kɛrɛ duuru bɛ pɛntagoni na" msgstr "Kɛrɛ duuru bɛ pɛntagoni na"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Kɛrɛ duuru bɛ pɛntagoni na" msgstr "Kɛrɛ duuru bɛ pɛntagoni na"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Kɛrɛ duuru bɛ pɛntagoni na"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ɔkutagɔni kɛrɛ ye segin ye, u bɛɛ janya ye hakɛ kelen ye."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Kɛrɛ nani bɛ lozanzi la, kɛrɛ minnu ye sina ye, olu bɛ taa ɲɔgɔn kɛrɛfɛ, u " "Kɛrɛ nani bɛ lozanzi la, kɛrɛ minnu ye sina ye, olu bɛ taa ɲɔgɔn kɛrɛfɛ, u "
"tɛ maga ɲɔgɔn na fiyɛw" "tɛ maga ɲɔgɔn na fiyɛw"
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ɔkutagɔni kɛrɛ ye segin ye, u bɛɛ janya ye hakɛ kelen ye."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Cogoya dɔ suganti. Kilike a cɛmancɛ la, a bilayɔrɔ n'a janya hakɛ suganti " "Cogoya dɔ suganti. Kilike a cɛmancɛ la, a bilayɔrɔ n'a janya hakɛ suganti "
"k'i digilen to, a munumunu, a cɛɛnɛ i ka ɲɛgɛn kɛ. " "k'i digilen to, a munumunu, a cɛɛnɛ i ka ɲɛgɛn kɛ. "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Cogoya dɔ suganti. Kilike a cɛmancɛ la, a bilayɔrɔ n'a janya hakɛ suganti " "Cogoya dɔ suganti. Kilike a cɛmancɛ la, a bilayɔrɔ n'a janya hakɛ suganti "
"k'i digilen to, a munumunu, a cɛɛnɛ i ka ɲɛgɛn kɛ. " "k'i digilen to, a munumunu, a cɛɛnɛ i ka ɲɛgɛn kɛ. "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "বর্গ" msgstr "বর্গ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্র" msgstr "আয়তক্ষেত্র"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত" msgstr "বৃত্ত"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত" msgstr "উপবৃত্ত"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ত্রিভূজ" msgstr "ত্রিভূজ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "পঞ্চভূজ" msgstr "পঞ্চভূজ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ষড়কোণ মোজাইক" msgstr "ষড়কোণ মোজাইক"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "রম্বস" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ষড়কোণ মোজাইক"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "অষ্টভূজ" msgstr "অষ্টভূজ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "রম্বস"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "তারা" msgstr "তারা"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "বর্গক্ষেত্র হল চারটি সমান বাহুযুক্ত একটি আয়তক্ষেত্র." msgstr "বর্গক্ষেত্র হল চারটি সমান বাহুযুক্ত একটি আয়তক্ষেত্র."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "একটি আয়তক্ষেত্রে চারটি বাহু ও চারটি সমকোণ থাকে." msgstr "একটি আয়তক্ষেত্রে চারটি বাহু ও চারটি সমকোণ থাকে."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "বৃত্ত হল একটি বক্র যার প্রতিটি বিন্দু কেন্দ্র থেকে সমান দূরত্বে থাকে." msgstr "বৃত্ত হল একটি বক্র যার প্রতিটি বিন্দু কেন্দ্র থেকে সমান দূরত্বে থাকে."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "উপবৃত্ত হল বিস্তারিত বৃত্ত." msgstr "উপবৃত্ত হল বিস্তারিত বৃত্ত."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ত্রিভূজে তিনটি বাহু থাকে." msgstr "ত্রিভূজে তিনটি বাহু থাকে."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "পঞ্চকোণে পাঁচটি বাহু থাকে." msgstr "পঞ্চকোণে পাঁচটি বাহু থাকে."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "পঞ্চকোণে পাঁচটি বাহু থাকে." msgstr "পঞ্চকোণে পাঁচটি বাহু থাকে."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "রম্বসে চারটি সমান বাহু থাকে এবং বিপরীত বাহুগুলি সমান্তরাল." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "পঞ্চকোণে পাঁচটি বাহু থাকে."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "অষ্টভূজে আটটি সমান বাহু থাকে." msgstr "অষ্টভূজে আটটি সমান বাহু থাকে."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "রম্বসে চারটি সমান বাহু থাকে এবং বিপরীত বাহুগুলি সমান্তরাল."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "একটি তারা ৩ টি পয়েন্টের সাথে" msgstr "একটি তারা ৩ টি পয়েন্টের সাথে"
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "একটি তারা টি পয়েন্টের সাথে" msgstr "একটি তারা টি পয়েন্টের সাথে"
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "একটি তারা ৫ টি পয়েন্টের সাথে" msgstr "একটি তারা ৫ টি পয়েন্টের সাথে"
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"একটি আকার তুলুন. কেন্দ্র তুলতে ক্লিক করুন, টানুন, তারপর আপনি যে আয়তন চান সেখানে যেতে " "একটি আকার তুলুন. কেন্দ্র তুলতে ক্লিক করুন, টানুন, তারপর আপনি যে আয়তন চান সেখানে যেতে "
"দিন. এটি আবর্তন করতে ঘোরান এবং আঁকতে ক্লিক করুন." "দিন. এটি আবর্তন করতে ঘোরান এবং আঁকতে ক্লিক করুন."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"একটি আকার তুলুন. কেন্দ্র তুলতে ক্লিক করুন, টানুন, তারপর আপনি যে আয়তন চান সেখানে যেতে " "একটি আকার তুলুন. কেন্দ্র তুলতে ক্লিক করুন, টানুন, তারপর আপনি যে আয়তন চান সেখানে যেতে "
"দিন. এটি আবর্তন করতে ঘোরান এবং আঁকতে ক্লিক করুন." "দিন. এটি আবর্তন করতে ঘোরান এবং আঁকতে ক্লিক করুন."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -272,135 +272,146 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "g+iu.bZi." msgstr "g+iu.bZi."
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "g+u.bZi.nr.nr." msgstr "g+u.bZi.nr.nr."
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "sGor.sGor." msgstr "sGor.sGor."
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "sGor.mo.]uv.[en.p." msgstr "sGor.mo.]uv.[en.p."
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "zur.gsum." msgstr "zur.gsum."
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "zur.lV." msgstr "zur.lV."
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "mig.a\\+ul." msgstr "mig.a\\+ul."
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "\\.lm.zur.cn." msgid "Heptagon"
msgstr "mig.a\\+ul."
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "zur.lV." msgstr "zur.lV."
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "\\.lm.zur.cn."
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,124 +277,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Karrezenn" msgstr "Karrezenn"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Hirgarrezenn" msgstr "Hirgarrezenn"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kelc'h" msgstr "Kelc'h"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Tric'horn" msgstr "Tric'horn"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pempkorn" msgstr "Pempkorn"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Strobinellus" msgstr "Strobinellus"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Heptagon"
msgstr "Strobinellus"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Pempkorn" msgstr "Pempkorn"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un hirgarrezenn he deus pevar zu." msgstr "Un hirgarrezenn he deus pevar zu."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un hirgarrezenn he deus pevar zu." msgstr "Un hirgarrezenn he deus pevar zu."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un tric'horneg en deus tri zu." msgstr "Un tric'horneg en deus tri zu."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu." msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu." msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu." msgstr "Ur pempkorneg en deus pemp tu."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -406,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Diuz ur stumm. Klik warnañ, dibab e blas hag e vent. Lak anezhañ da dreiñ en " "Diuz ur stumm. Klik warnañ, dibab e blas hag e vent. Lak anezhañ da dreiñ en "
"ur bouezañ, ha klik evit e dresañ a-benn ar fin." "ur bouezañ, ha klik evit e dresañ a-benn ar fin."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -418,11 +431,11 @@ msgstr ""
"Diuz ur stumm. Klik warnañ, dibab e blas hag e vent. Lak anezhañ da dreiñ en " "Diuz ur stumm. Klik warnañ, dibab e blas hag e vent. Lak anezhañ da dreiñ en "
"ur bouezañ, ha klik evit e dresañ a-benn ar fin." "ur bouezañ, ha klik evit e dresañ a-benn ar fin."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n" "Language-Team: Bodo\n"
@ -277,122 +277,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "बर्ग दब्लाइ" msgstr "बर्ग दब्लाइ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "आयत दब्लाइ" msgstr "आयत दब्लाइ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "बेंखन" msgstr "बेंखन"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "गोलाव बेंखन" msgstr "गोलाव बेंखन"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "आखान्थिथाम" msgstr "आखान्थिथाम"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पेन्टागन" msgstr "पेन्टागन"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "हेक्सागन मजेक" msgstr "हेक्सागन मजेक"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "रम्बास" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "हेक्सागन मजेक"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अक्टेगन" msgstr "अक्टेगन"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "रम्बास"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "मोनसे बर्ग दब्लाइहा मोनब्रै समान आखान्थिनि आयत दब्लाइ।" msgstr "मोनसे बर्ग दब्लाइहा मोनब्रै समान आखान्थिनि आयत दब्लाइ।"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "मोनसे आयत दब्लाइहा मोनब्रै आखान्थि आरो मोनब्रै खनाथि ख'ना थायो।" msgstr "मोनसे आयत दब्लाइहा मोनब्रै आखान्थि आरो मोनब्रै खनाथि ख'ना थायो।"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "मोनसे बेंखना खेंख्रा हांखो जेराव गासै बिन्दोआ मिरु निफ्राय समान जान्थायाव थायो।" msgstr "मोनसे बेंखना खेंख्रा हांखो जेराव गासै बिन्दोआ मिरु निफ्राय समान जान्थायाव थायो।"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "मोनसे गोलाव बेंखनहा मोनसे बोफ्लावनाय बेंखन थायो।" msgstr "मोनसे गोलाव बेंखनहा मोनसे बोफ्लावनाय बेंखन थायो।"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "मोनसे आखान्थिथामहा मोनथाम आखान्थि थायो।" msgstr "मोनसे आखान्थिथामहा मोनथाम आखान्थि थायो।"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "मोनसे पेन्टागनहा मोनबा आखान्थि थायो।" msgstr "मोनसे पेन्टागनहा मोनबा आखान्थि थायो।"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "मोनसे पेन्टागनहा मोनबा आखान्थि थायो।" msgstr "मोनसे पेन्टागनहा मोनबा आखान्थि थायो।"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "मोनसे पेन्टागनहा मोनबा आखान्थि थायो।"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "मोनसे अक्टेगनहा मोनडाइन आखान्थि थायो।"
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"मोनसे रम्बासहा मोनब्रै समान आखान्थि थायो आरो उल्था आखान्थिफोरा समान समान जायो। " "मोनसे रम्बासहा मोनब्रै समान आखान्थि थायो आरो उल्था आखान्थिफोरा समान समान जायो। "
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "मोनसे अक्टेगनहा मोनडाइन आखान्थि थायो।"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"*मोनसे दाथाय ला। मिरुखौ लानो क्लिक खालाम, बोबो, बेनि उनाव नोंथाङा लुबैनाय महर बादि " "*मोनसे दाथाय ला। मिरुखौ लानो क्लिक खालाम, बोबो, बेनि उनाव नोंथाङा लुबैनाय महर बादि "
"बांहो। बेखौ फिदिंनो सोरगिदिं लोरिहो आरो बेखौ आखिनो क्लिक खालाम।" "बांहो। बेखौ फिदिंनो सोरगिदिं लोरिहो आरो बेखौ आखिनो क्लिक खालाम।"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"*मोनसे दाथाय ला। मिरुखौ लानो क्लिक खालाम, बोबो, बेनि उनाव नोंथाङा लुबैनाय महर बादि " "*मोनसे दाथाय ला। मिरुखौ लानो क्लिक खालाम, बोबो, बेनि उनाव नोंथाङा लुबैनाय महर बादि "
"बांहो। बेखौ फिदिंनो सोरगिदिं लोरिहो आरो बेखौ आखिनो क्लिक खालाम।" "बांहो। बेखौ फिदिंनो सोरगिदिं लोरिहो आरो बेखौ आखिनो क्लिक खालाम।"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -295,132 +295,148 @@ msgstr ""
# #
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrat" msgstr "Kvadrat"
# #
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik" msgstr "Pravougaonik"
# #
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Krug" msgstr "Krug"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa" msgstr "Elipsa"
# #
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trougao" msgstr "Trougao"
# #
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Petougao" msgstr "Petougao"
# #
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pentagon" #| msgid "Pentagon"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Petougao" msgstr "Petougao"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
msgid "Rhombus" #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgstr "Romb" #, fuzzy
#| msgid "Pentagon"
msgid "Heptagon"
msgstr "Petougao"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
# #
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kvadrat je pravougaonik sa četiri jednake stranice." msgstr "Kvadrat je pravougaonik sa četiri jednake stranice."
# #
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Pravougaonik ima četiri stranice i četiri prava ugla." msgstr "Pravougaonik ima četiri stranice i četiri prava ugla."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsa je razvučen krug." msgstr "Elipsa je razvučen krug."
# #
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trougao ima tri stranice." msgstr "Trougao ima tri stranice."
# #
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Petougao ima pet stranica." msgstr "Petougao ima pet stranica."
# #
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Petougao ima pet stranica." msgstr "Petougao ima pet stranica."
#. Description of a rhombus #
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #. Description of a heptagon
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgstr "Romb ima četiri jednake strane, i suprotne strane su paralelne." #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Petougao ima pet stranica."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Romb ima četiri jednake strane, i suprotne strane su paralelne."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -433,7 +449,7 @@ msgstr ""
"veličine. Pomjeraj za okretanje, te klikni za crtanje." "veličine. Pomjeraj za okretanje, te klikni za crtanje."
# #
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -445,11 +461,11 @@ msgstr ""
"Izaberi oblik. Klikni da izabereš centar; vuci, zatim pusti kada je željene " "Izaberi oblik. Klikni da izabereš centar; vuci, zatim pusti kada je željene "
"veličine. Pomjeraj za okretanje, te klikni za crtanje." "veličine. Pomjeraj za okretanje, te klikni za crtanje."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -311,72 +311,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Xinès tradicional" msgstr "Xinès tradicional"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrat" msgstr "Quadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cercle" msgstr "Cercle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse" msgstr "El·lipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentàgon" msgstr "Pentàgon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaic hexagonal" msgstr "Mosaic hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombe" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaic hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octàgon" msgstr "Octàgon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombe"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrella" msgstr "Estrella"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un quadrat és un rectangle amb quatre cares iguals." msgstr "Un quadrat és un rectangle amb quatre cares iguals."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectangle té quatre cares i quatre angles rectes." msgstr "Un rectangle té quatre cares i quatre angles rectes."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -384,50 +391,57 @@ msgstr ""
"centre." "centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Una el·lipse és un cercle estirat." msgstr "Una el·lipse és un cercle estirat."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triangle té tres cares." msgstr "Un triangle té tres cares."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentàgon té cinc cares." msgstr "Un pentàgon té cinc cares."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentàgon té cinc cares." msgstr "Un pentàgon té cinc cares."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Un rombe té quatre cares iguals i les cares oposades són paral·leles." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentàgon té cinc cares."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octàgon té vuit cares iguals." msgstr "Un octàgon té vuit cares iguals."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un rombe té quatre cares iguals i les cares oposades són paral·leles."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Una estrella de tres puntes." msgstr "Una estrella de tres puntes."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Una estrella de quatre puntes." msgstr "Una estrella de quatre puntes."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Una estrela de cinc puntes." msgstr "Una estrela de cinc puntes."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
@ -436,7 +450,7 @@ msgstr ""
"deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu. Moveu el ratolí " "deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu. Moveu el ratolí "
"per girar-la i feu clic per dibuixar-la." "per girar-la i feu clic per dibuixar-la."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
@ -444,11 +458,11 @@ msgstr ""
"Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors " "Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors "
"deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu." "deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Dibuixa formes des del centre." msgstr "Dibuixa formes des del centre."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Dibuixa formes des d'una cantonada." msgstr "Dibuixa formes des d'una cantonada."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n" "Language-Team: LliureX\n"
@ -274,72 +274,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Xinés tradicional" msgstr "Xinés tradicional"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrat" msgstr "Quadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cercle" msgstr "Cercle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse" msgstr "El·lipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentàgon" msgstr "Pentàgon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaic hexagonal" msgstr "Mosaic hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombe" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaic hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octàgon" msgstr "Octàgon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombe"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrella" msgstr "Estrella"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un quadrat és un rectangle amb quatre costats iguals." msgstr "Un quadrat és un rectangle amb quatre costats iguals."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectangle té quatre costats i quatre angles rectes." msgstr "Un rectangle té quatre costats i quatre angles rectes."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -347,51 +354,58 @@ msgstr ""
"centre." "centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Una el·lipse és un cercle estirat." msgstr "Una el·lipse és un cercle estirat."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triangle té tres costats." msgstr "Un triangle té tres costats."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentàgon té cinc costats." msgstr "Un pentàgon té cinc costats."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentàgon té cinc costats." msgstr "Un pentàgon té cinc costats."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentàgon té cinc costats."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octàgon té huit costats iguals."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Un rombe té quatre costats iguals i els costats oposats són paral·lels." "Un rombe té quatre costats iguals i els costats oposats són paral·lels."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octàgon té huit costats iguals."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Una estrella de tres puntes." msgstr "Una estrella de tres puntes."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Una estrella de 4 puntes." msgstr "Una estrella de 4 puntes."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Una estrella de 5 puntes." msgstr "Una estrella de 5 puntes."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"després solteu el clic quan tinga la grandària que voleu. Moveu el ratolí " "després solteu el clic quan tinga la grandària que voleu. Moveu el ratolí "
"per a girar-la i feu clic per a dibuixar-la." "per a girar-la i feu clic per a dibuixar-la."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"després solteu el clic quan tinga la grandària que voleu. Moveu el ratolí " "després solteu el clic quan tinga la grandària que voleu. Moveu el ratolí "
"per a girar-la i feu clic per a dibuixar-la." "per a girar-la i feu clic per a dibuixar-la."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,37 +277,37 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Oruchaina" msgstr "Oruchaina"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kirikwingana hoona" msgstr "Kirikwingana hoona"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Nkemeza" msgstr "Nkemeza"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Nkenziga" msgstr "Nkenziga"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Nkeihuri" msgstr "Nkeihuri"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Ekyeshonda ishatu" msgstr "Ekyeshonda ishatu"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Ekyeshonda itano" msgstr "Ekyeshonda itano"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
@ -315,85 +315,101 @@ msgstr ""
"Ekishushani kyeshonda munaana ezilingana ekiri nkebishushani ekikozibwe na " "Ekishushani kyeshonda munaana ezilingana ekiri nkebishushani ekikozibwe na "
"za gilaasi" "za gilaasi"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ekyeshonda ina zihengami" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr ""
"Ekishushani kyeshonda munaana ezilingana ekiri nkebishushani ekikozibwe na "
"za gilaasi"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ekyeshonda munaana" msgstr "Ekyeshonda munaana"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ekyeshonda ina zihengami"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "EKirikwingana hoona ne nkemeza kwonka eshonda zilingana" msgstr "EKirikwingana hoona ne nkemeza kwonka eshonda zilingana"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Nkemeza eine embaju ina, kwonka ibiri zonka zingana" msgstr "Nkemeza eine embaju ina, kwonka ibiri zonka zingana"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Nkenziga " msgstr "Nkenziga "
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Ekyeshonda ishatu kyine embaju ishatu" msgstr "Ekyeshonda ishatu kyine embaju ishatu"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Ekyeshonda itano kyine embaju itano" msgstr "Ekyeshonda itano kyine embaju itano"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Ekyeshonda itano kyine embaju itano" msgstr "Ekyeshonda itano kyine embaju itano"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Ekyeshonda ina zihengami kyeine embaju ina, ibiri zitaribugana" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Ekyeshonda itano kyine embaju itano"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ekyeshonda munana kyeine embaju munaana ezirikwingana" msgstr "Ekyeshonda munana kyeine embaju munaana ezirikwingana"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Ekyeshonda ina zihengami kyeine embaju ina, ibiri zitaribugana"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Ronda endebeka. Imata kandi okonde ahagati, kurura mpaka obu otunge sayizi " "Ronda endebeka. Imata kandi okonde ahagati, kurura mpaka obu otunge sayizi "
"eyorikwenda. Okyeetoroze reero imata okukiteera " "eyorikwenda. Okyeetoroze reero imata okukiteera "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +433,11 @@ msgstr ""
"Ronda endebeka. Imata kandi okonde ahagati, kurura mpaka obu otunge sayizi " "Ronda endebeka. Imata kandi okonde ahagati, kurura mpaka obu otunge sayizi "
"eyorikwenda. Okyeetoroze reero imata okukiteera " "eyorikwenda. Okyeetoroze reero imata okukiteera "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -278,74 +278,81 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tradiční čínštinou" msgstr "Tradiční čínštinou"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Čtverec" msgstr "Čtverec"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník" msgstr "Obdélník"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kruh" msgstr "Kruh"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa" msgstr "Elipsa"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník" msgstr "Trojúhelník"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pětiúhelník" msgstr "Pětiúhelník"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Śestiúhelníková mozaika" msgstr "Śestiúhelníková mozaika"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Kosočtverec" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Śestiúhelníková mozaika"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Osmiúhelník" msgstr "Osmiúhelník"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Kosočtverec"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Čtverec je pravoúhelník se čtyřmi stejnými stranami." msgstr "Čtverec je pravoúhelník se čtyřmi stejnými stranami."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
"Obdélník má čtyři strany, čtyři pravé úhly, sousední strany jinak dlouhé, " "Obdélník má čtyři strany, čtyři pravé úhly, sousední strany jinak dlouhé, "
"protilehlé mají stejnou délku." "protilehlé mají stejnou délku."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -353,52 +360,59 @@ msgstr ""
"středu." "středu."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsu vytvoříme zploštěním nebo protažením kruhu." msgstr "Elipsu vytvoříme zploštěním nebo protažením kruhu."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trojúhelník má tři strany." msgstr "Trojúhelník má tři strany."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pětiúhelník má pět stran." msgstr "Pětiúhelník má pět stran."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pětiúhelník má pět stran." msgstr "Pětiúhelník má pět stran."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pětiúhelník má pět stran."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Osmiúhelník má osm stejných stran."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Kosočtverec má čtyři stejné strany, protilehlé jsou rovnoběžné. Strany " "Kosočtverec má čtyři stejné strany, protilehlé jsou rovnoběžné. Strany "
"nemusí svírat pravý úhel." "nemusí svírat pravý úhel."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Osmiúhelník má osm stejných stran."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -410,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Vyber tvar. Stiskni tlačítko na zvoleném místě, tažením nastav velikost. " "Vyber tvar. Stiskni tlačítko na zvoleném místě, tažením nastav velikost. "
"Myší tvar natoč, kliknutím práci dokonči." "Myší tvar natoč, kliknutím práci dokonči."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -422,11 +436,11 @@ msgstr ""
"Vyber tvar. Stiskni tlačítko na zvoleném místě, tažením nastav velikost. " "Vyber tvar. Stiskni tlačítko na zvoleném místě, tažením nastav velikost. "
"Myší tvar natoč, kliknutím práci dokonči." "Myší tvar natoč, kliknutím práci dokonči."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,124 +278,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Sgwâr" msgstr "Sgwâr"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Petryal" msgstr "Petryal"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cylch" msgstr "Cylch"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triongl" msgstr "Triongl"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Hud" msgstr "Hud"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Heptagon"
msgstr "Hud"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Mae gan betryal pedwar ochr." msgstr "Mae gan betryal pedwar ochr."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Mae gan betryal pedwar ochr." msgstr "Mae gan betryal pedwar ochr."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Mae gan driongl dri ochr." msgstr "Mae gan driongl dri ochr."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Mae gan bentagon bump ochr." msgstr "Mae gan bentagon bump ochr."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Mae gan bentagon bump ochr." msgstr "Mae gan bentagon bump ochr."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Mae gan bentagon bump ochr."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Mae gan bentagon bump ochr." msgstr "Mae gan bentagon bump ochr."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -407,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae'r " "Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae'r "
"siâp y maint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w osod." "siâp y maint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w osod."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -419,11 +432,11 @@ msgstr ""
"Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae'r " "Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae'r "
"siâp y maint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w osod." "siâp y maint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w osod."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -282,121 +282,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrat" msgstr "Kvadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel" msgstr "Rektangel"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cirkel" msgstr "Cirkel"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trekant" msgstr "Trekant"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Femkant" msgstr "Femkant"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sekskantmosaik" msgstr "Sekskantmosaik"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombe" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sekskantmosaik"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ottekant" msgstr "Ottekant"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombe"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Stjerne" msgstr "Stjerne"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Et kvadrat er en firkant hvor alle sider er lige lange." msgstr "Et kvadrat er en firkant hvor alle sider er lige lange."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Et rektangel er en firkant hvor alle vinkler er 90 grader." msgstr "Et rektangel er en firkant hvor alle vinkler er 90 grader."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "En cirkel er en kurve, hvor alle punkter er lige langt fra centrum." msgstr "En cirkel er en kurve, hvor alle punkter er lige langt fra centrum."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "En ellipse er en flad cirkel." msgstr "En ellipse er en flad cirkel."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "En trekant har tre sider." msgstr "En trekant har tre sider."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "En femkant har … fem kanter :-)" msgstr "En femkant har … fem kanter :-)"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "En femkant har … fem kanter :-)" msgstr "En femkant har … fem kanter :-)"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "En rombe har fire ens sider, de modstående sider er parallelle." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "En femkant har … fem kanter :-)"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "En ottekant har 8 lige store sider." msgstr "En ottekant har 8 lige store sider."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "En rombe har fire ens sider, de modstående sider er parallelle."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "En stjerne med 3 punkter." msgstr "En stjerne med 3 punkter."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "En stjerne med 4 punkter." msgstr "En stjerne med 4 punkter."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "En stjerne med 5 punkter." msgstr "En stjerne med 5 punkter."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Vælg en figur. Klik for at vælge startsted, træk og slip først når du har " "Vælg en figur. Klik for at vælge startsted, træk og slip først når du har "
"den ønskede størrelse. Flyt for at dreje, og klik når figuren er på plads." "den ønskede størrelse. Flyt for at dreje, og klik når figuren er på plads."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -420,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Vælg en figur. Klik for at vælge startsted, træk og slip først når du har " "Vælg en figur. Klik for at vælge startsted, træk og slip først når du har "
"den ønskede størrelse. Flyt for at dreje, og klik når figuren er på plads." "den ønskede størrelse. Flyt for at dreje, og klik når figuren er på plads."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -279,72 +279,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrat" msgstr "Quadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck" msgstr "Rechteck"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kreis" msgstr "Kreis"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck" msgstr "Dreieck"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Fünfeck" msgstr "Fünfeck"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sechseckiges Mosaik" msgstr "Sechseckiges Mosaik"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Raute" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sechseckiges Mosaik"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Achteck" msgstr "Achteck"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Raute"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Stern" msgstr "Stern"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Ein Quadrat ist ein Rechteck mit vier gleich langen Seiten." msgstr "Ein Quadrat ist ein Rechteck mit vier gleich langen Seiten."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Ein Rechteck hat vier Seiten und vier rechte Winkel." msgstr "Ein Rechteck hat vier Seiten und vier rechte Winkel."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -352,52 +359,59 @@ msgstr ""
"Mittelpunkt haben." "Mittelpunkt haben."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Eine Ellipse ist ein gestreckter Kreis." msgstr "Eine Ellipse ist ein gestreckter Kreis."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Ein Dreieck hat drei Seiten." msgstr "Ein Dreieck hat drei Seiten."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Ein Fünfeck hat fünf Seiten." msgstr "Ein Fünfeck hat fünf Seiten."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Ein Fünfeck hat fünf Seiten." msgstr "Ein Fünfeck hat fünf Seiten."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Ein Fünfeck hat fünf Seiten."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ein Achteck hat 8 gleich lange Seiten."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Raute hat vier gleich lange Seiten, gegenüberliegende Seiten sind " "Eine Raute hat vier gleich lange Seiten, gegenüberliegende Seiten sind "
"parallel." "parallel."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ein Achteck hat 8 gleich lange Seiten."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Ein Stern mit 3 Spitzen." msgstr "Ein Stern mit 3 Spitzen."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Ein Stern mit 4 Spitzen." msgstr "Ein Stern mit 4 Spitzen."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Ein Stern mit 5 Spitzen." msgstr "Ein Stern mit 5 Spitzen."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -410,7 +424,7 @@ msgstr ""
"es die richtige Größe hat. Bewege die Maus, um es zu drehen und klicke, um " "es die richtige Größe hat. Bewege die Maus, um es zu drehen und klicke, um "
"es zu zeichnen." "es zu zeichnen."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -423,11 +437,11 @@ msgstr ""
"es die richtige Größe hat. Bewege die Maus, um es zu drehen und klicke, um " "es die richtige Größe hat. Bewege die Maus, um es zu drehen und klicke, um "
"es zu zeichnen." "es zu zeichnen."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
"Last-Translator: <b>\n" "Last-Translator: <b>\n"
"Language-Team: Dogri\n" "Language-Team: Dogri\n"
@ -277,122 +277,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "वर्ग" msgstr "वर्ग"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "समकोण चतुर्भुज" msgstr "समकोण चतुर्भुज"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "वृत्त" msgstr "वृत्त"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "अंडाकार वृत्त" msgstr "अंडाकार वृत्त"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "तरकोण" msgstr "तरकोण"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पंजकोण" msgstr "पंजकोण"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "छेकोणी पच्चीकारी" msgstr "छेकोणी पच्चीकारी"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "र्‌होम्बस" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "छेकोणी पच्चीकारी"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अट्ठभुजी" msgstr "अट्ठभुजी"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "र्‌होम्बस"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "वर्ग चʼऊं बराबर कोणें आह्‌ला समकोण चतुर्भुज होंदा ऐ." msgstr "वर्ग चʼऊं बराबर कोणें आह्‌ला समकोण चतुर्भुज होंदा ऐ."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "समकोण चतुर्भुज दियां चार साइडां ते चार समकोण होंदे न." msgstr "समकोण चतुर्भुज दियां चार साइडां ते चार समकोण होंदे न."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वृत इक कर्व होंदा ऐ जिस च केंदर थमां हर पोआइंट बराबर दे छिंडे पर होंदा ऐ." msgstr "वृत इक कर्व होंदा ऐ जिस च केंदर थमां हर पोआइंट बराबर दे छिंडे पर होंदा ऐ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "अंडाकार वृत्त इक खचोए दा वृत्त होंदा ऐ." msgstr "अंडाकार वृत्त इक खचोए दा वृत्त होंदा ऐ."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "तरकोण दियां त्रै साइडां होंदियां न." msgstr "तरकोण दियां त्रै साइडां होंदियां न."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पंजकोण दियां पंज साइडां होंदियां न." msgstr "पंजकोण दियां पंज साइडां होंदियां न."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पंजकोण दियां पंज साइडां होंदियां न." msgstr "पंजकोण दियां पंज साइडां होंदियां न."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पंजकोण दियां पंज साइडां होंदियां न."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "अट्ठकोण दियां अट्ठ साइडां होंदियां न."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"र्‌होम्बस दियां बराबर चार साइडां होंदियां न ते आमनी-सामनी साइडां समांतर होंदियां न." "र्‌होम्बस दियां बराबर चार साइडां होंदियां न ते आमनी-सामनी साइडां समांतर होंदियां न."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "अट्ठकोण दियां अट्ठ साइडां होंदियां न."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"कोई आकार चुनो. केंदर चुनने आस्तै क्लिक करो, फ्ही इस्सी खिच्चो , ते जिसलै तुंʼदे चाहिदे नाप " "कोई आकार चुनो. केंदर चुनने आस्तै क्लिक करो, फ्ही इस्सी खिच्चो , ते जिसलै तुंʼदे चाहिदे नाप "
"जिन्नी होई जा तां इस्सी छोड़ी देओ." "जिन्नी होई जा तां इस्सी छोड़ी देओ."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"कोई आकार चुनो. केंदर चुनने आस्तै क्लिक करो, फ्ही इस्सी खिच्चो , ते जिसलै तुंʼदे चाहिदे नाप " "कोई आकार चुनो. केंदर चुनने आस्तै क्लिक करो, फ्ही इस्सी खिच्चो , ते जिसलै तुंʼदे चाहिदे नाप "
"जिन्नी होई जा तां इस्सी छोड़ी देओ." "जिन्नी होई जा तां इस्सी छोड़ी देओ."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n" "Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -279,73 +279,80 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Κινέζικα" msgstr "Κινέζικα"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο" msgstr "Τετράγωνο"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο" msgstr "Ορθογώνιο"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος" msgstr "Κύκλος"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη" msgstr "Έλλειψη"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Τρίγωνο" msgstr "Τρίγωνο"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Πεντάγωνο" msgstr "Πεντάγωνο"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Εξαγωνικό μωσαϊκό" msgstr "Εξαγωνικό μωσαϊκό"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ρόμβος" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Εξαγωνικό μωσαϊκό"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Οκτάγωνο" msgstr "Οκτάγωνο"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ρόμβος"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Αστέρι" msgstr "Αστέρι"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Το τετράγωνο είναι ορθογώνιο με τις τέσσερις πλευρές ίσες." msgstr "Το τετράγωνο είναι ορθογώνιο με τις τέσσερις πλευρές ίσες."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
"Το ορθογώνιο παραλληλόγραμμο έχει τέσσερις πλευρές και τέσσερις ορθές γωνίες." "Το ορθογώνιο παραλληλόγραμμο έχει τέσσερις πλευρές και τέσσερις ορθές γωνίες."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -353,52 +360,59 @@ msgstr ""
"από το κέντρο." "από το κέντρο."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Η έλλειψη είναι ένας τεντωμένος κύκλος." msgstr "Η έλλειψη είναι ένας τεντωμένος κύκλος."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Το τρίγωνο έχει τρεις πλευρές." msgstr "Το τρίγωνο έχει τρεις πλευρές."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές." msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές." msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ένα κανονικό οκτάγωνο έχει οκτώ ίσες πλευρές."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Ένας ρόμβος έχει τέσσερις ίσες πλευρές και οι απέναντι πλευρές είναι " "Ένας ρόμβος έχει τέσσερις ίσες πλευρές και οι απέναντι πλευρές είναι "
"παράλληλες." "παράλληλες."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ένα κανονικό οκτάγωνο έχει οκτώ ίσες πλευρές."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Αστέρι με 3 βαθμούς." msgstr "Αστέρι με 3 βαθμούς."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Αστέρι με 4 βαθμούς." msgstr "Αστέρι με 4 βαθμούς."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Αστέρι με 5 βαθμούς." msgstr "Αστέρι με 5 βαθμούς."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -412,7 +426,7 @@ msgstr ""
"Κίνησε το ποντίκι γύρω για να περιστρέψεις το σχήμα και κάνε κλικ για να " "Κίνησε το ποντίκι γύρω για να περιστρέψεις το σχήμα και κάνε κλικ για να "
"ζωγραφιστεί." "ζωγραφιστεί."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -426,11 +440,11 @@ msgstr ""
"Κίνησε το ποντίκι γύρω για να περιστρέψεις το σχήμα και κάνε κλικ για να " "Κίνησε το ποντίκι γύρω για να περιστρέψεις το σχήμα και κάνε κλικ για να "
"ζωγραφιστεί." "ζωγραφιστεί."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n" "Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,122 +278,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Square" msgstr "Square"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Circle" msgstr "Circle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rhombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Hexagon Mosaic"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octagon" msgstr "Octagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse is a stretched circle." msgstr "An ellipse is a stretched circle."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle has three sides." msgstr "A triangle has three sides."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "An octagon has eight equal sides." msgstr "An octagon has eight equal sides."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -276,122 +276,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Square" msgstr "Square"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Circle" msgstr "Circle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rhombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Hexagon Mosaic"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octagon" msgstr "Octagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse is a stretched circle." msgstr "An ellipse is a stretched circle."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle has three sides." msgstr "A triangle has three sides."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "An octagon has eight equal sides." msgstr "An octagon has eight equal sides."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -279,122 +279,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Square" msgstr "Square"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Circle" msgstr "Circle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rhombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Hexagon Mosaic"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octagon" msgstr "Octagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Star" msgstr "Star"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse is a stretched circle." msgstr "An ellipse is a stretched circle."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle has three sides." msgstr "A triangle has three sides."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "An octagon has eight equal sides." msgstr "An octagon has eight equal sides."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "A star with 3 points." msgstr "A star with 3 points."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "A star with 4 points." msgstr "A star with 4 points."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "A star with 5 points." msgstr "A star with 5 points."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -406,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -418,11 +432,11 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -276,72 +276,78 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Square" msgstr "Square"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Circle" msgstr "Circle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rhombus" msgid "Heptagon"
msgstr "Magic"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
@ -349,51 +355,58 @@ msgstr ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse is a stretched circle." msgstr "An ellipse is a stretched circle."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle has three sides." msgstr "A triangle has three sides."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A pentagon has five sides."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -275,123 +275,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW (tradicia ĉina)" msgstr "ZH_TW (tradicia ĉina)"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrato" msgstr "Kvadrato"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo" msgstr "Ortangulo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cirklo" msgstr "Cirklo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso" msgstr "Elipso"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangulo" msgstr "Triangulo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Kvinangulo" msgstr "Kvinangulo"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sesangula Mozaiko" msgstr "Sesangula Mozaiko"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombo" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sesangula Mozaiko"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Okangulo" msgstr "Okangulo"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombo"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kvadrato estas ortangulo kun kvar egalaj flankoj." msgstr "Kvadrato estas ortangulo kun kvar egalaj flankoj."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Ortangulo havas kvar flankojn kaj kvar ortajn angulojn." msgstr "Ortangulo havas kvar flankojn kaj kvar ortajn angulojn."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"Cirklo estas kurbo, en kiu ĉiuj punktoj estas samdistancaj de la centro." "Cirklo estas kurbo, en kiu ĉiuj punktoj estas samdistancaj de la centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipso estas streĉita cirklo." msgstr "Elipso estas streĉita cirklo."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Triangulo havas tri flankojn." msgstr "Triangulo havas tri flankojn."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Kvinangulo havas kvin flankojn." msgstr "Kvinangulo havas kvin flankojn."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Kvinangulo havas kvin flankojn." msgstr "Kvinangulo havas kvin flankojn."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Kvinangulo havas kvin flankojn."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Okangulo havas ok flankojn."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Rombo havas kvar egalajn flankojn, kaj kontraŭaj flankoj estas paralelaj." "Rombo havas kvar egalajn flankojn, kaj kontraŭaj flankoj estas paralelaj."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Okangulo havas ok flankojn."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"Elektu formon. Klaku por elekti la centron, tiru, kaj ellasu, kiam ĝi havas " "Elektu formon. Klaku por elekti la centron, tiru, kaj ellasu, kiam ĝi havas "
"la grandon, kiun vi volas. Movu por turni ĝin, kaj klaku por fini." "la grandon, kiun vi volas. Movu por turni ĝin, kaj klaku por fini."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"Elektu formon. Klaku por elekti la centron, tiru, kaj ellasu, kiam ĝi havas " "Elektu formon. Klaku por elekti la centron, tiru, kaj ellasu, kiam ĝi havas "
"la grandon, kiun vi volas. Movu por turni ĝin, kaj klaku por fini." "la grandon, kiun vi volas. Movu por turni ĝin, kaj klaku por fini."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -296,72 +296,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Cuadrado" msgstr "Cuadrado"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo" msgstr "Rectángulo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Círculo" msgstr "Círculo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo" msgstr "Triángulo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágono" msgstr "Pentágono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaico hexagonal" msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombo" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octógono" msgstr "Octógono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombo"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrella" msgstr "Estrella"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un cuadrado es un rectángulo con cuatro lados iguales." msgstr "Un cuadrado es un rectángulo con cuatro lados iguales."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectángulo tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos." msgstr "Un rectángulo tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -369,51 +376,58 @@ msgstr ""
"distancia del centro." "distancia del centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Una elipse es un círculo achatado." msgstr "Una elipse es un círculo achatado."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triángulo tiene tres lados." msgstr "Un triángulo tiene tres lados."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados." msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados." msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octógono tiene ocho lados iguales."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Un rombo tiene cuatro lados iguales y sus lados opuestos son paralelos." "Un rombo tiene cuatro lados iguales y sus lados opuestos son paralelos."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octógono tiene ocho lados iguales."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Una estrella de 3 puntas." msgstr "Una estrella de 3 puntas."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Una estrella de 4 puntas." msgstr "Una estrella de 4 puntas."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Una estrella de 5 puntas." msgstr "Una estrella de 5 puntas."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -426,7 +440,7 @@ msgstr ""
"cursor y suelta el ratón cuando tenga el tamaño que quieres. Mueve el cursor " "cursor y suelta el ratón cuando tenga el tamaño que quieres. Mueve el cursor "
"para rotarla y haz click para dibujarla." "para rotarla y haz click para dibujarla."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -439,11 +453,11 @@ msgstr ""
"cursor y suelta el ratón cuando tenga el tamaño que quieres. Mueve el cursor " "cursor y suelta el ratón cuando tenga el tamaño que quieres. Mueve el cursor "
"para rotarla y haz click para dibujarla." "para rotarla y haz click para dibujarla."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -272,123 +272,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Cuadrado" msgstr "Cuadrado"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo" msgstr "Rectángulo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Círculo" msgstr "Círculo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo" msgstr "Triángulo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágono" msgstr "Pentágono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Magia" msgstr "Magia"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombo" msgid "Heptagon"
msgstr "Magia"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Pentágono" msgstr "Pentágono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombo"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un cuadrado es un rectángulo con sus cuatro lados iguales." msgstr "Un cuadrado es un rectángulo con sus cuatro lados iguales."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectángulo tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos." msgstr "Un rectángulo tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Un círculo es una curva " msgstr "Un círculo es una curva "
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Una elipse es un círculo achatado." msgstr "Una elipse es un círculo achatado."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triángulo tiene tres lados." msgstr "Un triángulo tiene tres lados."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados." msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados." msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "A pentagon has five sides."
"Un rombo tiene cuatro lados iguales, y sus lados opuestos son paralelos." msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un pentágono tiene cinco lados." msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
"Un rombo tiene cuatro lados iguales, y sus lados opuestos son paralelos."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -401,7 +414,7 @@ msgstr ""
"suelta el botón cuando esté del tamaño deseado. Mueve el ratón para rotar " "suelta el botón cuando esté del tamaño deseado. Mueve el ratón para rotar "
"la figura, y haz clic para dibujarla." "la figura, y haz clic para dibujarla."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -414,11 +427,11 @@ msgstr ""
"suelta el botón cuando esté del tamaño deseado. Mueve el ratón para rotar " "suelta el botón cuando esté del tamaño deseado. Mueve el ratón para rotar "
"la figura, y haz clic para dibujarla." "la figura, y haz clic para dibujarla."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -282,120 +282,133 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Ruut" msgstr "Ruut"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ristkülik" msgstr "Ristkülik"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Ring" msgstr "Ring"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips" msgstr "Ellips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Kolmnurk" msgstr "Kolmnurk"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Viisnurk" msgstr "Viisnurk"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaiik" msgstr "Mosaiik"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Romb" msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaiik"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Kaheksanurk" msgstr "Kaheksanurk"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Ruut on ristkülik nelja võrdse küljega." msgstr "Ruut on ristkülik nelja võrdse küljega."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Ristkülikul on neli külge ja neli täisnurka." msgstr "Ristkülikul on neli külge ja neli täisnurka."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Ring on kaar, kus kõik kaare punktid on keskelt ühel kaugusel." msgstr "Ring on kaar, kus kõik kaare punktid on keskelt ühel kaugusel."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ellips on lapergune ring." msgstr "Ellips on lapergune ring."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kolmnurgal on kolm külge." msgstr "Kolmnurgal on kolm külge."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Viisnurgal on viis külge." msgstr "Viisnurgal on viis külge."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Viisnurgal on viis külge." msgstr "Viisnurgal on viis külge."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Rombil on neli võrdset külge ja vastasküljed on paralleelsed." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Viisnurgal on viis külge."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Kaheksanurk omab kaheksat võrdse pikkusega külge." msgstr "Kaheksanurk omab kaheksat võrdse pikkusega külge."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Rombil on neli võrdset külge ja vastasküljed on paralleelsed."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +421,7 @@ msgstr ""
"juures nupp lahti. Liiguta hiirt ringi, et pöörata kujund ümber, ning siis " "juures nupp lahti. Liiguta hiirt ringi, et pöörata kujund ümber, ning siis "
"klõpsa uuesti lõpetamiseks." "klõpsa uuesti lõpetamiseks."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +434,11 @@ msgstr ""
"juures nupp lahti. Liiguta hiirt ringi, et pöörata kujund ümber, ning siis " "juures nupp lahti. Liiguta hiirt ringi, et pöörata kujund ümber, ning siis "
"klõpsa uuesti lõpetamiseks." "klõpsa uuesti lõpetamiseks."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -279,123 +279,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Laukia" msgstr "Laukia"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Lauki zuzena" msgstr "Lauki zuzena"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Zirkulua" msgstr "Zirkulua"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsea" msgstr "Elipsea"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua" msgstr "Triangelua"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagonoa" msgstr "Pentagonoa"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaiko hexagonala" msgstr "Mosaiko hexagonala"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Erronboa" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaiko hexagonala"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Oktogonoa" msgstr "Oktogonoa"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Erronboa"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Izarra" msgstr "Izarra"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Karratua lau alde berdinak dituen laukia da." msgstr "Karratua lau alde berdinak dituen laukia da."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Lauki zuzenak lau alde eta lau angelu zuzen ditu." msgstr "Lauki zuzenak lau alde eta lau angelu zuzen ditu."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Zirkuluaren puntu guztiek distatzia berdina daukate erdiraino." msgstr "Zirkuluaren puntu guztiek distatzia berdina daukate erdiraino."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsea zirkulu zapaldua da." msgstr "Elipsea zirkulu zapaldua da."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Triangeluak hiru alde ditu." msgstr "Triangeluak hiru alde ditu."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pentagonoak bost alde ditu." msgstr "Pentagonoak bost alde ditu."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pentagonoak bost alde ditu." msgstr "Pentagonoak bost alde ditu."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pentagonoak bost alde ditu."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Oktogonoak zortzi alde berdin ditu."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Erronboaren lau aldeak berdinak dira, eta aurrez aurre daudenak paraleloak " "Erronboaren lau aldeak berdinak dira, eta aurrez aurre daudenak paraleloak "
"dira." "dira."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Oktogonoak zortzi alde berdin ditu."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "3 puntako izarra." msgstr "3 puntako izarra."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "4 puntako izarra." msgstr "4 puntako izarra."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "5 puntako izarra." msgstr "5 puntako izarra."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Aukeratu irudia. Egin klik erdia markatzeko, arrastatu, eta, nahi duzun " "Aukeratu irudia. Egin klik erdia markatzeko, arrastatu, eta, nahi duzun "
"tamaina duenean, askatu. Mugitu biratzeko eta klikatu marrazteko." "tamaina duenean, askatu. Mugitu biratzeko eta klikatu marrazteko."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
"Aukeratu irudia. Egin klik erdia markatzeko, arrastatu, eta, nahi duzun " "Aukeratu irudia. Egin klik erdia markatzeko, arrastatu, eta, nahi duzun "
"tamaina duenean, askatu. Mugitu biratzeko eta klikatu marrazteko." "tamaina duenean, askatu. Mugitu biratzeko eta klikatu marrazteko."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n" "Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n" "Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@ -278,121 +278,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "مربع" msgstr "مربع"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "مستطيل" msgstr "مستطيل"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "دایره" msgstr "دایره"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "بيضي‌ " msgstr "بيضي‌ "
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "مثلث‌" msgstr "مثلث‌"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "پنج ضلعی" msgstr "پنج ضلعی"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "موزائیک شش‌گوش" msgstr "موزائیک شش‌گوش"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "لوزي‌" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "موزائیک شش‌گوش"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "هشت ضلعی" msgstr "هشت ضلعی"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "لوزي‌"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr " مربع یک چهارگوش است که چهار ضلع مساوی دارد. " msgstr " مربع یک چهارگوش است که چهار ضلع مساوی دارد. "
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "یک مستطیل چهار ضلع و چهار زاویه 90 درجه دارد. " msgstr "یک مستطیل چهار ضلع و چهار زاویه 90 درجه دارد. "
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "دایره یک منحنی است که فاصله تمام نقاط روی آن تا مرکز منحنی مساوی است." msgstr "دایره یک منحنی است که فاصله تمام نقاط روی آن تا مرکز منحنی مساوی است."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "بیضی یک دایره کشیده شده است." msgstr "بیضی یک دایره کشیده شده است."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "یک مثلث سه ضلع دارد." msgstr "یک مثلث سه ضلع دارد."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "یک پنج ضلعی پنج ضلع دارد." msgstr "یک پنج ضلعی پنج ضلع دارد."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "یک پنج ضلعی پنج ضلع دارد." msgstr "یک پنج ضلعی پنج ضلع دارد."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "یک لوزی چهار ضلع مساوی دارد که ضلع های متقابل موازیند." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "یک پنج ضلعی پنج ضلع دارد."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "یک هشت ضلعی هشت ضلع دارد." msgstr "یک هشت ضلعی هشت ضلع دارد."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "یک لوزی چهار ضلع مساوی دارد که ضلع های متقابل موازیند."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +419,7 @@ msgstr ""
"شکل به سایز دلخواهت درآید.برای چرخاندن شکل،موس را بچرخان و سپس کلیک کن تا " "شکل به سایز دلخواهت درآید.برای چرخاندن شکل،موس را بچرخان و سپس کلیک کن تا "
"شکل رسم شود." "شکل رسم شود."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -418,11 +432,11 @@ msgstr ""
"شکل به سایز دلخواهت درآید.برای چرخاندن شکل،موس را بچرخان و سپس کلیک کن تا " "شکل به سایز دلخواهت درآید.برای چرخاندن شکل،موس را بچرخان و سپس کلیک کن تا "
"شکل رسم شود." "شکل رسم شود."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
@ -275,121 +275,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Nay kiɓɓal" msgstr "Nay kiɓɓal"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Cawpotal" msgstr "Cawpotal"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kowol" msgstr "Kowol"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Kowɓeppol" msgstr "Kowɓeppol"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Tatiwal" msgstr "Tatiwal"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Joyiwal" msgstr "Joyiwal"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Patiwal Jeegoɓiiwal" msgstr "Patiwal Jeegoɓiiwal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rhombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Patiwal Jeegoɓiiwal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Jeetatiwal" msgstr "Jeetatiwal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Hoodere" msgstr "Hoodere"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Nayikiɓɓal ko cawpotal ena wonndi e caŋɗe nayi potɗe." msgstr "Nayikiɓɓal ko cawpotal ena wonndi e caŋɗe nayi potɗe."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Cawpotal jogii ko ceŋɗe nayi e lobbuɗi nayi peewɗi." msgstr "Cawpotal jogii ko ceŋɗe nayi e lobbuɗi nayi peewɗi."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Kowol ko lompoodu ndu toɓɓe mum kala poti yolnde feewde hakkunde." msgstr "Kowol ko lompoodu ndu toɓɓe mum kala poti yolnde feewde hakkunde."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Kowɓeppol ko kowol ɗiirtangol." msgstr "Kowɓeppol ko kowol ɗiirtangol."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Tatiwal jogii ko ceŋɗe tati." msgstr "Tatiwal jogii ko ceŋɗe tati."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Joyiwal jogii ko ceŋɗe joy." msgstr "Joyiwal jogii ko ceŋɗe joy."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Joyiwal jogii ko ceŋɗe joy." msgstr "Joyiwal jogii ko ceŋɗe joy."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Rhombus jogii ko ceŋɗe nay potɗe; ceŋɗe cawndondirɗe ena parlini." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Joyiwal jogii ko ceŋɗe joy."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Jeetatiwal jogii ko ceŋɗe jeetati potɗe." msgstr "Jeetatiwal jogii ko ceŋɗe jeetati potɗe."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Rhombus jogii ko ceŋɗe nay potɗe; ceŋɗe cawndondirɗe ena parlini."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Hoodere de toɓɓe 3." msgstr "Hoodere de toɓɓe 3."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Hoodere de toɓɓe 4." msgstr "Hoodere de toɓɓe 4."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Hoodere de toɓɓe 5." msgstr "Hoodere de toɓɓe 5."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -401,7 +415,7 @@ msgstr ""
"suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi njiɗ-" "suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi njiɗ-"
"ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum." "ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -413,11 +427,11 @@ msgstr ""
"suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi njiɗ-" "suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi njiɗ-"
"ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum." "ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n"
"Last-Translator: inactive\n" "Last-Translator: inactive\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -280,72 +280,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Kiina" msgstr "Kiina"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Neliö" msgstr "Neliö"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Nelikulmio" msgstr "Nelikulmio"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä" msgstr "Ympyrä"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsi" msgstr "Ellipsi"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio" msgstr "Kolmio"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Viisikulmio" msgstr "Viisikulmio"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Kuusikulmainen mosaiikki" msgstr "Kuusikulmainen mosaiikki"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Vinoneliö" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Kuusikulmainen mosaiikki"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Kahdeksankulmio" msgstr "Kahdeksankulmio"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Vinoneliö"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Neliössä on neljä samankokoista sivua. Neliö on myös neljäkäs." msgstr "Neliössä on neljä samankokoista sivua. Neliö on myös neljäkäs."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua ja neljä suoraa kulmaa." msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua ja neljä suoraa kulmaa."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -353,52 +360,59 @@ msgstr ""
"keskipisteestä." "keskipisteestä."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ellipsi on venytetty ympyrä. Ellipsistä käytetään myös nimeä soikio." msgstr "Ellipsi on venytetty ympyrä. Ellipsistä käytetään myös nimeä soikio."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kolmiossa on kolme sivua." msgstr "Kolmiossa on kolme sivua."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua." msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua." msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Kahdeksankulmiossa on kahdeksan sivua."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Vinoneliössä on neljä yhtä pitkää sivua ja vastakkaiset sivut ovat " "Vinoneliössä on neljä yhtä pitkää sivua ja vastakkaiset sivut ovat "
"samansuuntaiset. Vinoneliö on myös neljäkäs ja suunnikas." "samansuuntaiset. Vinoneliö on myös neljäkäs ja suunnikas."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Kahdeksankulmiossa on kahdeksan sivua."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -411,7 +425,7 @@ msgstr ""
"minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä " "minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä "
"painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen." "painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -424,11 +438,11 @@ msgstr ""
"minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä " "minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä "
"painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen." "painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -277,121 +277,134 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Ferningur" msgstr "Ferningur"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rætthyrningur" msgstr "Rætthyrningur"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Sirkul" msgstr "Sirkul"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsa" msgstr "Ellipsa"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trýkantur" msgstr "Trýkantur"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Fimmkantur" msgstr "Fimmkantur"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Gandur" msgstr "Gandur"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Romba" msgid "Heptagon"
msgstr "Gandur"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Áttakantur" msgstr "Áttakantur"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romba"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Ein ferningur er ein rætthyrningur við fýra líka langum síðum." msgstr "Ein ferningur er ein rætthyrningur við fýra líka langum síðum."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Ein rætthyningur hevur fýra síður og fýra rættar vinklar." msgstr "Ein rætthyningur hevur fýra síður og fýra rættar vinklar."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Ein sirkul er ein rás har øll punkt hava somu frástøðu frá miðjuni." msgstr "Ein sirkul er ein rás har øll punkt hava somu frástøðu frá miðjuni."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ein ellipsa er ein strektur sirkul." msgstr "Ein ellipsa er ein strektur sirkul."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Ein tríkantur hevur tríggjar síður." msgstr "Ein tríkantur hevur tríggjar síður."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Ein fimmkantur hevur fimm síður." msgstr "Ein fimmkantur hevur fimm síður."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Ein fimmkantur hevur fimm síður." msgstr "Ein fimmkantur hevur fimm síður."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Ein fimmkantur hevur fimm síður."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ein áttakantur hevur átta javnt stórar síður."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Ein romba hevur fýra eins langar síður, og mótstandandi síður eru javnfjarar." "Ein romba hevur fýra eins langar síður, og mótstandandi síður eru javnfjarar."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ein áttakantur hevur átta javnt stórar síður."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +416,7 @@ msgstr ""
"Vel ein form. Klikkja til at velja miðjuna, drag, og slepp síðani tá ið hann " "Vel ein form. Klikkja til at velja miðjuna, drag, og slepp síðani tá ið hann "
"hevur røttu stødd. Flyt runt til at snara, og klikkja til at tekna hann." "hevur røttu stødd. Flyt runt til at snara, og klikkja til at tekna hann."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +428,11 @@ msgstr ""
"Vel ein form. Klikkja til at velja miðjuna, drag, og slepp síðani tá ið hann " "Vel ein form. Klikkja til at velja miðjuna, drag, og slepp síðani tá ið hann "
"hevur røttu stødd. Flyt runt til at snara, og klikkja til at tekna hann." "hevur røttu stødd. Flyt runt til at snara, og klikkja til at tekna hann."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n" "Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -275,73 +275,81 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Carré" msgstr "Carré"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cercle" msgstr "Cercle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagone" msgstr "Pentagone"
# #
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaïque hexagonale" msgstr "Mosaïque hexagonale"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
msgid "Rhombus" #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgstr "Losange" #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaïque hexagonale"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octogone" msgstr "Octogone"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Losange"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Étoile" msgstr "Étoile"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un carré est un rectangle ayant quatre côtés égaux." msgstr "Un carré est un rectangle ayant quatre côtés égaux."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectangle possède quatre côtés et quatre angles droits." msgstr "Un rectangle possède quatre côtés et quatre angles droits."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -349,50 +357,57 @@ msgstr ""
"centre." "centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Une ellipse est un cercle étiré." msgstr "Une ellipse est un cercle étiré."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triangle a trois côtés." msgstr "Un triangle a trois côtés."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentagone a cinq côtés." msgstr "Un pentagone a cinq côtés."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentagone a cinq côtés." msgstr "Un pentagone a cinq côtés."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Un losange a quatre côtés égaux, et les côtés opposés sont parallèles." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentagone a cinq côtés."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octogone a huit côtés égaux." msgstr "Un octogone a huit côtés égaux."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un losange a quatre côtés égaux, et les côtés opposés sont parallèles."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Étoile à 3 branches." msgstr "Étoile à 3 branches."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Étoile à 4 branches." msgstr "Étoile à 4 branches."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Étoile à 5 branches." msgstr "Étoile à 5 branches."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
@ -401,7 +416,7 @@ msgstr ""
"jusqu'à la taille et la forme désirées. Déplace-toi pour la faire tourner, " "jusqu'à la taille et la forme désirées. Déplace-toi pour la faire tourner, "
"et clique de nouveau pour dessiner." "et clique de nouveau pour dessiner."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
@ -409,11 +424,11 @@ msgstr ""
"Choisis une forme. Clique pour démarrer le dessin, fais glisser, et continue " "Choisis une forme. Clique pour démarrer le dessin, fais glisser, et continue "
"jusqu'à la taille et la forme désirées." "jusqu'à la taille et la forme désirées."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Dessine des objets depuis le centre." msgstr "Dessine des objets depuis le centre."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Dessine des objets depuis un coin." msgstr "Dessine des objets depuis un coin."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -276,124 +276,138 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Cearnóg" msgstr "Cearnóg"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog" msgstr "Dronuilleog"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal" msgstr "Ciorcal"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Éilips" msgstr "Éilips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triantán" msgstr "Triantán"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Peinteagán" msgstr "Peinteagán"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mósáic Heicseagánach" msgstr "Mósáic Heicseagánach"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombas" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mósáic Heicseagánach"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ochtagán" msgstr "Ochtagán"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombas"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Réalta" msgstr "Réalta"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "" msgstr ""
"Is éard atá i gcearnóg ná dronuilleog a bhfuil ceithre thaobh chothroma aige." "Is éard atá i gcearnóg ná dronuilleog a bhfuil ceithre thaobh chothroma aige."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Tá ceithre thaobh agus ceithre dhronuillinn ar dhronuilleog." msgstr "Tá ceithre thaobh agus ceithre dhronuillinn ar dhronuilleog."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Is cuar cruinn ceart é ciorcal, agus gach pointe comhfhad ón lár." msgstr "Is cuar cruinn ceart é ciorcal, agus gach pointe comhfhad ón lár."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Is ciorcal sínte é éilips." msgstr "Is ciorcal sínte é éilips."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Tá trí thaobh ar thriantán." msgstr "Tá trí thaobh ar thriantán."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Tá cúig thaobh ar pheinteagán." msgstr "Tá cúig thaobh ar pheinteagán."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Tá cúig thaobh ar pheinteagán." msgstr "Tá cúig thaobh ar pheinteagán."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Tá cúig thaobh ar pheinteagán."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Tá ocht dtaobh cothroma ar ochtagán."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Tá ceithre thaobh chothroma ar rombas, agus an dá thaobh ar aghaidh a chéile " "Tá ceithre thaobh chothroma ar rombas, agus an dá thaobh ar aghaidh a chéile "
"comhthreomhar." "comhthreomhar."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Tá ocht dtaobh cothroma ar ochtagán."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Réalta 3-rinneach." msgstr "Réalta 3-rinneach."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Réalta 4-rinneach." msgstr "Réalta 4-rinneach."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Réalta 5-rinneach." msgstr "Réalta 5-rinneach."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -406,7 +420,7 @@ msgstr ""
"cnaipe nuair a bheidh an méid socraithe agat. Bog chun é a rothlú, agus " "cnaipe nuair a bheidh an méid socraithe agat. Bog chun é a rothlú, agus "
"cliceáil arís chun é a dhearadh." "cliceáil arís chun é a dhearadh."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
"cnaipe nuair a bheidh an méid socraithe agat. Bog chun é a rothlú, agus " "cnaipe nuair a bheidh an méid socraithe agat. Bog chun é a rothlú, agus "
"cliceáil arís chun é a dhearadh." "cliceáil arís chun é a dhearadh."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -276,73 +276,80 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Sìnis Thradaiseanta" msgstr "Sìnis Thradaiseanta"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Ceàrnag" msgstr "Ceàrnag"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ceart-cheàrnach" msgstr "Ceart-cheàrnach"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cearcall" msgstr "Cearcall"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Eileaps" msgstr "Eileaps"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triantan" msgstr "Triantan"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Còig-cheàrnach" msgstr "Còig-cheàrnach"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosàig shia-cheàrnach" msgstr "Mosàig shia-cheàrnach"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombas" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosàig shia-cheàrnach"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ochd-cheàrnach" msgstr "Ochd-cheàrnach"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombas"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Rionnag" msgstr "Rionnag"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "" msgstr ""
"S e ceart-cheàrnach le ceithir taobhan co-ionnan a th anns a cheàrnag." "S e ceart-cheàrnach le ceithir taobhan co-ionnan a th anns a cheàrnag."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Tha ceithir taobhan is ceithir ceàrnan cearta aig ceàrnag." msgstr "Tha ceithir taobhan is ceithir ceàrnan cearta aig ceàrnag."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -350,52 +357,59 @@ msgstr ""
"gach puing." "gach puing."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "S e cearcall air a shìneadh a th anns an eileaps." msgstr "S e cearcall air a shìneadh a th anns an eileaps."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Tha trì taobhan aig triantan." msgstr "Tha trì taobhan aig triantan."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Tha còig taobhan aig còig-cheàrnach." msgstr "Tha còig taobhan aig còig-cheàrnach."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Tha còig taobhan aig còig-cheàrnach." msgstr "Tha còig taobhan aig còig-cheàrnach."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Tha còig taobhan aig còig-cheàrnach."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Tha ochd taobhan de dhfhaid co-ionnann aig ochd-cheàrnach."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Tha ceithir taobhan dhen aon fhaide aig rombas, is tha na taobhan mu " "Tha ceithir taobhan dhen aon fhaide aig rombas, is tha na taobhan mu "
"choinneamh co-shìnte." "choinneamh co-shìnte."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Tha ochd taobhan de dhfhaid co-ionnann aig ochd-cheàrnach."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Rionnag le 3 puingean." msgstr "Rionnag le 3 puingean."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Rionnag le 4 puingean." msgstr "Rionnag le 4 puingean."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Rionnag le 5 puingean." msgstr "Rionnag le 5 puingean."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"bhios am meud air a thogras tu. Gluais mu thimcheall gus car a chur air, is " "bhios am meud air a thogras tu. Gluais mu thimcheall gus car a chur air, is "
"briog nuair a bhios tu deiseil." "briog nuair a bhios tu deiseil."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"bhios am meud air a thogras tu. Gluais mu thimcheall gus car a chur air, is " "bhios am meud air a thogras tu. Gluais mu thimcheall gus car a chur air, is "
"briog nuair a bhios tu deiseil." "briog nuair a bhios tu deiseil."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Tarraing cumaidhean on mheadhan." msgstr "Tarraing cumaidhean on mheadhan."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Tarraing cumaidhean o oisean." msgstr "Tarraing cumaidhean o oisean."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
@ -280,122 +280,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Chinés (Taiwán)" msgstr "Chinés (Taiwán)"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Cadrado" msgstr "Cadrado"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo" msgstr "Rectángulo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Círculo" msgstr "Círculo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo" msgstr "Triángulo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágono" msgstr "Pentágono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaico hexagonal" msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombo" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octógono" msgstr "Octógono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombo"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrela" msgstr "Estrela"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un cadrado é un rectángulo cos catro lados iguais." msgstr "Un cadrado é un rectángulo cos catro lados iguais."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectángulo ten catro lados e catro ángulos rectos." msgstr "Un rectángulo ten catro lados e catro ángulos rectos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"Un circulo é unha curva na que os puntos están á mesma distancia do centro." "Un circulo é unha curva na que os puntos están á mesma distancia do centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Unha elipse é un circulo estirado." msgstr "Unha elipse é un circulo estirado."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triángulo ten tres lados." msgstr "Un triángulo ten tres lados."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentágono ten cinco lados." msgstr "Un pentágono ten cinco lados."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentágono ten cinco lados." msgstr "Un pentágono ten cinco lados."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Un rombo ten catro lados iguais, e os lados opostos son paralelos." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentágono ten cinco lados."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octógono ten oito lados iguais." msgstr "Un octógono ten oito lados iguais."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un rombo ten catro lados iguais, e os lados opostos son paralelos."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Unha estrela de 3 puntas." msgstr "Unha estrela de 3 puntas."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Unha estrela de 4 puntas." msgstr "Unha estrela de 4 puntas."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Unha estrela de 5 puntas." msgstr "Unha estrela de 5 puntas."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Escolle unha figura. Preme para comezar a debuxar, arrastra e solta cando " "Escolle unha figura. Preme para comezar a debuxar, arrastra e solta cando "
"teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala." "teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
"Escolle unha figura. Preme para comezar a debuxar, arrastra e solta cando " "Escolle unha figura. Preme para comezar a debuxar, arrastra e solta cando "
"teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala." "teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Debuxar formas dende o centro." msgstr "Debuxar formas dende o centro."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Debuxar formas dende un canto." msgstr "Debuxar formas dende un canto."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -276,124 +276,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Vaarkaande" msgstr "Vaarkaande"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechthouke" msgstr "Rechthouke"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Rond" msgstr "Rond"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Drijhouke" msgstr "Drijhouke"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Viefhouke" msgstr "Viefhouke"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Teuverij" msgstr "Teuverij"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Heptagon"
msgstr "Teuverij"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Viefhouke" msgstr "Viefhouke"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "N rechthouke hef vaar zieden." msgstr "N rechthouke hef vaar zieden."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "N rechthouke hef vaar zieden." msgstr "N rechthouke hef vaar zieden."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "N drijhouke hef drij zieden." msgstr "N drijhouke hef drij zieden."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "N viefhouke hef vief zieden." msgstr "N viefhouke hef vief zieden."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "N viefhouke hef vief zieden." msgstr "N viefhouke hef vief zieden."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "N viefhouke hef vief zieden."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "N viefhouke hef vief zieden." msgstr "N viefhouke hef vief zieden."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Kijs n vörm. Klik um t midden te pakken, sleep, loat din lös as t zo groot " "Kijs n vörm. Klik um t midden te pakken, sleep, loat din lös as t zo groot "
"is as doe wilst. Beweeg rond um te draaien, en klik um t te tijken." "is as doe wilst. Beweeg rond um te draaien, en klik um t te tijken."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Kijs n vörm. Klik um t midden te pakken, sleep, loat din lös as t zo groot " "Kijs n vörm. Klik um t midden te pakken, sleep, loat din lös as t zo groot "
"is as doe wilst. Beweeg rond um te draaien, en klik um t te tijken." "is as doe wilst. Beweeg rond um te draaien, en klik um t te tijken."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -274,121 +274,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ચોરસ" msgstr "ચોરસ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ચતુષ્કોણ" msgstr "ચતુષ્કોણ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "વર્તુળ" msgstr "વર્તુળ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ઉપવલય" msgstr "ઉપવલય"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ત્રિકોણ" msgstr "ત્રિકોણ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "પંચકોણ" msgstr "પંચકોણ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "હેક્સાગોન મોઝેઈક" msgstr "હેક્સાગોન મોઝેઈક"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "સમચતુર્ભુજ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "હેક્સાગોન મોઝેઈક"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "અષ્ટકોણ" msgstr "અષ્ટકોણ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "સમચતુર્ભુજ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "તારો" msgstr "તારો"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ચોરસ ચારેય સરખી બાજુઓ ધરાવતો ચતુષ્કોણ છે." msgstr "ચોરસ ચારેય સરખી બાજુઓ ધરાવતો ચતુષ્કોણ છે."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ચતુષ્કોણને ચાર સરખી બાજુઓ અને ચાર સરખા ખૂણાઓ હોય છે." msgstr "ચતુષ્કોણને ચાર સરખી બાજુઓ અને ચાર સરખા ખૂણાઓ હોય છે."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ગોળ એ વક્ર છે કે જેમાં બધાં બિંદુઓ કેન્દ્રથી સમાન અંતરે આવેલાં હોય છે." msgstr "ગોળ એ વક્ર છે કે જેમાં બધાં બિંદુઓ કેન્દ્રથી સમાન અંતરે આવેલાં હોય છે."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ઉપવલય ખેંચાયેલ વર્તુળ છે." msgstr "ઉપવલય ખેંચાયેલ વર્તુળ છે."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ત્રિકોણને ત્રણ બાજુઓ છે." msgstr "ત્રિકોણને ત્રણ બાજુઓ છે."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે." msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે." msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "સમચતુર્ભુજને ચાર સરખી બાજુઓ છે, અને સામસામેની બાજુઓ સમાંતર છે." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "અષ્ટકોણને આઠ સરખી બાજુઓ છે." msgstr "અષ્ટકોણને આઠ સરખી બાજુઓ છે."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "સમચતુર્ભુજને ચાર સરખી બાજુઓ છે, અને સામસામેની બાજુઓ સમાંતર છે."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "ત્રણ બિંદુઓ વાળો તારો." msgstr "ત્રણ બિંદુઓ વાળો તારો."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "૪ બિંદુઓ વાળો તારો." msgstr "૪ બિંદુઓ વાળો તારો."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "૫ બિંદુઓ વાળો તારો." msgstr "૫ બિંદુઓ વાળો તારો."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -400,7 +414,7 @@ msgstr ""
"આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને " "આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને "
"ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો." "ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -412,11 +426,11 @@ msgstr ""
"આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને " "આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને "
"ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો." "ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -285,121 +285,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ריבוע" msgstr "ריבוע"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "מלבן" msgstr "מלבן"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "עיגול" msgstr "עיגול"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "אליפסה" msgstr "אליפסה"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "משולש" msgstr "משולש"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "מחומש" msgstr "מחומש"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Mosaic" #| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "פסיפס" msgstr "פסיפס"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "מעוין" #| msgid "Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "פסיפס"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "מתומן" msgstr "מתומן"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "מעוין"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ריבוע הוא מלבן עם ארבע צלעות שוות." msgstr "ריבוע הוא מלבן עם ארבע צלעות שוות."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "למלבן יש ארבע צלעות וארבע זוויות ישרות." msgstr "למלבן יש ארבע צלעות וארבע זוויות ישרות."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "עיגול הוא עקומה בה כל הנקודות הן במרחק שווה מהמרכז." msgstr "עיגול הוא עקומה בה כל הנקודות הן במרחק שווה מהמרכז."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "אליפסה היא עיגול שנמתח." msgstr "אליפסה היא עיגול שנמתח."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "למשולש יש שלוש צלעות." msgstr "למשולש יש שלוש צלעות."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "למחומש יש חמש צלעות." msgstr "למחומש יש חמש צלעות."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "למחומש יש חמש צלעות." msgstr "למחומש יש חמש צלעות."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "למעוין יש ארבע צלעות שוות, וצלעות מנוגדות הן מקבילות." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "למחומש יש חמש צלעות."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "למתומן יש שמונה צלעות." msgstr "למתומן יש שמונה צלעות."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "למעוין יש ארבע צלעות שוות, וצלעות מנוגדות הן מקבילות."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -411,7 +425,7 @@ msgstr ""
"בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. " "בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. "
"הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה." "הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -423,11 +437,11 @@ msgstr ""
"בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. " "בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. "
"הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה." "הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -278,121 +278,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "चोकार १" msgstr "चोकार १"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "चोकार २" msgstr "चोकार २"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "गोल १" msgstr "गोल १"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त" msgstr "दीर्घवृत्त"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकाोन" msgstr "त्रिकाोन"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पेंण्टागन" msgstr "पेंण्टागन"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "षट्भुज मोज़ेक" msgstr "षट्भुज मोज़ेक"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "विषमकोण" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "षट्भुज मोज़ेक"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अष्टकोण" msgstr "अष्टकोण"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "विषमकोण"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "एक वर्ग चार बराबर पक्षों के साथ एक आयत है|" msgstr "एक वर्ग चार बराबर पक्षों के साथ एक आयत है|"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "एक आयत में चार भुजाएं और चार सही कोण होते है|" msgstr "एक आयत में चार भुजाएं और चार सही कोण होते है|"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वृत्त एक ऐसा वक्र है जिसमे सभी बिन्दुओं की केंद्र से दूरी सामान होती है|" msgstr "वृत्त एक ऐसा वक्र है जिसमे सभी बिन्दुओं की केंद्र से दूरी सामान होती है|"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "दीर्घवृत्त एक खिंचा हुआ वृत्त है|" msgstr "दीर्घवृत्त एक खिंचा हुआ वृत्त है|"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "यह त्रिकाोण है" msgstr "यह त्रिकाोण है"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "यह पेण्टागण है" msgstr "यह पेण्टागण है"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "यह पेण्टागण है" msgstr "यह पेण्टागण है"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "विषमकोण में चार बराबर भुजाएं होती हैं, एवं विपरीत भुजाएं समान्तर होती हैं|" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "यह पेण्टागण है"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "एक अष्टकोण में आठ बराबर भुजाएं होती हैं" msgstr "एक अष्टकोण में आठ बराबर भुजाएं होती हैं"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "विषमकोण में चार बराबर भुजाएं होती हैं, एवं विपरीत भुजाएं समान्तर होती हैं|"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"किसी आकृति को उठाओ. केंद्र का चयन करने के लिए क्लिक करो और खींचो जब तक " "किसी आकृति को उठाओ. केंद्र का चयन करने के लिए क्लिक करो और खींचो जब तक "
"आपका चाहा आकार न मिले. आकार को सही दिशा देने के लिये घुमाये  खींचने के लिए क्लिक करे " "आपका चाहा आकार न मिले. आकार को सही दिशा देने के लिये घुमाये  खींचने के लिए क्लिक करे "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"किसी आकृति को उठाओ. केंद्र का चयन करने के लिए क्लिक करो और खींचो जब तक " "किसी आकृति को उठाओ. केंद्र का चयन करने के लिए क्लिक करो और खींचो जब तक "
"आपका चाहा आकार न मिले. आकार को सही दिशा देने के लिये घुमाये  खींचने के लिए क्लिक करे " "आपका चाहा आकार न मिले. आकार को सही दिशा देने के लिये घुमाये  खींचने के लिए क्लिक करे "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -275,123 +275,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrat" msgstr "Kvadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Pravokutnik" msgstr "Pravokutnik"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Krug" msgstr "Krug"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa" msgstr "Elipsa"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trokut" msgstr "Trokut"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Peterokut" msgstr "Peterokut"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Šesterokutni mozaik" msgstr "Šesterokutni mozaik"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Romb" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Šesterokutni mozaik"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Osmerokut" msgstr "Osmerokut"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Zvijezda" msgstr "Zvijezda"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kvadrat je pravokutnik s četiri jednake stranice" msgstr "Kvadrat je pravokutnik s četiri jednake stranice"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Pravokutnik ima četiri stranice i četiri prava kuta." msgstr "Pravokutnik ima četiri stranice i četiri prava kuta."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"Kružnica je krivulja kod koje sve točke imaju jednaku udaljenost od središta" "Kružnica je krivulja kod koje sve točke imaju jednaku udaljenost od središta"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsa je izdužena kružnica" msgstr "Elipsa je izdužena kružnica"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trokut ima tri stranice." msgstr "Trokut ima tri stranice."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Peterokut ima pet stranica." msgstr "Peterokut ima pet stranica."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Peterokut ima pet stranica." msgstr "Peterokut ima pet stranica."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Peterokut ima pet stranica."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Osmerokut ima osam jednakih stranica."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Romb ima četiri jednakih stranica pri čemu su nasuprotne stranice paralelne." "Romb ima četiri jednakih stranica pri čemu su nasuprotne stranice paralelne."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Osmerokut ima osam jednakih stranica."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Zvijezda s 3 vrha." msgstr "Zvijezda s 3 vrha."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Zvijezda s 4 vrha." msgstr "Zvijezda s 4 vrha."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Zvijezda s 5 vrha." msgstr "Zvijezda s 5 vrha."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"veličinu, a zatim otpusti tipku. Pomakni pokazivač za rotaciju i klikni da " "veličinu, a zatim otpusti tipku. Pomakni pokazivač za rotaciju i klikni da "
"ga nacrtaš" "ga nacrtaš"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"veličinu, a zatim otpusti tipku. Pomakni pokazivač za rotaciju i klikni da " "veličinu, a zatim otpusti tipku. Pomakni pokazivač za rotaciju i klikni da "
"ga nacrtaš" "ga nacrtaš"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -279,72 +279,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tajvani" msgstr "Tajvani"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Négyzet" msgstr "Négyzet"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Téglalap" msgstr "Téglalap"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kör" msgstr "Kör"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipszis" msgstr "Ellipszis"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Háromszög" msgstr "Háromszög"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Ötszög" msgstr "Ötszög"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Hatszög" msgstr "Hatszög"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombusz" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Hatszög"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Nyolcszög" msgstr "Nyolcszög"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombusz"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Egy téglalapnak négy egyenlő oldala van." msgstr "Egy téglalapnak négy egyenlő oldala van."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Egy négyzetnek négy oldala és négy derékszöge van." msgstr "Egy négyzetnek négy oldala és négy derékszöge van."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -352,51 +359,58 @@ msgstr ""
"távolságra van." "távolságra van."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Az ellipszis egy nyújtott kör." msgstr "Az ellipszis egy nyújtott kör."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A háromszögnek három oldala van." msgstr "A háromszögnek három oldala van."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Az ötszögnek öt oldala van." msgstr "Az ötszögnek öt oldala van."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Az ötszögnek öt oldala van." msgstr "Az ötszögnek öt oldala van."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Az ötszögnek öt oldala van."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "A nyolcszögnek nyolc egyenlő oldala van."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"A rombusznak négy egyenlő oldala van és a szemközti oldalak párhuzamosak." "A rombusznak négy egyenlő oldala van és a szemközti oldalak párhuzamosak."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "A nyolcszögnek nyolc egyenlő oldala van."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -409,7 +423,7 @@ msgstr ""
"egeret, majd engedd el, ha már akkor amekkorának szeretnéd. Mozgasd az " "egeret, majd engedd el, ha már akkor amekkorának szeretnéd. Mozgasd az "
"egeret körülötte a forgatásához és kattints a húzásához." "egeret körülötte a forgatásához és kattints a húzásához."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -422,11 +436,11 @@ msgstr ""
"egeret, majd engedd el, ha már akkor amekkorának szeretnéd. Mozgasd az " "egeret, majd engedd el, ha már akkor amekkorának szeretnéd. Mozgasd az "
"egeret körülötte a forgatásához és kattints a húzásához." "egeret körülötte a forgatásához és kattints a húzásához."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n" "Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
@ -282,72 +282,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Քառակուսի" msgstr "Քառակուսի"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ուղղանկյուն" msgstr "Ուղղանկյուն"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Շրջանագիծ" msgstr "Շրջանագիծ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "էլիպս" msgstr "էլիպս"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Եռանկյուն" msgstr "Եռանկյուն"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Հնգակյուն" msgstr "Հնգակյուն"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Վեցանկյուն Խճանկար" msgstr "Վեցանկյուն Խճանկար"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Շեղանկյուն" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Վեցանկյուն Խճանկար"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ութանկյուն" msgstr "Ութանկյուն"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Շեղանկյուն"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Քառակուսին չորս հավասար կողմ ունեցող ուղղանկյուն է:" msgstr "Քառակուսին չորս հավասար կողմ ունեցող ուղղանկյուն է:"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Ուղղանկյունն ունի չորս կողմեր և չորս ուղիղ անկյուններ:" msgstr "Ուղղանկյունն ունի չորս կողմեր և չորս ուղիղ անկյուններ:"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -355,51 +362,58 @@ msgstr ""
"հեռավորության վրա:" "հեռավորության վրա:"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Էլիպսը ձգված շրջանագիծ է:" msgstr "Էլիպսը ձգված շրջանագիծ է:"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Եռանկյունն ունի երեք կողմ:" msgstr "Եռանկյունն ունի երեք կողմ:"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Հնգանկյունն ունի հինգ կողմ:" msgstr "Հնգանկյունն ունի հինգ կողմ:"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Հնգանկյունն ունի հինգ կողմ:" msgstr "Հնգանկյունն ունի հինգ կողմ:"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Հնգանկյունն ունի հինգ կողմ:"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ութանկյունն ունի ութ հավասար կողմ:"
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Շեղանկյունն ունի չորս հավասար կողմեր, իսկ հանդիպակաց կողմերը զուգահեռ են:" "Շեղանկյունն ունի չորս հավասար կողմեր, իսկ հանդիպակաց կողմերը զուգահեռ են:"
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ութանկյունն ունի ութ հավասար կողմ:"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -412,7 +426,7 @@ msgstr ""
"չափսը լինի, բաց թող: Սլաքը պտտիր իր շուրջն` եթե ցանկանում ես այն շրջել և " "չափսը լինի, բաց թող: Սլաքը պտտիր իր շուրջն` եթե ցանկանում ես այն շրջել և "
"սեղմիր` այն որպես պատկեր ամրացնելու համար::" "սեղմիր` այն որպես պատկեր ամրացնելու համար::"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -425,11 +439,11 @@ msgstr ""
"չափսը լինի, բաց թող: Սլաքը պտտիր իր շուրջն` եթե ցանկանում ես այն շրջել և " "չափսը լինի, բաց թող: Սլաքը պտտիր իր շուրջն` եթե ցանկանում ես այն շրջել և "
"սեղմիր` այն որպես պատկեր ամրացնելու համար::" "սեղմիր` այն որպես պատկեր ամրացնելու համար::"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,72 +277,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Persegi" msgstr "Persegi"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Kotak" msgstr "Kotak"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran" msgstr "Lingkaran"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elips" msgstr "Elips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Segitiga" msgstr "Segitiga"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Segilima" msgstr "Segilima"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mozaik Segi Lima" msgstr "Mozaik Segi Lima"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mozaik Segi Lima"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Segi Delapan" msgstr "Segi Delapan"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Bintang" msgstr "Bintang"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Sebuah kotak adalah sebuah segiempat dengan empat sisi yang sama." msgstr "Sebuah kotak adalah sebuah segiempat dengan empat sisi yang sama."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Sebuah kotak memiliki empat sisi dan empat sudut." msgstr "Sebuah kotak memiliki empat sisi dan empat sudut."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -350,51 +357,58 @@ msgstr ""
"yang sama dari pusatnya." "yang sama dari pusatnya."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Sebuah elips adalah lingkaran yang ditarik." msgstr "Sebuah elips adalah lingkaran yang ditarik."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Sebuah segitiga memiliki tiga sisi." msgstr "Sebuah segitiga memiliki tiga sisi."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Sebuah segilima memiliki lima sisi." msgstr "Sebuah segilima memiliki lima sisi."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Sebuah segilima memiliki lima sisi." msgstr "Sebuah segilima memiliki lima sisi."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Sebuah segilima memiliki lima sisi."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Sebuah Segi delapan memiliki delapan sisi yang sama."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Sebuah rombus memiliki empat sisi sama, dan sisi berlawanan adalah paralel." "Sebuah rombus memiliki empat sisi sama, dan sisi berlawanan adalah paralel."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Sebuah Segi delapan memiliki delapan sisi yang sama."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Sebuah bintang dengan 3 point." msgstr "Sebuah bintang dengan 3 point."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Sebuah bintang dengan 4 point." msgstr "Sebuah bintang dengan 4 point."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Sebuah bintang dengan 5 point." msgstr "Sebuah bintang dengan 5 point."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr ""
"ukurannya telah sesuai keinginan kamu Pindahkan untuk memutarnya, dan klik " "ukurannya telah sesuai keinginan kamu Pindahkan untuk memutarnya, dan klik "
"untuk menggambar." "untuk menggambar."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -420,11 +434,11 @@ msgstr ""
"ukurannya telah sesuai keinginan kamu Pindahkan untuk memutarnya, dan klik " "ukurannya telah sesuai keinginan kamu Pindahkan untuk memutarnya, dan klik "
"untuk menggambar." "untuk menggambar."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -274,122 +274,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW kínverska" msgstr "ZH_TW kínverska"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Ferningur" msgstr "Ferningur"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rétthyrningur" msgstr "Rétthyrningur"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Hringur" msgstr "Hringur"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Sporbaugur" msgstr "Sporbaugur"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Þríhyrningur" msgstr "Þríhyrningur"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Fimmhyrningur" msgstr "Fimmhyrningur"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sexhyrndur tígulsteinn" msgstr "Sexhyrndur tígulsteinn"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Tígull" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sexhyrndur tígulsteinn"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Átthyrningur" msgstr "Átthyrningur"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Tígull"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Stjarna" msgstr "Stjarna"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Ferningur er rétthyrningur með fjórar jafnlangar hliðar." msgstr "Ferningur er rétthyrningur með fjórar jafnlangar hliðar."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar og öll horn hornrétt." msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar og öll horn hornrétt."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Hringur er ferill þar sem allir punktar eru í sömu fjarlægð frá miðju." msgstr "Hringur er ferill þar sem allir punktar eru í sömu fjarlægð frá miðju."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Sporbaugur er teygður hringur" msgstr "Sporbaugur er teygður hringur"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar." msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar." msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar." msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Átthyrningur hefur átta hliðar."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Tígull hefur fjórar jafnlangar hliðar, og andstæðar hliðar eru samsíða." "Tígull hefur fjórar jafnlangar hliðar, og andstæðar hliðar eru samsíða."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Átthyrningur hefur átta hliðar."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Stjarna með 3 arma." msgstr "Stjarna með 3 arma."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Stjarna með 4 arma." msgstr "Stjarna með 4 arma."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Stjarna með 5 arma." msgstr "Stjarna með 5 arma."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
@ -398,7 +412,7 @@ msgstr ""
"það er af réttri stærð og lögun. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu " "það er af réttri stærð og lögun. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu "
"aftur til að teikna það." "aftur til að teikna það."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
@ -406,11 +420,11 @@ msgstr ""
"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar " "Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar "
"það er af réttri stærð og lögun." "það er af réttri stærð og lögun."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Teikna form frá miðju." msgstr "Teikna form frá miðju."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Teikna form frá horni." msgstr "Teikna form frá horni."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n" "Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -298,72 +298,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrato" msgstr "Quadrato"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rettangolo" msgstr "Rettangolo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cerchio" msgstr "Cerchio"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellisse" msgstr "Ellisse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo" msgstr "Triangolo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagono" msgstr "Pentagono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaico con esagoni" msgstr "Mosaico con esagoni"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombo" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaico con esagoni"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ottagono" msgstr "Ottagono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombo"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Stella" msgstr "Stella"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un quadrato è un rettangolo con tutti i lati uguali." msgstr "Un quadrato è un rettangolo con tutti i lati uguali."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rettangolo ha quattro lati e quatto angoli retti." msgstr "Un rettangolo ha quattro lati e quatto angoli retti."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -371,50 +378,57 @@ msgstr ""
"centro." "centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Un'ellisse è un cerchio allungato." msgstr "Un'ellisse è un cerchio allungato."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triangolo ha tre lati." msgstr "Un triangolo ha tre lati."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentagono ha cinque lati." msgstr "Un pentagono ha cinque lati."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentagono ha cinque lati." msgstr "Un pentagono ha cinque lati."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Un rombo ha quattro lati uguali e i lati opposti sono paralleli." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentagono ha cinque lati."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un ottagono ha otto lati uguali." msgstr "Un ottagono ha otto lati uguali."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un rombo ha quattro lati uguali e i lati opposti sono paralleli."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Una stella con 3 punte." msgstr "Una stella con 3 punte."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Una stella con 4 punte." msgstr "Una stella con 4 punte."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Una stella con 5 punte." msgstr "Una stella con 5 punte."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -427,7 +441,7 @@ msgstr ""
"il tasto del mouse quando è grande quanto desideri. Muovi il mouse per " "il tasto del mouse quando è grande quanto desideri. Muovi il mouse per "
"ruotare la forma e fai clic per completare." "ruotare la forma e fai clic per completare."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -440,11 +454,11 @@ msgstr ""
"il tasto del mouse quando è grande quanto desideri. Muovi il mouse per " "il tasto del mouse quando è grande quanto desideri. Muovi il mouse per "
"ruotare la forma e fai clic per completare." "ruotare la forma e fai clic per completare."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ" msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᑯᑖᖅ" msgstr "ᓯᒃᑭᑕᑯᑖᖅ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑖᖅ" msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑖᖅ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑕᐅᖓᔪᖅ" msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑕᐅᖓᔪᖅ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ᐱᖓᓱᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ" msgstr "ᐱᖓᓱᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ" msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓖᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ" msgstr "ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓖᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ ᖁᑦᓱᖓᔮᑦᑐᖅ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓖᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ᓯᑕᒪᐅᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ" msgstr "ᓯᑕᒪᐅᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ ᖁᑦᓱᖓᔮᑦᑐᖅ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ ᓯᒃᑭᑕᑯᑖᖑᕗᖅ ᓯᑕᒪᓂᒃ ᓯᓈᖃᕐᓱᓂ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᓂᒃ." msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ ᓯᒃᑭᑕᑯᑖᖑᕗᖅ ᓯᑕᒪᓂᒃ ᓯᓈᖃᕐᓱᓂ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᓂᒃ."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᑯᑖᖅ ᓯᑕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᓯᑕᒪᓂᓪᓗ ᐃᕿᕐᕋᖃᕐᓱᓂ ᒪᑭᑕᑦᓯᐊᑐᕐᑕᓕᓐᓂᒃ." msgstr "ᓯᒃᑭᑕᑯᑖᖅ ᓯᑕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᓯᑕᒪᓂᓪᓗ ᐃᕿᕐᕋᖃᕐᓱᓂ ᒪᑭᑕᑦᓯᐊᑐᕐᑕᓕᓐᓂᒃ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑖᖅ ᓴᖑᒻᒪᐅᕗᖅ ᓱᑯᑦᓯᓕᒫᖏᑦ ᕿᑎᓪᓗᐊᖓᓄᑦ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᑦᑎᓗᒋᑦ." msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑖᖅ ᓴᖑᒻᒪᐅᕗᖅ ᓱᑯᑦᓯᓕᒫᖏᑦ ᕿᑎᓪᓗᐊᖓᓄᑦ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᑦᑎᓗᒋᑦ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑕᐅᖓᔪᖅ ᐊᒻᒪᓗᑭᑖᖑᕗᖅ ᑕᓯᑎᕐᓯᒪᑦᓱᓂ." msgstr "ᐊᒻᒪᓗᑭᑕᐅᖓᔪᖅ ᐊᒻᒪᓗᑭᑖᖑᕗᖅ ᑕᓯᑎᕐᓯᒪᑦᓱᓂ."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ᐱᖓᓱᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᐱᖓᓱᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᓱᓂ." msgstr "ᐱᖓᓱᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᐱᖓᓱᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᓱᓂ."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᖁᖅ." msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᖁᖅ."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᖁᖅ." msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᖁᖅ."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ ᖁᑦᓱᖓᔮᑦᑐᖅ ᓯᑕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᓂᒃ, ᐊᑭᓪᓕᒌᓐᓂᖏᑦ ᑲᑎᐅᑎᕐᖃᔭᕐᑎᓇᒋᑦ." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᑕᓪᓕᒪᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᖁᖅ."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ᓯᑕᒪᐅᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᓯᑕᒪᐅᔪᕐᑐᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᓱᓂ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᓂᒃ." msgstr "ᓯᑕᒪᐅᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᓯᑕᒪᐅᔪᕐᑐᓂᒃ ᐊᓐᓂᖃᕐᓱᓂ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᓂᒃ."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ ᖁᑦᓱᖓᔮᑦᑐᖅ ᓯᑕᒪᓂᒃ ᓯᓈᓕᒃ ᓇᓪᓕᖁᐊᕇᓂᒃ, ᐊᑭᓪᓕᒌᓐᓂᖏᑦ ᑲᑎᐅᑎᕐᖃᔭᕐᑎᓇᒋᑦ."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"ᓴᓇᒻᒪᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓗᑎᑦ. ᓇᕐᓃᕕᒋᓗᒍ ᕿᑎᖓᓂᒃ ᓂᕈᐊᕐᓂᒧᑦ, ᓅᑦᑎᓗᒍ, ᓴᒃᑯᓗᒍᓗ ᐊᖏᓂᖓ ᓈᒻᒪᒋᓕᕈᕕᐅᒃ. ᐊᐅᓚᑎᓪᓗᒍ " "ᓴᓇᒻᒪᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓗᑎᑦ. ᓇᕐᓃᕕᒋᓗᒍ ᕿᑎᖓᓂᒃ ᓂᕈᐊᕐᓂᒧᑦ, ᓅᑦᑎᓗᒍ, ᓴᒃᑯᓗᒍᓗ ᐊᖏᓂᖓ ᓈᒻᒪᒋᓕᕈᕕᐅᒃ. ᐊᐅᓚᑎᓪᓗᒍ "
"ᑫᕙᓪᓚᖁᕈᕕᐅᒃ, ᓇᕐᓂᒥᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ." "ᑫᕙᓪᓚᖁᕈᕕᐅᒃ, ᓇᕐᓂᒥᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"ᓴᓇᒻᒪᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓗᑎᑦ. ᓇᕐᓃᕕᒋᓗᒍ ᕿᑎᖓᓂᒃ ᓂᕈᐊᕐᓂᒧᑦ, ᓅᑦᑎᓗᒍ, ᓴᒃᑯᓗᒍᓗ ᐊᖏᓂᖓ ᓈᒻᒪᒋᓕᕈᕕᐅᒃ. ᐊᐅᓚᑎᓪᓗᒍ " "ᓴᓇᒻᒪᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓗᑎᑦ. ᓇᕐᓃᕕᒋᓗᒍ ᕿᑎᖓᓂᒃ ᓂᕈᐊᕐᓂᒧᑦ, ᓅᑦᑎᓗᒍ, ᓴᒃᑯᓗᒍᓗ ᐊᖏᓂᖓ ᓈᒻᒪᒋᓕᕈᕕᐅᒃ. ᐊᐅᓚᑎᓪᓗᒍ "
"ᑫᕙᓪᓚᖁᕈᕕᐅᒃ, ᓇᕐᓂᒥᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ." "ᑫᕙᓪᓚᖁᕈᕕᐅᒃ, ᓇᕐᓂᒥᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 23:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 23:01+0900\n"
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -271,72 +271,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ちゅうごくご" msgstr "ちゅうごくご"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ましかく" msgstr "ましかく"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ながしかく" msgstr "ながしかく"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "まる" msgstr "まる"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ながまる" msgstr "ながまる"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "さんかく" msgstr "さんかく"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ごかっけい" msgstr "ごかっけい"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "はちのす" msgstr "はちのす"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ダイヤ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "はちのす"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "はちかっけい" msgstr "はちかっけい"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ダイヤ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "ほし" msgstr "ほし"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ましかくは 4つの「へん」が ぜんぶ おんなじ ながさの ながしかくだ。" msgstr "ましかくは 4つの「へん」が ぜんぶ おんなじ ながさの ながしかくだ。"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ながしかくには 4つの「へん」と 4つの「ちょっかく」があるんだ。" msgstr "ながしかくには 4つの「へん」と 4つの「ちょっかく」があるんだ。"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -344,53 +351,60 @@ msgstr ""
"け はなれているんだ。" "け はなれているんだ。"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
"「ながまる」は「だえん」とも いうよ。「まる」を ひきのばしたものなんだ。" "「ながまる」は「だえん」とも いうよ。「まる」を ひきのばしたものなんだ。"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "さんかっけいには 3つの「へん」が あるんだ。" msgstr "さんかっけいには 3つの「へん」が あるんだ。"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ごかっけいには 5つの「へん」が あるんだ。" msgstr "ごかっけいには 5つの「へん」が あるんだ。"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ごかっけいには 5つの「へん」が あるんだ。" msgstr "ごかっけいには 5つの「へん」が あるんだ。"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ごかっけいには 5つの「へん」が あるんだ。"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "はちかっけいには 8つの「へん」が あるんだ。"
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"「ダイヤ」は「ひしがた」とも いうよ。4つの「へん」が おなじながさで むかい" "「ダイヤ」は「ひしがた」とも いうよ。4つの「へん」が おなじながさで むかい"
"あった「へん」が へいこうなんだ。" "あった「へん」が へいこうなんだ。"
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "はちかっけいには 8つの「へん」が あるんだ。"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "とんがりが 3つの ほし。" msgstr "とんがりが 3つの ほし。"
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "とんがりが 4つの ほし。" msgstr "とんがりが 4つの ほし。"
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "とんがりが 5つの ほし。" msgstr "とんがりが 5つの ほし。"
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
@ -399,7 +413,7 @@ msgstr ""
"さとかたちがきまったらボタンをはなす。マウスをうごかしてすきなむきにまわし" "さとかたちがきまったらボタンをはなす。マウスをうごかしてすきなむきにまわし"
"て、さいごに クリックしたら、できあがり。" "て、さいごに クリックしたら、できあがり。"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
@ -407,11 +421,11 @@ msgstr ""
"まず、すきなかたちをえらんで かきたいばしょでクリック。 ドラッグして、おおき" "まず、すきなかたちをえらんで かきたいばしょでクリック。 ドラッグして、おおき"
"さとかたちがきまったらボタンをはなして、できあがり。" "さとかたちがきまったらボタンをはなして、できあがり。"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "ずけいを まんなかから ひろげます。" msgstr "ずけいを まんなかから ひろげます。"
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "ずけいを ひだりうえの かどから ひろげます。" msgstr "ずけいを ひだりうえの かどから ひろげます。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ჩინური" msgstr "ჩინური"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "კვადრატი" msgstr "კვადრატი"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "მართკუთხედი" msgstr "მართკუთხედი"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "წრე" msgstr "წრე"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ელიფსი" msgstr "ელიფსი"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "სამკუთხედი" msgstr "სამკუთხედი"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ხუთკუთხედი" msgstr "ხუთკუთხედი"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ექვსკუთხედი მოზაიკა" msgstr "ექვსკუთხედი მოზაიკა"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "რომბი" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ექვსკუთხედი მოზაიკა"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "რვაკუთხედი" msgstr "რვაკუთხედი"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "რომბი"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "ვარსკვლავი" msgstr "ვარსკვლავი"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "კვადრათი მართკუთხედედია ოთხივე ტოლი გვერდით." msgstr "კვადრათი მართკუთხედედია ოთხივე ტოლი გვერდით."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "მართკუთხედს ოთხი გვერდი და ოთხი მართი კუთხე აქვს." msgstr "მართკუთხედს ოთხი გვერდი და ოთხი მართი კუთხე აქვს."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "წრეწირი მრუდია, რომლის ყველა წერტილი ცენტრიდან თანაბრადაა დაცილებული." msgstr "წრეწირი მრუდია, რომლის ყველა წერტილი ცენტრიდან თანაბრადაა დაცილებული."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ელიფსი გაჭიმული წრეა." msgstr "ელიფსი გაჭიმული წრეა."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "სამკუთხედს სამი გვერდი (და კუთხე!) აქვს" msgstr "სამკუთხედს სამი გვერდი (და კუთხე!) აქვს"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ხუთკუთხედს ხუთი გვერდი (და კუთხე!) აქვს" msgstr "ხუთკუთხედს ხუთი გვერდი (და კუთხე!) აქვს"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ხუთკუთხედს ხუთი გვერდი (და კუთხე!) აქვს" msgstr "ხუთკუთხედს ხუთი გვერდი (და კუთხე!) აქვს"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "რომბს ოთხი ტოლი გვერდი აქვს და საპირისპირო გვერდები პარალელურია." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ხუთკუთხედს ხუთი გვერდი (და კუთხე!) აქვს"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "რვაკუთხედს რვა თანაბარი გვერდი აქვს" msgstr "რვაკუთხედს რვა თანაბარი გვერდი აქვს"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "რომბს ოთხი ტოლი გვერდი აქვს და საპირისპირო გვერდები პარალელურია."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "3-ქიმიანი ვარსკვლავი." msgstr "3-ქიმიანი ვარსკვლავი."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "4-ქიმიანი ვარსკვლავი." msgstr "4-ქიმიანი ვარსკვლავი."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "5-ქიმიანი ვარსკვლავი." msgstr "5-ქიმიანი ვარსკვლავი."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"აირჩიეთ ფორმა. დაწკაპეთ ცენტრის ასარჩევად, გაჭიმეთ საჭირო ზომამდე, აუშვით. " "აირჩიეთ ფორმა. დაწკაპეთ ცენტრის ასარჩევად, გაჭიმეთ საჭირო ზომამდე, აუშვით. "
"დაატრიალეთ ფორმა და შემდეგ დაწკაპეთ მის დასახატად." "დაატრიალეთ ფორმა და შემდეგ დაწკაპეთ მის დასახატად."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"აირჩიეთ ფორმა. დაწკაპეთ ცენტრის ასარჩევად, გაჭიმეთ საჭირო ზომამდე, აუშვით. " "აირჩიეთ ფორმა. დაწკაპეთ ცენტრის ასარჩევად, გაჭიმეთ საჭირო ზომამდე, აუშვით. "
"დაატრიალეთ ფორმა და შემდეგ დაწკაპეთ მის დასახატად." "დაატრიალეთ ფორმა და შემდეგ დაწკაპეთ მის დასახატად."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n" "Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -275,122 +275,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Amkuẓ" msgstr "Amkuẓ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Asrem" msgstr "Asrem"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Tawinest" msgstr "Tawinest"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Taglayt" msgstr "Taglayt"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Akerdis" msgstr "Akerdis"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Asemmusdis" msgstr "Asemmusdis"
# #
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Aɛban aseddisan" msgstr "Aɛban aseddisan"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
msgid "Rhombus" #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgstr "Tameqruḍt" #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Aɛban aseddisan"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Aṭamdis" msgstr "Aṭamdis"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Tameqruḍt"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Itri" msgstr "Itri"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Amkuẓ d asrem yesɛan kuẓ n yidisan yugdan." msgstr "Amkuẓ d asrem yesɛan kuẓ n yidisan yugdan."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Asrem yesɛa kuẓ n yidisan aked kuẓ n tɣemmar tubdidin." msgstr "Asrem yesɛa kuẓ n yidisan aked kuẓ n tɣemmar tubdidin."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Tawinest d azlig ideg tinqiḍin merra sɛant yiwen n wemeccaq ɣef wamas." msgstr "Tawinest d azlig ideg tinqiḍin merra sɛant yiwen n wemeccaq ɣef wamas."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Taglayt d tawinest inejbaden." msgstr "Taglayt d tawinest inejbaden."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Akerdis yesɛa kraḍ n yidisan." msgstr "Akerdis yesɛa kraḍ n yidisan."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan." msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan." msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n yidisan, idisan imqabalen d imsudaɣ." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Aṭamdis yesɛa ṭam n idisan yugdan." msgstr "Aṭamdis yesɛa ṭam n idisan yugdan."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n yidisan, idisan imqabalen d imsudaɣ."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Itri bu 3 n ifurkawen." msgstr "Itri bu 3 n ifurkawen."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Itri bu 4 n ifurkawen." msgstr "Itri bu 4 n ifurkawen."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Itri bu 5 n ifurkawen." msgstr "Itri bu 5 n ifurkawen."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +419,7 @@ msgstr ""
"taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-tt-" "taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-tt-"
"tsunɣeḍ talɣa." "tsunɣeḍ talɣa."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -418,11 +433,11 @@ msgstr ""
"taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-tt-" "taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-tt-"
"tsunɣeḍ talɣa." "tsunɣeḍ talɣa."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -279,120 +279,133 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ការេ" msgstr "ការេ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ចតុកោណកែង" msgstr "ចតុកោណកែង"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "រង្វង់" msgstr "រង្វង់"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ពងក្រពើ" msgstr "ពងក្រពើ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ត្រីកោណ" msgstr "ត្រីកោណ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "បញ្ចកោណ" msgstr "បញ្ចកោណ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "វេទមន្ដ" msgstr "វេទមន្ដ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ចតុកោណ​ស្មើ​" msgid "Heptagon"
msgstr "វេទមន្ដ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "អដ្ឋកោណ" msgstr "អដ្ឋកោណ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ចតុកោណ​ស្មើ​"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ការេ គឺ​ជា​ចតុកោណ​កែង​ដែល​មាន​ជ្រុង​ទាំងបួន​ស្មើ​គ្នា ។" msgstr "ការេ គឺ​ជា​ចតុកោណ​កែង​ដែល​មាន​ជ្រុង​ទាំងបួន​ស្មើ​គ្នា ។"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ចតុកោណកែង មាន​ជ្រុង​បួន ហើយ​ជ្រុង​ទាំងបួន​កែងគ្នា ។" msgstr "ចតុកោណកែង មាន​ជ្រុង​បួន ហើយ​ជ្រុង​ទាំងបួន​កែងគ្នា ។"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "រង្វង់ គឺ​ជា​ខ្សែកោង​មួយ​ដែល​គ្រប់​ចំណុច​ទាំងអស់​មាន​ចម្ងាយ​ពី​ផ្ចិត​ស្មើ​គ្នា ។" msgstr "រង្វង់ គឺ​ជា​ខ្សែកោង​មួយ​ដែល​គ្រប់​ចំណុច​ទាំងអស់​មាន​ចម្ងាយ​ពី​ផ្ចិត​ស្មើ​គ្នា ។"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "រាង​ពងក្រពើ គឺ​ជា​រង្វង់​ដែល​បាន​ទាញ​ឲ្យ​ជា​រាង​មូល​ទ្រវែង ។" msgstr "រាង​ពងក្រពើ គឺ​ជា​រង្វង់​ដែល​បាន​ទាញ​ឲ្យ​ជា​រាង​មូល​ទ្រវែង ។"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ត្រីកោណ​មាន​ជ្រុង​បី ។" msgstr "ត្រីកោណ​មាន​ជ្រុង​បី ។"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "បញ្ចកោណ​មាន​ជ្រុង​ប្រាំ ។" msgstr "បញ្ចកោណ​មាន​ជ្រុង​ប្រាំ ។"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "បញ្ចកោណ​មាន​ជ្រុង​ប្រាំ ។" msgstr "បញ្ចកោណ​មាន​ជ្រុង​ប្រាំ ។"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ចតុកោណ​ស្មើ មាន​ជ្រុង​បួន​ស្មើគ្នា ហើយ​ជ្រុង​ពីរ​ៗ​ស្របគ្នា ។" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "បញ្ចកោណ​មាន​ជ្រុង​ប្រាំ ។"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "អដ្ឋកោណ មាន​ជ្រុង​ប្រាំ​បី​ស្មើ​គ្នា ។" msgstr "អដ្ឋកោណ មាន​ជ្រុង​ប្រាំ​បី​ស្មើ​គ្នា ។"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ចតុកោណ​ស្មើ មាន​ជ្រុង​បួន​ស្មើគ្នា ហើយ​ជ្រុង​ពីរ​ៗ​ស្របគ្នា ។"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +417,7 @@ msgstr ""
"ជ្រើស​រូបរាង​មួយ ! ចុច ដើម្បី​កំណត់​ចំណុច​កណ្ដាល រួច​ចុច​អូស បន្ទាប់មក​លែងវា នៅ​ពេល​បាន​ទំហំ​ដែល​អ្នក​ចង់បាន ។ " "ជ្រើស​រូបរាង​មួយ ! ចុច ដើម្បី​កំណត់​ចំណុច​កណ្ដាល រួច​ចុច​អូស បន្ទាប់មក​លែងវា នៅ​ពេល​បាន​ទំហំ​ដែល​អ្នក​ចង់បាន ។ "
"ចុច​ផ្លាស់ទី​ដើម្បី​បង្វិល​វា និង​ចុច​ដើម្បី​គូរ ។" "ចុច​ផ្លាស់ទី​ដើម្បី​បង្វិល​វា និង​ចុច​ដើម្បី​គូរ ។"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -416,11 +429,11 @@ msgstr ""
"ជ្រើស​រូបរាង​មួយ ! ចុច ដើម្បី​កំណត់​ចំណុច​កណ្ដាល រួច​ចុច​អូស បន្ទាប់មក​លែងវា នៅ​ពេល​បាន​ទំហំ​ដែល​អ្នក​ចង់បាន ។ " "ជ្រើស​រូបរាង​មួយ ! ចុច ដើម្បី​កំណត់​ចំណុច​កណ្ដាល រួច​ចុច​អូស បន្ទាប់មក​លែងវា នៅ​ពេល​បាន​ទំហំ​ដែល​អ្នក​ចង់បាន ។ "
"ចុច​ផ្លាស់ទី​ដើម្បី​បង្វិល​វា និង​ចុច​ដើម្បី​គូរ ។" "ចុច​ផ្លាស់ទី​ដើម្បី​បង្វិល​វា និង​ចុច​ដើម្បី​គូរ ។"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -278,72 +278,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ" msgstr "ಚೌಕ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ಆಯತ" msgstr "ಆಯತ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ವೃತ್ತ" msgstr "ವೃತ್ತ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ತ್ರಿಕೋನ" msgstr "ತ್ರಿಕೋನ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿ" msgstr "ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ಷಢ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್" msgstr "ಷಢ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ರೋಂಬಸ್" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ಷಢ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ಅಷ್ಟಭುಜಾಕೃತಿ" msgstr "ಅಷ್ಟಭುಜಾಕೃತಿ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ರೋಂಬಸ್"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ಚೌಕ ಎನ್ನುವುದು ಸಮನಾದ ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆಯತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." msgstr "ಚೌಕ ಎನ್ನುವುದು ಸಮನಾದ ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆಯತವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ಒಂದು ಆಯತವು ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳು ಹಾಗು ನಾಲ್ಕು ಲಂಬ ಕೋನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." msgstr "ಒಂದು ಆಯತವು ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳು ಹಾಗು ನಾಲ್ಕು ಲಂಬ ಕೋನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -351,51 +358,58 @@ msgstr ""
"ಆಗಿರುತ್ತದೆ." "ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ವೃತ್ತಕ್ಕೆ ದೀರ್ಘವೃತ್ತ ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ." msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ವೃತ್ತಕ್ಕೆ ದೀರ್ಘವೃತ್ತ ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ಒಂದು ತ್ರಿಕೋನವು ಮೂರು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." msgstr "ಒಂದು ತ್ರಿಕೋನವು ಮೂರು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ಒಂದು ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." msgstr "ಒಂದು ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ಒಂದು ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." msgstr "ಒಂದು ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ಒಂದು ಪಂಚಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ಒಂದು ಅಷ್ಟಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಸಮನಾದ ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"ರೋಂಬಸ್ ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ವಿರುದ್ಧ ಬದಿಗಳು ಸಮಾನಾಂತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ." "ರೋಂಬಸ್ ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ವಿರುದ್ಧ ಬದಿಗಳು ಸಮಾನಾಂತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ಒಂದು ಅಷ್ಟಭುಜಾಕೃತಿಯು ಐದು ಸಮನಾದ ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"ಗಾತ್ರವು ದೊರೆತ ನಂತರ ಬಿಡಿ. ಅದನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಸುತ್ತಲೂ ತಿರುಗಿಸಿ, ಹಾಗು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ " "ಗಾತ್ರವು ದೊರೆತ ನಂತರ ಬಿಡಿ. ಅದನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಸುತ್ತಲೂ ತಿರುಗಿಸಿ, ಹಾಗು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ "
"ಮಾಡಿ." "ಮಾಡಿ."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"ಗಾತ್ರವು ದೊರೆತ ನಂತರ ಬಿಡಿ. ಅದನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಸುತ್ತಲೂ ತಿರುಗಿಸಿ, ಹಾಗು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ " "ಗಾತ್ರವು ದೊರೆತ ನಂತರ ಬಿಡಿ. ಅದನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಸುತ್ತಲೂ ತಿರುಗಿಸಿ, ಹಾಗು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ "
"ಮಾಡಿ." "ಮಾಡಿ."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -275,121 +275,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "중국어" msgstr "중국어"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "정사각형" msgstr "정사각형"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "사각형" msgstr "사각형"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "원" msgstr "원"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "타원" msgstr "타원"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "삼각형" msgstr "삼각형"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "5각형" msgstr "5각형"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "6각형 모자이크" msgstr "6각형 모자이크"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "마름모꼴" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "6각형 모자이크"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "5각형" msgstr "5각형"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "마름모꼴"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "별" msgstr "별"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "'정사각형'은 4개의 면이 다 똑같은 길이 입니다." msgstr "'정사각형'은 4개의 면이 다 똑같은 길이 입니다."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "4개의 면이 있는 '사각형' 모양 입니다." msgstr "4개의 면이 있는 '사각형' 모양 입니다."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "해같이 둥그런 '동그라미' 모양 입니다." msgstr "해같이 둥그런 '동그라미' 모양 입니다."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "타원은 달걀같이 찌그러진 원형을 말합니다." msgstr "타원은 달걀같이 찌그러진 원형을 말합니다."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "3개의 면이 있는 모양이 '삼각형' 입니다." msgstr "3개의 면이 있는 모양이 '삼각형' 입니다."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다." msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다." msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "마름모꼴은 사면의 길이가 같고, 반대의 두면이 평행선인 형을 말합니다." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다." msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "마름모꼴은 사면의 길이가 같고, 반대의 두면이 평행선인 형을 말합니다."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "3 포인트 별" msgstr "3 포인트 별"
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "4 포인트 별" msgstr "4 포인트 별"
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "5 포인트 별" msgstr "5 포인트 별"
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -401,7 +415,7 @@ msgstr ""
"(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르고 끌으세요. " "(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르고 끌으세요. "
"(3) 크기를 잡고 버튼을 놓으세요. (4) 모양을 돌린후 마우스 버튼을 누르세요." "(3) 크기를 잡고 버튼을 놓으세요. (4) 모양을 돌린후 마우스 버튼을 누르세요."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -413,11 +427,11 @@ msgstr ""
"(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르고 끌으세요. " "(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르고 끌으세요. "
"(3) 크기를 잡고 버튼을 놓으세요. (4) 모양을 돌린후 마우스 버튼을 누르세요." "(3) 크기를 잡고 버튼을 놓으세요. (4) 모양을 돌린후 마우스 버튼을 누르세요."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -279,121 +279,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "चवकोन" msgstr "चवकोन"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "समकोन" msgstr "समकोन"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "वाटकूळ" msgstr "वाटकूळ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "इलिप्सी (तांतया आकार)" msgstr "इलिप्सी (तांतया आकार)"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोण" msgstr "त्रिकोण"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पंचकोन" msgstr "पंचकोन"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "षटकोनी कपयाळें" msgstr "षटकोनी कपयाळें"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "समभुज चवकोन" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "षटकोनी कपयाळें"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अश्टकोन" msgstr "अश्टकोन"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "समभुज चवकोन"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "चवकोन हो चार समान बाजू आशिल्लो समकोन आसा" msgstr "चवकोन हो चार समान बाजू आशिल्लो समकोन आसा"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "समकोनाक चार बाजू आनी चार उजवे कोन आसात" msgstr "समकोनाक चार बाजू आनी चार उजवे कोन आसात"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वाटकूळ हें वर्तूळ आसा जाचे सगळे बिंदू केंद्रा कडल्यान समान अंतराचेर आसतात." msgstr "वाटकूळ हें वर्तूळ आसा जाचे सगळे बिंदू केंद्रा कडल्यान समान अंतराचेर आसतात."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "इलिप्सी हें तांतया आकाराचें अशें ओडिल्लें वाटकूळ." msgstr "इलिप्सी हें तांतया आकाराचें अशें ओडिल्लें वाटकूळ."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "त्रिकोणाक तीन बाजू आसात." msgstr "त्रिकोणाक तीन बाजू आसात."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पंचकोनाक पांच बाजू आसात." msgstr "पंचकोनाक पांच बाजू आसात."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पंचकोनाक पांच बाजू आसात." msgstr "पंचकोनाक पांच बाजू आसात."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "समभुज चवकोनाक चार समान बाजू आसतात आनी सामकाराक आशिल्ल्यो बाजू समांतर आसतात." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पंचकोनाक पांच बाजू आसात."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "अश्टकोनाक समान आठ बाजू आसतात." msgstr "अश्टकोनाक समान आठ बाजू आसतात."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "समभुज चवकोनाक चार समान बाजू आसतात आनी सामकाराक आशिल्ल्यो बाजू समांतर आसतात."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +419,7 @@ msgstr ""
"एक आकार वींच. केंद्र वेंचूंक क्लिक करचें, ओडचें आनी मागीर तुमकां जाय तो आकार मेळ्ळ्या उपरांत तें " "एक आकार वींच. केंद्र वेंचूंक क्लिक करचें, ओडचें आनी मागीर तुमकां जाय तो आकार मेळ्ळ्या उपरांत तें "
"सोडून दिवचें. तो घुंवडावूंक भोंवतणी व्हरचो आनी पिंतरांवक क्लिक करचें." "सोडून दिवचें. तो घुंवडावूंक भोंवतणी व्हरचो आनी पिंतरांवक क्लिक करचें."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"एक आकार वींच. केंद्र वेंचूंक क्लिक करचें, ओडचें आनी मागीर तुमकां जाय तो आकार मेळ्ळ्या उपरांत तें " "एक आकार वींच. केंद्र वेंचूंक क्लिक करचें, ओडचें आनी मागीर तुमकां जाय तो आकार मेळ्ळ्या उपरांत तें "
"सोडून दिवचें. तो घुंवडावूंक भोंवतणी व्हरचो आनी पिंतरांवक क्लिक करचें." "सोडून दिवचें. तो घुंवडावूंक भोंवतणी व्हरचो आनी पिंतरांवक क्लिक करचें."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "chovkon" msgstr "chovkon"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ayot" msgstr "ayot"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "vattkul" msgstr "vattkul"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "tantiyavrot" msgstr "tantiyavrot"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "trikon" msgstr "trikon"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "panchkon" msgstr "panchkon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr " xottkoni mozaik " msgstr " xottkoni mozaik "
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "samabhuj chovkon" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr " xottkoni mozaik "
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "oxttokon" msgstr "oxttokon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "samabhuj chovkon"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "chovkon mhullyar char soman dego ascho ayot" msgstr "chovkon mhullyar char soman dego ascho ayot"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "somakonak char dego ani char somakon asat" msgstr "somakonak char dego ani char somakon asat"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "vattkul mullyar kendra thavn sarv bindu saman ontorar aschem vortul" msgstr "vattkul mullyar kendra thavn sarv bindu saman ontorar aschem vortul"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "tantiyavrot mhullyar voddul'lem vattkul" msgstr "tantiyavrot mhullyar voddul'lem vattkul"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "trikonak tin bhuz asat" msgstr "trikonak tin bhuz asat"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ponchkonak panch bhuz asat" msgstr "ponchkonak panch bhuz asat"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ponchkonak panch bhuz asat" msgstr "ponchkonak panch bhuz asat"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "somachoturbhuzak char soman bhuz astat ani ponchkonak panch bhuz asat" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ponchkonak panch bhuz asat"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "oxttokonak soman att bhuz astat" msgstr "oxttokonak soman att bhuz astat"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "somachoturbhuzak char soman bhuz astat ani ponchkonak panch bhuz asat"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"okar mell'llia uprant tem soddun dinvchem. To ghunvddanvk bhonvtonni vhorcho " "okar mell'llia uprant tem soddun dinvchem. To ghunvddanvk bhonvtonni vhorcho "
"ani pintranvk klik korchem." "ani pintranvk klik korchem."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"okar mell'llia uprant tem soddun dinvchem. To ghunvddanvk bhonvtonni vhorcho " "okar mell'llia uprant tem soddun dinvchem. To ghunvddanvk bhonvtonni vhorcho "
"ani pintranvk klik korchem." "ani pintranvk klik korchem."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-PA\n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n"
@ -276,122 +276,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr " ZH_TW" msgstr " ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr " مۄربعہٕ" msgstr " مۄربعہٕ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr " ژٕکوٗنجل" msgstr " ژٕکوٗنجل"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr " گوٗل" msgstr " گوٗل"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ٹھولہٕ شکلہِ" msgstr "ٹھولہٕ شکلہِ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr " تِکوٗن " msgstr " تِکوٗن "
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "پانٛژکونَل" msgstr "پانٛژکونَل"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "شَہ کوٗنَل موزیک" msgstr "شَہ کوٗنَل موزیک"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "معین" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "شَہ کوٗنَل موزیک"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr " ٲٹھ کونَل" msgstr " ٲٹھ کونَل"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "معین"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "اَکھ مۄربعہٕ چھُہ سُہ ژٕکوٗنجل یَتھ ژۄنوٲی انٛد برابر آسد۪ن" msgstr "اَکھ مۄربعہٕ چھُہ سُہ ژٕکوٗنجل یَتھ ژۄنوٲی انٛد برابر آسد۪ن"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "أکِس ژٕکوٗنجلَس ژور انٛد تہٕ ژور عمودی زٲوِیہٕ آسان" msgstr "أکِس ژٕکوٗنجلَس ژور انٛد تہٕ ژور عمودی زٲوِیہٕ آسان"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"گوٗل چھُہ اَکھ گُماو دار شکل یَتھ منٛز سٲری نۄختہٕ مرکز پد۪ٹھ برابر دوری پد۪ٹھ آسد۪ن" "گوٗل چھُہ اَکھ گُماو دار شکل یَتھ منٛز سٲری نۄختہٕ مرکز پد۪ٹھ برابر دوری پد۪ٹھ آسد۪ن"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ٹھولہٕ شکل چھہ اَکھ زیٹھرٲیِتھ گوٗل آسان" msgstr "ٹھولہٕ شکل چھہ اَکھ زیٹھرٲیِتھ گوٗل آسان"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr " تِکوٗنَس چھہ ترٚے انٛد آسان" msgstr " تِکوٗنَس چھہ ترٚے انٛد آسان"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "پانٛژ کونَس چھہ پانٛژ انٛد آسان" msgstr "پانٛژ کونَس چھہ پانٛژ انٛد آسان"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "پانٛژ کونَس چھہ پانٛژ انٛد آسان" msgstr "پانٛژ کونَس چھہ پانٛژ انٛد آسان"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "معینَس چھہٕ ژور برابرانٛد آسان تہم مدِمقابل انٛد متوازی آسان" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "پانٛژ کونَس چھہ پانٛژ انٛد آسان"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ٲٹھ کوٗنلَس چھہ ٲٹھ برابر انٛد آسان" msgstr "ٲٹھ کوٗنلَس چھہ ٲٹھ برابر انٛد آسان"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "معینَس چھہٕ ژور برابرانٛد آسان تہم مدِمقابل انٛد متوازی آسان"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"مرضی ہِنٛد۪ی سائزٕ حساب گَسہِ۔ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو نَژناونہٕ خٲطرٕ تہٕ کلِک کٔریو بناونہٕ " "مرضی ہِنٛد۪ی سائزٕ حساب گَسہِ۔ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو نَژناونہٕ خٲطرٕ تہٕ کلِک کٔریو بناونہٕ "
"خٲطرٕ۔" "خٲطرٕ۔"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"مرضی ہِنٛد۪ی سائزٕ حساب گَسہِ۔ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو نَژناونہٕ خٲطرٕ تہٕ کلِک کٔریو بناونہٕ " "مرضی ہِنٛد۪ی سائزٕ حساب گَسہِ۔ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو نَژناونہٕ خٲطرٕ تہٕ کلِک کٔریو بناونہٕ "
"خٲطرٕ۔" "خٲطرٕ۔"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-DV\n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "मुरबबा" msgstr "मुरबबा"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "रिकटिंगेल" msgstr "रिकटिंगेल"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "गूल" msgstr "गूल"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ईलीपोस" msgstr "ईलीपोस"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "तरीकून" msgstr "तरीकून"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पीनटागान" msgstr "पीनटागान"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "हीकज़ागान मूज़िक" msgstr "हीकज़ागान मूज़िक"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "रूमबस" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "हीकज़ागान मूज़िक"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ऊकटागान" msgstr "ऊकटागान"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "रूमबस"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "अख मुरबबा छु अख च़ौर बराबर तरफ वौल रिकटिंगल." msgstr "अख मुरबबा छु अख च़ौर बराबर तरफ वौल रिकटिंगल."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "एिकोस रिकटिंगलस छॊ च़ॊर तरफ आसान तॊ च़ौर रायोट एिंगोल आसान." msgstr "एिकोस रिकटिंगलस छॊ च़ॊर तरफ आसान तॊ च़ौर रायोट एिंगोल आसान."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "गूल छु अख किरीव आसान यॊतनस तमाम पुयंटन कुनूय फॊसली छु आसान मरकज़ पयॊठ." msgstr "गूल छु अख किरीव आसान यॊतनस तमाम पुयंटन कुनूय फॊसली छु आसान मरकज़ पयॊठ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "अख ईलोपोस छु अख फॊलावनो आमुत गूल." msgstr "अख ईलोपोस छु अख फॊलावनो आमुत गूल."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "तरीकूनस छॊ तरॊ तरफ आसान." msgstr "तरीकूनस छॊ तरॊ तरफ आसान."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पींटागानस छॊ पॊंछ़ तरफ आसान." msgstr "पींटागानस छॊ पॊंछ़ तरफ आसान."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पींटागानस छॊ पॊंछ़ तरफ आसान." msgstr "पींटागानस छॊ पॊंछ़ तरफ आसान."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "एिकोस रूमबसस छॊ च़ौर बराबर तरफ आसान,तॊ मुकाबल तरफ छॊस परलल आसान." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पींटागानस छॊ पॊंछ़ तरफ आसान."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "एिकोस ऊकटागानस छॊ एॊठ बराबर तरफ आसान." msgstr "एिकोस ऊकटागानस छॊ एॊठ बराबर तरफ आसान."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "एिकोस रूमबसस छॊ च़ौर बराबर तरफ आसान,तॊ मुकाबल तरफ छॊस परलल आसान."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"तुहॊंदी ज़रूरतोक सायज़ुक गछ़ॊ. गूल गूल नॊच़ोव यॊ गुमावनो बापत, तॊ कोलोक कॊरीव यो डरा " "तुहॊंदी ज़रूरतोक सायज़ुक गछ़ॊ. गूल गूल नॊच़ोव यॊ गुमावनो बापत, तॊ कोलोक कॊरीव यो डरा "
"करनॊ बापत." "करनॊ बापत."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"तुहॊंदी ज़रूरतोक सायज़ुक गछ़ॊ. गूल गूल नॊच़ोव यॊ गुमावनो बापत, तॊ कोलोक कॊरीव यो डरा " "तुहॊंदी ज़रूरतोक सायज़ुक गछ़ॊ. गूल गूल नॊच़ोव यॊ गुमावनो बापत, तॊ कोलोक कॊरीव यो डरा "
"करनॊ बापत." "करनॊ बापत."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n" "Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -277,123 +277,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Çargoşe" msgstr "Çargoşe"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Lakêşe" msgstr "Lakêşe"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Çember" msgstr "Çember"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elîps" msgstr "Elîps"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "sêgoşe" msgstr "sêgoşe"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pêncgoşe" msgstr "Pêncgoşe"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sêr" msgstr "Sêr"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Sêgoşeya hevsan" msgid "Heptagon"
msgstr "Sêr"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Pêncgoşe" msgstr "Pêncgoşe"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Sêgoşeya hevsan"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Çar goşeyên çargoşeyan hene." msgstr "Çar goşeyên çargoşeyan hene."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Çar goşe û çar kenarên çargoşeyan hene." msgstr "Çar goşe û çar kenarên çargoşeyan hene."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Çember ji xalên ku dûrbûna wan a ji navendê wekhev e pêk tê." msgstr "Çember ji xalên ku dûrbûna wan a ji navendê wekhev e pêk tê."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elîps çemberên vezeliyayî ne." msgstr "Elîps çemberên vezeliyayî ne."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Sê kenarên sêgoşeyan hene." msgstr "Sê kenarên sêgoşeyan hene."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene." msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene." msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Çar kenarên paraler û hevseng ên çargoşeyên hevseng hene." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene." msgstr "Pênc kenarên pêncgoşeyan hene."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Çar kenarên paraler û hevseng ên çargoşeyên hevseng hene."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -406,7 +419,7 @@ msgstr ""
"tu dixwazî, berde. Ji bo guherandina berê wê li dorê bigerîne û ji bo " "tu dixwazî, berde. Ji bo guherandina berê wê li dorê bigerîne û ji bo "
"xêzkirinê bitikîne." "xêzkirinê bitikîne."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -419,11 +432,11 @@ msgstr ""
"tu dixwazî, berde. Ji bo guherandina berê wê li dorê bigerîne û ji bo " "tu dixwazî, berde. Ji bo guherandina berê wê li dorê bigerîne û ji bo "
"xêzkirinê bitikîne." "xêzkirinê bitikîne."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n" "Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n" "Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,124 +276,138 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Véiereck" msgstr "Véiereck"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck" msgstr "Rechteck"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Krees" msgstr "Krees"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips" msgstr "Ellips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Dräieck" msgstr "Dräieck"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Fënnefeck" msgstr "Fënnefeck"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sechseckege Mosaik" msgstr "Sechseckege Mosaik"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Raut" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sechseckege Mosaik"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Aachteck" msgstr "Aachteck"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Raut"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A Véiereck as e Rechteck mat véier gläich laang Säiten." msgstr "A Véiereck as e Rechteck mat véier gläich laang Säiten."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A Rechteck huet véier Säiten an véier richt Wénkelen." msgstr "A Rechteck huet véier Säiten an véier richt Wénkelen."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"A Krees as eng Courbe wou all Punkte gläich wäit vum Zentrum ewech sinn." "A Krees as eng Courbe wou all Punkte gläich wäit vum Zentrum ewech sinn."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Eng Elipse ass en gestreckte Krees" msgstr "Eng Elipse ass en gestreckte Krees"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "An Dräieck huet dräi Säiten." msgstr "An Dräieck huet dräi Säiten."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A Pentagon huet fënnef Säiten." msgstr "A Pentagon huet fënnef Säiten."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A Pentagon huet fënnef Säiten." msgstr "A Pentagon huet fënnef Säiten."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A Pentagon huet fënnef Säiten."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "En Octagon huet aacht gläich Säiten."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Eng Raut huet véier gläich Säiten an déi géinteniwwerleiend Säite sinn " "Eng Raut huet véier gläich Säiten an déi géinteniwwerleiend Säite sinn "
"parallel" "parallel"
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "En Octagon huet aacht gläich Säiten."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Wiel eng Form. Klick fir d'Mëtt ze wielen, zéi a looss lass wann d'Gréisst " "Wiel eng Form. Klick fir d'Mëtt ze wielen, zéi a looss lass wann d'Gréisst "
"gutt ass. Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien a klick fir se dann ze molen." "gutt ass. Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien a klick fir se dann ze molen."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"Wiel eng Form. Klick fir d'Mëtt ze wielen, zéi a looss lass wann d'Gréisst " "Wiel eng Form. Klick fir d'Mëtt ze wielen, zéi a looss lass wann d'Gréisst "
"gutt ass. Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien a klick fir se dann ze molen." "gutt ass. Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien a klick fir se dann ze molen."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,77 +276,84 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr ""
"Kitundu kya nzida n'ensonda nnya ezenkanankana nga buli nsonda elina diguli " "Kitundu kya nzida n'ensonda nnya ezenkanankana nga buli nsonda elina diguli "
"kyenda" "kyenda"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
"Kitundu kya nzida nnya ng'ebbiri ezitunuuliganye zenkanankana n'ensonda nnya " "Kitundu kya nzida nnya ng'ebbiri ezitunuuliganye zenkanankana n'ensonda nnya "
"ezenkana nga buli emu eina diguli kyenda" "ezenkana nga buli emu eina diguli kyenda"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Enkulungo" msgstr "Enkulungo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Kitundu ng'enkula ya ggi" msgstr "Kitundu ng'enkula ya ggi"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Kitundu kya nzida n'ensonda ssatu" msgstr "Kitundu kya nzida n'ensonda ssatu"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Kitundu kya nzida n'ensonda ttano" msgstr "Kitundu kya nzida n'ensonda ttano"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Ntobeka ya ekisagoni" msgstr "Ntobeka ya ekisagoni"
#. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
#, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Ntobeka ya ekisagoni"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon"
msgstr "Kitundu kya nzida kkumi"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus" msgid "Rhombus"
msgstr "" msgstr ""
"Kitundu kya nzida nnya ezenkanankana naye ng'ensonda ssi za diguli kyenda" "Kitundu kya nzida nnya ezenkanankana naye ng'ensonda ssi za diguli kyenda"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283
msgid "Octagon"
msgstr "Kitundu kya nzida kkumi"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "square kitundu kiringa rectangle nga kirina ensonda nnya ezenkanankana" msgstr "square kitundu kiringa rectangle nga kirina ensonda nnya ezenkanankana"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "rectangle elina enzida nnya n'ensoda eza diguli kyenda" msgstr "rectangle elina enzida nnya n'ensoda eza diguli kyenda"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -354,52 +361,59 @@ msgstr ""
"obuwanvu bwe bumu" "obuwanvu bwe bumu"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse y'enkulungo esikiddwa " msgstr "An ellipse y'enkulungo esikiddwa "
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle erina enzidda ssatu" msgstr "A triangle erina enzidda ssatu"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon erina enzida ttaano" msgstr "A pentagon erina enzida ttaano"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A pentagon erina enzida ttaano" msgstr "A pentagon erina enzida ttaano"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A pentagon erina enzida ttaano"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Octagon erina enzida ezenkanankana munaana"
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"A rhombus erina enzidda nnya ezenkanankana, era ng'enzida ezitunuuliganye " "A rhombus erina enzidda nnya ezenkanankana, era ng'enzida ezitunuuliganye "
"tezisisinkana" "tezisisinkana"
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Octagon erina enzida ezenkanankana munaana"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -411,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Londa enkula y'ekintu. Nyiga okufuna ammakkati, walula, oluvannyuma okite " "Londa enkula y'ekintu. Nyiga okufuna ammakkati, walula, oluvannyuma okite "
"bw'ofuna ekigero kyoyagala. Weetooroole okukyetolooza, era nyiga okukisiiga." "bw'ofuna ekigero kyoyagala. Weetooroole okukyetolooza, era nyiga okukisiiga."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -423,11 +437,11 @@ msgstr ""
"Londa enkula y'ekintu. Nyiga okufuna ammakkati, walula, oluvannyuma okite " "Londa enkula y'ekintu. Nyiga okufuna ammakkati, walula, oluvannyuma okite "
"bw'ofuna ekigero kyoyagala. Weetooroole okukyetolooza, era nyiga okukisiiga." "bw'ofuna ekigero kyoyagala. Weetooroole okukyetolooza, era nyiga okukisiiga."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -280,72 +280,78 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadratas" msgstr "Kvadratas"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Stačiakampis" msgstr "Stačiakampis"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas" msgstr "Apskritimas"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsė" msgstr "Elipsė"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trikampis" msgstr "Trikampis"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Penkiakampis" msgstr "Penkiakampis"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Magija" msgstr "Magija"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombas" msgid "Heptagon"
msgstr "Magija"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Taisyklingasis aštuoniakampis" msgstr "Taisyklingasis aštuoniakampis"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombas"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kvadratas yra stačiakampis, kurio visos kraštinės yra lygios." msgstr "Kvadratas yra stačiakampis, kurio visos kraštinės yra lygios."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Stačiakampis turi keturias kraštines ir keturis lygius kampus." msgstr "Stačiakampis turi keturias kraštines ir keturis lygius kampus."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
@ -354,53 +360,60 @@ msgstr ""
"atstumu." "atstumu."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsė tai ištemptas apskritimas" msgstr "Elipsė tai ištemptas apskritimas"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trikampis turi tris kraštines." msgstr "Trikampis turi tris kraštines."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Penkiakampis turi penkias kraštines." msgstr "Penkiakampis turi penkias kraštines."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Penkiakampis turi penkias kraštines." msgstr "Penkiakampis turi penkias kraštines."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Penkiakampis turi penkias kraštines."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Taisyklingasis aštuoniakampis turi aštuonias lygias kraštines."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Rombas turi keturias lygias kraštines, o viena prieš kitą esančios kraštinės " "Rombas turi keturias lygias kraštines, o viena prieš kitą esančios kraštinės "
"yra lygiagrečios." "yra lygiagrečios."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
#, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Taisyklingasis aštuoniakampis turi aštuonias lygias kraštines."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -412,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Pasirinkite formą. Spustelėkite į pasirinktą centrą, patraukite iki norimo " "Pasirinkite formą. Spustelėkite į pasirinktą centrą, patraukite iki norimo "
"dydžio. Judinkite pele kad pasukti ją ir spustelėkite norėdami nupiešti." "dydžio. Judinkite pele kad pasukti ją ir spustelėkite norėdami nupiešti."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -424,11 +437,11 @@ msgstr ""
"Pasirinkite formą. Spustelėkite į pasirinktą centrą, patraukite iki norimo " "Pasirinkite formą. Spustelėkite į pasirinktą centrą, patraukite iki norimo "
"dydžio. Judinkite pele kad pasukti ją ir spustelėkite norėdami nupiešti." "dydžio. Judinkite pele kad pasukti ją ir spustelėkite norėdami nupiešti."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts" msgstr "Kvadrāts"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Taisnstūris" msgstr "Taisnstūris"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Riņķis" msgstr "Riņķis"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trīsstūris" msgstr "Trīsstūris"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagons" msgstr "Pentagons"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sešstūra mozaīka" msgstr "Sešstūra mozaīka"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombs" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sešstūra mozaīka"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Astoņstūris" msgstr "Astoņstūris"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombs"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kvadrāts ir figūra ar četrām vienādām malām." msgstr "Kvadrāts ir figūra ar četrām vienādām malām."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Taisnstūrim visi četri leņķi ir taisni." msgstr "Taisnstūrim visi četri leņķi ir taisni."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Riņķis ir aplis kuram visi punkti atrodas vienādā attālumā no centra." msgstr "Riņķis ir aplis kuram visi punkti atrodas vienādā attālumā no centra."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipse ir izstiepts riņķis." msgstr "Elipse ir izstiepts riņķis."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trīsstūrim ir trīs malas." msgstr "Trīsstūrim ir trīs malas."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pentagonam ir piecas malas." msgstr "Pentagonam ir piecas malas."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pentagonam ir piecas malas." msgstr "Pentagonam ir piecas malas."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Rombam ir četras vienādas malas un pretējās malas ir paralēlas." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pentagonam ir piecas malas."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Astoņstūrim ir astoņas vienādas malas." msgstr "Astoņstūrim ir astoņas vienādas malas."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Rombam ir četras vienādas malas un pretējās malas ir paralēlas."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"zīmējums ir izmērā kādā tu viņu gribi. Kustini apkārt, lai to pagrieztu, un " "zīmējums ir izmērā kādā tu viņu gribi. Kustini apkārt, lai to pagrieztu, un "
"nopsied peli, lai to uzzīmetu." "nopsied peli, lai to uzzīmetu."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"zīmējums ir izmērā kādā tu viņu gribi. Kustini apkārt, lai to pagrieztu, un " "zīmējums ir izmērā kādā tu viņu gribi. Kustini apkārt, lai to pagrieztu, un "
"nopsied peli, lai to uzzīmetu." "nopsied peli, lai to uzzīmetu."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
"Last-Translator: sk <sk>\n" "Last-Translator: sk <sk>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -279,121 +279,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "वर्ग" msgstr "वर्ग"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "चतुर्भुज" msgstr "चतुर्भुज"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "वृत्त" msgstr "वृत्त"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त" msgstr "दीर्घवृत्त"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "त्रिभुज" msgstr "त्रिभुज"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पंचभुज" msgstr "पंचभुज"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "षडकोण मोजाएक" msgstr "षडकोण मोजाएक"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "समचतुर्भुज" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "षडकोण मोजाएक"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अष्टभुज" msgstr "अष्टभुज"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "समचतुर्भुज"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "एकगोट वर्ग चारि बराबर पक्षक संग एकटा आयत अछि." msgstr "एकगोट वर्ग चारि बराबर पक्षक संग एकटा आयत अछि."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "एकटा आयतमे चारि भुजा आओर चार सही कोण होइछ." msgstr "एकटा आयतमे चारि भुजा आओर चार सही कोण होइछ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वृत्त एकगोट एहिन वक्र अछि जकरामे सभटा बिन्दुक केंद्र सँ दूरी समान होइछ." msgstr "वृत्त एकगोट एहिन वक्र अछि जकरामे सभटा बिन्दुक केंद्र सँ दूरी समान होइछ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "दीर्घवृत्त एकगोट खिंचल वृत्त अछि." msgstr "दीर्घवृत्त एकगोट खिंचल वृत्त अछि."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ई त्रिकोणक तीन किनार अछि." msgstr "ई त्रिकोणक तीन किनार अछि."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ई पेण्टागणक पांच किनार अछि" msgstr "ई पेण्टागणक पांच किनार अछि"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ई पेण्टागणक पांच किनार अछि" msgstr "ई पेण्टागणक पांच किनार अछि"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "विषमकोणमे चारि बराबर भुजा होइछ, आओर विपरीत भुजा समान्तर होइछ." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ई पेण्टागणक पांच किनार अछि"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "एकगोट अष्टकोण मे आठ बराबर भुजा होइछ." msgstr "एकगोट अष्टकोण मे आठ बराबर भुजा होइछ."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "विषमकोणमे चारि बराबर भुजा होइछ, आओर विपरीत भुजा समान्तर होइछ."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -405,7 +419,7 @@ msgstr ""
"एकगोट आकार लिअ. केंद्र केँ चुनू, खीचू, आओर एकरा जाए दिअ जखन ई आकार अछि जकरासँ अहाँ " "एकगोट आकार लिअ. केंद्र केँ चुनू, खीचू, आओर एकरा जाए दिअ जखन ई आकार अछि जकरासँ अहाँ "
"चाहैत छी. एकरा घुमाबै क' लेल घसकाउ, आओर एकरा बनाबै क' लेल क्लिक करू." "चाहैत छी. एकरा घुमाबै क' लेल घसकाउ, आओर एकरा बनाबै क' लेल क्लिक करू."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"एकगोट आकार लिअ. केंद्र केँ चुनू, खीचू, आओर एकरा जाए दिअ जखन ई आकार अछि जकरासँ अहाँ " "एकगोट आकार लिअ. केंद्र केँ चुनू, खीचू, आओर एकरा जाए दिअ जखन ई आकार अछि जकरासँ अहाँ "
"चाहैत छी. एकरा घुमाबै क' लेल घसकाउ, आओर एकरा बनाबै क' लेल क्लिक करू." "चाहैत छी. एकरा घुमाबै क' लेल घसकाउ, आओर एकरा बनाबै क' लेल क्लिक करू."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -278,123 +278,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Квадрат" msgstr "Квадрат"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Правоаголник" msgstr "Правоаголник"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Круг" msgstr "Круг"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса" msgstr "Елипса"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Триаголник" msgstr "Триаголник"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Петоаголник" msgstr "Петоаголник"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Магија" msgstr "Магија"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ромб" msgid "Heptagon"
msgstr "Магија"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Петоаголник" msgstr "Петоаголник"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Квадратот е правоаголник со четири еднакви страни." msgstr "Квадратот е правоаголник со четири еднакви страни."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Правоаголникот има четири страни и четири прави агли." msgstr "Правоаголникот има четири страни и четири прави агли."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Кругот е крива од точки кои се на еднакво растојание од центарот." msgstr "Кругот е крива од точки кои се на еднакво растојание од центарот."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Елипсата е развлечен круг." msgstr "Елипсата е развлечен круг."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Триаголникот има три страни." msgstr "Триаголникот има три страни."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Петоаголникот има пет страни." msgstr "Петоаголникот има пет страни."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Петоаголникот има пет страни." msgstr "Петоаголникот има пет страни."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Ромбот има четири еднакви страни, и спротивните страни се паралелни." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Петоаголникот има пет страни."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Петоаголникот има пет страни." msgstr "Петоаголникот има пет страни."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Ромбот има четири еднакви страни, и спротивните страни се паралелни."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -407,7 +420,7 @@ msgstr ""
"постигнете саканата големина. Движете го глувчето за ротација, и кликнете за " "постигнете саканата големина. Движете го глувчето за ротација, и кликнете за "
"да се нацрта." "да се нацрта."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -420,11 +433,11 @@ msgstr ""
"постигнете саканата големина. Движете го глувчето за ротација, и кликнете за " "постигнете саканата големина. Движете го глувчето за ротација, и кликнете за "
"да се нацрта." "да се нацрта."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n" "Language-Team: Malayalam\n"
@ -287,121 +287,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ചൈനീസ്" msgstr "ചൈനീസ്"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "സമചതുരം" msgstr "സമചതുരം"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ദീര്‍ഘചതുരം" msgstr "ദീര്‍ഘചതുരം"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "വൃത്തം" msgstr "വൃത്തം"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ദീര്‍ഘ വൃത്തം" msgstr "ദീര്‍ഘ വൃത്തം"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ത്രികോണം" msgstr "ത്രികോണം"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "പഞ്ചഭുജം" msgstr "പഞ്ചഭുജം"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക്" msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക്"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "സമചതുര്‍ഭുജം" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക്"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "അഷ്ടഭുജം" msgstr "അഷ്ടഭുജം"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "സമചതുര്‍ഭുജം"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "നാലു വശങ്ങളും തുല്യമായിട്ടുള്ള ചതുരമാണ് സമചതുരം" msgstr "നാലു വശങ്ങളും തുല്യമായിട്ടുള്ള ചതുരമാണ് സമചതുരം"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ഒരു ചതുരത്തിന് നാല് വശങ്ങളും നാല് മട്ടകോണുകളും ഉണ്ട്." msgstr "ഒരു ചതുരത്തിന് നാല് വശങ്ങളും നാല് മട്ടകോണുകളും ഉണ്ട്."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "കേന്ദ്രത്തില്‍ നിന്ന് തുല്യഅകലത്തിലുള്ള ബിന്ദുക്കളുടെ വളഞ്ഞ രൂപമാണ് വൃത്തം" msgstr "കേന്ദ്രത്തില്‍ നിന്ന് തുല്യഅകലത്തിലുള്ള ബിന്ദുക്കളുടെ വളഞ്ഞ രൂപമാണ് വൃത്തം"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "വലിച്ചുനീട്ടിയ വൃത്തമാണ് ദീര്‍ഘവൃത്തം" msgstr "വലിച്ചുനീട്ടിയ വൃത്തമാണ് ദീര്‍ഘവൃത്തം"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ഒരു ത്രികോണത്തിന് മുന്ന് വശങ്ങളുണ്ട്" msgstr "ഒരു ത്രികോണത്തിന് മുന്ന് വശങ്ങളുണ്ട്"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "പഞ്ചഭുജത്തിന് അഞ്ച് വശങ്ങളുണ്ട്. " msgstr "പഞ്ചഭുജത്തിന് അഞ്ച് വശങ്ങളുണ്ട്. "
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "പഞ്ചഭുജത്തിന് അഞ്ച് വശങ്ങളുണ്ട്. " msgstr "പഞ്ചഭുജത്തിന് അഞ്ച് വശങ്ങളുണ്ട്. "
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "സമചതുര്‍ഭുജത്തിന്റെ നാല് വശങ്ങള്‍ തുല്യവും എതിര്‍ വശങ്ങള്‍ സമാന്തരവുമാണ്." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "പഞ്ചഭുജത്തിന് അഞ്ച് വശങ്ങളുണ്ട്. "
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "അഷ്ടഭുജത്തിന് എട്ട് തുല്യ വശങ്ങളുണ്ട്." msgstr "അഷ്ടഭുജത്തിന് എട്ട് തുല്യ വശങ്ങളുണ്ട്."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "സമചതുര്‍ഭുജത്തിന്റെ നാല് വശങ്ങള്‍ തുല്യവും എതിര്‍ വശങ്ങള്‍ സമാന്തരവുമാണ്."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -413,7 +427,7 @@ msgstr ""
"ഒരു രൂപം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കേന്ദ്രം കിട്ടാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. വലുപ്പം മാറ്റാനായി മൗസ് " "ഒരു രൂപം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കേന്ദ്രം കിട്ടാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. വലുപ്പം മാറ്റാനായി മൗസ് "
"ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക. ആവശ്യമായ വലുപ്പമാകുമ്പോള്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക." "ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക. ആവശ്യമായ വലുപ്പമാകുമ്പോള്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -425,11 +439,11 @@ msgstr ""
"ഒരു രൂപം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കേന്ദ്രം കിട്ടാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. വലുപ്പം മാറ്റാനായി മൗസ് " "ഒരു രൂപം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കേന്ദ്രം കിട്ടാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. വലുപ്പം മാറ്റാനായി മൗസ് "
"ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക. ആവശ്യമായ വലുപ്പമാകുമ്പോള്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക." "ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക. ആവശ്യമായ വലുപ്പമാകുമ്പോള്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -267,133 +267,143 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr ""
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr ""
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "" msgstr ""
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" msgid "Heptagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,122 +276,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "স্কায়র" msgstr "স্কায়র"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "রেক্তেঙ্গল" msgstr "রেক্তেঙ্গল"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "সার্কল" msgstr "সার্কল"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ইলিপ্স" msgstr "ইলিপ্স"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ত্রাইঙ্গল" msgstr "ত্রাইঙ্গল"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "পেন্তাগোন" msgstr "পেন্তাগোন"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "হেক্সাগোন মোজেক" msgstr "হেক্সাগোন মোজেক"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "রোম্বস" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "হেক্সাগোন মোজেক"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ওক্তাগোন" msgstr "ওক্তাগোন"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "রোম্বস"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "স্কায়র অমসি মায়কৈ মরিমক শাংবা মান্নবা রেক্তেঙ্গল অমনি." msgstr "স্কায়র অমসি মায়কৈ মরিমক শাংবা মান্নবা রেক্তেঙ্গল অমনি."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "রেক্তেঙ্গল অমগী মায়কৈ মরি অমসুং রাইত এঙ্গল মরি লৈ." msgstr "রেক্তেঙ্গল অমগী মায়কৈ মরি অমসুং রাইত এঙ্গল মরি লৈ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "সার্কল অমসি অকোনবা অমনি মফম অসিগী পোইন্ত খুদিংমক ময়াইদগী লাপ্পা চপ মান্নৈ." msgstr "সার্কল অমসি অকোনবা অমনি মফম অসিগী পোইন্ত খুদিংমক ময়াইদগী লাপ্পা চপ মান্নৈ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ইলিপ্স অসি মায়কৈ অনীদা শাংদোকপা সার্কলনি." msgstr "ইলিপ্স অসি মায়কৈ অনীদা শাংদোকপা সার্কলনি."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ত্রাইএঙ্গল অমগী মায়কৈ অহুম লৈ." msgstr "ত্রাইএঙ্গল অমগী মায়কৈ অহুম লৈ."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "পেন্তাগোন অমগী মায়কৈ মঙা লৈ." msgstr "পেন্তাগোন অমগী মায়কৈ মঙা লৈ."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "পেন্তাগোন অমগী মায়কৈ মঙা লৈ." msgstr "পেন্তাগোন অমগী মায়কৈ মঙা লৈ."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "পেন্তাগোন অমগী মায়কৈ মঙা লৈ."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ওক্তাগোন অমগী শাংবা মান্নবা মায়কৈ নিপাল লৈ."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"রোম্বস অমগী শাংবা মান্নবা মায়কৈ মরি লৈ অমসুং মায়োক্নবা মায়কৈশিং পেরেলেল ওই." "রোম্বস অমগী শাংবা মান্নবা মায়কৈ মরি লৈ অমসুং মায়োক্নবা মায়কৈশিং পেরেলেল ওই."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ওক্তাগোন অমগী শাংবা মান্নবা মায়কৈ নিপাল লৈ."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"শেপ অমা খল্লো. ময়াইদু খন্নবা ক্লিক তৌরো, চিংঙো অদুগা অদোম্না পাম্বা মচাও-মরাক অদু " "শেপ অমা খল্লো. ময়াইদু খন্নবা ক্লিক তৌরো, চিংঙো অদুগা অদোম্না পাম্বা মচাও-মরাক অদু "
"ওইবা মতমদা থবক তৌহল্লো. মসি কোয়না লৈনবা চৎলো, অদুগা মসি য়েক্নবা ক্লিক তৌরো." "ওইবা মতমদা থবক তৌহল্লো. মসি কোয়না লৈনবা চৎলো, অদুগা মসি য়েক্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"শেপ অমা খল্লো. ময়াইদু খন্নবা ক্লিক তৌরো, চিংঙো অদুগা অদোম্না পাম্বা মচাও-মরাক অদু " "শেপ অমা খল্লো. ময়াইদু খন্নবা ক্লিক তৌরো, চিংঙো অদুগা অদোম্না পাম্বা মচাও-মরাক অদু "
"ওইবা মতমদা থবক তৌহল্লো. মসি কোয়না লৈনবা চৎলো, অদুগা মসি য়েক্নবা ক্লিক তৌরো." "ওইবা মতমদা থবক তৌহল্লো. মসি কোয়না লৈনবা চৎলো, অদুগা মসি য়েক্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,121 +276,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ" msgstr "ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ꯔꯦꯛꯇꯦꯡꯒꯜ" msgstr "ꯔꯦꯛꯇꯦꯡꯒꯜ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ꯁꯥꯔꯀꯜ" msgstr "ꯁꯥꯔꯀꯜ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ꯏꯂꯤꯞꯁ" msgstr "ꯏꯂꯤꯞꯁ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯏꯑꯦꯡꯒꯜ" msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯏꯑꯦꯡꯒꯜ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ" msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯟ ꯃꯣꯖꯦꯛ" msgstr "ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯟ ꯃꯣꯖꯦꯛ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ꯔꯣꯝꯕꯁ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯟ ꯃꯣꯖꯦꯛ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ꯑꯣꯛꯇꯥꯒꯣꯟ" msgstr "ꯑꯣꯛꯇꯥꯒꯣꯟ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ꯔꯣꯝꯕꯁ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯑꯃꯁꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯔꯤꯃꯛ ꯁꯥꯡꯕ ꯃꯥꯟꯅꯕ ꯔꯦꯛꯇꯦꯡꯒꯜ ꯑꯃꯅꯤ." msgstr "ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯑꯃꯁꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯔꯤꯃꯛ ꯁꯥꯡꯕ ꯃꯥꯟꯅꯕ ꯔꯦꯛꯇꯦꯡꯒꯜ ꯑꯃꯅꯤ."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ꯔꯦꯛꯇꯦꯡꯒꯜ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯔꯤ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯔꯥꯏꯠ ꯑꯦꯡꯒꯜ ꯃꯔꯤ ꯂꯩ." msgstr "ꯔꯦꯛꯇꯦꯡꯒꯜ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯔꯤ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯔꯥꯏꯠ ꯑꯦꯡꯒꯜ ꯃꯔꯤ ꯂꯩ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ꯁꯥꯔꯀꯜ ꯑꯃꯁꯤ ꯑꯀꯣꯟꯕ ꯑꯃꯅꯤ ꯃꯐꯝ ꯑꯁꯤꯒꯤ ꯄꯣꯏꯟꯠ ꯈꯨꯗꯤꯡꯃꯛ ꯃꯌꯥꯏꯗꯒꯤ ꯂꯥꯞꯄ ꯆꯞ ꯃꯥꯟꯅꯩ." msgstr "ꯁꯥꯔꯀꯜ ꯑꯃꯁꯤ ꯑꯀꯣꯟꯕ ꯑꯃꯅꯤ ꯃꯐꯝ ꯑꯁꯤꯒꯤ ꯄꯣꯏꯟꯠ ꯈꯨꯗꯤꯡꯃꯛ ꯃꯌꯥꯏꯗꯒꯤ ꯂꯥꯞꯄ ꯆꯞ ꯃꯥꯟꯅꯩ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ꯏꯂꯤꯞꯁ ꯑꯁꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯑꯅꯤꯗ ꯁꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯁꯥꯔꯀꯜꯅꯤ." msgstr "ꯏꯂꯤꯞꯁ ꯑꯁꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯑꯅꯤꯗ ꯁꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯁꯥꯔꯀꯜꯅꯤ."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯏꯑꯦꯡꯒꯜ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯑꯍꯨꯝ ꯂꯩ." msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯏꯑꯦꯡꯒꯜ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯑꯍꯨꯝ ꯂꯩ."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯉꯥ ꯂꯩ." msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯉꯥ ꯂꯩ."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯉꯥ ꯂꯩ." msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯉꯥ ꯂꯩ."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ꯔꯣꯝꯕꯁ ꯑꯃꯒꯤ ꯁꯥꯡꯕ ꯃꯥꯟꯅꯕ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯔꯤ ꯂꯩ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯥꯌꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯌꯀꯩꯁꯤꯡ ꯄꯦꯔꯦꯂꯦꯜ ꯑꯣꯏ." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ꯄꯦꯟꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯉꯥ ꯂꯩ."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ꯑꯣꯛꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯁꯥꯡꯕ ꯃꯥꯟꯅꯕ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯅꯤꯄꯥꯜ ꯂꯩ." msgstr "ꯑꯣꯛꯇꯥꯒꯣꯟ ꯑꯃꯒꯤ ꯁꯥꯡꯕ ꯃꯥꯟꯅꯕ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯅꯤꯄꯥꯜ ꯂꯩ."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ꯔꯣꯝꯕꯁ ꯑꯃꯒꯤ ꯁꯥꯡꯕ ꯃꯥꯟꯅꯕ ꯃꯥꯌꯀꯩ ꯃꯔꯤ ꯂꯩ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯥꯌꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯌꯀꯩꯁꯤꯡ ꯄꯦꯔꯦꯂꯦꯜ ꯑꯣꯏ."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -402,7 +416,7 @@ msgstr ""
"ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ " "ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ "
"ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." "ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -414,11 +428,11 @@ msgstr ""
"ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ " "ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ "
"ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." "ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW (चाईनीज)" msgstr "ZH_TW (चाईनीज)"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "्चोरस" msgstr "्चोरस"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "आयत" msgstr "आयत"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "वतुळ" msgstr "वतुळ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवतुळ " msgstr "दीर्घवतुळ "
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोण " msgstr "त्रिकोण "
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पंचकोण" msgstr "पंचकोण"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "षट्भुज मोज़ेक" msgstr "षट्भुज मोज़ेक"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "विषमकोण" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "षट्भुज मोज़ेक"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अष्टकोण" msgstr "अष्टकोण"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "विषमकोण"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "समान चार बाजु असलेला आयत म्हणजे ्चॉरस " msgstr "समान चार बाजु असलेला आयत म्हणजे ्चॉरस "
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "एक आयतास चार बाजु व ्चार कोण असतात " msgstr "एक आयतास चार बाजु व ्चार कोण असतात "
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वृत्त एक वतूर्ळ ज्याचे बिंदु केंद्रापासुन समान अंतरावर असतात" msgstr "वृत्त एक वतूर्ळ ज्याचे बिंदु केंद्रापासुन समान अंतरावर असतात"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "दीर्घवृत्त एक खिंचा हुआ वृत्त है|" msgstr "दीर्घवृत्त एक खिंचा हुआ वृत्त है|"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "त्रिकोणाला तीन बाजु व तीन कोण असतात." msgstr "त्रिकोणाला तीन बाजु व तीन कोण असतात."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पंचकोणास पाच बाजु असतात." msgstr "पंचकोणास पाच बाजु असतात."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पंचकोणास पाच बाजु असतात." msgstr "पंचकोणास पाच बाजु असतात."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "समभुज चॉकोनास भुजा एवं समोरील समोरची भुजा समान्तर असते. भुजा म्हणजे बाजु " #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पंचकोणास पाच बाजु असतात."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "एक अष्टकोणला आठ भुजा असतात." msgstr "एक अष्टकोणला आठ भुजा असतात."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "समभुज चॉकोनास भुजा एवं समोरील समोरची भुजा समान्तर असते. भुजा म्हणजे बाजु "
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"आकार निवडा. तुम्हाल हवाय तसा आकार बनवा. त्याला फिरवा किवा हलवा. चित्र काढण्यासाठी " "आकार निवडा. तुम्हाल हवाय तसा आकार बनवा. त्याला फिरवा किवा हलवा. चित्र काढण्यासाठी "
"येथे क्किल करा." "येथे क्किल करा."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"आकार निवडा. तुम्हाल हवाय तसा आकार बनवा. त्याला फिरवा किवा हलवा. चित्र काढण्यासाठी " "आकार निवडा. तुम्हाल हवाय तसा आकार बनवा. त्याला फिरवा किवा हलवा. चित्र काढण्यासाठी "
"येथे क्किल करा." "येथे क्किल करा."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -285,121 +285,134 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Segiempat Sama" msgstr "Segiempat Sama"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Segiempat Tepat" msgstr "Segiempat Tepat"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Bulatan" msgstr "Bulatan"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elips" msgstr "Elips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Segitiga" msgstr "Segitiga"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mozek" msgstr "Mozek"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombus" msgid "Heptagon"
msgstr "Mozek"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Oktagon" msgstr "Oktagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Segi empat sama ialah segiempat yang mempunyai empat sisi yang sama." msgstr "Segi empat sama ialah segiempat yang mempunyai empat sisi yang sama."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Segiempat tepat mempunyai empat sisi dan empat sudut tepat." msgstr "Segiempat tepat mempunyai empat sisi dan empat sudut tepat."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Bulatan ialah lengkung yang mempunyai jejari yang sama dari pusatnya." msgstr "Bulatan ialah lengkung yang mempunyai jejari yang sama dari pusatnya."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elips ialah bulatan yang ditarik memanjang." msgstr "Elips ialah bulatan yang ditarik memanjang."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Segitiga ada tiga bahagian." msgstr "Segitiga ada tiga bahagian."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pentagon ada lima bahagian." msgstr "Pentagon ada lima bahagian."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pentagon ada lima bahagian." msgstr "Pentagon ada lima bahagian."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pentagon ada lima bahagian."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Oktagon mempunyai lapan sisi yang sama."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Rombus mempunyai empat sisi yang sama, dan sisi bertentangan adalah selari." "Rombus mempunyai empat sisi yang sama, dan sisi bertentangan adalah selari."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Oktagon mempunyai lapan sisi yang sama."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -411,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Pilih bentuk. Klik untuk pilih pusat, tarik, dan lepaskan apabila dapat saiz " "Pilih bentuk. Klik untuk pilih pusat, tarik, dan lepaskan apabila dapat saiz "
"yang dikehendaki. Gerakkan di sekeliling untuk putar, dan klik untuk lukis." "yang dikehendaki. Gerakkan di sekeliling untuk putar, dan klik untuk lukis."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -423,11 +436,11 @@ msgstr ""
"Pilih bentuk. Klik untuk pilih pusat, tarik, dan lepaskan apabila dapat saiz " "Pilih bentuk. Klik untuk pilih pusat, tarik, dan lepaskan apabila dapat saiz "
"yang dikehendaki. Gerakkan di sekeliling untuk putar, dan klik untuk lukis." "yang dikehendaki. Gerakkan di sekeliling untuk putar, dan klik untuk lukis."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrat" msgstr "Kvadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel" msgstr "Rektangel"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Sirkel" msgstr "Sirkel"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trekant" msgstr "Trekant"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Femkant" msgstr "Femkant"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sekskantet mosaikk" msgstr "Sekskantet mosaikk"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rhombus" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sekskantet mosaikk"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Åttekant" msgstr "Åttekant"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Stjerne" msgstr "Stjerne"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Et kvadrat er et rektangel med fire like sider." msgstr "Et kvadrat er et rektangel med fire like sider."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Et rektangel har fire sider og fire rette vinkler." msgstr "Et rektangel har fire sider og fire rette vinkler."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "En sirkel er en kurve der alle punktene er like langt fra sentrum." msgstr "En sirkel er en kurve der alle punktene er like langt fra sentrum."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "En ellipse er en avlang sirkel." msgstr "En ellipse er en avlang sirkel."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "En trekant har tre sider." msgstr "En trekant har tre sider."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "En femkant har fem sider." msgstr "En femkant har fem sider."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "En femkant har fem sider." msgstr "En femkant har fem sider."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "En rombe har fire like lange sider og motstående sider er parallelle." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "En femkant har fem sider."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "En åttekant har åtte sider." msgstr "En åttekant har åtte sider."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "En rombe har fire like lange sider og motstående sider er parallelle."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "En stjerne med tre tagger." msgstr "En stjerne med tre tagger."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "En stjerne med fire tagger." msgstr "En stjerne med fire tagger."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "En stjerne med fem tagger." msgstr "En stjerne med fem tagger."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"Velg en figur, og trykk og dra for å velge dens størrelse. Flytt rundt for å " "Velg en figur, og trykk og dra for å velge dens størrelse. Flytt rundt for å "
"rotere den, og trykk til slutt for å tegne den." "rotere den, og trykk til slutt for å tegne den."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"Velg en figur, og trykk og dra for å velge dens størrelse. Flytt rundt for å " "Velg en figur, og trykk og dra for å velge dens størrelse. Flytt rundt for å "
"rotere den, og trykk til slutt for å tegne den." "rotere den, og trykk til slutt for å tegne den."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Tegn figurer fra midten." msgstr "Tegn figurer fra midten."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Tegn figurer frå et hjørne." msgstr "Tegn figurer frå et hjørne."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "चारपाटे" msgstr "चारपाटे"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "समकोण" msgstr "समकोण"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "वृत्त" msgstr "वृत्त"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "अण्डवृत्त" msgstr "अण्डवृत्त"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोण" msgstr "त्रिकोण"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पंचकोण" msgstr "पंचकोण"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू" msgstr "षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "समचतुर्भुज" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अष्टभुज" msgstr "अष्टभुज"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "समचतुर्भुज"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "चारपाटे चरैवटा समान किनारा भएको एउटा समकोण हो।" msgstr "चारपाटे चरैवटा समान किनारा भएको एउटा समकोण हो।"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "समकोणको चारवटा किनारा र चारवटा ऋजुकोण हुन्छ।" msgstr "समकोणको चारवटा किनारा र चारवटा ऋजुकोण हुन्छ।"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वृत् एउटा वक्र हो जहाँ यसको केन्द्रबाट सबै विन्दुहरूको दुरी समान हुन्छ।" msgstr "वृत् एउटा वक्र हो जहाँ यसको केन्द्रबाट सबै विन्दुहरूको दुरी समान हुन्छ।"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "अण्डवृत्त तन्किएको एउटा वृत्त हो।" msgstr "अण्डवृत्त तन्किएको एउटा वृत्त हो।"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "त्रिभुजका तीनवटा किनाराहरू हुन्छन्।" msgstr "त्रिभुजका तीनवटा किनाराहरू हुन्छन्।"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पंचकोणका पाँचवटा किनाराहरू हुन्छन्।" msgstr "पंचकोणका पाँचवटा किनाराहरू हुन्छन्।"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पंचकोणका पाँचवटा किनाराहरू हुन्छन्।" msgstr "पंचकोणका पाँचवटा किनाराहरू हुन्छन्।"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "समचतुर्भुजका चारवटा समान किनाराहरू हुन्छन्, अनि विपरित किनाराहरू बराबर हुन्छन्।" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पंचकोणका पाँचवटा किनाराहरू हुन्छन्।"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "अष्टभुजका आठवटा समान किनाराहरू हुन्छन्।" msgstr "अष्टभुजका आठवटा समान किनाराहरू हुन्छन्।"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "समचतुर्भुजका चारवटा समान किनाराहरू हुन्छन्, अनि विपरित किनाराहरू बराबर हुन्छन्।"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"एउटा आकार लिनुहोस्। केन्द्र लिनका लागि क्लिक गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईले चाहनुभएको आकार " "एउटा आकार लिनुहोस्। केन्द्र लिनका लागि क्लिक गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईले चाहनुभएको आकार "
"बनाउन ड्र्याग गर्नुहोस्. यसलाई घुमाउनुहोस्, अनि चित्र लेख्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" "बनाउन ड्र्याग गर्नुहोस्. यसलाई घुमाउनुहोस्, अनि चित्र लेख्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"एउटा आकार लिनुहोस्। केन्द्र लिनका लागि क्लिक गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईले चाहनुभएको आकार " "एउटा आकार लिनुहोस्। केन्द्र लिनका लागि क्लिक गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईले चाहनुभएको आकार "
"बनाउन ड्र्याग गर्नुहोस्. यसलाई घुमाउनुहोस्, अनि चित्र लेख्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" "बनाउन ड्र्याग गर्नुहोस्. यसलाई घुमाउनुहोस्, अनि चित्र लेख्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -277,72 +277,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Vierkant" msgstr "Vierkant"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechthoek" msgstr "Rechthoek"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cirkel" msgstr "Cirkel"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips" msgstr "Ellips"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek" msgstr "Driehoek"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Vijfhoek" msgstr "Vijfhoek"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Zeshoek mozaïek" msgstr "Zeshoek mozaïek"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ruit" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Zeshoek mozaïek"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Achthoek" msgstr "Achthoek"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ruit"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Ster" msgstr "Ster"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Een vierkant is een rechthoek met vier gelijke zijden." msgstr "Een vierkant is een rechthoek met vier gelijke zijden."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Een rechthoek heeft vier zijden en vier rechte hoeken." msgstr "Een rechthoek heeft vier zijden en vier rechte hoeken."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -350,52 +357,59 @@ msgstr ""
"tot het middelpunt." "tot het middelpunt."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Een ellips is een uitgerekte cirkel." msgstr "Een ellips is een uitgerekte cirkel."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Een driehoek heeft drie zijden." msgstr "Een driehoek heeft drie zijden."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Een vijfhoek heeft vijf zijden." msgstr "Een vijfhoek heeft vijf zijden."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Een vijfhoek heeft vijf zijden." msgstr "Een vijfhoek heeft vijf zijden."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Een vijfhoek heeft vijf zijden."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Een achthoek heeft acht gelijke zijden."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Een ruit heeft vier gelijke zijden en tegenoverliggende zijden lopen " "Een ruit heeft vier gelijke zijden en tegenoverliggende zijden lopen "
"parallel." "parallel."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Een achthoek heeft acht gelijke zijden."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Een ster met 3 punten." msgstr "Een ster met 3 punten."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Een ster met 4 punten." msgstr "Een ster met 4 punten."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Een ster met 5 punten." msgstr "Een ster met 5 punten."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"los als de juiste grootte is bereikt. Beweeg nog in het rond om de vorm te " "los als de juiste grootte is bereikt. Beweeg nog in het rond om de vorm te "
"draaien en klik om hem te tekenen." "draaien en klik om hem te tekenen."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"los als de juiste grootte is bereikt. Beweeg nog in het rond om de vorm te " "los als de juiste grootte is bereikt. Beweeg nog in het rond om de vorm te "
"draaien en klik om hem te tekenen." "draaien en klik om hem te tekenen."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -274,121 +274,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kvadrat" msgstr "Kvadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel" msgstr "Rektangel"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Sirkel" msgstr "Sirkel"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trekant" msgstr "Trekant"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Femkant" msgstr "Femkant"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Sekskanta mosaikk" msgstr "Sekskanta mosaikk"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombe" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sekskanta mosaikk"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Åttekant" msgstr "Åttekant"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombe"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Stjerne" msgstr "Stjerne"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Eit kvadrat er eit rektangel med fire like sider." msgstr "Eit kvadrat er eit rektangel med fire like sider."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Eit rektangel har fire sider og fire rette vinklar." msgstr "Eit rektangel har fire sider og fire rette vinklar."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Ein sirkel er ei kurve der alle punkta er like langt frå sentrum." msgstr "Ein sirkel er ei kurve der alle punkta er like langt frå sentrum."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ein ellipse er ein avlang sirkel." msgstr "Ein ellipse er ein avlang sirkel."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Ein trekant har tre sider." msgstr "Ein trekant har tre sider."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Ein femkant har fem sider." msgstr "Ein femkant har fem sider."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Ein femkant har fem sider." msgstr "Ein femkant har fem sider."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Ein rombe har fire like lange sider og motståande sider er parallelle." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Ein femkant har fem sider."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ein åttekant har åtte sider." msgstr "Ein åttekant har åtte sider."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Ein rombe har fire like lange sider og motståande sider er parallelle."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Ei stjerne med tre taggar." msgstr "Ei stjerne med tre taggar."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Ei stjerne med fire taggar." msgstr "Ei stjerne med fire taggar."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Ei stjerne med fem taggar." msgstr "Ei stjerne med fem taggar."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -400,7 +414,7 @@ msgstr ""
"Vel ein figur, og trykk og dra for å velja storleiken på han. Flytt rundt " "Vel ein figur, og trykk og dra for å velja storleiken på han. Flytt rundt "
"for å dreia han, og trykk til slutt for å teikna han." "for å dreia han, og trykk til slutt for å teikna han."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -412,11 +426,11 @@ msgstr ""
"Vel ein figur, og trykk og dra for å velja storleiken på han. Flytt rundt " "Vel ein figur, og trykk og dra for å velja storleiken på han. Flytt rundt "
"for å dreia han, og trykk til slutt for å teikna han." "for å dreia han, og trykk til slutt for å teikna han."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Teikn figurar frå midten." msgstr "Teikn figurar frå midten."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Teikn figurar frå eit hjørne." msgstr "Teikn figurar frå eit hjørne."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,72 +277,78 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Sikwere" msgstr "Sikwere"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rekhthengele" msgstr "Rekhthengele"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Ndulungu" msgstr "Ndulungu"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Saqanda" msgstr "Saqanda"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Ithrayangela" msgstr "Ithrayangela"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Ipenthagoni" msgstr "Ipenthagoni"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Umhlolo" msgstr "Umhlolo"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Irombasi" msgid "Heptagon"
msgstr "Umhlolo"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ipenthagoni" msgstr "Ipenthagoni"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Irombasi"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Iskwere yirekthengele enamahlangothi amane alinganako." msgstr "Iskwere yirekthengele enamahlangothi amane alinganako."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Irekthengele inamahlangothi amane begodu nama-engele amane." msgstr "Irekthengele inamahlangothi amane begodu nama-engele amane."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
@ -351,51 +357,58 @@ msgstr ""
"khona nanyana zisuka khona." "khona nanyana zisuka khona."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "I-elipsi yindulungu elisaqanda." msgstr "I-elipsi yindulungu elisaqanda."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Ithrayengele linamahlangothi amathathu." msgstr "Ithrayengele linamahlangothi amathathu."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu." msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu." msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Irombasi linamahlangothi amane, amabili wayo apharalele." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu." msgstr "Iphentagoni inamahlangothi amahlanu."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Irombasi linamahlangothi amane, amabili wayo apharalele."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +421,7 @@ msgstr ""
"bese uyalisa nakuyisayizi oyifunako. Zombeleza uyijikeleze, begodu qhwarhaza " "bese uyalisa nakuyisayizi oyifunako. Zombeleza uyijikeleze, begodu qhwarhaza "
"ukuze uyidwebe." "ukuze uyidwebe."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +434,11 @@ msgstr ""
"bese uyalisa nakuyisayizi oyifunako. Zombeleza uyijikeleze, begodu qhwarhaza " "bese uyalisa nakuyisayizi oyifunako. Zombeleza uyijikeleze, begodu qhwarhaza "
"ukuze uyidwebe." "ukuze uyidwebe."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n" "Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,72 +277,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Sekwere" msgstr "Sekwere"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Khutlonnethwii" msgstr "Khutlonnethwii"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kgokolo" msgstr "Kgokolo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Sekalee" msgstr "Sekalee"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Khutlotharo" msgstr "Khutlotharo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Khutlohlano" msgstr "Khutlohlano"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Dipataka tša heksakone" msgstr "Dipataka tša heksakone"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rompase" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Dipataka tša heksakone"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Okthakone" msgstr "Okthakone"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rompase"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Sekwere ke khutlonnethwii yeo e nago le mahlakore a mane a go lekana." msgstr "Sekwere ke khutlonnethwii yeo e nago le mahlakore a mane a go lekana."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Khutlonnethwii e na le mahlakore a mane le dikhutlotsepa tše nne." msgstr "Khutlonnethwii e na le mahlakore a mane le dikhutlotsepa tše nne."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -350,52 +357,59 @@ msgstr ""
"go tloga bogareng." "go tloga bogareng."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Sekalee ke kgokolo yeo e hlaramolotšwego." msgstr "Sekalee ke kgokolo yeo e hlaramolotšwego."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Khutlotharo e na le mahlakore a mararo." msgstr "Khutlotharo e na le mahlakore a mararo."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Khutlohlano e na le mahlakore a mahlano." msgstr "Khutlohlano e na le mahlakore a mahlano."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Khutlohlano e na le mahlakore a mahlano." msgstr "Khutlohlano e na le mahlakore a mahlano."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Khutlohlano e na le mahlakore a mahlano."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Okthakone e na le mahlakore a seswai a go lekana."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Rompase e na le mahlakore a mane a go lekana, gomme mahlakore ao a lebanego " "Rompase e na le mahlakore a mane a go lekana, gomme mahlakore ao a lebanego "
"a bapile." "a bapile."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Okthakone e na le mahlakore a seswai a go lekana."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr ""
"ge se le bogolo bjo o bo nyakago. Šutha gore o se dikologe, gomme o kgotle " "ge se le bogolo bjo o bo nyakago. Šutha gore o se dikologe, gomme o kgotle "
"gore o se thale." "gore o se thale."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"ge se le bogolo bjo o bo nyakago. Šutha gore o se dikologe, gomme o kgotle " "ge se le bogolo bjo o bo nyakago. Šutha gore o se dikologe, gomme o kgotle "
"gore o se thale." "gore o se thale."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -270,137 +270,151 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Carrat" msgstr "Carrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cercle" msgstr "Cercle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsa" msgstr "Ellipsa"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagòn" msgstr "Pentagòn"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pentagon" #| msgid "Pentagon"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Pentagòn" msgstr "Pentagòn"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Pentagon"
msgid "Heptagon"
msgstr "Pentagòn"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octogòn" msgstr "Octogòn"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estela" msgstr "Estela"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un carrat es un rectangle amb quatre costats egals." msgstr "Un carrat es un rectangle amb quatre costats egals."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectangle a quatre costats e quatre angles dreits." msgstr "Un rectangle a quatre costats e quatre angles dreits."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triangle a tres costats." msgstr "Un triangle a tres costats."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentagòn a cinc costats." msgstr "Un pentagòn a cinc costats."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentagòn a cinc costats." msgstr "Un pentagòn a cinc costats."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentagòn a cinc costats."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octogòn a uèch costats egals." msgstr "Un octogòn a uèch costats egals."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -269,134 +269,145 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Zhashaweyaa" msgstr "Zhashaweyaa"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Makakoke" msgstr "Makakoke"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Waawiyebii'ge" msgstr "Waawiyebii'ge"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Makoshtigwaan" msgstr "Makoshtigwaan"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Naanani" msgstr "Naanani"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mamaanjinowin" msgstr "Mamaanjinowin"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Heptagon"
msgstr "Mamaanjinowin"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Nishwaaswayagad" msgstr "Nishwaaswayagad"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର" msgstr "ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର" msgstr "ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ବୃତ୍ତ" msgstr "ବୃତ୍ତ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ଦୀର୍ଘବୃତ୍ତ" msgstr "ଦୀର୍ଘବୃତ୍ତ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ତ୍ରିଭୁଜ" msgstr "ତ୍ରିଭୁଜ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ପଞ୍ଚଭୁଜ" msgstr "ପଞ୍ଚଭୁଜ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ଷଷ୍ଠକୋଣ ମୋଜାଇକ" msgstr "ଷଷ୍ଠକୋଣ ମୋଜାଇକ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ରମ୍ବସ/ସମଚତୁରଭୁଜ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ଷଷ୍ଠକୋଣ ମୋଜାଇକ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ଅଷ୍ଟଭୁଜ" msgstr "ଅଷ୍ଟଭୁଜ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ରମ୍ବସ/ସମଚତୁରଭୁଜ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ହେଉଛି ଚାରି ସମାନ ପାର୍ଶ୍ବ ବିଶିଷ୍ଟ ଏକ ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର ୤" msgstr "ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ହେଉଛି ଚାରି ସମାନ ପାର୍ଶ୍ବ ବିଶିଷ୍ଟ ଏକ ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର ୤"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ଏକ ଆୟତକ୍ଷେତ୍ରର ଚାରି ପାର୍ଶ୍ବ ଏବଂ ଚାରି ସମକୋଣ ଥାଏ ୤ " msgstr "ଏକ ଆୟତକ୍ଷେତ୍ରର ଚାରି ପାର୍ଶ୍ବ ଏବଂ ଚାରି ସମକୋଣ ଥାଏ ୤ "
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ବୃତ୍ତ ହେଉଛି ଏକ ବକ୍ରରେଖା ଯାହାର ସମସ୍ତ ବିନ୍ଦୁ କେନ୍ଦ୍ର ଠାରୁ ସମଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ୤ " msgstr "ବୃତ୍ତ ହେଉଛି ଏକ ବକ୍ରରେଖା ଯାହାର ସମସ୍ତ ବିନ୍ଦୁ କେନ୍ଦ୍ର ଠାରୁ ସମଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ୤ "
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ଦୀର୍ଘବୃତ୍ତ ହେଉଛି ଏକ ବିସ୍ତାରିତ ବୃତ୍ତ ୤" msgstr "ଦୀର୍ଘବୃତ୍ତ ହେଉଛି ଏକ ବିସ୍ତାରିତ ବୃତ୍ତ ୤"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ଏକ ତ୍ରିଭୁଜର ତିନି ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ " msgstr "ଏକ ତ୍ରିଭୁଜର ତିନି ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ "
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ଏକ ପଞ୍ଚଭୁଜର ପାଞ୍ଚ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ " msgstr "ଏକ ପଞ୍ଚଭୁଜର ପାଞ୍ଚ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ "
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ଏକ ପଞ୍ଚଭୁଜର ପାଞ୍ଚ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ " msgstr "ଏକ ପଞ୍ଚଭୁଜର ପାଞ୍ଚ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ "
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ରମ୍ବସର ଚାରି ସମାନ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ, ଏବଂ ବିପରୀତ ପାର୍ଶ୍ବଗୁଡିକ ସମାନ୍ତର ୤ " #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ଏକ ପଞ୍ଚଭୁଜର ପାଞ୍ଚ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ "
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ଏକ ଅଷ୍ଟଭୁଜର ଆଠ ସମାନ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ " msgstr "ଏକ ଅଷ୍ଟଭୁଜର ଆଠ ସମାନ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ ୤ "
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ରମ୍ବସର ଚାରି ସମାନ ପାର୍ଶ୍ବ ଥାଏ, ଏବଂ ବିପରୀତ ପାର୍ଶ୍ବଗୁଡିକ ସମାନ୍ତର ୤ "
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"ଏକ ଆକାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ ୤ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ପାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ, ଟାଣନ୍ତୁ, ତାପରେ ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଆକାର " "ଏକ ଆକାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ ୤ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ପାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ, ଟାଣନ୍ତୁ, ତାପରେ ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଆକାର "
"ହୋଇଗଲେ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ, ଏବଂ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " "ହୋଇଗଲେ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ, ଏବଂ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"ଏକ ଆକାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ ୤ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ପାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ, ଟାଣନ୍ତୁ, ତାପରେ ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଆକାର " "ଏକ ଆକାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ ୤ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ପାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ, ଟାଣନ୍ତୁ, ତାପରେ ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଆକାର "
"ହୋଇଗଲେ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ, ଏବଂ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " "ହୋଇଗଲେ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ, ଏବଂ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: none>\n" "Language-Team: none>\n"
@ -274,121 +274,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ " msgstr "ਵਰਗ "
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ਆਇਤ" msgstr "ਆਇਤ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ਚਕਰ " msgstr "ਚਕਰ "
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ਤਿਕੋਣ " msgstr "ਤਿਕੋਣ "
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ਪੰਜਭੁਜ" msgstr "ਪੰਜਭੁਜ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pentagon" #| msgid "Pentagon"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ਪੰਜਭੁਜ" msgstr "ਪੰਜਭੁਜ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ਸਮ ਚੁਤਰਭੁਜ " #| msgid "Pentagon"
msgid "Heptagon"
msgstr "ਪੰਜਭੁਜ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ਅਠਭੁਜਾ" msgstr "ਅਠਭੁਜਾ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ਸਮ ਚੁਤਰਭੁਜ "
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ਵਰਗ ਇੱਕ ਆਇਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆ ਭੁਜਾਵਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ " msgstr "ਵਰਗ ਇੱਕ ਆਇਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆ ਭੁਜਾਵਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ "
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ਆਇਤ ਦੀਆਂ ਚਾਰ ਭੁਜਾਵਾਂ ਅਤੇ ਚਾਰ ਸਮਕੋਣ ਹੁੰਦੇ ਹਨ " msgstr "ਆਇਤ ਦੀਆਂ ਚਾਰ ਭੁਜਾਵਾਂ ਅਤੇ ਚਾਰ ਸਮਕੋਣ ਹੁੰਦੇ ਹਨ "
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ਚੱਕਰ ਇੱਕ ਅਜੇਹਾ ਬਿੰਦੁ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਵਿਆਸ ਜ਼ੀਰੋ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ " msgstr "ਚੱਕਰ ਇੱਕ ਅਜੇਹਾ ਬਿੰਦੁ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਵਿਆਸ ਜ਼ੀਰੋ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ "
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਸ਼ਕਲ ਅੰਡੇ ਦੀ ਤਰਾਂ ਗੋਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ " msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਸ਼ਕਲ ਅੰਡੇ ਦੀ ਤਰਾਂ ਗੋਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ "
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ਤਿਕੋਣ ਦੀਆਂ ਤਿੰਨ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ " msgstr "ਤਿਕੋਣ ਦੀਆਂ ਤਿੰਨ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ "
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ਪੰਜਭੁਜ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ " msgstr "ਪੰਜਭੁਜ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ "
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ਪੰਜਭੁਜ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ " msgstr "ਪੰਜਭੁਜ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ "
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "ਸਮਚੁਤਰਭੁਜ ਦੀਆਂ ਚਾਰੇ ਭੁਜਾਵਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ਪੰਜਭੁਜ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ "
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ਅਠਭੁਜ ਦੀਆਂ ਅਠ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ " msgstr "ਅਠਭੁਜ ਦੀਆਂ ਅਠ ਭੁਜਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ "
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "ਸਮਚੁਤਰਭੁਜ ਦੀਆਂ ਚਾਰੇ ਭੁਜਾਵਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨ"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -400,7 +414,7 @@ msgstr ""
"ਇਕ ਸੇਪ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਉਸਨੁੰ ਆਪਣੀ ਜਰੂਰਤ ਅਨੁਸਾਰ ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦਾ ਪਰਜੋਗ ਕਰਕੇ ਪੇਜ ਤੇ ਬਨਾਓ ਸੇਪ ਦਾ ਮਾਪ ਵੀ " "ਇਕ ਸੇਪ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਉਸਨੁੰ ਆਪਣੀ ਜਰੂਰਤ ਅਨੁਸਾਰ ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦਾ ਪਰਜੋਗ ਕਰਕੇ ਪੇਜ ਤੇ ਬਨਾਓ ਸੇਪ ਦਾ ਮਾਪ ਵੀ "
"ਤੁਸੀਂ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਓ " "ਤੁਸੀਂ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਓ "
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -412,11 +426,11 @@ msgstr ""
"ਇਕ ਸੇਪ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਉਸਨੁੰ ਆਪਣੀ ਜਰੂਰਤ ਅਨੁਸਾਰ ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦਾ ਪਰਜੋਗ ਕਰਕੇ ਪੇਜ ਤੇ ਬਨਾਓ ਸੇਪ ਦਾ ਮਾਪ ਵੀ " "ਇਕ ਸੇਪ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਉਸਨੁੰ ਆਪਣੀ ਜਰੂਰਤ ਅਨੁਸਾਰ ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦਾ ਪਰਜੋਗ ਕਰਕੇ ਪੇਜ ਤੇ ਬਨਾਓ ਸੇਪ ਦਾ ਮਾਪ ਵੀ "
"ਤੁਸੀਂ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਓ " "ਤੁਸੀਂ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਓ "
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -282,123 +282,137 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Chiński" msgstr "Chiński"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Kwadrat" msgstr "Kwadrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt" msgstr "Prostokąt"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Koło" msgstr "Koło"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa" msgstr "Elipsa"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt" msgstr "Trójkąt"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pięciokąt" msgstr "Pięciokąt"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mozaika sześciokątna" msgstr "Mozaika sześciokątna"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Romb" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mozaika sześciokątna"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Pięciokąt" msgstr "Pięciokąt"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Gwiazda" msgstr "Gwiazda"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kwadrat jest prostokątem z czterema jednakowymi bokami." msgstr "Kwadrat jest prostokątem z czterema jednakowymi bokami."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Prostokąt ma cztery boki i cztery kąty proste." msgstr "Prostokąt ma cztery boki i cztery kąty proste."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"Koło jest krzywą, której wszystkie punkty mają jednakową odległość od środka." "Koło jest krzywą, której wszystkie punkty mają jednakową odległość od środka."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsa to rozciągnięte koło." msgstr "Elipsa to rozciągnięte koło."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trójkąt ma trzy boki." msgstr "Trójkąt ma trzy boki."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Pięciokąt ma pięć boków." msgstr "Pięciokąt ma pięć boków."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Pięciokąt ma pięć boków." msgstr "Pięciokąt ma pięć boków."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Pięciokąt ma pięć boków."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ośmiokąt ma osiem równych boków."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"Romb ma cztery jednakowe boki, a boki leżące naprzeciw siebie są równoległe." "Romb ma cztery jednakowe boki, a boki leżące naprzeciw siebie są równoległe."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Ośmiokąt ma osiem równych boków."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Gwiazda z 3 punktami." msgstr "Gwiazda z 3 punktami."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Gwiazda z 4 punktami." msgstr "Gwiazda z 4 punktami."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Gwiazda z 5 punktami." msgstr "Gwiazda z 5 punktami."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -410,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Wybierz kształt. Kliknij, gdzie ma być środek, ciągnij aż wielkość będzie " "Wybierz kształt. Kliknij, gdzie ma być środek, ciągnij aż wielkość będzie "
"dobra. Ruszaj myszką, aby obrócić, kliknij, aby narysować." "dobra. Ruszaj myszką, aby obrócić, kliknij, aby narysować."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -422,11 +436,11 @@ msgstr ""
"Wybierz kształt. Kliknij, gdzie ma być środek, ciągnij aż wielkość będzie " "Wybierz kształt. Kliknij, gdzie ma być środek, ciągnij aż wielkość będzie "
"dobra. Ruszaj myszką, aby obrócić, kliknij, aby narysować." "dobra. Ruszaj myszką, aby obrócić, kliknij, aby narysować."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -275,72 +275,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Mandarim tradicional" msgstr "Mandarim tradicional"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrado" msgstr "Quadrado"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo" msgstr "Retângulo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Círculo" msgstr "Círculo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo" msgstr "Triângulo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágono" msgstr "Pentágono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaico hexagonal" msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Losango" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octógono" msgstr "Octógono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Losango"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrela" msgstr "Estrela"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Um quadrado é um retângulo com quatro lados iguais." msgstr "Um quadrado é um retângulo com quatro lados iguais."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Um retângulo tem quatro lados e quatro ângulos retos." msgstr "Um retângulo tem quatro lados e quatro ângulos retos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -348,53 +355,60 @@ msgstr ""
"centro." "centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Uma elipse é um círculo esticado." msgstr "Uma elipse é um círculo esticado."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Um triângulo tem três lados." msgstr "Um triângulo tem três lados."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Um pentágono tem cinco lados." msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Um pentágono tem cinco lados." msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Um losango tem quatro lados iguais e os lados opostos são paralelos." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Um octógono tem oito lados iguais." msgstr "Um octógono tem oito lados iguais."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Um losango tem quatro lados iguais e os lados opostos são paralelos."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Uma estrela com 3 pontos." msgstr "Uma estrela com 3 pontos."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Uma estrela com 4 pontos." msgstr "Uma estrela com 4 pontos."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Uma estrela com 5 pontos." msgstr "Uma estrela com 5 pontos."
# #: tools.h:65 # #: tools.h:65
# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." # msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it."
# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clica uma vez para definir o centro da imagem. Clica de novo para desenhá-la." # msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clica uma vez para definir o centro da imagem. Clica de novo para desenhá-la."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
@ -406,7 +420,7 @@ msgstr ""
# #: tools.h:65 # #: tools.h:65
# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." # msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it."
# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clica uma vez para definir o centro da imagem. Clica de novo para desenhá-la." # msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clica uma vez para definir o centro da imagem. Clica de novo para desenhá-la."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
@ -414,11 +428,11 @@ msgstr ""
"Escolhe uma forma. Clica para começar a desenhar, arrasta e larga quando " "Escolhe uma forma. Clica para começar a desenhar, arrasta e larga quando "
"tiver o tamanho e a forma que queres." "tiver o tamanho e a forma que queres."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Desenhar formas a partir do centro." msgstr "Desenhar formas a partir do centro."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Desenhar formas a partir de um canto." msgstr "Desenhar formas a partir de um canto."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -279,72 +279,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Quadrado" msgstr "Quadrado"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo" msgstr "Retângulo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Círculo" msgstr "Círculo"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse" msgstr "Elipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo" msgstr "Triângulo"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágono" msgstr "Pentágono"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosaico hexagonal" msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Losango" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosaico hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octógono" msgstr "Octógono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Losango"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Estrela" msgstr "Estrela"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Um quadrado é um retângulo com os quatro lados iguais." msgstr "Um quadrado é um retângulo com os quatro lados iguais."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Um retângulo tem quatro lados e quatro ângulos retos." msgstr "Um retângulo tem quatro lados e quatro ângulos retos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -352,53 +359,60 @@ msgstr ""
"centro." "centro."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Uma elipse é um círculo esticado." msgstr "Uma elipse é um círculo esticado."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Um triângulo tem três lados." msgstr "Um triângulo tem três lados."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Um pentágono tem cinco lados." msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Um pentágono tem cinco lados." msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Um losango tem quatro lados iguais, e os lados opostos são paralelos." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Um octógono tem oito lados iguais." msgstr "Um octógono tem oito lados iguais."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Um losango tem quatro lados iguais, e os lados opostos são paralelos."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Uma estrela de 3 pontas" msgstr "Uma estrela de 3 pontas"
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Uma estrela de 4 pontas" msgstr "Uma estrela de 4 pontas"
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Uma estrela de 5 pontas" msgstr "Uma estrela de 5 pontas"
# #: tools.h:65 # #: tools.h:65
# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." # msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it."
# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la." # msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
# #: tools.h:65 # #: tools.h:65
# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." # msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it."
# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la." # msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -427,11 +441,11 @@ msgstr ""
"tamanho desejado. Solte para poder girar a figura. Clique mais uma vez para " "tamanho desejado. Solte para poder girar a figura. Clique mais uma vez para "
"desenhá-la." "desenhá-la."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -283,122 +283,136 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Pătrat" msgstr "Pătrat"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi" msgstr "Dreptunghi"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Cerc" msgstr "Cerc"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă" msgstr "Elipsă"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triunghi" msgstr "Triunghi"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mozaic Hexagonal" msgstr "Mozaic Hexagonal"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Romb" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mozaic Hexagonal"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octagon" msgstr "Octagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un pătrat este un dreptunghi cu patru laturi egale." msgstr "Un pătrat este un dreptunghi cu patru laturi egale."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un dreptunghi are patru laturi şi patru unghiuri drepte." msgstr "Un dreptunghi are patru laturi şi patru unghiuri drepte."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"Cercul este o linie curbă ale cărei puncte sunt egal depărtate de centru." "Cercul este o linie curbă ale cărei puncte sunt egal depărtate de centru."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "O elipsă este un cerc întins." msgstr "O elipsă este un cerc întins."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triunghi are trei laturi." msgstr "Un triunghi are trei laturi."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentagon are cinci laturi." msgstr "Un pentagon are cinci laturi."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Un pentagon are cinci laturi." msgstr "Un pentagon are cinci laturi."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Un romb are patru laturi egale, iar laturile opuse sunt paralele." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Un pentagon are cinci laturi."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un octogon are opt laturi egale." msgstr "Un octogon are opt laturi egale."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un romb are patru laturi egale, iar laturile opuse sunt paralele."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -411,7 +425,7 @@ msgstr ""
"avea dimensiunea dorită. Mişcă mouse-ul pentru a o roti şi fă Click pentru a " "avea dimensiunea dorită. Mişcă mouse-ul pentru a o roti şi fă Click pentru a "
"o desena." "o desena."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -424,11 +438,11 @@ msgstr ""
"avea dimensiunea dorită. Mişcă mouse-ul pentru a o roti şi fă Click pentru a " "avea dimensiunea dorită. Mişcă mouse-ul pentru a o roti şi fă Click pentru a "
"o desena." "o desena."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -307,72 +307,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Традиционный китайский" msgstr "Традиционный китайский"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Квадрат" msgstr "Квадрат"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник" msgstr "Прямоугольник"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Круг" msgstr "Круг"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс" msgstr "Эллипс"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Треугольник" msgstr "Треугольник"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Пятиугольник" msgstr "Пятиугольник"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Шестиугольная мозаика" msgstr "Шестиугольная мозаика"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Ромб" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Шестиугольная мозаика"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Восьмиугольник" msgstr "Восьмиугольник"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Звезда" msgstr "Звезда"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Квадрат - прямоугольник с четырьмя равными сторонами." msgstr "Квадрат - прямоугольник с четырьмя равными сторонами."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "У прямоугольника четыре стороны и четыре прямых угла." msgstr "У прямоугольника четыре стороны и четыре прямых угла."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -380,51 +387,58 @@ msgstr ""
"центра." "центра."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Эллипс - это вытянутая окружность." msgstr "Эллипс - это вытянутая окружность."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "У треугольника три стороны (и угла!)" msgstr "У треугольника три стороны (и угла!)"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)" msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)" msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "А у восьмиугольника восемь сторон."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"У ромба все четыре стороны равны и противоположные стороны параллельны." "У ромба все четыре стороны равны и противоположные стороны параллельны."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "А у восьмиугольника восемь сторон."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Звезда с 3 лучами." msgstr "Звезда с 3 лучами."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Звезда с 4 лучами." msgstr "Звезда с 4 лучами."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Звезда с 5 лучами." msgstr "Звезда с 5 лучами."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -436,7 +450,7 @@ msgstr ""
"Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, " "Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, "
"отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." "отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -448,11 +462,11 @@ msgstr ""
"Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, " "Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, "
"отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." "отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -296,126 +296,139 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "kare" msgstr "kare"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Urukiramende" msgstr "Urukiramende"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Uruziga" msgstr "Uruziga"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "" msgstr ""
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Ikinyampande5" msgstr "Ikinyampande5"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pentagon" #| msgid "Pentagon"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Ikinyampande5" msgstr "Ikinyampande5"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Pentagon"
msgid "Heptagon"
msgstr "Ikinyampande5"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Ikinyampande5" msgstr "Ikinyampande5"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A Urukiramende" msgstr "A Urukiramende"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A Urukiramende" msgstr "A Urukiramende"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A" msgstr "A"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A Ikinyampande5" msgstr "A Ikinyampande5"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "A Ikinyampande5" msgstr "A Ikinyampande5"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "" msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "A Ikinyampande5"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "A Ikinyampande5" msgstr "A Ikinyampande5"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
@ -424,7 +437,7 @@ msgstr ""
"a Imisusire Kuri i hagati Kurura Hanyuma Gyayo Ryari: ni i Ingano Kuri " "a Imisusire Kuri i hagati Kurura Hanyuma Gyayo Ryari: ni i Ingano Kuri "
"Kuzerutsa Na Kanda Kuri Gushushanya" "Kuzerutsa Na Kanda Kuri Gushushanya"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
@ -433,11 +446,11 @@ msgstr ""
"a Imisusire Kuri i hagati Kurura Hanyuma Gyayo Ryari: ni i Ingano Kuri " "a Imisusire Kuri i hagati Kurura Hanyuma Gyayo Ryari: ni i Ingano Kuri "
"Kuzerutsa Na Kanda Kuri Gushushanya" "Kuzerutsa Na Kanda Kuri Gushushanya"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
"Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "समचतुर्भुजः" msgstr "समचतुर्भुजः"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "आयतम्" msgstr "आयतम्"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "वृत्तम्" msgstr "वृत्तम्"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्तम्" msgstr "दीर्घवृत्तम्"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोणः" msgstr "त्रिकोणः"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पञ्चभुजः" msgstr "पञ्चभुजः"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "षड्भुजमोसैक्" msgstr "षड्भुजमोसैक्"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "रोम्भस्" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "षड्भुजमोसैक्"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अष्टभुजः" msgstr "अष्टभुजः"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "रोम्भस्"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "समचतुर्भुजः चतुर्भिः समपार्श्वैः सहितम् आयतम् अस्ति।" msgstr "समचतुर्भुजः चतुर्भिः समपार्श्वैः सहितम् आयतम् अस्ति।"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "आयते चत्वारः पार्श्वाः चत्वारः समकोणाः च सन्ति।" msgstr "आयते चत्वारः पार्श्वाः चत्वारः समकोणाः च सन्ति।"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "वृत्तम् एकं वक्रमस्ति यत्र सर्वे बिन्दवः केन्द्रात् समदूरे वर्तन्ते।" msgstr "वृत्तम् एकं वक्रमस्ति यत्र सर्वे बिन्दवः केन्द्रात् समदूरे वर्तन्ते।"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "दीर्घवृत्तम् एकं विस्तारितवृत्तम् अस्ति।" msgstr "दीर्घवृत्तम् एकं विस्तारितवृत्तम् अस्ति।"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "त्रिकोणे त्रयः पार्श्वाः सन्ति।" msgstr "त्रिकोणे त्रयः पार्श्वाः सन्ति।"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पञ्चभुजे पञ्च पार्श्वाः सन्ति।" msgstr "पञ्चभुजे पञ्च पार्श्वाः सन्ति।"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पञ्चभुजे पञ्च पार्श्वाः सन्ति।" msgstr "पञ्चभुजे पञ्च पार्श्वाः सन्ति।"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "रोम्भस् मध्ये चत्वारः समपार्श्वाः सन्ति, अभिमुखपार्श्वे च समे वर्ततः।" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पञ्चभुजे पञ्च पार्श्वाः सन्ति।"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "अष्टभुजे अष्ट समपार्श्वाः सन्ति।" msgstr "अष्टभुजे अष्ट समपार्श्वाः सन्ति।"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "रोम्भस् मध्ये चत्वारः समपार्श्वाः सन्ति, अभिमुखपार्श्वे च समे वर्ततः।"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"रूपं वृणु। मध्यं वृणोतुं क्लिक् कुरु, कर्षय, ततः तव इष्टं परिमाणं यदा अस्ति तदा त्यज। तत् " "रूपं वृणु। मध्यं वृणोतुं क्लिक् कुरु, कर्षय, ततः तव इष्टं परिमाणं यदा अस्ति तदा त्यज। तत् "
"परिवर्तयितुं परितः चेष्टय, तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।" "परिवर्तयितुं परितः चेष्टय, तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"रूपं वृणु। मध्यं वृणोतुं क्लिक् कुरु, कर्षय, ततः तव इष्टं परिमाणं यदा अस्ति तदा त्यज। तत् " "रूपं वृणु। मध्यं वृणोतुं क्लिक् कुरु, कर्षय, ततः तव इष्टं परिमाणं यदा अस्ति तदा त्यज। तत् "
"परिवर्तयितुं परितः चेष्टय, तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।" "परिवर्तयितुं परितः चेष्टय, तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,124 +277,138 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार, पुन सिरा" msgstr "पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार, पुन सिरा"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "आयात, बाबार सोमान पुन जिलिञ गार ते एसेत् तेयार" msgstr "आयात, बाबार सोमान पुन जिलिञ गार ते एसेत् तेयार"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "गुलांड़ तेयार" msgstr "गुलांड़ तेयार"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "माराङ गुलांड़ तेयार" msgstr "माराङ गुलांड़ तेयार"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "पे गार ते एसेत् तेयार कोंड" msgstr "पे गार ते एसेत् तेयार कोंड"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "मोंड़े गार ते तेयार एसेत्" msgstr "मोंड़े गार ते तेयार एसेत्"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो" msgstr "इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "पुन गार ते तेयाराक् तुरुय पाट" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "इरा़ल गार ते एसेत् तेयार खोंड" msgstr "इरा़ल गार ते एसेत् तेयार खोंड"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "पुन गार ते तेयाराक् तुरुय पाट"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार दो पुन सोमान सिरा़वाक् आयात काना." msgstr "पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार दो पुन सोमान सिरा़वाक् आयात काना."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
"बाबार सोमान जिलिञ गात ते एसेत् तेयार रेदो पुन धारे आर पुनया जोजोम सेदाक् कोंड को मेनाक् आ." "बाबार सोमान जिलिञ गात ते एसेत् तेयार रेदो पुन धारे आर पुनया जोजोम सेदाक् कोंड को मेनाक् आ."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
"गुलांड़ दो मित् कोंड़बेत् काना ओकारे जोतो टुडा़क् ला़गित् ताला खोन सोमान जिलिञ मेनाक् आ." "गुलांड़ दो मित् कोंड़बेत् काना ओकारे जोतो टुडा़क् ला़गित् ताला खोन सोमान जिलिञ मेनाक् आ."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "माराङ गुलांड़ तेयार दो टानागाक् गुलांड़ काना." msgstr "माराङ गुलांड़ तेयार दो टानागाक् गुलांड़ काना."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "पे जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो पेया धारे मेनाक् आ." msgstr "पे जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो पेया धारे मेनाक् आ."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "मोंड़े जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो मोड़े धारे मेनाक् आ." msgstr "मोंड़े जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो मोड़े धारे मेनाक् आ."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "मोंड़े जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो मोड़े धारे मेनाक् आ." msgstr "मोंड़े जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो मोड़े धारे मेनाक् आ."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "मोंड़े जिलिञ गार ते तेयार एसेत् रेदो मोड़े धारे मेनाक् आ."
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "इरा़ल जिलिञ गार ते एसेत् तेयार रेदो इरा़ल सोमान धारे मेनाक् आ."
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"पुन गार ते एसेत् तेयाराक् तुरुय पाट रेदो पुन सोमान धारे, आर उलटा धारे सेत् सोमान सोमाना." "पुन गार ते एसेत् तेयाराक् तुरुय पाट रेदो पुन सोमान धारे, आर उलटा धारे सेत् सोमान सोमाना."
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "इरा़ल जिलिञ गार ते एसेत् तेयार रेदो इरा़ल सोमान धारे मेनाक् आ."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr ""
"नोवा आमेम ला़कती कान माराङ तेत् तेयारोक् आ. नोवा आ़चुर ला़गित् बेड़हायते लाड़ाव मे, आर नोवा " "नोवा आमेम ला़कती कान माराङ तेत् तेयारोक् आ. नोवा आ़चुर ला़गित् बेड़हायते लाड़ाव मे, आर नोवा "
"तेयार ला़गित् ओताय मे." "तेयार ला़गित् ओताय मे."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -420,11 +434,11 @@ msgstr ""
"नोवा आमेम ला़कती कान माराङ तेत् तेयारोक् आ. नोवा आ़चुर ला़गित् बेड़हायते लाड़ाव मे, आर नोवा " "नोवा आमेम ला़कती कान माराङ तेत् तेयारोक् आ. नोवा आ़चुर ला़गित् बेड़हायते लाड़ाव मे, आर नोवा "
"तेयार ला़गित् ओताय मे." "तेयार ला़गित् ओताय मे."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n"
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -273,74 +273,81 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ, ᱯᱩᱱ ᱥᱤᱨᱟ" msgstr "ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ, ᱯᱩᱱ ᱥᱤᱨᱟ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ᱟᱭᱟᱛ, ᱵᱟᱵᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ" msgstr "ᱟᱭᱟᱛ, ᱵᱟᱵᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ" msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ᱯᱮ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚᱸᱰ" msgstr "ᱯᱮ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚᱸᱰ"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ" msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "ᱦᱮᱠᱥᱟᱜᱚᱱ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ" msgstr "ᱦᱮᱠᱥᱟᱜᱚᱱ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱯᱟᱴ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "ᱦᱮᱠᱥᱟᱜᱚᱱ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱷᱚᱸᱰ" msgstr "ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱷᱚᱸᱰ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱯᱟᱴ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "ᱤᱯᱤᱞ" msgstr "ᱤᱯᱤᱞ"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱤᱨᱟᱹᱣᱟᱜ ᱟᱭᱟᱛ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" msgstr "ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱤᱨᱟᱹᱣᱟᱜ ᱟᱭᱟᱛ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
"ᱵᱟᱵᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱫ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱱᱭᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ " "ᱵᱟᱵᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱫ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱱᱭᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ "
"ᱠᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" "ᱠᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -348,68 +355,75 @@ msgstr ""
"ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" "ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱚ ᱴᱟᱱᱟᱜᱟᱜ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱚ ᱴᱟᱱᱟᱜᱟᱜ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ᱯᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱮᱭᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" msgstr "ᱯᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱮᱭᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ ᱨᱮᱫᱚ ᱢᱚᱲᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ ᱨᱮᱫᱚ ᱢᱚᱲᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ ᱨᱮᱫᱚ ᱢᱚᱲᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ ᱨᱮᱫᱚ ᱢᱚᱲᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ ᱨᱮᱫᱚ ᱢᱚᱲᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of an octagon
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱫᱚ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#. Description of a rhombus #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "" msgstr ""
"ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱯᱟᱴ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ, ᱟᱨ ᱩᱞᱴᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ " "ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱯᱟᱴ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ, ᱟᱨ ᱩᱞᱴᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ "
"ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ ᱾" "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ ᱾"
#. Description of an octagon #: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱫᱚ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱤᱯᱤᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱓ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱾" msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱤᱯᱤᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱓ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱾"
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱤᱯᱤᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱔ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱾" msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱤᱯᱤᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱔ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱾"
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱤᱯᱤᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱕ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱾" msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱤᱯᱤᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱕ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱾"
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -274,72 +274,79 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Cuadradu" msgstr "Cuadradu"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retàngulu" msgstr "Retàngulu"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Tzircu" msgstr "Tzircu"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellisse" msgstr "Ellisse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triàngulu" msgstr "Triàngulu"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentàgonu" msgstr "Pentàgonu"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "Mosàicu esagonale" msgstr "Mosàicu esagonale"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "Rombu" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Mosàicu esagonale"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Otàgonu" msgstr "Otàgonu"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombu"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Istella" msgstr "Istella"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Unu cuadradu est unu retàngulu cun lados uguales." msgstr "Unu cuadradu est unu retàngulu cun lados uguales."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Unu retàngulu tenet bator lados e bator àngulos retos." msgstr "Unu retàngulu tenet bator lados e bator àngulos retos."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
@ -347,50 +354,57 @@ msgstr ""
"dae su tzentru." "dae su tzentru."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Un'ellisse est unu tzircu iscrefadu." msgstr "Un'ellisse est unu tzircu iscrefadu."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Unu triàngulu tenet tres lados." msgstr "Unu triàngulu tenet tres lados."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Unu pentàgonu tenet chimbe lados." msgstr "Unu pentàgonu tenet chimbe lados."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Unu pentàgonu tenet chimbe lados." msgstr "Unu pentàgonu tenet chimbe lados."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "Unu rombu tenet bator lados uguales e parallelos a duos a duos." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Unu pentàgonu tenet chimbe lados."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un'otàgonu tenet oto lados uguales." msgstr "Un'otàgonu tenet oto lados uguales."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Unu rombu tenet bator lados uguales e parallelos a duos a duos."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "Un'istella a 3 puntas." msgstr "Un'istella a 3 puntas."
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "Un'istella a 4 puntas." msgstr "Un'istella a 4 puntas."
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "Un'istella a 5 puntas." msgstr "Un'istella a 5 puntas."
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"bides sa mannària chi boles. Move su cursore pro rodeare e incarca pro " "bides sa mannària chi boles. Move su cursore pro rodeare e incarca pro "
"disinnare." "disinnare."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the "
@ -416,11 +430,11 @@ msgstr ""
"bides sa mannària chi boles. Move su cursore pro rodeare e incarca pro " "bides sa mannària chi boles. Move su cursore pro rodeare e incarca pro "
"disinnare." "disinnare."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "Disinna formas dae su tzentru." msgstr "Disinna formas dae su tzentru."
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "Disinna formas dae un'àngulu." msgstr "Disinna formas dae un'àngulu."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Sindhi-PA\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "چوُرس" msgstr "چوُرس"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "گوني ڪُنڊ چوَڪنڊو" msgstr "گوني ڪُنڊ چوَڪنڊو"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "گولُ" msgstr "گولُ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "بيضوي" msgstr "بيضوي"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ٽڪنڊو" msgstr "ٽڪنڊو"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "پنج ڪنڊو" msgstr "پنج ڪنڊو"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "چهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري" msgstr "چهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "مُعينُ" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "چهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "اًٺڪُنڊوُ" msgstr "اًٺڪُنڊوُ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "مُعينُ"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "چورس چؤطرف سمان پاسن سان گوني ڪنڊ چوَڪنڊو آهي" msgstr "چورس چؤطرف سمان پاسن سان گوني ڪنڊ چوَڪنڊو آهي"
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "گوني ڪنڊ چوَڪنڊي جا چار پاسا ۽ چار گوني ڪنڊ آهن۔" msgstr "گوني ڪنڊ چوَڪنڊي جا چار پاسا ۽ چار گوني ڪنڊ آهن۔"
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "گولُ هڪ موڙ آهي جنهن جا سڀ نقطا مرڪز کان سمان دوريءَ تي آهن۔" msgstr "گولُ هڪ موڙ آهي جنهن جا سڀ نقطا مرڪز کان سمان دوريءَ تي آهن۔"
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "بيضوي شڪل ڊگهيڙيل گول آهي" msgstr "بيضوي شڪل ڊگهيڙيل گول آهي"
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ٽڪنڊي جا ٽي پاسا آهن۔" msgstr "ٽڪنڊي جا ٽي پاسا آهن۔"
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "پنج ڪنڊي جا پنج پاسا آهن۔" msgstr "پنج ڪنڊي جا پنج پاسا آهن۔"
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "پنج ڪنڊي جا پنج پاسا آهن۔" msgstr "پنج ڪنڊي جا پنج پاسا آهن۔"
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "مُعينُ جا چار سمان پاسا ۽ اُنهن جي سامهون پورو وڇوٽ ليڪون آهن۔" #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "پنج ڪنڊي جا پنج پاسا آهن۔"
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "اَٺڪنڊي جا اٺ سمان پاسا آهن۔" msgstr "اَٺڪنڊي جا اٺ سمان پاسا آهن۔"
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "مُعينُ جا چار سمان پاسا ۽ اُنهن جي سامهون پورو وڇوٽ ليڪون آهن۔"
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"اين تائين وڃڻ ڏيو۔ ان کي گول گهمڻ لاءِ اُن مٿان گهمايو، اين نقش رهڻ لاءِ ڪلڪ " "اين تائين وڃڻ ڏيو۔ ان کي گول گهمڻ لاءِ اُن مٿان گهمايو، اين نقش رهڻ لاءِ ڪلڪ "
"ڪريو۔" "ڪريو۔"
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -417,11 +431,11 @@ msgstr ""
"اين تائين وڃڻ ڏيو۔ ان کي گول گهمڻ لاءِ اُن مٿان گهمايو، اين نقش رهڻ لاءِ ڪلڪ " "اين تائين وڃڻ ڏيو۔ ان کي گول گهمڻ لاءِ اُن مٿان گهمايو، اين نقش رهڻ لاءِ ڪلڪ "
"ڪريو۔" "ڪريو۔"
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sindhi-DV\n" "Language-Team: Sindhi-DV\n"
@ -277,121 +277,135 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "चौरसि" msgstr "चौरसि"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "गूनी कुंड चौकुंडो" msgstr "गूनी कुंड चौकुंडो"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "गोलु" msgstr "गोलु"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "बैज़्वी" msgstr "बैज़्वी"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "टिकुंडो" msgstr "टिकुंडो"
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "पंजकुंडो" msgstr "पंजकुंडो"
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hexagon Mosaic" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "छह कुंडी टुकिरियुनि जी जड़तकारी" msgstr "छह कुंडी टुकिरियुनि जी जड़तकारी"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" #, fuzzy
msgstr "मुईनु" #| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "छह कुंडी टुकिरियुनि जी जड़तकारी"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "अठ कुंडो" msgstr "अठ कुंडो"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr "मुईनु"
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "चौरसि चौतरफ़ि समानु पासनि सां गूनी कुंड चौकुंडो आहे." msgstr "चौरसि चौतरफ़ि समानु पासनि सां गूनी कुंड चौकुंडो आहे."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "गूनी कुंड चौकुंडे जा चारि पासा ऐं चारि गूनी कुंड आहिनि." msgstr "गूनी कुंड चौकुंडे जा चारि पासा ऐं चारि गूनी कुंड आहिनि."
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "गोलु हिकु मोड़ु आहे जंहिं जा सभु नुक़्ता मर्कज़ खां समानु दूरीअ ते आहिनि." msgstr "गोलु हिकु मोड़ु आहे जंहिं जा सभु नुक़्ता मर्कज़ खां समानु दूरीअ ते आहिनि."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "बेज़्वी शिकिलि डिघेड़ियलु गोलु आहे." msgstr "बेज़्वी शिकिलि डिघेड़ियलु गोलु आहे."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "टिकुंडे जे टे पासा आहिनि." msgstr "टिकुंडे जे टे पासा आहिनि."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "पंज कुंडे जा पंज पासा आहिनि." msgstr "पंज कुंडे जा पंज पासा आहिनि."
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A pentagon has five sides." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "पंज कुंडे जा पंज पासा आहिनि." msgstr "पंज कुंडे जा पंज पासा आहिनि."
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." #, fuzzy
msgstr "मुईनु जा चारि समानु पासा ऐं उन्हनि जे साम्हूं पूर विछोट लीकूं आहिनि." #| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "पंज कुंडे जा पंज पासा आहिनि."
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "अठ कुंडे जा समानु अठ पासा आहिनि." msgstr "अठ कुंडे जा समानु अठ पासा आहिनि."
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "मुईनु जा चारि समानु पासा ऐं उन्हनि जे साम्हूं पूर विछोट लीकूं आहिनि."
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr ""
"आकारु चूंडियो. कर्कज़ु चूंडण लाइक्लिक करियो, गिहिलियो, उन बैदि तव्हां खे जेको आकारु घुरिजे उन " "आकारु चूंडियो. कर्कज़ु चूंडण लाइक्लिक करियो, गिहिलियो, उन बैदि तव्हां खे जेको आकारु घुरिजे उन "
"खे गोल घुमण लाइ उन मथां घुमायो, उहो नक़्शु रचण लाइ क्लिक करियो." "खे गोल घुमण लाइ उन मथां घुमायो, उहो नक़्शु रचण लाइ क्लिक करियो."
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -415,11 +429,11 @@ msgstr ""
"आकारु चूंडियो. कर्कज़ु चूंडण लाइक्लिक करियो, गिहिलियो, उन बैदि तव्हां खे जेको आकारु घुरिजे उन " "आकारु चूंडियो. कर्कज़ु चूंडण लाइक्लिक करियो, गिहिलियो, उन बैदि तव्हां खे जेको आकारु घुरिजे उन "
"खे गोल घुमण लाइ उन मथां घुमायो, उहो नक़्शु रचण लाइ क्लिक करियो." "खे गोल घुमण लाइ उन मथां घुमायो, उहो नक़्शु रचण लाइ क्लिक करियो."
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:02-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n" "Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu." "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
@ -270,133 +270,143 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:264 ../shapes.h:265
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr ""
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:268 ../shapes.h:269
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Mestk̓emqín̓cen" msgstr "Mestk̓emqín̓cen"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:272 ../shapes.h:273
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr ""
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 #: ../shapes.h:276 ../shapes.h:277
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 #: ../shapes.h:280 ../shapes.h:281
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Kelltk̓emqín̓cen." msgstr "Kelltk̓emqín̓cen."
#. Pentagon shape tool (5 sides) #. Pentagon shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 #: ../shapes.h:284 ../shapes.h:285
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Hexagon shape tool (6 sides) #. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:288 ../shapes.h:289
msgid "Hexagon" msgid "Hexagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 #: ../shapes.h:292 ../shapes.h:293
msgid "Rhombus" msgid "Heptagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 #: ../shapes.h:296 ../shapes.h:297
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "" msgstr ""
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:300 ../shapes.h:301
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Triangle star (3 points star) #. Triangle star (3 points star)
#. Rhombus star (4 points star) #. Rhombus star (4 points star)
#. Pentagone star (5 points star) #. Pentagone star (5 points star)
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:289 ../shapes.h:292 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:304 ../shapes.h:307 ../shapes.h:310 ../shapes.h:313
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:301 #: ../shapes.h:316 ../shapes.h:319
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a circle #. Description of a circle
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 #: ../shapes.h:335 ../shapes.h:336
msgid "" msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 #: ../shapes.h:339 ../shapes.h:340
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:325 ../shapes.h:326 #: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a hexagon #. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 #: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
msgid "A hexagon has six sides." msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of a rhombus #. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:337 ../shapes.h:338 #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "" msgstr ""
#. Description of an octagon #. Description of an octagon
#: ../shapes.h:341 ../shapes.h:342 #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 #. Description of a rhombus
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:346 ../shapes.h:347 #: ../shapes.h:368 ../shapes.h:369
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 #: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:407 #: ../shapes.h:431
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:408 #: ../shapes.h:432
msgid "" msgid ""
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
"and shape you want." "and shape you want."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:414 #: ../shapes.h:438
msgid "Draw shapes from the center." msgid "Draw shapes from the center."
msgstr "" msgstr ""
#: ../shapes.h:415 #: ../shapes.h:439
msgid "Draw shapes from a corner." msgid "Draw shapes from a corner."
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more