Regen all docs after Swedish updates

h/t Daniel!!!
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2025-04-20 18:18:20 -07:00
parent 2e18e9c720
commit 3b15ddb840
307 changed files with 10864 additions and 10535 deletions

View file

@ -1,285 +1,289 @@
Tux Paint
version 0.9.35
Advanced Stamps 'How-To'
Avancerade frimärken "How-To
Copyright © 2006-2024 by Albert Cahalan med flera; see AUTHORS.txt.
Copyright © 2006-2024 av Albert Cahalan med flera; se AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
juni 2, 2024
+----------------------------------------+
| Table of Contents |
|----------------------------------------|
| * About this 'How-To' |
| * Image choice is crucial |
| * Prepare the mask |
| * Replace the fringe and junk pixels |
| * Save the image for Tux Paint |
+----------------------------------------+
+------------------------------------+
| Innehåll |
|------------------------------------|
| * Om denna "How-To |
| * Valet av bild är avgörande |
| * Förbered masken |
| * Byt ut fransar och skräppixlar |
| * Spara bilden för Rita med Tux |
+------------------------------------+
-------------------------------------------------------------------------------
### About this 'How-To' ###
### Om denna "How-To ###
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp,
in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph).
There are easier and faster methods that produce lower quality.
Denna "How-To" utgår från att du vill skapa en utmärkt Rita med
Tux-stämpel, i PNG bitmappformat, från en JPEG-bild (t.ex. ett digitalt
fotografi). Det finns enklare och snabbare metoder som ger lägre kvalitet.
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing
with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's balloon) or
light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom
software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done
with custom software, but are not troublesome to do as follows.
Denna "How-To" förutsätter att du hanterar normala ogenomskinliga objekt.
Hantering av halvgenomskinliga objekt (eld, rörligt fläktblad, barnballong)
eller ljusgivande objekt (eld, glödlampa, sol) görs bäst med anpassad
programvara. Bilder med perfekta enfärgade bakgrunder görs också bäst med
anpassad programvara, men är inte besvärliga att göra på följande sätt.
-------------------------------------------------------------------------------
### Image choice is crucial ###
### Valet av bild är avgörande ###
## Licens ##
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for
consideration for inclusion in the official project, or if you wish to
release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics, you
need an image that is compatible with the GNU General Public License
used by Tux Paint.
Om du vill skicka in konstverk till Rita med Tux-utvecklarna för att de
ska överväga att inkludera dem i det officiella projektet, eller om du
vill släppa en egen kopia av Rita med Tux med din egen grafik, behöver
du en bild som är kompatibel med GNU General Public License som används
av Rita med Tux.
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware
that the US government sometimes uses other images on the web. Google
image queries including either site:gov or site:mil will supply many
suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content,
too!)
Bilder som producerats av den amerikanska regeringen är Public Domain,
men tänk på att den amerikanska regeringen ibland använder andra bilder
på webben. Googles bildfrågor som innehåller antingen site:gov eller
site:mil kommer att ge många lämpliga bilder. (Obs: *.mil-sajterna
innehåller även icke-militärt innehåll)
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable
license, such as the Creative Commons CC0 by declaring it so. (Hire a
lawyer if you feel the need for legal advice.)
Dina egna bilder kan placeras i Public Domain eller en lämplig licens,
till exempel Creative Commons CC0, genom att deklarera det. (Anlita en
advokat om du känner behov av juridisk rådgivning)
For personal use, any image you can legitimately modify and use for
your own personal use should be fine.
För personligt bruk bör alla bilder som du legitimt kan modifiera och
använda för ditt eget personliga bruk vara bra.
## Image Size and Orientation ##
## Bildstorlek och orientering ##
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an
enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit
into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the
best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car
are perfectly hidden behind the other two.
Du behöver en bild som har en användbar orientering. Perspektivet är en
fiende. Bilder som visar ett objekt från ett hörn är svåra att passa in
i en snygg ritning. Som en allmän regel är sidovyer med telefoto de
bästa. Det omöjliga idealet är att till exempel två hjul på en bil är
helt dolda bakom de andra två.
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by
a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that
need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images that
need just a few degrees are worst. Rotation will also make an image
darker because most image editing software is very bad about gamma
handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.)
Om du roterar en bild kan den bli suddig, särskilt om du bara roterar
den några grader. Bilder som inte behöver roteras är bäst, bilder som
behöver roteras mycket (30 till 60 grader) är näst bäst och bilder som
bara behöver roteras några få grader är sämst. Rotation kommer också
att göra en bild mörkare eftersom de flesta bildredigeringsprogram är
mycket dåliga på att hantera gamma. (Rotation är bara legitimt för
bilder med gamma=1,0)
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to
work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels
across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes.
Mycket stora bilder är mer förlåtande för misstag och därmed lättare
att arbeta med. Välj en bild med ett objekt som är över 1000 pixlar om
du kan. Du kan krympa den senare för att dölja dina misstag.
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out.
Se till att bilden inte är för kornig, dunkel eller urtvättad.
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you
will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able to
copy the other one as a replacement.
Var uppmärksam på fötter och hjul. Om de är begravda i något måste du
rita nya. Om bara den ena är begravd kan du kanske kopiera den andra
som ersättning.
-------------------------------------------------------------------------------
### Prepare the image ###
### Förbered bilden ###
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This causes
quality loss. There is a special tool called jpegtran that lets you crop an
image without the normal quality loss.
Först och främst bör du undvika att spara om bilden som en JPEG. Detta
orsakar kvalitetsförlust. Det finns ett specialverktyg som heter jpegtran
som gör att du kan beskära en bild utan den normala kvalitetsförlusten.
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
cropped.jpg
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you
may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image as
needed. Save the image — choose whatever native format supports layers,
masks, alpha, etc. GIMP users should choose "XCF", and Adobe Photoshop
users should choose "PSD", for example.
Ta upp bilden i din bildredigerare. Om du inte har beskurit den ännu kan
det hända att din bildredigerare är väldigt långsam. Rotera och beskär
bilden efter behov. Spara bilden - välj det format som stöder lager,
masker, alfa osv. GIMP-användare bör välja "XCF" och Adobe
Photoshop-användare bör välja "PSD", till exempel.
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten it
now. You need to have just one RGB layer without mask or alpha.
Om du har roterat eller beskurit bilden i din bildredigerare ska du platta
till den nu. Du behöver bara ha ett RGB-lager utan mask eller alfa.
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From top
to bottom you will need something like this:
Öppna dialogrutan Lager. Replikera det ena lagret flera gånger. Från topp
till botten behöver du något liknande detta:
1. unmodified image (write-protect this if you can)
2. an image you will modify — the "work in progress" layer
3. solid green (write-protect this if you can)
4. solid magenta (write-protect this if you can)
5. unmodified image (write-protect this if you can)
1. omodifierad bild (skrivskydda den om du kan)
2. en bild som du kommer att modifiera - lagret "pågående arbete"
3. solid grön (skrivskydda detta om du kan)
4. solid magenta (skrivskydda detta om du kan)
5. omodifierad bild (skrivskydda den om du kan)
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might start
with a selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You
might invert the mask.
Ge WIP-lagret (Work in Progress) en grov första mask. Du kan börja med en
markering eller använda WIP-lagrets gråskalevärde. Du kan invertera masken.
Warning: once you have the mask, you may not rotate or scale the image
normally. This would cause data loss. You will be given special scaling
instructions later.
Varning: När du har masken får du inte rotera eller skala bilden normalt.
Detta skulle orsaka dataförlust. Du kommer att få särskilda
skalningsinstruktioner senare.
-------------------------------------------------------------------------------
### Prepare the mask ###
### Förbered masken ###
Get used to doing [Kontroll]-click and [Alt]-click on the thumbnail images
in the layers dialog. You will need this to control what you are looking at
and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't
see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking at
the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always verify
that you are editing the right thing.
Vänj dig vid att göra [Kontroll]-klick och [Alt]-klick på miniatyrbilderna
i lagerdialogen. Du kommer att behöva detta för att kontrollera vad du
tittar på och vad du redigerar. Ibland redigerar du saker som du inte kan
se. Du kan till exempel redigera masken för WIP-lagret medan du tittar på
den omodifierade bilden. Var uppmärksam så att du inte gör bort dig.
Kontrollera alltid att du redigerar rätt sak.
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest). Set
the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not immediately,
you should magnify the image to about 400% (each pixel of the image is seen
and edited as a 4x4 block of pixels on your screen).
Ställ in en oförändrad bild som det du ska visa (den översta är enklast).
Ställ in WIP-masken som det du ska redigera. Vid något tillfälle, kanske
inte omedelbart, bör du förstora bilden till ca 400% (varje pixel i bilden
ses och redigeras som ett 4x4-block av pixlar på din skärm).
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If you
can select the object or background somewhat accurately by color, do so. As
needed to avoid selecting any pixels that should be partially opaque
(generally at the edge of the object) you should grow, shrink, and invert
the selection.
Markera de delar av bilden som behöver vara 100% opaque eller 0% opaque. Om
du kan välja objektet eller bakgrunden någorlunda exakt med hjälp av färg,
gör det. För att undvika att välja pixlar som ska vara delvis
ogenomskinliga (vanligtvis vid objektets kant) bör du vid behov utöka,
krympa och invertera urvalet.
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with black.
This is most easily done by drag-and-drop from the foreground/background
color indicator. You should not see anything happen, because you are
viewing the unmodified image layer while editing the mask of the WIP layer.
Large changes might be noticable in the thumbnail.
Fyll 100% opaque-områdena med vitt och 0% opaque-områdena med svart. Detta
görs enklast genom att dra och släppa från indikatorn för förgrunds-/
bakgrundsfärg. Du ska inte se att något händer, eftersom du tittar på det
oförändrade bildlagret medan du redigerar masken för WIP-lagret. Stora
förändringar kan vara märkbara i miniatyrbilden.
Now you must be zoomed in.
Nu måste du vara inzoomad.
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the
mask, which should be a white object on a black background (probably with
unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so that the
mask is active. This should show your object over top of the next highest
enabled layer, which should be green or magenta as needed for maximum
contrast. You might wish to flip back and forth between those backgrounds
by repeatedly clicking to enable/disable the green layer. Fix any obvious
and easy problems by editing the mask while viewing the mask.
Kontrollera ditt arbete. Dölj det översta omodifierade bildlagret. Visa
bara masken, som ska vara ett vitt objekt på en svart bakgrund (förmodligen
med oredigerat grått i kanten). Visa nu WIP-lagret normalt, så att masken
är aktiv. Detta bör visa ditt objekt ovanpå det näst högsta aktiverade
lagret, som bör vara grönt eller magenta efter behov för maximal kontrast.
Du kanske vill bläddra fram och tillbaka mellan dessa bakgrunder genom att
klicka upprepade gånger för att aktivera / inaktivera det gröna lagret.
Åtgärda eventuella uppenbara och enkla problem genom att redigera masken
medan du tittar på masken.
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask. Set
your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small fuzzy
circle. The 5x5 size is good for most uses.
Gå tillbaka till att visa det översta omodifierade lagret medan du
redigerar WIP-masken. Ställ in ditt ritverktyg på pensel. För borsten
väljer du en liten luddig cirkel. Storleken 5x5 är bra för de flesta
användningsområden.
With a steady hand, trace around the image. Use black around the outside,
and white around the inside. Avoid making more than one pass without
switching colors (and thus sides).
Rita med stadig hand runt bilden. Använd svart runt utsidan och vitt runt
insidan. Undvik att göra mer än en överfart utan att byta färg (och därmed
sida).
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When the
WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a tiny
bit of the original background as an ugly fringe around the edge. If this
fringe is missing, then you made the object mask too small. The fringe
consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object. For them,
the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets removed soon.
Vänd lite på vyerna och kontrollera att masken fungerar bra. När WIP-lagret
läggs över det gröna eller magentafärgade lagret bör du se en liten bit av
den ursprungliga bakgrunden som en ful rand runt kanten. Om denna frans
saknas har du gjort objektmasken för liten. Fransen består av pixlar som
varken är 100% objekt eller 0% objekt. För dem bör masken vara varken 100%
n eller 0 %. Fransen tas bort snart.
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white.
Most likely you will see unselected specks that are not quite the expected
color. Invert the selection, then paint these away using the pencil tool.
Do this operation for both white and black.
Visa och redigera masken. Välj färg genom att välja antingen svart eller
vitt. Troligtvis kommer du att se omarkerade fläckar som inte riktigt har
den förväntade färgen. Invertera markeringen och måla sedan bort dessa med
hjälp av pennverktyget. Gör detta för både vit och svart.
-------------------------------------------------------------------------------
### Replace the fringe and junk pixels ###
### Byt ut fransar och skräppixlar ###
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the selection
by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of the mask (the
shrink helps you avoid and recover from mistakes).
När du fortfarande tittar på masken väljer du färg. Välj svart. Krymp
markeringen med flera pixlar, men se till att INTE krympa från maskens
kanter (krympningen hjälper dig att undvika och återhämta dig från
misstag).
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the color
picker tool, choose a color that is average for the object. Drag-and-drop
this color into the selection, thus removing most of the non-object pixels.
Avaktivera nu masken. Visa och redigera det omaskerade WIP-lagret. Använd
färgväljarverktyget och välj en färg som är genomsnittlig för objektet. Dra
och släpp den här färgen i markeringen och ta därmed bort de flesta pixlar
som inte är objekt.
This solid color will compress well and will help prevent ugly color
fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object has
multiple colors that are very different, you should split up your selection
so that you can color the nearby background to be similar.
Denna enfärgade färg komprimeras väl och hjälper till att förhindra fula
färgkanter när Rita med Tux skalar ner bilden. Om objektets kant har flera
färger som skiljer sig mycket åt bör du dela upp ditt urval så att du kan
färglägga den närliggande bakgrunden så att den blir likadan.
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are
editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes will
help you to see what you are doing. You are likely to use all of:
Nu ska du måla bort den befintliga kantfransen. Se till att du redigerar
och tittar på WIP-bilden. Frekventa ändringar av lagrens synlighet hjälper
dig att se vad du gör. Du kommer sannolikt att använda alla:
+ composited over grön (mask enabled)
+ composited over magenta (mask enabled)
+ original (the top or bottom layer)
+ composited over the original (mask enabled)
+ raw WIP layer (mask disabled)
+ sammansatt över grön (mask aktiverad)
+ sammansatt över magenta (mask aktiverad)
+ original (det översta eller nedersta lagret)
+ sammansatt över Ursprunglig (mask aktiverad)
+ obearbetat WIP-lager (mask inaktiverad)
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are not
grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add mode,
choose white, invert. Alternately: Select all, select by color from the
mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do this, you'll
probably want to expand the selection a bit and/or hide the "crawling ants"
line that marks the selection.
För att minska risken för olyckor kan du välja att bara markera de pixlar
som inte är grå i masken. (Välj färg från masken, välj svart, lägg till
läge, välj vitt, invertera. Alternativt kan du göra så här: Markera alla,
markera med färg från masken, subtrahera läge, välj svart, välj vitt) Om du
gör detta kommer du förmodligen att vilja utöka markeringen lite och/eller
dölja "krypande myror"-linjen som markerar markeringen.
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use
small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is
generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy
brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with
semi-transparent objects.
Använd klonverktyget och penselverktyget. Variera opaciteten efter behov.
Använd mestadels små runda penslar, kanske 3x3 eller 5x5, luddiga eller
inte. (Det är i allmänhet trevligt att para ihop luddiga penslar med 100%
opacity och icke-luddiga penslar med cirka 70% opacity) Ovanliga
ritningslägen kan vara till hjälp med halvgenomskinliga objekt.
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the
object. The inside fringe, visible when the object is composited over
magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside fringe
must also be removed because it will become visible when the image is
scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at the edge of
a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque. The right half
is white and 100% opaque. That is, we have a white object on a black
background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the
result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result would be a white
50% opaque pixel. To get this result, we would paint away the black pixels.
They matter, despite being 0% opaque.
Målet är att ta bort kantfransen, både på insidan och utsidan av objektet.
Den inre kanten, som syns när objektet komponeras över magenta eller grönt,
måste av uppenbara skäl tas bort. Den yttre kanten måste också tas bort
eftersom den kommer att synas när bilden skalas ned. Som ett exempel kan vi
betrakta ett 2x2 område med pixlar vid kanten av ett skarpkantat objekt.
Den vänstra halvan är svart och 0% opaque. Den högra halvan är vit och 100%
opaque. Det vill säga, vi har ett vitt objekt på en svart bakgrund. När
Rita med Tux skalar upp detta till 50 % (ett område på 1x1 pixel) blir
resultatet en grå 50% opaque-pixel. Det korrekta resultatet skulle vara en
vit 50% opaque-pixel. För att få detta resultat skulle vi måla bort de
svarta pixlarna. De spelar roll, trots att de är 0% opaque.
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is important
to extend the edge of your object outward by a great deal. Right at the
edge of your object, you should be very accurate about this. As you go
outward away from the object, you can get a bit sloppy. It is reasonable to
paint outward by a dozen pixels or more. The farther you go, the more Tux
Paint can scale down without creating ugly color fringes. For areas that
are more than a few pixels away from the object edge, you should use the
pencil tool (or sloppy select with drag-and-drop color) to ensure that the
result will compress well.
Rita med Tux kan skala ner bilder med en mycket stor faktor, så det är
viktigt att förlänga kanten på ditt objekt utåt med en hel del. Precis vid
kanten av ditt objekt bör du vara mycket noggrann med detta. När du går
utåt bort från objektet kan du bli lite slarvig. Det är rimligt att måla
utåt med ett dussin pixlar eller mer. Ju längre du går, desto mer kan Rita
med Tux skala ner utan att skapa fula färgkanter. För områden som ligger
mer än några pixlar från objektets kant bör du använda pennverktyget (eller
slarvigt markera med dra-och-släpp-färg) för att säkerställa att resultatet
komprimeras väl.
-------------------------------------------------------------------------------
### Save the image for Tux Paint ###
### Spara bilden för Rita med Tux ###
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy
pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary
from version to version. If you are very trusting, you can try saving your
image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that
the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes
when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to
save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all
the 0% opaque areas. So here is a better way...
Det är mycket lätt att förstöra ditt hårda arbete. Bildredigerare kan i
tysthet förstöra pixlar i 0% opaque-områden. Förutsättningarna för att
detta ska ske kan variera från version till version. Om du är mycket
tillitsfull kan du prova att spara din bild direkt som en PNG. Var noga med
att läsa in den igen för att kontrollera att 0% opaque-områdena inte blev
svarta eller vita, vilket skulle skapa fransar när Rita med Tux skalar ner
bilden. Om du behöver skala ner din bild för att spara utrymme (och dölja
dina misstag) är det nästan säkert att du förstör alla 0% opaque-områden.
Så här är ett bättre sätt...
## Ett säkrare sätt att spara ##
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the
toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new
image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this
as desired, remembering the settings you use. Often you should start
with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with
one that is 300 to 400.
Dra masken från lagerdialogen till den oanvända delen av verktygsfältet
(precis efter det sista ritverktyget). Detta kommer att skapa en ny
bild som består av ett lager som innehåller maskdata. Skala detta efter
önskemål och kom ihåg de inställningar du använder. Ofta bör du börja
med en bild som är ca 700 till 1500 pixlar i diameter och sluta med en
som är 300 till 400.
Save the mask image as a NetPBM portable greymap (".pgm") file. (If you
are using an old release of The GIMP, you might need to convert the
image to greyscale before you can save it.) Choose the more compact
"RAW PGM" format. (The second character of the file should be the ASCII
digit "5", hex byte 0x35.)
Spara maskbilden som en NetPBM portable greymap (".pgm")-fil. (Om du
använder en gammal version av GIMP kan du behöva konvertera bilden till
gråskala innan du kan spara den) Välj det mer kompakta formatet "RAW
PGM". (Filens andra tecken ska vara ASCII-tecknet "5", hexbyte 0x35.)
You may close the mask image.
Du kan stänga maskbilden.
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you
did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar. You
should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came
along too, get rid of it. You should be seeing the object and the
painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers
dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the
same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap (".ppm") file.
(Note: .ppm, not .pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
Gå tillbaka till bilden med flera lager och välj nu WIP-lagret. Precis
som med masken drar du detta från lagerdialogrutan till verktygsfältet.
Du bör få en enskiktsbild av dina WIP-data. Om masken också följde med,
ta bort den. Du ska nu se objektet och den bortmålade omgivningen, utan
någon miniatyrbild av masken i lagerdialogen. Om du har skalat masken,
så skala den här bilden på exakt samma sätt. Spara den här bilden som
en NetPBM portable pixmap-fil (".ppm"). (Obs: .ppm, inte .pgm.) (Om du
väljer RAW PPM-formatet ska den andra byten i filen vara ASCII-siffran
"6", hexabyte 0x36.)
Now you need to merge the two files into one. Do that with the pnmtopng
command, like this:
Nu måste du slå samman de två filerna till en. Det gör du med kommandot
pnmtopng, så här:
pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm >
final-stamp.png

View file

@ -1,101 +1,105 @@
Tux Paint
version 0.9.35
Environment Variables Documentation
Dokumentation om miljövariabler
Copyright © 2021-2024 by olika bidragsgivare; see AUTHORS.txt.
Copyright © 2021-2024 av olika bidragsgivare; se AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
maj 14, 2024
-------------------------------------------------------------------------------
Tux Paint understands a number of environment variables, either directly, or
indirectly by the libraries that it utilizes.
Rita med Tux förstår ett antal miljövariabler, antingen direkt eller indirekt
genom de bibliotek som den använder.
### Storage-related environment variables ###
### Lagringsrelaterade miljövariabler ###
→ HOME ←
Specifies the user's "home directory", which is used to locate numerous
other files or directories. In some cases, it is utilized as part of a
fall-back location, when other environment variables (elsewhere in this
documentation) are not set. Sometimes, the location to use can be
overridden by options provided on the command-line or via Tux Paint's
configuration file. See the "OPTIONS" documentation for details.
Anger användarens "hemkatalog", som används för att hitta många andra filer
eller kataloger. I vissa fall används den som en del av en reservplats, när
andra miljövariabler (på andra ställen i den här dokumentationen) inte är
inställda. Ibland kan den plats som ska användas åsidosättas genom
alternativ som anges på kommandoraden eller via Rita med Tuxs
konfigurationsfil. Se dokumentationen "OPTIONS" för mer information.
A few examples of where "$HOME" is used include:
Några exempel på när "$HOME" används är bl.a:
o The location of Tux Paint's configuration file
o The basis of where Tux Paint saves and loads users' drawings
o The location of a user's private collection of data files — stamps,
brushes, etc. — (versus those available system wide)
o Platsen för Rita med Tuxs konfigurationsfil
o Grunden för var Rita med Tux sparar och laddar användarnas ritningar
o Platsen för en användares privata samling av datafiler - stämplar,
penslar etc. - (jämfört med de som finns tillgängliga i hela systemet)
→ XDG_CONFIG_HOME ←
On Linux and other platforms where the X Desktop Group standards are used,
the location of the user's configuration files. Specifically, where to find
"user-dirs.dirs", where the "XDG_PICTURES_DIR" might be defined. It is used
for exporting drawings and animated GIFs. Generally it's set to something
like "$HOME/Pictures/". If not specified, Tux Paint checks in the directory
"$HOME/.config/". If the configuration cannot be found, Tux Paint simply
exports drawings and GIFs to "$HOME".
På Linux och andra plattformar där X Desktop Group-standarderna används,
platsen för användarens konfigurationsfiler. Specifikt var man hittar
"user-dirs.dirs", var "XDG_PICTURES_DIR" kan definieras. Den används för
att exportera ritningar och animerade GIF-filer. I allmänhet är den
inställd på något i stil med "$HOME/Pictures/". Om inget anges kontrollerar
Rita med Tux i katalogen "$HOME/.config/". Om konfigurationen inte kan
hittas exporterar Rita med Tux helt enkelt ritningar och GIF-filer till
"$HOME".
→ XDG_DATA_HOME ←
On Linux and other platforms where the X Desktop Group standards are used,
the location of the user's data directories. Specifically, where to find
the "Trash" directory. It is used when deleting images from Tux Paint's
"Open" dialog. If not set, the location "$HOME/.local/share/Trash/" is
used, if available. If not, images are simply deleted, rather than moved
anywhere.
På Linux och andra plattformar där X Desktop Group-standarderna används,
platsen för användarens datakataloger. Specifikt var du hittar katalogen
"Trash". Den används när man tar bort bilder från Rita med Tuxs
"Öppna"-dialog. Om den inte anges används platsen "$HOME/.local/share/Trash
/", om den finns tillgänglig. Om inte, raderas bilderna helt enkelt,
snarare än att flyttas någonstans.
→ TEMP ←
Specifies the location where temporary files may be created. Only used by
Tux Paint on Microsoft Windows OSes. Uses "userdata" if not set.
Anger den plats där tillfälliga filer kan skapas. Används endast av Rita
med Tux på Microsoft Windows operativsystem. Använder "userdata" om den
inte anges.
### Language-related environment variables ###
### Språkrelaterade miljövariabler ###
→ LANG ←
→ LANGUAGE ←
→ LC_ALL ←
→ LC_MESSAGES ←
Specify the language Tux Paint should utilize in its user interface.
Overridden by the "--lang" and "--locale" command-line options or their
configuration file counterparts. The "LANGUAGE" environment variable is
used, if set. If not, "LC_ALL" is used as a fallback. Then "LC_MESSAGES",
and finally "LANG".
Ange vilket språk som Rita med Tux ska använda i sitt användargränssnitt.
Åsidosätts av kommandoradsalternativen "--lang" och "--locale" eller deras
motsvarigheter i konfigurationsfilen. Miljövariabeln "LANGUAGE" används om
den är inställd. Om så inte är fallet används "LC_ALL" som reserv. Sedan
"LC_MESSAGES" och slutligen "LANG".
### Display-related environment variables ###
### Displayrelaterade miljövariabler ###
The following are a few of the environment variables supported by Simple
DirectMedia Layer (libSDL) — which Tux Paint utilizes for displaying graphics,
playing sounds, and receiving mouse, keyboard, and joystick input — and which
may be useful to users of Tux Paint.
Här följer några av de miljövariabler som stöds av Simple DirectMedia Layer
(libSDL) - som Rita med Tux använder för att visa grafik, spela upp ljud och ta
emot mus-, tangentbords- och joystickinmatning - och som kan vara användbara
för användare av Rita med Tux.
→ SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER ←
Specifies whether Tux Paint should allow a screensaver to run. Can be set
to '1' (true) by Tux Paint itself by issuing the command-line option
"--allowscreensaver" or its configuration file counterpart.
Anger om Rita med Tux ska tillåta att en skärmsläckare körs. Kan sättas
till '1' (true) av Rita med Tux själv genom att ange
kommandoradsalternativet "--allowscreensaver" eller dess motsvarighet i
konfigurationsfilen.
→ SDL_VIDEO_WINDOW_POS ←
Requests where to position Tux Paint's window, and can be used to specify
what display to place a fullscreen Tux Paint in a multi-monitor
configuration. If not set, or set to "nopref" (meaning "no preference"),
Simple DirectMedia Layer (libSDL) decides. Can be set to an X,Y coordinate
(e.g. 200,100), or "center" (meaning "center").
Begär var Rita med Tux-fönstret ska placeras och kan användas för att ange
vilken skärm som ska användas för att placera Rita med Tux i fullskärm i en
konfiguration med flera skärmar. Om den inte är inställd, eller är inställd
på "nopref" (vilket betyder "ingen preferens"), bestämmer Simple
DirectMedia Layer (libSDL). Kan ställas in på en X,Y-koordinat (t.ex.
200,100) eller "center" (vilket betyder "mitt").

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,76 +1,77 @@
Tux Paint
version 0.9.35
PNG Documentation
PNG-dokumentation
Copyright © 2007-2022 by olika bidragsgivare; see AUTHORS.txt.
Copyright © 2007-2022 av olika bidragsgivare; se AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
juni 4, 2022
Om PNG
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not
burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though not
"lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but introduces
'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color (16.7 million
colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each pixel can have a
varying degree of transparency.
PNG är Portable Network Graphic-formatet. Det är en öppen standard som inte är
belastad av patent (som GIF). Det är ett mycket komprimerat format (men inte
"lossy" som JPEG - lossiness gör att filer kan vara mycket mindre, men
introducerar "misstag" i bilden när den sparas) och stöder 24-bitars färg (16,7
miljoner färger) samt en fullständig "alfakanal" - det vill säga varje pixel
kan ha en varierande grad av transparens.
For more information, visit: http://www.libpng.org/
För mer information, besök: http://www.libpng.org/
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha) make
it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG format comes
from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it from the libPNG
library.)
Dessa funktioner (öppenhet, förlustfrihet, komprimering, transparens / alfa)
gör det till det bästa valet för Rita med Tux. (Rita med Tuxs stöd för
PNG-formatet kommer från Open Source SDL_Image-biblioteket, som i sin tur får
det från libPNG-biblioteket)
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be used
in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes.
Stöd för många färger gör det möjligt att använda "stämpelbilder" i
fotokvalitet i Rita med Tux, och alfatransparens gör det möjligt att använda
penslar av hög kvalitet.
### Hur man skapar PNG-filer ###
The following is a very brief list of ways to create PNGs or convert existing
images into PNGs.
Här följer en mycket kortfattad lista över olika sätt att skapa PNG-filer eller
konvertera befintliga bilder till PNG-filer.
→ GIMP & Krita ←
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are
GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and photo
editing programs.
Utmärkta verktyg för att skapa PNG-bilder för användning i Rita med Tux är
GIMP och Krita, båda högkvalitativa interaktiva rit- och
fotoredigeringsprogram med öppen källkod.
It is likely that one or both are already installed on your system. If not,
they should be readily available from your Linux distribution's software
repository. If not, or to learn more, visit http://www.gimp.org/ and http:/
/www.krita.org/, respectively.
Det är troligt att en eller båda redan är installerade på ditt system. Om
inte, bör de vara lätt tillgängliga från din Linux-distributions
programvaruarkiv. Om inte, eller om du vill veta mer, besök http://
www.gimp.org/ respektive http://www.krita.org/.
Command-line Tools
Verktyg för kommandoraden
→ NetPBM ←
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a
collection of Open Source command-line tools which convert to and from
various formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more.
Portable Bitmap tools (kollektivt kända som "NetPBM") är en samling
kommandoradsverktyg med öppen källkod som konverterar till och från
olika format, inklusive GIF, TIFF, BMP, PNG och många fler.
It is possible that it's already installed on your system. If not, they
it be readily available from your Linux distribution's software
repository. If not, or to learn more, visit http://
Det är möjligt att det redan finns installerat på ditt system. Om inte,
finns det lätt tillgängligt från din Linux-distributions
programvaruarkiv. Om inte, eller för att lära dig mer, besök http://
netpbm.sourceforge.net/.
→ cjpeg/djpeg ←
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the
NetPBM Portable Any Map (PNM) format and JPEGs. It is possible that
it's already installed on your system. If not, they it be readily
available from your Linux distribution's software repository. If not,
or to learn more, visit https://jpegclub.org/.
Kommandoradsprogrammen "cjpeg" och "djpeg" konverterar mellan NetPBM
Portable Any Map (PNM)-formatet och JPEG. Det är möjligt att det redan
finns installerat på ditt system. Om inte, finns det lätt tillgängligt
från din Linux-distributions programvaruarkiv. Om inte, eller för att
lära dig mer, besök https://jpegclub.org/.
Proprietary Software for Windows ←
Egenutvecklad programvara för Windows ←
o CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
o Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
o Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
@ -79,7 +80,7 @@ images into PNGs.
pixresizer.htm
→ Macintosh Users
→ Macintosh-användare
o CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
o GraphicConverter (Lemke Software) — https://www.lemkesoft.de/
mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,56 +1,59 @@
Tux Paint
version 0.9.35
Signals Documentation
Dokumentation av signaler
Copyright © 2019-2022 by olika bidragsgivare; see AUTHORS.txt.
Copyright © 2019-2022 av olika bidragsgivare; se AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
juni 4, 2022
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the program's
process via `kill` or `killall`, for example).
Rita med Tux reagerar på följande signaler (som kan skickas till programmets
process via t.ex. `kill` eller `killall`).
→ SIGTERM (also, [Kontroll] + [C] from a terminal running `tuxpaint`) ←
→ SIGTERM (även, [Kontroll] + [C] från en terminal som kör `tuxpaint`) ←
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the desktop
environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking a window close
button, or pressing [Alt] + [F4] on most systems).
Rita med Tux reagerar som om "Avsluta"-knappen hade tryckts in eller som om
skrivbordsmiljön hade uppmanats att stänga Rita med Tux (t.ex. genom att
klicka på knappen för att stänga fönstret eller genom att trycka på [Alt] +
[F4] på de flesta system).
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you wish to
quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g. "--autosave") if
you'd like to save the current drawing (if unsaved), and if so, and it's a
modified version of an existing drawing (unless overridden by the options
to save over old images, or always save new images; e.g. "--saveover" and
"--saveovernew", respectively), whether or not to overwrite the existing
drawing, or save to a new file.
Från huvudgränssnittet kommer Rita med Tux att fråga om du vill avsluta
eller inte, och (såvida det inte åsidosätts av alternativet för automatisk
sparning, t.ex. "--autosave") om du vill spara den aktuella ritningen (om
den inte sparats), och om så är fallet, och det är en modifierad version av
en befintlig ritning (såvida det inte åsidosätts av alternativen för att
spara över gamla bilder eller alltid spara nya bilder; t.ex. "--saveover"
respektive "--saveovernew"), om du vill skriva över den befintliga
ritningen eller spara till en ny fil.
Exempel: killall tuxpaint
💡 Note: From other parts of the interface, the signal is currently
interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog back to
the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint were clicked, or
the [Esc] was key pressed.
💡 Obs: Från andra delar av gränssnittet tolkas signalen för närvarande som
en begäran om att gå tillbaka (t.ex. från dialogrutan "New" tillbaka till
huvudgränssnittet), som om man klickade på knappen "Back" i Rita med Tux
eller tryckte på [Esc].
→ SIGUSR1 & SIGUSR2 ←
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had been
launched with "--autosave"), as well as either the option to always save
new images (as if launched with "--saveovernew") in the case of receiving a
SIGUSR1 signal, or to always save over the existing image (as if launched
with "--saveover") in the case of receiving SIGUSR2. Then Tux Paint sends
itself a SIGTERM signal, in an attempt to quit. (See above.)
Rita med Tux svarar med att ställa in sitt autosparalternativ (som om det
hade startats med "--autosave"), samt antingen alternativet att alltid
spara nya bilder (som om det hade startats med "--saveovernew") vid
mottagande av en SIGUSR1-signal, eller att alltid spara över den befintliga
bilden (som om det hade startats med "--saveover") vid mottagande av
SIGUSR2. Sedan skickar Rita med Tux en SIGTERM-signal till sig själv i ett
försök att avsluta. (Se ovan.)
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost immediately, with
no questions asked.
Så från huvudgränssnittet bör Rita med Tux sluta nästan omedelbart, utan
några frågor ställda.
Exempel: killall -s SIGUSR1 tuxpaint
💡 Note: From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint will go
back one level in the interface. Therefore, at this time, it may be
necessary to send this signal to Tux Paint a few times, for it to quit
completely.
💡 Obs: Från andra delar av gränssnittet kommer Rita med Tux tyvärr att gå
tillbaka en nivå i gränssnittet. Därför kan det just nu vara nödvändigt att
skicka denna signal till Rita med Tux några gånger, för att den ska sluta
helt.

View file

@ -1,30 +1,31 @@
Tux Paint
version 0.9.35
SVG Documentation
SVG-dokumentation
Copyright © 2007-2022 by olika bidragsgivare; see AUTHORS.txt.
Copyright © 2007-2022 av olika bidragsgivare; se AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
juni 4, 2022
Om SVG:er
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe
two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes, while
PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like instructions on how
to make an image. This means that they can be resized without looking pixelated
or blocky.
SVG (Scalable Vector Graphics) är en öppen standard som används för att
beskriva tvådimensionell vektorgrafik. Den passar utmärkt för diagram och
former, medan PNG-filer är bättre för fotografier. SVG-filer är lite som
instruktioner om hur man gör en bild. Det innebär att de kan ändras i storlek
utan att se pixliga eller blockiga ut.
For more information, visit: https://www.w3.org/Graphics/SVG/
För mer information, besök: https://www.w3.org/Graphics/SVG/
Hur man gör SVG:er
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is
Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program available for
Windows, macOS, and Linux. There are also other applications that can produce
SVGs, both free/open source, and commerical/proprietary.
Ett utmärkt verktyg för att skapa SVG-bilder för användning i Rita med Tux är
Inkscape, ett interaktivt ritprogram med öppen källkod av hög kvalitet som
finns tillgängligt för Windows, macOS och Linux. Det finns också andra
applikationer som kan producera SVG: er, både gratis / öppen källkod och
kommersiell / proprietär.
Open Source
Öppen källkod
o Inkscape — http://www.inkscape.org/
o Karbon — https://calligra.org/karbon/

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint Advanced Stamps 'How-To' </title>
Rita med Tux Avancerade frimärken "How-To </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<style>
@ -88,10 +88,10 @@
height="210"
alt="Tux Paint"><br>
version 0.9.35<br/>
Advanced Stamps 'How-To' </h1>
Avancerade frimärken "How-To </h1>
<p>
Copyright &copy; 2006-2024 by Albert Cahalan med flera; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
Copyright © 2006-2024 av Albert Cahalan med flera; se <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
</p>
@ -102,18 +102,18 @@
<table border="2"
cellspacing="0"
cellpadding="2"
summary="Table of Contents"
summary="Innehåll"
align="center"
style="page-break-inside: avoid;">
<tr>
<th>
Table of Contents </th>
Innehåll </th>
</tr>
<tr>
<td>
<ul>
<li><a href="#about">About this 'How-To'</a></li> <li><a href="#choice">Image choice is crucial</a></li> <li><a href="#prepare_mask">Prepare the mask</a></li> <li><a href="#replace_fringe">Replace the fringe and junk pixels</a></li> <li><a href="#save">Save the image for Tux Paint</a></li> </ul>
<li><a href="#about">Om denna "How-To</a></li> <li><a href="#choice">Valet av bild är avgörande</a></li> <li><a href="#prepare_mask">Förbered masken</a></li> <li><a href="#replace_fringe">Byt ut fransar och skräppixlar</a></li> <li><a href="#save">Spara bilden för Rita med Tux</a></li> </ul>
</td>
</tr>
</table>
@ -123,15 +123,15 @@
<h2>
<a name="about" id="about">
About this 'How-To' </a>
Om denna "How-To </a>
</h2>
<blockquote>
<p>
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp, in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph). There are easier and faster methods that produce lower quality. </p>
Denna "How-To" utgår från att du vill skapa en utmärkt Rita med Tux-stämpel, i PNG bitmappformat, från en JPEG-bild (t.ex. ett digitalt fotografi). Det finns enklare och snabbare metoder som ger lägre kvalitet. </p>
<p>
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's balloon) or light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done with custom software, but are not troublesome to do as follows. </p>
Denna "How-To" förutsätter att du hanterar normala ogenomskinliga objekt. Hantering av halvgenomskinliga objekt (eld, rörligt fläktblad, barnballong) eller ljusgivande objekt (eld, glödlampa, sol) görs bäst med anpassad programvara. Bilder med perfekta enfärgade bakgrunder görs också bäst med anpassad programvara, men är inte besvärliga att göra på följande sätt. </p>
</blockquote>
<hr size="2"
@ -139,7 +139,7 @@
<h2>
<a name="choice" id="choice">
Image choice is crucial </a>
Valet av bild är avgörande </a>
</h2>
<blockquote>
@ -148,36 +148,36 @@
<blockquote>
<p>
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for consideration for inclusion in the official project, or if you wish to release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics, you need an image that is compatible with the GNU General Public License used by Tux Paint. </p>
Om du vill skicka in konstverk till Rita med Tux-utvecklarna för att de ska överväga att inkludera dem i det officiella projektet, eller om du vill släppa en egen kopia av Rita med Tux med din egen grafik, behöver du en bild som är kompatibel med GNU General Public License som används av Rita med Tux. </p>
<p>
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware that the US government sometimes uses other images on the web. <a href="http://images.google.com/">Google image</a> queries including either <code>site:gov</code> or <code>site:mil</code> will supply many suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content, too!) </p>
Bilder som producerats av den amerikanska regeringen är Public Domain, men tänk på att den amerikanska regeringen ibland använder andra bilder på webben. <a href="http://images.google.com/">Googles bildfrågor</a> som innehåller antingen <code>site:gov</code> eller <code>site:mil</code> kommer att ge många lämpliga bilder. (Obs: *.mil-sajterna innehåller även icke-militärt innehåll) </p>
<p>
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable license, such as the <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC0</a> by declaring it so. (Hire a lawyer if you feel the need for legal advice.) </p>
Dina egna bilder kan placeras i Public Domain eller en lämplig licens, till exempel <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC0</a>, genom att deklarera det. (Anlita en advokat om du känner behov av juridisk rådgivning) </p>
<p>
For personal use, any image you can legitimately modify and use for your own personal use should be fine. </p>
För personligt bruk bör alla bilder som du legitimt kan modifiera och använda för ditt eget personliga bruk vara bra. </p>
</blockquote>
<h3>
Image Size and Orientation </h3>
Bildstorlek och orientering </h3>
<blockquote>
<p>
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car are perfectly hidden behind the other two. </p>
Du behöver en bild som har en användbar orientering. Perspektivet är en fiende. Bilder som visar ett objekt från ett hörn är svåra att passa in i en snygg ritning. Som en allmän regel är sidovyer med telefoto de bästa. Det omöjliga idealet är att till exempel två hjul på en bil är helt dolda bakom de andra två. </p>
<p>
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an image darker because most image editing software is very bad about gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.) </p>
Om du roterar en bild kan den bli suddig, särskilt om du bara roterar den några grader. Bilder som inte behöver roteras är bäst, bilder som behöver roteras mycket (30 till 60 grader) är näst bäst och bilder som bara behöver roteras några få grader är sämst. Rotation kommer också att göra en bild mörkare eftersom de flesta bildredigeringsprogram är mycket dåliga på att hantera gamma. (Rotation är bara legitimt för bilder med gamma=1,0) </p>
<p>
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes. </p>
Mycket stora bilder är mer förlåtande för misstag och därmed lättare att arbeta med. Välj en bild med ett objekt som är över 1000 pixlar om du kan. Du kan krympa den senare för att dölja dina misstag. </p>
<p>
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out. </p>
Se till att bilden inte är för kornig, dunkel eller urtvättad. </p>
<p>
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able to copy the other one as a replacement. </p>
Var uppmärksam på fötter och hjul. Om de är begravda i något måste du rita nya. Om bara den ena är begravd kan du kanske kopiera den andra som ersättning. </p>
</blockquote>
</blockquote>
@ -185,11 +185,11 @@
noshade>
<h2>
Prepare the image </h2>
Förbered bilden </h2>
<blockquote>
<p>
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This causes quality loss. There is a special tool called <a href="https://jpegclub.org/">jpegtran</a> that lets you crop an image without the normal quality loss. </p>
Först och främst bör du undvika att spara om bilden som en JPEG. Detta orsakar kvalitetsförlust. Det finns ett specialverktyg som heter <a href="https://jpegclub.org/">jpegtran</a> som gör att du kan beskära en bild utan den normala kvalitetsförlusten. </p>
<blockquote>
<p>
@ -198,28 +198,28 @@
</blockquote>
<p>
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image as needed. Save the image — choose whatever native format supports layers, masks, alpha, etc. <a href="http://www.gimp.org/">GIMP</a> users should choose "XCF", and Adobe Photoshop users should choose "PSD", for example. </p>
Ta upp bilden i din bildredigerare. Om du inte har beskurit den ännu kan det hända att din bildredigerare är väldigt långsam. Rotera och beskär bilden efter behov. Spara bilden - välj det format som stöder lager, masker, alfa osv. <a href="http://www.gimp.org/">GIMP-användare</a> bör välja "XCF" och Adobe Photoshop-användare bör välja "PSD", till exempel. </p>
<p>
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten it now. You need to have just one RGB layer <i>without mask or alpha</i>. </p>
Om du har roterat eller beskurit bilden i din bildredigerare ska du platta till den nu. Du behöver bara ha ett RGB-lager <i>utan mask eller alfa</i>. </p>
<p>
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From top to bottom you will need something like this: </p>
Öppna dialogrutan Lager. Replikera det ena lagret flera gånger. Från topp till botten behöver du något liknande detta: </p>
<ol>
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
<li>an image you will modify — the "work in progress" layer</li>
<li>solid green (write-protect this if you can)</li>
<li>solid magenta (write-protect this if you can)</li>
<li>unmodified image (write-protect this if you can)</li>
<li>omodifierad bild (skrivskydda den om du kan)</li>
<li>en bild som du kommer att modifiera - lagret "pågående arbete"</li>
<li>solid grön (skrivskydda detta om du kan)</li>
<li>solid magenta (skrivskydda detta om du kan)</li>
<li>omodifierad bild (skrivskydda den om du kan)</li>
</li>
</ol>
<p>
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You might invert the mask. </p>
Ge WIP-lagret (Work in Progress) en grov första mask. Du kan börja med en markering eller använda WIP-lagrets gråskalevärde. Du kan invertera masken. </p>
<p>
<b>Warning:</b> once you have the mask, you may not rotate or scale the image normally. This would cause data loss. You will be given special scaling instructions later. </p>
<b>Varning:</b> När du har masken får du inte rotera eller skala bilden normalt. Detta skulle orsaka dataförlust. Du kommer att få särskilda skalningsinstruktioner senare. </p>
</blockquote>
<hr size="2"
@ -227,39 +227,39 @@
<h2>
<a name="prepare_mask" id="prepare_mask">
Prepare the mask </a>
Förbered masken </a>
</h2>
<blockquote>
<p>
Get used to doing <b>[Kontroll]</b>-click and <b>[Alt]</b>-click on the thumbnail images in the layers dialog. You will need this to control what you are looking at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always verify that you are editing the right thing. </p>
Vänj dig vid att göra <b>[Kontroll]</b>-klick och <b>[Alt]</b>-klick på miniatyrbilderna i lagerdialogen. Du kommer att behöva detta för att kontrollera vad du tittar på och vad du redigerar. Ibland redigerar du saker som du inte kan se. Du kan till exempel redigera masken för WIP-lagret medan du tittar på den omodifierade bilden. Var uppmärksam så att du inte gör bort dig. Kontrollera alltid att du redigerar rätt sak. </p>
<p>
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest). Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen). </p>
Ställ in en oförändrad bild som det du ska visa (den översta är enklast). Ställ in WIP-masken som det du ska redigera. Vid något tillfälle, kanske inte omedelbart, bör du förstora bilden till ca 400% (varje pixel i bilden ses och redigeras som ett 4x4-block av pixlar på din skärm). </p>
<p>
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If you can select the object or background somewhat accurately by color, do so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink, and invert the selection. </p>
Markera de delar av bilden som behöver vara 100% opaque eller 0% opaque. Om du kan välja objektet eller bakgrunden någorlunda exakt med hjälp av färg, gör det. För att undvika att välja pixlar som ska vara delvis ogenomskinliga (vanligtvis vid objektets kant) bör du vid behov utöka, krympa och invertera urvalet. </p>
<p>
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with black. This is most easily done by drag-and-drop from the foreground/background color indicator. You should not see anything happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the thumbnail. </p>
Fyll 100% opaque-områdena med vitt och 0% opaque-områdena med svart. Detta görs enklast genom att dra och släppa från indikatorn för förgrunds-/bakgrundsfärg. Du ska inte se att något händer, eftersom du tittar på det oförändrade bildlagret medan du redigerar masken för WIP-lagret. Stora förändringar kan vara märkbara i miniatyrbilden. </p>
<p>
Now you must be zoomed in. </p>
Nu måste du vara inzoomad. </p>
<p>
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the mask, which should be a white object on a black background (probably with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so that the mask is active. This should show your object over top of the next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while viewing the mask. </p>
Kontrollera ditt arbete. Dölj det översta omodifierade bildlagret. Visa bara masken, som ska vara ett vitt objekt på en svart bakgrund (förmodligen med oredigerat grått i kanten). Visa nu WIP-lagret normalt, så att masken är aktiv. Detta bör visa ditt objekt ovanpå det näst högsta aktiverade lagret, som bör vara grönt eller magenta efter behov för maximal kontrast. Du kanske vill bläddra fram och tillbaka mellan dessa bakgrunder genom att klicka upprepade gånger för att aktivera / inaktivera det gröna lagret. Åtgärda eventuella uppenbara och enkla problem genom att redigera masken medan du tittar på masken. </p>
<p>
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask. Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses. </p>
Gå tillbaka till att visa det översta omodifierade lagret medan du redigerar WIP-masken. Ställ in ditt ritverktyg på pensel. För borsten väljer du en liten luddig cirkel. Storleken 5x5 är bra för de flesta användningsområden. </p>
<p>
With a steady hand, trace around the image. Use black around the outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass without switching colors (and thus sides). </p>
Rita med stadig hand runt bilden. Använd svart runt utsidan och vitt runt insidan. Undvik att göra mer än en överfart utan att byta färg (och därmed sida). </p>
<p>
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge. If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object. For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets removed soon. </p>
Vänd lite på vyerna och kontrollera att masken fungerar bra. När WIP-lagret läggs över det gröna eller magentafärgade lagret bör du se en liten bit av den ursprungliga bakgrunden som en ful rand runt kanten. Om denna frans saknas har du gjort objektmasken för liten. Fransen består av pixlar som varken är 100% objekt eller 0% objekt. För dem bör masken vara varken 100% n eller 0 %. Fransen tas bort snart. </p>
<p>
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white. Most likely you will see unselected specks that are not quite the expected color. Invert the selection, then paint these away using the pencil tool. Do this operation for both white and black. </p>
Visa och redigera masken. Välj färg genom att välja antingen svart eller vitt. Troligtvis kommer du att se omarkerade fläckar som inte riktigt har den förväntade färgen. Invertera markeringen och måla sedan bort dessa med hjälp av pennverktyget. Gör detta för både vit och svart. </p>
</blockquote>
<hr size="2"
@ -267,41 +267,41 @@
<h2>
<a name="replace_fringe" id="replace_fringe">
Replace the fringe and junk pixels </a>
Byt ut fransar och skräppixlar </a>
</h2>
<blockquote>
<p>
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes). </p>
När du fortfarande tittar på masken väljer du färg. Välj svart. Krymp markeringen med flera pixlar, men se till att INTE krympa från maskens kanter (krympningen hjälper dig att undvika och återhämta dig från misstag). </p>
<p>
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the color picker tool, choose a color that is average for the object. Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the non-object pixels. </p>
Avaktivera nu masken. Visa och redigera det omaskerade WIP-lagret. Använd färgväljarverktyget och välj en färg som är genomsnittlig för objektet. Dra och släpp den här färgen i markeringen och ta därmed bort de flesta pixlar som inte är objekt. </p>
<p>
This solid color will compress well and will help prevent ugly color fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object has multiple colors that are very different, you should split up your selection so that you can color the nearby background to be similar. </p>
Denna enfärgade färg komprimeras väl och hjälper till att förhindra fula färgkanter när Rita med Tux skalar ner bilden. Om objektets kant har flera färger som skiljer sig mycket åt bör du dela upp ditt urval så att du kan färglägga den närliggande bakgrunden så att den blir likadan. </p>
<p>
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes will help you to see what you are doing. You are likely to use all of: </p>
Nu ska du måla bort den befintliga kantfransen. Se till att du redigerar och tittar på WIP-bilden. Frekventa ändringar av lagrens synlighet hjälper dig att se vad du gör. Du kommer sannolikt att använda alla: </p>
<ul>
<li>composited over grön (mask enabled)</li>
<li>composited over magenta (mask enabled)</li>
<li>original (the top or bottom layer)</li>
<li>composited over the original (mask enabled)</li>
<li>raw WIP layer (mask <strong>disabled</strong>)</li>
<li>sammansatt över grön (mask aktiverad)</li>
<li>sammansatt över magenta (mask aktiverad)</li>
<li>original (det översta eller nedersta lagret)</li>
<li>sammansatt över Ursprunglig (mask aktiverad)</li>
<li>obearbetat WIP-lager (mask <strong>inaktiverad</strong>)</li>
</ul>
<p>
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the "crawling ants" line that marks the selection. </p>
För att minska risken för olyckor kan du välja att bara markera de pixlar som inte är grå i masken. (Välj färg från masken, välj svart, lägg till läge, välj vitt, invertera. Alternativt kan du göra så här: Markera alla, markera med färg från masken, subtrahera läge, välj svart, välj vitt) Om du gör detta kommer du förmodligen att vilja utöka markeringen lite och/eller dölja "krypande myror"-linjen som markerar markeringen. </p>
<p>
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with semi-transparent objects. </p>
Använd klonverktyget och penselverktyget. Variera opaciteten efter behov. Använd mestadels små runda penslar, kanske 3x3 eller 5x5, luddiga eller inte. (Det är i allmänhet trevligt att para ihop luddiga penslar med 100% opacity och icke-luddiga penslar med cirka 70% opacity) Ovanliga ritningslägen kan vara till hjälp med halvgenomskinliga objekt. </p>
<p>
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the object. The inside fringe, visible when the object is composited over magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside fringe must also be removed because it will become visible when the image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque. The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque. </p>
Målet är att ta bort kantfransen, både på insidan och utsidan av objektet. Den inre kanten, som syns när objektet komponeras över magenta eller grönt, måste av uppenbara skäl tas bort. Den yttre kanten måste också tas bort eftersom den kommer att synas när bilden skalas ned. Som ett exempel kan vi betrakta ett 2x2 område med pixlar vid kanten av ett skarpkantat objekt. Den vänstra halvan är svart och 0% opaque. Den högra halvan är vit och 100% opaque. Det vill säga, vi har ett vitt objekt på en svart bakgrund. När Rita med Tux skalar upp detta till 50 % (ett område på 1x1 pixel) blir resultatet en grå 50% opaque-pixel. Det korrekta resultatet skulle vara en vit 50% opaque-pixel. För att få detta resultat skulle vi måla bort de svarta pixlarna. De spelar roll, trots att de är 0% opaque. </p>
<p>
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is important to extend the edge of your object outward by a great deal. Right at the edge of your object, you should be very accurate about this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy. It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well. </p>
Rita med Tux kan skala ner bilder med en mycket stor faktor, så det är viktigt att förlänga kanten på ditt objekt utåt med en hel del. Precis vid kanten av ditt objekt bör du vara mycket noggrann med detta. När du går utåt bort från objektet kan du bli lite slarvig. Det är rimligt att måla utåt med ett dussin pixlar eller mer. Ju längre du går, desto mer kan Rita med Tux skala ner utan att skapa fula färgkanter. För områden som ligger mer än några pixlar från objektets kant bör du använda pennverktyget (eller slarvigt markera med dra-och-släpp-färg) för att säkerställa att resultatet komprimeras väl. </p>
</blockquote>
<hr size="2"
@ -309,31 +309,31 @@
<h2>
<a name="save" id="save">
Save the image for Tux Paint </a>
Spara bilden för Rita med Tux </a>
</h2>
<blockquote>
<p>
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary from version to version. If you are very trusting, you can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better way... </p>
Det är mycket lätt att förstöra ditt hårda arbete. Bildredigerare kan i tysthet förstöra pixlar i 0% opaque-områden. Förutsättningarna för att detta ska ske kan variera från version till version. Om du är mycket tillitsfull kan du prova att spara din bild direkt som en PNG. Var noga med att läsa in den igen för att kontrollera att 0% opaque-områdena inte blev svarta eller vita, vilket skulle skapa fransar när Rita med Tux skalar ner bilden. Om du behöver skala ner din bild för att spara utrymme (och dölja dina misstag) är det nästan säkert att du förstör alla 0% opaque-områden. Så här är ett bättre sätt... </p>
<h3>
Ett säkrare sätt att spara </h3>
<blockquote>
<p>
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this as desired, remembering the settings you use. Often you should start with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with one that is 300 to 400. </p>
Dra masken från lagerdialogen till den oanvända delen av verktygsfältet (precis efter det sista ritverktyget). Detta kommer att skapa en ny bild som består av ett lager som innehåller maskdata. Skala detta efter önskemål och kom ihåg de inställningar du använder. Ofta bör du börja med en bild som är ca 700 till 1500 pixlar i diameter och sluta med en som är 300 till 400. </p>
<p>
Save the mask image as a NetPBM portable greymap ("<code>.pgm</code>") file. (If you are using an old release of The GIMP, you might need to convert the image to greyscale before you can save it.) Choose the more compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be the ASCII digit "5", hex byte 0x35.) </p>
Spara maskbilden som en NetPBM portable greymap ("<code>.pgm</code>")-fil. (Om du använder en gammal version av GIMP kan du behöva konvertera bilden till gråskala innan du kan spara den) Välj det mer kompakta formatet "RAW PGM". (Filens andra tecken ska vara ASCII-tecknet "5", hexbyte 0x35.) </p>
<p>
You may close the mask image. </p>
Du kan stänga maskbilden. </p>
<p>
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar. You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came along too, get rid of it. You should be seeing the object and the painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap ("<code>.ppm</code>") file. (Note: <code>.ppm</code>, not <code>.pgm</code>.) (If you choose the RAW PPM format, the second byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.) </p>
Gå tillbaka till bilden med flera lager och välj nu WIP-lagret. Precis som med masken drar du detta från lagerdialogrutan till verktygsfältet. Du bör få en enskiktsbild av dina WIP-data. Om masken också följde med, ta bort den. Du ska nu se objektet och den bortmålade omgivningen, utan någon miniatyrbild av masken i lagerdialogen. Om du har skalat masken, så skala den här bilden på exakt samma sätt. Spara den här bilden som en NetPBM portable pixmap-fil ("<code>.ppm</code>"). (Obs: <code>.ppm</code>, inte <code>.pgm</code>.) (Om du väljer RAW PPM-formatet ska den andra byten i filen vara ASCII-siffran "6", hexabyte 0x36.) </p>
<p>
Now you need to merge the two files into one. Do that with the <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">pnmtopng</a> command, like this: </p>
Nu måste du slå samman de två filerna till en. Det gör du med kommandot <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">pnmtopng</a>, så här: </p>
<blockquote>
<p>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint Environment Variables Documentation </title>
Dokumentation av miljövariabler för Rita med Tux </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<style>
@ -88,10 +88,10 @@
height="210"
alt="Tux Paint"><br>
version 0.9.35<br/>
Environment Variables Documentation </h1>
Dokumentation om miljövariabler </h1>
<p>
Copyright &copy; 2021-2024 by olika bidragsgivare; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
Copyright © 2021-2024 av olika bidragsgivare; se <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
</p>
@ -102,10 +102,10 @@
<hr>
<p>
Tux Paint understands a number of environment variables, either directly, or indirectly by the libraries that it utilizes. </p>
Rita med Tux förstår ett antal miljövariabler, antingen direkt eller indirekt genom de bibliotek som den använder. </p>
<h2>
Storage-related environment variables </h2>
Lagringsrelaterade miljövariabler </h2>
<dl>
<dt>
<code>HOME</code>
@ -113,15 +113,15 @@
<dd>
<p>
Specifies the user's "home directory", which is used to locate numerous other files or directories. In some cases, it is utilized as part of a fall-back location, when other environment variables (elsewhere in this documentation) are not set. Sometimes, the location to use can be overridden by options provided on the command-line or via Tux Paint's configuration file. See the "OPTIONS" documentation for details. </p>
Anger användarens "hemkatalog", som används för att hitta många andra filer eller kataloger. I vissa fall används den som en del av en reservplats, när andra miljövariabler (på andra ställen i den här dokumentationen) inte är inställda. Ibland kan den plats som ska användas åsidosättas genom alternativ som anges på kommandoraden eller via Rita med Tuxs konfigurationsfil. Se dokumentationen "OPTIONS" för mer information. </p>
<p>
A few examples of where "<code>$HOME</code>" is used include: </p>
Några exempel på när "<code>$HOME</code>" används är bl.a: </p>
<ul>
<li>The location of Tux Paint's configuration file</li>
<li>The basis of where Tux Paint saves and loads users' drawings</li>
<li>The location of a user's private collection of data files &mdash; stamps, brushes, etc. &mdash; (versus those available system wide)</li>
<li>Platsen för Rita med Tuxs konfigurationsfil</li>
<li>Grunden för var Rita med Tux sparar och laddar användarnas ritningar</li>
<li>Platsen för en användares privata samling av datafiler - stämplar, penslar etc. - (jämfört med de som finns tillgängliga i hela systemet)</li>
</ul>
</dd>
@ -131,7 +131,7 @@
<dd>
<p>
On Linux and other platforms where the X Desktop Group standards are used, the location of the user's configuration files. Specifically, where to find "<code>user-dirs.dirs</code>", where the "<code>XDG_PICTURES_DIR</code>" might be defined. It is used for exporting drawings and animated GIFs. Generally it's set to something like "<code>$HOME/Pictures/</code>". If not specified, Tux Paint checks in the directory "<code>$HOME/.config/</code>". If the configuration cannot be found, Tux Paint simply exports drawings and GIFs to "<code>$HOME</code>". </p>
På Linux och andra plattformar där X Desktop Group-standarderna används, platsen för användarens konfigurationsfiler. Specifikt var man hittar "<code>user-dirs.dirs</code>", var "<code>XDG_PICTURES_DIR</code>" kan definieras. Den används för att exportera ritningar och animerade GIF-filer. I allmänhet är den inställd på något i stil med "<code>$HOME/Pictures/</code>". Om inget anges kontrollerar Rita med Tux i katalogen "<code>$HOME/.config/</code>". Om konfigurationen inte kan hittas exporterar Rita med Tux helt enkelt ritningar och GIF-filer till "<code>$HOME</code>". </p>
</dd>
<dt>
@ -140,7 +140,7 @@
<dd>
<p>
On Linux and other platforms where the X Desktop Group standards are used, the location of the user's data directories. Specifically, where to find the "<code>Trash</code>" directory. It is used when deleting images from Tux Paint's "Open" dialog. If not set, the location "<code>$HOME/.local/share/Trash/</code>" is used, if available. If not, images are simply deleted, rather than moved anywhere. </p>
På Linux och andra plattformar där X Desktop Group-standarderna används, platsen för användarens datakataloger. Specifikt var du hittar katalogen "<code>Trash</code>". Den används när man tar bort bilder från Rita med Tuxs "Öppna"-dialog. Om den inte anges används platsen "<code>$HOME/.local/share/Trash/</code>", om den finns tillgänglig. Om inte, raderas bilderna helt enkelt, snarare än att flyttas någonstans. </p>
</dd>
<dt>
@ -149,12 +149,12 @@
<dd>
<p>
Specifies the location where temporary files may be created. Only used by Tux Paint on Microsoft Windows OSes. Uses "<code>userdata</code>" if not set. </p>
Anger den plats där tillfälliga filer kan skapas. Används endast av Rita med Tux på Microsoft Windows operativsystem. Använder "<code>userdata</code>" om den inte anges. </p>
</dl>
<h2>
Language-related environment variables </h2>
Språkrelaterade miljövariabler </h2>
<dl>
<dt>
<code>LANG</code>
@ -171,30 +171,30 @@
<dd>
<p>
Specify the language Tux Paint should utilize in its user interface. Overridden by the "<code>--lang</code>" and "<code>--locale</code>" command-line options or their configuration file counterparts. The "<code>LANGUAGE</code>" environment variable is used, if set. If not, "<code>LC_ALL</code>" is used as a fallback. Then "<code>LC_MESSAGES</code>", and finally "<code>LANG</code>". </p>
Ange vilket språk som Rita med Tux ska använda i sitt användargränssnitt. Åsidosätts av kommandoradsalternativen "<code>--lang</code>" och "<code>--locale</code>" eller deras motsvarigheter i konfigurationsfilen. Miljövariabeln "<code>LANGUAGE</code>" används om den är inställd. Om så inte är fallet används "<code>LC_ALL</code>" som reserv. Sedan "<code>LC_MESSAGES</code>" och slutligen "<code>LANG</code>". </p>
</dd>
</dl>
<h2>
Display-related environment variables </h2>
Displayrelaterade miljövariabler </h2>
<p>
The following are a few of the environment variables supported by Simple DirectMedia Layer (libSDL) &mdash; which Tux Paint utilizes for displaying graphics, playing sounds, and receiving mouse, keyboard, and joystick input &mdash; and which may be useful to users of Tux Paint.
Här följer några av de miljövariabler som stöds av Simple DirectMedia Layer (libSDL) - som Rita med Tux använder för att visa grafik, spela upp ljud och ta emot mus-, tangentbords- och joystickinmatning - och som kan vara användbara för användare av Rita med Tux.
<dl>
<dt>
<code>SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER</code>
</dt>
<dd>
<p>
Specifies whether Tux Paint should allow a screensaver to run. Can be set to '1' (true) by Tux Paint itself by issuing the command-line option "<code>--allowscreensaver</code>" or its configuration file counterpart. </p>
Anger om Rita med Tux ska tillåta att en skärmsläckare körs. Kan sättas till '1' (true) av Rita med Tux själv genom att ange kommandoradsalternativet "<code>--allowscreensaver</code>" eller dess motsvarighet i konfigurationsfilen. </p>
</dd>
<dt>
<code>SDL_VIDEO_WINDOW_POS</code>
</dt>
<dd>
<p>
Requests where to position Tux Paint's window, and can be used to specify what display to place a fullscreen Tux Paint in a multi-monitor configuration. If not set, or set to "<code>nopref</code>" (meaning "no preference"), Simple DirectMedia Layer (libSDL) decides. Can be set to an <code>X,Y</code> coordinate (e.g. <code>200,100</code>), or "<code>center</code>" (meaning "center"). </p>
Begär var Rita med Tux-fönstret ska placeras och kan användas för att ange vilken skärm som ska användas för att placera Rita med Tux i fullskärm i en konfiguration med flera skärmar. Om den inte är inställd, eller är inställd på "<code>nopref</code>" (vilket betyder "ingen preferens"), bestämmer Simple DirectMedia Layer (libSDL). Kan ställas in på en <code>X,Y</code>-koordinat (t.ex. <code>200,100</code>) eller "<code>center</code>" (vilket betyder "mitt"). </p>
</dd>
</dl>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint Frequently Asked Questions </title>
Vanliga frågor om Rita med Tux </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<style>
@ -88,10 +88,10 @@
height="210"
alt="Tux Paint"><br>
version 0.9.35<br/>
Frequently Asked Questions </h1>
Frågor och svar </h1>
<p>
Copyright &copy; 2002-2025 by olika bidragsgivare; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
Copyright © 2002-2025 av olika bidragsgivare; se <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
</p>
@ -102,18 +102,18 @@
<table border="2"
cellspacing="0"
cellpadding="2"
summary="Table of Contents"
summary="Innehåll"
align="center"
style="page-break-inside: avoid;">
<tr>
<th>
Table of Contents </th>
Innehåll </th>
</tr>
<tr>
<td>
<ul>
<li><a href="#drawing">Drawing-related</a></li> <li><a href="#interface">Interface Problems</a></li> <li><a href="#printing">Printing</a></li> <li><a href="#saving">Saving</a></li> <li><a href="#audio">Ljudproblem</a></li> <li><a href="#fullscreen">Fullscreen Mode Problems</a></li> <li><a href="#other">Other Problems</a></li> <li><a href="#contact">Hjälp / Kontakt</a></li> </ul>
<li><a href="#drawing">Ritningsrelaterade</a></li> <li><a href="#interface">Problem med gränssnittet</a></li> <li><a href="#printing">Skriver ut</a></li> <li><a href="#saving">Sparar</a></li> <li><a href="#audio">Ljudproblem</a></li> <li><a href="#fullscreen">Problem med helskärmsläget</a></li> <li><a href="#other">Andra problem</a></li> <li><a href="#contact">Hjälp / Kontakt</a></li> </ul>
</td>
</tr>
</table>
@ -123,45 +123,45 @@
<h2>
<a name="drawing" id="drawing">
Drawing-related </a>
Ritningsrelaterade </a>
</h2>
<dl>
<dt>
Fonts I added to Tux Paint only show squares </dt>
Typsnitt som jag lagt till i Rita med Tux visar bara rutor </dt>
<dd>
The TrueType Font you're using might have the wrong encoding. If it's 'custom' encoded, for example, you can try running it through FontForge (<a href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</a>) to convert it to an ISO-8859 format. (Email us if you need help with special fonts.) </dd>
TrueType-teckensnittet som du använder kan ha fel kodning. Om det till exempel är "custom"-kodat kan du försöka köra det genom FontForge (<a href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</a>) för att konvertera det till ett ISO-8859-format. (Mejla oss om du behöver hjälp med speciella teckensnitt) </dd>
<dt>
The Rubber Stamp tool is greyed out! </dt>
Stämpelverktyget är gråmarkerat! </dt>
<dd>
<p>
This means that Tux Paint either couldn't find any stamp images, or was asked not to load them. </p>
Detta innebär att Rita med Tux antingen inte kunde hitta några frimärksbilder eller ombads att inte ladda dem. </p>
<p>
If you installed Tux Paint, but did not install the separate, optional "Stamps" collection, quit Tux Paint and install it now. It should be available from the same place you got the main Tux Paint program. <i>(Note: Tux Paint ships with a very small collection of example stamps.)</i> </p>
Om du har installerat Rita med Tux, men inte den separata, valfria samlingen "Stamps", avsluta Rita med Tux och installera den nu. Den bör finnas tillgänglig på samma ställe som du fick huvudprogrammet Rita med Tux. <i>(Obs: Rita med Tux levereras med en mycket liten samling exempelfrimärken)</i> </p>
<p>
If you don't want to install the default collection of stamps, you can just create your own. See the "Extending Tux Paint" documentation for more on creating PNG and SVG image files, TXT text description files, Ogg Vorbis, MP3 or WAV sound files, and DAT text data files that make up stamps. </p>
Om du inte vill installera standardsamlingen av stämplar kan du bara skapa dina egna. Se dokumentationen "Extending Rita med Tux" för mer information om hur du skapar PNG- och SVG-bildfiler, TXT-textbeskrivningsfiler, Ogg Vorbis-, MP3- eller WAV-ljudfiler och DAT-textdatafiler som utgör stämplar. </p>
<p>
Finally, if you installed stamps, and think they should be loading, check to see that the "nostamps" option isn't being set. (Either via a "<code>--nostamps</code>" option to Tux Paint's command line, or "<code>nostamps=yes</code>" in the configuration file.) </p>
Slutligen, om du har installerat frimärken och tycker att de borde laddas, kontrollera att alternativet "nostamps" inte är inställt. (Antingen via ett "<code>--nostamps</code>"-alternativ på Rita med Tuxs kommandorad eller "<code>nostamps=yes</code>" i konfigurationsfilen) </p>
<p>
Either change/remove the "nostamps" option, or you can override it with "<code>--stamps</code>" on the command line or either "<code>nostamps=no</code>" or "<code>stamps=yes</code>" in a configuration file. </p>
Antingen kan du ändra/ta bort alternativet "nostamps", eller så kan du åsidosätta det med "<code>--stamps</code>" på kommandoraden eller antingen "<code>nostamps=no</code>" eller "<code>stamps=yes</code>" i en konfigurationsfil. </p>
</dd>
<dt>
Stamp outlines are always rectangles </dt>
Frimärkets konturer är alltid rektanglar </dt>
<dd>
<p>
Tux Paint was built with low-quality (but faster) stamp outlines. </p>
Rita med Tux byggdes med lågkvalitativa (men snabbare) frimärksskisser. </p>
<p>
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
För att ändra detta måste du bygga om Rita med Tux från källan. Var noga med att ta bort eller kommentera alla rader som säger: </p>
<blockquote>
<p>
@ -170,7 +170,7 @@
</blockquote>
<p>
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
i filen "tuxpaint.c" i katalogen "src". </p>
</dd>
</dl>
@ -179,19 +179,19 @@
<h2>
<a name="interface" id="interface">
Interface Problems </a>
Problem med gränssnittet </a>
</h2>
<dl>
<dt>
Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad </dt>
Miniatyrbilder av frimärken i frimärksväljaren ser dåliga ut </dt>
<dd>
<p>
Tux Paint was probably compiled with the faster, lower quality thumbnail code enabled. Run the command: "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" from a command line. If, amongst the other output, you see the text: "Low Quality Thumbnails enabled", then this is what's happening. </p>
Rita med Tux kompilerades förmodligen med den snabbare, lägre kvalitetskoden för miniatyrbilder aktiverad. Kör kommandot: "<code>tuxpaint --verbose-version</code>" från en kommandorad. Om du bland de andra utdata ser texten: "Low Quality Thumbnails enabled", då är det detta som händer. </p>
<p>
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
För att ändra detta måste du bygga om Rita med Tux från källan. Var noga med att ta bort eller kommentera alla rader som säger: </p>
<blockquote>
<p>
@ -200,62 +200,62 @@
</blockquote>
<p>
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
i filen "tuxpaint.c" i katalogen "src". </p>
</dd>
<dt>
Pictures in the 'Open' dialog look bad </dt>
Bilder i dialogrutan "Öppna" ser dåliga ut </dt>
<dd>
"Low Quality Thumbnails" is probably enabled. See: "Stamp thumbnails in the Stamp Selector look bad", above. </dd>
"Miniatyrbilder av låg kvalitet" är förmodligen aktiverat. Se vidare: "Miniatyrbilderna i frimärksväljaren ser dåliga ut", ovan. </dd>
<dt>
All text är skriven med versaler! </dt>
<dd>
<p>
The "uppercase" option is on. </p>
Alternativet "versaler" är aktiverat. </p>
<p>
Either change/remove the "uppercase" option, or you can override it with "<code>--mixedcase</code>" on the command line or either "<code>uppercase=no</code>" or "<code>mixedcase=yes</code>" in a configuration file. </dd>
Antingen kan du ändra/ta bort alternativet "uppercase", eller så kan du åsidosätta det med "<code>--mixedcase</code>" på kommandoraden eller antingen "<code>uppercase=no</code>" eller "<code>mixedcase=yes</code>" i en konfigurationsfil. </dd>
<dt>
Tux Paint is in a different language </dt>
Rita med Tux är på ett annat språk </dt>
<dd>
Make sure your locale setting is correct. See "Tux Paint won't switch to my language", below. </dd>
Kontrollera att din språkinställning är korrekt. Se "Rita med Tux vill inte byta till mitt språk" nedan. </dd>
<dt>
Tux Paint won't switch to my language </dt>
Rita med Tux vill inte byta till mitt språk </dt>
<dd>
<ul>
<li>
<i>Linux and Unix users: Make sure the locale is available</i>
<i>Linux- och Unix-användare: Kontrollera att språkversionen är tillgänglig</i>
<p>
Make sure the locale you want is available. Check your "/etc/locale.gen" file. See the "Options Documentation" for the locales Tux Paint uses (especially when using the "<code>--lang</code>" option). </p>
Kontrollera att det önskade språket finns tillgängligt. Kontrollera din "/etc/locale.gen"-fil. Se "Options Documentation" för de lokala språk som Rita med Tux använder (särskilt när du använder alternativet "<code>--lang</code>"). </p>
<p>
Note: Debian and derivative (e.g., Ubuntu) users can simply run "<code>dpkg-reconfigure locales</code>" if the locales are managed by "dpkg". </p>
Observera: Användare av Debian och dess derivat (t.ex. Ubuntu) kan helt enkelt köra "<code>dpkg-reconfigure locales</code>" om locales hanteras av "dpkg". </p>
</li>
<li>If you're using the "<code>--lang</code>" command-line option <p>
Try using the "<code>--locale</code>" command-line option, or your operating system's locale settings (e.g., the "<code>$LANG</code>" environment variable), and please e-mail us regarding your trouble. </p>
<li>Om du använder kommandoradsalternativet "<code>--lang</code>" <p>
Försök att använda kommandoradsalternativet "<code>--locale</code>" eller ditt operativsystems lokala inställningar (t.ex. miljövariabeln "<code>$LANG</code>") och skicka ett e-postmeddelande till oss om dina problem. </p>
</li>
<li>If you're using the "<code>--locale</code>" command-line option <p>
If this doesn't work, please e-mail us regarding your trouble. </p>
<li>Om du använder kommandoradsalternativet "<code>--locale</code>" <p>
Om detta inte fungerar, vänligen skicka ett e-postmeddelande till oss om ditt problem. </p>
</li>
<li>If you're trying to use your Operating System's locale <p>
If this doesn't work, please e-mail us regarding your trouble. </p>
<li>Om du försöker använda ditt operativsystems locale <p>
Om detta inte fungerar, vänligen skicka ett e-postmeddelande till oss om ditt problem. </p>
</li>
<li>Make sure you have the necessary font <p>
Some translations require their own font. Chinese and Korean, for example, need Chinese and Korean TrueType Fonts installed and placed in the proper location, respectively. </p>
<li>Se till att du har det nödvändiga teckensnittet <p>
Vissa översättningar kräver ett eget teckensnitt. Kinesiska och koreanska, till exempel, kräver att TrueType-teckensnitt för kinesiska respektive koreanska installeras och placeras på rätt plats. </p>
<p>
The appropriate fonts for such locales can be downloaded from the Tux Paint website: </p>
Lämpliga teckensnitt för sådana platser kan laddas ner från Rita med Tux-webbplatsen: </p>
<blockquote>
<p>
@ -273,65 +273,65 @@
<h2>
<a name="printing" id="printing">
Printing </a>
Skriver ut </a>
</h2>
<dl>
<dt>
Tux Paint won't print, gives an error, or prints garbage (Unix/Linux) </dt>
Rita med Tux skriver inte ut, ger ett felmeddelande eller skriver ut skräp (Unix/Linux) </dt>
<dd>
<p>
Tux Paint prints by creating a PostScript rendition of the picture and sending it to an external command. By default, this command is the "<code>lpr</code>" printing tool. </p>
Rita med Tux skriver ut genom att skapa en PostScript-återgivning av bilden och skicka den till ett externt kommando. Som standard är detta kommando utskriftsverktyget "<code>lpr</code>". </p>
<p>
If that program is not available (for example, you're using CUPS, the Common Unix Printing System, and do not have "<code>cups-lpr</code>" installed), you will need to specify an appropriate command using the "<code>printcommand</code>" option in Tux Paint's configuration file. (See the "Options Documentation".) </p>
Om det programmet inte är tillgängligt (t.ex. om du använder CUPS, Common Unix Printing System, och inte har "<code>cups-lpr</code>" installerat) måste du ange ett lämpligt kommando med hjälp av alternativet "<code>printcommand</code>" i Rita med Tuxs konfigurationsfil. (Se "Dokumentation av alternativ") </p>
</dd>
<dt>
I get the message "You can't print yet!" when I go to print </dt>
Jag får meddelandet "Du kan inte skriva ut än!" när jag går för att skriva ut </dt>
<dd>
<p>
The "print delay" option is on. You can only print once every <i>X</i> seconds. </p>
Alternativet "utskriftsfördröjning" är aktiverat. Du kan bara skriva ut en gång var <i>X</i>:e sekund. </p>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--printdelay=...</code>" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "<code>--printdelay=...</code>"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--printdelay=...</code>" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "<code>--printdelay=...</code>" anges som ett kommandoradsargument. </p>
<p>
If a "<code>--printdelay=...</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>printdelay=...</code>". </p>
Om ett "<code>--printdelay=...</code>"-alternativ inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "<code>printdelay=...</code>". </p>
<p>
Either remove that line, set the delay value to 0 (no delay), or decrease the delay to a value you prefer. (See the "Options Documentation".) </p>
Ta antingen bort raden, sätt fördröjningsvärdet till 0 (ingen fördröjning) eller minska fördröjningen till ett värde som du föredrar. (Se "Dokumentation av alternativ") </p>
<p>
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--printdelay=0</code>", which will override the configuration file's setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait between prints.) </p>
Eller så kan du helt enkelt köra Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--printdelay=0</code>", vilket åsidosätter konfigurationsfilens inställning och tillåter obegränsad utskrift. (Du behöver inte vänta mellan utskrifterna.) </p>
</dd>
<dt>
I simply can't print! The button is greyed out! </dt>
Jag kan helt enkelt inte skriva ut! Knappen är gråtonad! </dt>
<dd>
<p>
The "no print" option is on. </p>
Alternativet "ingen utskrift" är aktiverat. </p>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--noprint</code>" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "<code>--noprint</code>"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--noprint</code>" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "<code>--noprint</code>" anges som ett kommandoradsargument. </p>
<p>
If a "<code>--noprint</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>noprint=yes</code>". </p>
Om ett "<code>--noprint</code>"-alternativ inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "<code>noprint=yes</code>". </p>
<p>
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--print</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
Ta antingen bort den raden, eller kör helt enkelt Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--print</code>", vilket kommer att åsidosätta konfigurationsfilens inställning. </p>
<p>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Allow Printing" (under "Printing") is checked. </p>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Tillåt utskrift" (under "Skriver ut") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </p>
</dd>
</dl>
@ -340,16 +340,16 @@
<h2>
<a name="saving" id="saving">
Saving </a>
Sparar </a>
</h2>
<dl>
<dt>
Where does Tux Paint save my drawings? </dt>
Var sparar Rita med Tux mina ritningar? </dt>
<dd>
<p>
Unless you asked Tux Paint to save into a specific location (using the "savedir" option), Tux Paint saves into a standard location on your local drive: </p>
Om du inte har bett Rita med Tux att spara på en viss plats (med alternativet "savedir"), sparar Rita med Tux på en standardplats på din lokala enhet: </p>
<dl>
<dt>
@ -357,94 +357,94 @@
</dt>
<dd>
In the user's "AppData" folder:<br> e.g., <nobr>"<code style='background: #EEE;'>C:\Users\<i>användarnamn</i>\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\</code>"</nobr> <br/>
I användarens mapp "AppData":<br> t.ex, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>C:\Users\<i>användarnamn</i>\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\</code>"</nobr> <br/>
<br/>
(Note: The "<nobr><code style='background: #EEE;'>AppData</code></nobr>" folder is hidden (not visible) by default. You can enter the path manually in the location bar of your file browser (e.g., <cite>File Explorer</cite>).) <br/>
(Obs: Mappen "<nobr><code style='background: #EEE;'>AppData</code></nobr>" är dold (inte synlig) som standard. Du kan ange sökvägen manuellt i platsfältet i din filbläddrare (t.ex. <cite>File Explorer</cite>) <br/>
<br/>
You can use the <nobr><code style='background: #EEE;'>%APPDATA%</code></nobr> variable as a shorthand, i.e. <nobr>"<code style='background: #EEE;'>%APPDATA%\Tuxpaint\Saved</code>"</nobr>. <br/>
Du kan använda variabeln <nobr><code style='background: #EEE;'>%APPDATA%</code></nobr> som en förkortning, dvs. <nobr>"<code style='background: #EEE;'>%APPDATA%\Tuxpaint\Saved</code>"</nobr>. <br/>
<br/>
You can use the <b><code>[&#8862; (Windows)]</code></b> + <b><code>[R]</code></b> key combination to bring up the <cite>Run</cite> command window, and then type the path and hit <b><code>[Enter / Return]</code></b>. </dd>
Du kan använda tangentkombinationen <b><code>[&#8862; (Windows)]</code></b> + <b><code>[R]</code></b> för att få fram kommandofönstret <cite>Kör</cite> och sedan skriva in sökvägen och trycka på <b><code>[Enter / Return]</code></b>. </dd>
<dt>
<cite>macOS</cite>
</dt>
<dd>
In the user's "Application Support" folder:<br> e.g., <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/Användare/<i>användarnamn</i>/Bibliotek/Application Support/TuxPaint/saved/</code>"</nobr> </dd>
I användarens mapp "Application Support":<br> t.ex, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/Användare/<i>användarnamn</i>/Bibliotek/Applikationsstöd/TuxPaint/saved/</code>"</nobr> </dd>
<dt>
<cite>Linux / Unix</cite>
</dt>
<dd>
In the user's "home directory" folder:<br> e.g., <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/home/<i>användarnamn</i>/.tuxpaint/saved/</code>"</nobr> <br/>
I användarens mapp "hemkatalog":<br> t.ex, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/home/<i>användarnamn</i>/.tuxpaint/saved/</code>"</nobr> <br/>
<br/>
(Note: The ".tuxpaint" folder is hidden (not visible) by default. You can enter the path manually in the location bar of your file browser (e.g., <cite>GNOME-filer</cite> eller <cite>Dolphin</cite>).) <br/>
(Obs: Mappen ".tuxpaint" är dold (inte synlig) som standard. Du kan ange sökvägen manuellt i platsfältet i din filbläddrare (t.ex. <cite>GNOME-filer</cite> eller <cite>Dolphin</cite>) <br/>
<br/>
You can use the <nobr><code style='background: #EEE;'>$HOME</code></nobr> variable as a shorthand, i.e. <nobr>"<code style='background: #EEE;'>$HOME/.tuxpaint/saved</code>"</nobr>. </dd>
Du kan använda variabeln <nobr><code style='background: #EEE;'>$HOME</code></nobr> som en förkortning, dvs. <nobr>"<code style='background: #EEE;'>$HOME/.tuxpaint/saved</code>"</nobr>. </dd>
<dt>
<cite>Haiku</cite>
</dt>
<dd>
In the user's "settings" folder:<br> e.g., <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/</code>"</nobr> </dd>
I användarens mapp "settings":<br> t.ex, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/</code>"</nobr> </dd>
</dl>
<p>
The images are stored as PNG bitmaps, which most modern programs should be able to load (image editors, word processors, web browsers, etc.) </p>
Bilderna lagras som PNG-bitmappar, som de flesta moderna program bör kunna läsa in (bildredigerare, ordbehandlare, webbläsare etc.) </p>
</dd>
<dt>
Tux Paint always saves over my old picture </dt>
Rita med Tux sparar alltid över min gamla bild </dt>
<dd>
<p>
The "save over" option is enabled. (This disables the prompt that would appear when you click 'Save.') </p>
Alternativet "save over" är aktiverat. (Detta inaktiverar prompten som visas när du klickar på "Spara") </p>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--saveover</code>" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "<code>--saveover</code>"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--saveover</code>" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "<code>--saveover</code>" anges som ett kommandoradsargument. </p>
<p>
If a "--saveover" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "saveover=yes". </p>
Om ett "--saveover"-alternativ inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "saveover=yes". </p>
<p>
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--saveoverask</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
Ta antingen bort den raden, eller kör helt enkelt Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--saveoverask</code>", vilket kommer att åsidosätta konfigurationsfilens inställning. </p>
<p>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting" (under "Saving") is checked. </p>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Fråga innan du skriver över" (under "Sparar") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </p>
<p>
Also, see "Tux Paint always saves a new picture!", below. </p>
Se även "Rita med Tux sparar alltid en ny bild!" nedan. </p>
</dd>
<dt>
Tux Paint always saves a new picture! </dt>
Rita med Tux sparar alltid en ny bild! </dt>
<dd>
<p>
The "never save over" option is enabled. (This disables the prompt that would appear when you click 'Save.') </p>
Alternativet "never save over" är aktiverat. (Detta inaktiverar prompten som visas när du klickar på "Spara") </p>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--saveovernew</code>" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "<code>--saveovernew</code>"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--saveovernew</code>" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "<code>--saveovernew</code>" anges som ett kommandoradsargument. </p>
<p>
If a "<code>--saveovernew</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>saveover=new</code>". </p>
Om ett "<code>--saveovernew</code>"-alternativ inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "<code>saveover=new</code>". </p>
<p>
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--saveoverask</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
Ta antingen bort den raden, eller kör helt enkelt Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--saveoverask</code>", vilket kommer att åsidosätta konfigurationsfilens inställning. </p>
<p>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Ask Before Overwriting" (under "Saving") is checked. </p>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Fråga innan du skriver över" (under "Sparar") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </p>
<p>
Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above. </p>
Se även "Rita med Tux sparar alltid över min gamla bild!", ovan. </p>
</dd>
</dl>
@ -458,57 +458,57 @@
<dl>
<dt>
There's no sound! </dt>
Det finns inget ljud! </dt>
<dd>
<ul>
<li>
<em>First, check the obvious:</em>
<em>Kontrollera först det uppenbara:</em>
<ul>
<li>Are your speakers connected and turned on?</li>
<li>Är dina högtalare anslutna och påslagna?</li>
<li>Is the volume turned up on your speakers?</li>
<li>Är volymen uppskruvad på högtalarna?</li>
<li>Is the volume turned up in your Operating System's "mixer?"</li>
<li>Är volymen uppskruvad i operativsystemets "mixerbord"?</li>
<li>Are you certain you're using a computer with a sound card?</li>
<li>Är du säker på att du använder en dator med ett ljudkort?</li>
<li>Are any other programs running that use sound? (They may be 'blocking' Tux Paint from accessing your sound device)</li>
<li>Körs några andra program som använder ljud? (De kan "blockera" Rita med Tux från att få tillgång till din ljudenhet)</li>
<li>(Unix/Linux) Are you using a sound system, such as aRts, ESD or GStreamer? If so, try setting the "SDL_AUDIODRIVER" environment variable before running Tux Paint (e.g., "<code>export SDL_AUDIODRIVER=arts</code>"). Or, run Tux Paint through the system's rerouter (e.g., run "<code>artsdsp tuxpaint</code>" or "<code>esddsp tuxpaint</code>", instead of simply "<code>tuxpaint</code>"). </li>
<li>(Unix/Linux) Använder du ett ljudsystem som t.ex. aRts, ESD eller GStreamer? Om så är fallet kan du försöka ställa in miljövariabeln "SDL_AUDIODRIVER" innan du kör Rita med Tux (t.ex. "<code>export SDL_AUDIODRIVER=arts</code>"). Du kan också köra Rita med Tux via systemets router (t.ex. köra "<code>artsdsp tuxpaint</code>" eller "<code>esddsp tuxpaint</code>" i stället för bara "<code>tuxpaint</code>"). </li>
</ul>
</li>
<li>
<em>Is sound disabled in Tux Paint?</em>
<em>Är ljudet inaktiverat i Rita med Tux?</em>
<p>
If sound seems to work otherwise (and you're sure no other program is "blocking" the sound device), then Tux Paint may be running with a "no sound" option. </p>
Om ljudet verkar fungera på annat sätt (och du är säker på att inget annat program "blockerar" ljudenheten), kan det hända att Rita med Tux körs med alternativet "inget ljud". </p>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "--nosound" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "--nosound"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "--nosound" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "--nosound" anges som ett kommandoradsargument. </p>
If a "<code>--nosound</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>nosound=yes</code>". </p>
Om ett "<code>--nosound</code>"-alternativ inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "<code>nosound=yes</code>". </p>
<p>
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--sound</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
Ta antingen bort den raden, eller kör helt enkelt Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--sound</code>", vilket kommer att åsidosätta konfigurationsfilens inställning. </p>
<p>
Or, you can simply run Tux Paint with the command-line argument: "Aktivera ljudeffekter", which will override the configuration file's setting, and allow unlimited printing. (You won't have to wait between prints.) </p>
Eller så kan du helt enkelt köra Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "Aktivera ljudeffekter", vilket åsidosätter konfigurationsfilens inställning och tillåter obegränsad utskrift. (Du behöver inte vänta mellan utskrifterna.) </p>
</li>
<li>
<em>Were sounds temporarily disabled?</em>
<em>Var ljud tillfälligt funktionshindrade?</em>
<p>
Even if sounds are enabled in Tux Paint, it is possible to disable and re-enable them temporarily using the <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> key sequence. Try pressing those keys to see if sounds begin working again. </p>
Även om ljuden är aktiverade i Rita med Tux går det att tillfälligt inaktivera och återaktivera dem med hjälp av tangentsekvensen <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b>. Prova att trycka på dessa tangenter för att se om ljuden börjar fungera igen. </p>
</li>
<li>
<em>Was Tux Paint built without sound support?</em>
<em>Byggdes Rita med Tux utan ljudstöd?</em>
<p>
Tux Paint may have been compiled with sound support disabled. To test whether sound support was enabled when Tux Paint was compiled, run Tux Paint from a command line, like so: </p>
Rita med Tux kan ha kompilerats med ljudstödet inaktiverat. För att testa om ljudstöd var aktiverat när Rita med Tux kompilerades, kör Rita med Tux från en kommandorad, så här: </p>
<blockquote>
<p>
@ -517,62 +517,62 @@
</blockquote>
<p>
If, amongst the other information, you see "Sound disabled", then the version of Tux Paint you're running has sound disabled. Recompile Tux Paint, and be sure NOT to build the "nosound" target. (i.e., don't run "<code>make nosound</code>") Be sure the SDL_mixer library and its development headers are available! </p>
Om du bland den övriga informationen ser "Sound disabled", så har den version av Rita med Tux som du kör ljudet inaktiverat. Kompilera om Rita med Tux och se till att INTE bygga "nosound"-målet. (dvs. kör inte "<code>make nosound</code>") Se till att SDL_mixer-biblioteket och dess utvecklingsheaders finns tillgängliga! </p>
</li>
</ul>
</dd>
<dt>
Tux Paint makes too much noise! Can I turn them off? </dt>
Rita med Tux gör för mycket ljud! Kan jag stänga av dem? </dt>
<dd>
<p>
Yes, there are a number of ways to disable sounds in Tux Paint: </p>
Ja, det finns ett antal sätt att inaktivera ljud i Rita med Tux: </p>
<ul>
<li>Press <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> while in Tux Paint to temporarily disable sounds. (Press that key sequence again to re-enable sounds.) </li>
<li>Tryck på <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> i Rita med Tux för att tillfälligt avaktivera ljud. (Tryck på samma tangentsekvens igen för att aktivera ljudet igen) </li>
<li>Run Tux Paint with the "no sound" option: <ul>
<li>Run "<code>tuxpaint --nosound</code>" from the command line or shortcut or desktop icon. </li>
<li>Kör Rita med Tux med alternativet "inget ljud": <ul>
<li>Kör "<code>tuxpaint --nosound</code>" från kommandoraden, en genväg eller en skrivbordsikon. </li>
<li>Edit Tux Paint's configuration file (see "Options Documentation" for details) and add a line containing "<code>nosound=yes</code>". </li>
<li>Redigera Rita med Tuxs konfigurationsfil (se "Dokumentation av alternativ" för mer information) och lägg till en rad som innehåller "<code>nosound=yes</code>". </li>
<li>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Aktivera ljudeffekter" (under "Video &amp; Sound") is not checked. </li>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Aktivera ljudeffekter" (under "Video &amp; Ljud") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </li>
<li>
Alternatively, recompile Tux Paint with sound support disabled. (See above, and the 'Install' documentation.) </li>
Alternativt kan du kompilera Rita med Tux på nytt med ljudstödet inaktiverat. (Se ovan och "Install"-dokumentationen) </li>
</ul>
</li>
</ul>
</dd>
<dt>
The stereo panning of sound effects is bothersome; can sound effects be monophonic? </dt>
Stereopaneringen av ljudeffekter är besvärande; kan ljudeffekter vara monofoniska? </dt>
<dd>
<p>
Run Tux Paint with the "no stereo" option: </p>
Kör Rita med Tux med alternativet "ingen stereo": </p>
<ul>
<li>Run "<code>tuxpaint --nostereo</code>" from the command line or shortcut or desktop icon. </li>
<li>Kör "<code>tuxpaint --nostereo</code>" från kommandoraden, en genväg eller en skrivbordsikon. </li>
<li>Edit Tux Paint's configuration file (see "Options Documentation" for details) and add a line containing "<code>nostereo=yes</code>". </li>
<li>Redigera Rita med Tuxs konfigurationsfil (se "Dokumentation av alternativ" för mer information) och lägg till en rad som innehåller "<code>nostereo=yes</code>". </li>
<li>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Aktivera stereoeffekter" (under "Video &amp; Sound") is not checked. </li>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Aktivera stereoeffekter" (under "Video &amp; Ljud") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </li>
</ul>
</dd>
<dt>
The sound effects sound strange </dt>
Ljudeffekterna låter konstiga </dt>
<dd>
<p>
This could have to do with how SDL and SDL_mixer were initialized. (The buffer size chosen.) </p>
Detta kan ha att göra med hur SDL och SDL_mixer initialiserades. (Den valda buffertstorleken.) </p>
<p>
Please e-mail us with details about your computer system. (Operating system and version, sound card, which version of Tux Paint you're running (run "<code>tuxpaint --version</code>" to verify), and so on.) </p>
Skicka oss ett e-postmeddelande med information om ditt datorsystem. (Operativsystem och version, ljudkort, vilken version av Rita med Tux du kör (kör "<code>tuxpaint --version</code>" för att verifiera), och så vidare) </p>
</dd>
</dl>
@ -581,31 +581,31 @@
<h2>
<a name="fullscreen" id="fullscreen">
Fullscreen Mode Problems </a>
Problem med helskärmsläget </a>
</h2>
<dl>
<dt>
When I run Tux Paint full-screen and <b>[Alt]</b> + <b>[Tab]</b> out, the window turns black! </dt>
När jag kör Rita med Tux i helskärm och <b>[Alt]</b> + <b>[Flik]</b> ut, blir fönstret svart! </dt>
<dd>
This is apparently a bug in the SDL library. Sorry. </dd>
Detta är tydligen en bugg i SDL-biblioteket. Jag ber om ursäkt för detta. </dd>
<dt>
When I run Tux Paint full-screen, it has large borders around it </dt>
När jag kör Rita med Tux i helskärm har den stora ramar runt sig </dt>
<dd>
<p>
Linux users - Your X-Window server is probably not set with the ability to switch to the desired resolution: 800×600. (or whatever resolution you have Tux Paint set to run at.) (This is typically done manually under the X-Window server by pressing <span style="white-space: nowrap;"><b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[<span style="white-space: nowrap;">Keypad Plus (+)</span>]</code></b></span> and <span style="white-space: nowrap;"><b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[<span style="white-space: nowrap;">Keypad Minus (-)</span>]</code></b></span>.) </p>
Linux-användare - Din X-Window-server är förmodligen inte inställd med möjlighet att växla till önskad upplösning: 800 × 600. (eller vilken upplösning du än har ställt in Rita med Tux att köra på.) (Detta görs vanligtvis manuellt under X-Window-servern genom att trycka på <span style="white-space: nowrap;"><b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[<span style="white-space: nowrap;">Keypad Plus (+)</span>]</code></b></span> och <span style="white-space: nowrap;"><b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[<span style="white-space: nowrap;">Keypad Minus (-)</span>]</code></b></span>) </p>
<p>
For this to work, your monitor must support that resolution, and you need to have it listed in your X server configuration. </p>
För att detta ska fungera måste din bildskärm stödja den upplösningen och du måste ha den listad i din X-serverkonfiguration. </p>
<p>
Check the "Display" subsection of the "Screen" section of your XFree86 or X.org configuration file (typically "<code>/etc/X11/XF86Config-4</code>" or "<code>/etc/X11/XF86Config</code>", depending on the version of XFree86 you're using; 3.x or 4.x, respectively, or "<code>/etc/X11/xorg.conf</code>" for X.org). </p>
Kontrollera underavsnittet "Display" i avsnittet "Screen" i konfigurationsfilen för XFree86 eller X.org (vanligtvis "<code>/etc/X11/XF86Config-4</code>" eller "<code>/etc/X11/XF86Config</code>", beroende på vilken version av XFree86 du använder; 3.x respektive 4.x, eller "<code>/etc/X11/xorg.conf</code>" för X.org). </p>
<p>
Add "<code>800x600</code>" (or whatever resolution(s) you want) to the appropriate "Modes" line. (e.g., in the "Display" subsection that contains 24-bit color depth ("Depth 24"), which is what Tux Paint tries to use.) </p>
Lägg till<code>"800x600</code>" (eller den eller de upplösningar du vill ha) på lämplig rad i "Modes". (t.ex. i underavsnittet "Display" som innehåller 24-bitars färgdjup ("Depth 24"), vilket är vad Rita med Tux försöker använda) </p>
<blockquote>
<p>
@ -614,41 +614,41 @@
</blockquote>
<p>
Note that some Linux distributions have tools that can make these changes for you. Debian users can run the command "<code>dpkg-reconfigure xserver-xfree86</code>" as root, for example. </p>
Observera att vissa Linux-distributioner har verktyg som kan göra dessa ändringar åt dig. Debian-användare kan t.ex. köra kommandot "<code>dpkg-reconfigure xserver-xfree86</code>" som root. </p>
</dd>
<dt>
Tux Paint keeps running in Full Screen mode - I want it windowed! </dt>
Rita med Tux körs hela tiden i helskärmsläge - jag vill ha det i fönsterläge! </dt>
<dd>
<p>
The "fullscreen" option is set. </p>
Alternativet "fullskärm" är inställt. </p>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "<code>--fullscreen=...</code>" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "<code>--fullscreen=...</code>"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--fullscreen=yes</code>" or "<code>--fullscreen=native</code>" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "<code>--fullscreen=yes</code>" eller "<code>--fullscreen=native</code>" anges som ett kommandoradsargument. </p>
<p>
If "<code>--fullscreen=yes</code>" or "<code>--fullscreen=native</code>" options aren't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>fullscreen=yes</code>" or "<code>fullscreen=native</code>". </p>
Om alternativen "<code>--fullscreen=yes</code>" eller "<code>--fullscreen=native</code>" inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "<code>fullscreen=yes</code>" eller "<code>fullscreen=native</code>". </p>
<p>
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--windowed</code>" or "<code>--fullscreen=no</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
Ta antingen bort den raden, eller kör helt enkelt Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--windowed</code>" eller "<code>--fullscreen=no</code>", vilket kommer att åsidosätta konfigurationsfilens inställning. </p>
<p>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Helskärm" (under "Video &amp; Sound") is not checked. </p>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Helskärm" (under "Video &amp; Ljud") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </p>
</dd>
<dt>
How do I access other applications when Tux Paint is running in Full Screen? </dt>
Hur kommer jag åt andra program när Rita med Tux körs i helskärm? </dt>
<dd>
<ul>
<li>
Windows and Linux users, try the <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[Tab]</code></b> key combination to switch between applications. </li>
Windows- och Linux-användare kan använda tangentkombinationen <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[Flik]</code></b> för att växla mellan olika program. </li>
<li>
macOS users, switch to other applications using <b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Left Arrow]</code></b>, then back to Tux Paint using <b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Pil höger]</code></b>. </li>
macOS-användare, växla till andra program med <b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Vänsterpil]</code></b> och sedan tillbaka till Rita med Tux med <b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[Pil höger]</code></b>. </li>
</ul>
</dd>
</dl>
@ -658,93 +658,93 @@
<h2>
<a name="other" id="other">
Other Problems </a>
Andra problem </a>
</h2>
<dl>
<dt>
Tux Paint won't run </dt>
Rita med Tux går inte att köra </dt>
<dd>
<p>
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a copy of Tux Paint!", this means it has been launched in the last 30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On Windows, this message would appear in a file named "<code>stdout.txt</code>" in the same folder where <code>TuxPaint.exe</code> resides (e.g., in <nobr>"<code style='background: #EEE;'>C:\Program Files\TuxPaint\</code>"</nobr>). </p>
Om Rita med Tux avbryts med meddelandet: "You're already running a copy of Tux Paint!", betyder det att programmet har startats under de senaste 30 sekunderna. (På Unix/Linux skulle detta meddelande visas i en terminalkonsol om du körde Rita med Tux från en kommandorad. I Windows visas meddelandet i en fil med namnet "<code>stdout.txt</code>" i samma mapp där <code>TuxPaint.exe</code> finns (t.ex. i <nobr>"<code style='background: #EEE;'>C:\Programfiler\TuxPaint\</code>"</nobr>). </p>
<p>
A lockfile (e.g., <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/home/<i>användarnamn</i>/.tuxpaint/lockfile.dat</code>"</nobr> on Linux and Unix, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>userdata\lockfile.dat</code>"</nobr> on Windows) is used to make sure Tux Paint isn't run too many times at once (e.g., due to a child impatiently clicking its icon more than once). </p>
En lockfile (t.ex. <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/home/<i>användarnamn</i>/.tuxpaint/lockfile.dat</code>"</nobr> på Linux och Unix, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>userdata\lockfile.dat</code>"</nobr> på Windows) används för att se till att Rita med Tux inte körs för många gånger samtidigt (t.ex. på grund av att ett barn otåligt klickar på dess ikon mer än en gång). </p>
<p>
Even if the lockfile exists, it contains the 'time' Tux Paint was last run. If it's been more than 30 seconds, Tux Paint should run fine, and simply update the lockfile with the current time. </p>
Även om lockfilen finns innehåller den den "tid" då Rita med Tux senast kördes. Om det har gått mer än 30 sekunder bör Rita med Tux fungera bra och helt enkelt uppdatera lockfilen med aktuell tid. </p>
<p>
If multiple users are sharing the directory where this file is stored (e.g., on a shared network drive), then you'll need to disable this feature. </p>
Om flera användare delar katalogen där den här filen lagras (t.ex. på en delad nätverksenhet) måste du inaktivera den här funktionen. </p>
<p>
To disable the lockfile, add the "<code>--nolockfile</code>" argument to Tux Paint's command-line, or "<code>nolockfile=yes</code>" to the configuration file. </p>
Om du vill inaktivera låsfilen lägger du till argumentet "<code>--nolockfile</code>" på Rita med Tuxs kommandorad eller "<code>nolockfile=yes</code>" i konfigurationsfilen. </p>
</dd>
<dt>
Tux Paint launches very slowly </dt>
Rita med Tux startar mycket långsamt </dt>
<dd>
<p>
The first time Tux Paint is launched (for a particular user), it may take a minute or more to respond. The font system used by Tux Paint (FontConfig, via Pango) is creating a 'cache' of information about the fonts on your system. Subsequent launches of Tux Paint should be fast. </p>
Första gången Rita med Tux startas (för en viss användare) kan det ta en minut eller mer att svara. Det teckensnittssystem som används av Rita med Tux (FontConfig, via Pango) skapar en "cache" med information om teckensnitten på ditt system. Efterföljande starter av Rita med Tux bör vara snabba. </p>
<p>
While the font cache is generated behind the scenes, Tux Paint should remain interactive (showing an animated 'please wait' animation) as this process runs. </p>
Medan teckensnittscachen genereras bakom kulisserna bör Rita med Tux förbli interaktiv (visa en animerad "vänta"-animering) medan denna process körs. </p>
<p>
If this delay persists or reoccurs, it could be that the cache is being deleted &mdash; for example, in an environment (such as a school computer lab) where a system is returned into a default state when a user finishes using the program. Some versions of Tux Paint ship with a file, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>fonts.conf</code>"</nobr> (<a href="https://fontconfig.pages.freedesktop.org/fontconfig/fontconfig-user.html">documented at freedesktop.org</a>), which can be modified to have FontConfig store the file elsewhere, e.g.: <blockquote>
Om denna fördröjning kvarstår eller återkommer kan det bero på att cacheminnet raderas - t.ex. i en miljö (t.ex. en datorsal i en skola) där systemet återställs till standardläget när användaren slutar använda programmet. Vissa versioner av Rita med Tux levereras med en fil, <nobr>"<code style='background: #EEE;'>fonts.conf</code>"</nobr> <a href="https://fontconfig.pages.freedesktop.org/fontconfig/fontconfig-user.html">(dokumenterad på freedesktop.org)</a>, som kan modifieras så att FontConfig lagrar filen någon annanstans, t.ex: <blockquote>
<code>&lt;cachedir&gt;C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\fontconfig\cache&lt;/cachedir&gt;</code>
</blockquote>
</p>
</dd>
<dt>
I can't quit Tux Paint </dt>
Jag kan inte sluta med Rita med Tux </dt>
<dd>
<p>
The "no quit" option is set. This disables the "Quit" button in Tux Paint's toolbar (greying it out), and prevents Tux Paint from being exited via the <b>[Escape]</b> key. </p>
Alternativet "no quit" är inställt. Detta inaktiverar "Avsluta"-knappen i Rita med Tuxs verktygsfält (den blir grå) och förhindrar att Rita med Tux avslutas med tangenten <b>[Avsluta meny]</b>. </p>
<p>
If Tux Paint is not in fullscreen mode, simply click the window close button on Tux Paint's title bar. (i.e., the "&#9447;" at the upper right.) </p>
Om Rita med Tux inte är i helskärmsläge klickar du bara på knappen för att stänga fönstret i Rita med Tuxs titelrad (dvs. "&#9447;" längst upp till höger) </p>
<p>
If Tux Paint is in fullscreen mode, you will need to use the <b>[Shift]</b> + <b>[Kontroll]</b> + <b>[Escape]</b> sequence on the keyboard to quit Tux Paint. </p>
Om Rita med Tux är i fullskärmsläge måste du använda <b>[Skift]</b> + <b>[Kontroll]</b> + <b>[Avsluta meny]</b>-sekvensen på tangentbordet för att avsluta Rita med Tux. </p>
<p>
(Note: with or without "no quit" set, you can always use the <b>[Alt]</b> + <b>[F4]</b> combination on your keyboard to quit Tux Paint.) </p>
(Obs: med eller utan "no quit" inställt kan du alltid använda <b>[Alt]</b> + <b>[F4]</b>-kombinationen på tangentbordet för att avsluta Rita med Tux) </p>
</dd>
<dt>
I don't want "no quit" mode enabled! </dt>
Jag vill inte att "no quit"-läget ska vara aktiverat! </dt>
<dd>
<p>
If you're running Tux Paint from a command-line, make sure you're not giving it a "--noquit" option. </p>
Om du kör Rita med Tux från en kommandorad, se till att du inte ger den ett "--noquit"-alternativ. </p>
<p>
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "<code>--noquit</code>" is listed as a command-line argument. </p>
Om du kör Rita med Tux genom att dubbelklicka på en ikon ska du kontrollera ikonens egenskaper för att se om "<code>--noquit</code>" anges som ett kommandoradsargument. </p>
<p>
If a "<code>--noquit</code>" option isn't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "<code>noquit=yes</code>". </p>
Om ett "<code>--noquit</code>"-alternativ inte skickas på kommandoraden, kontrollera Rita med Tuxs konfigurationsfil för en rad som läser: "<code>noquit=yes</code>". </p>
<p>
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "<code>--quit</code>", which will override the configuration file's setting. </p>
Ta antingen bort den raden, eller kör helt enkelt Rita med Tux med kommandoradsargumentet: "<code>--quit</code>", vilket kommer att åsidosätta konfigurationsfilens inställning. </p>
<p>
Or use Tux Paint Config. and make sure "Disable Quit Button and [Escape] Key" (under "Simplification") is not checked. </p>
Eller använd Rita med Tux Config. och se till att "Inaktivera Quit-knappen och [Escape]-tangenten" (under "Förenkling") Om detta är markerat kommer OctoPrint att försöka skicka en <code>M112</code> innan en frånkoppling på grund av ett (fatalt) fel för att inaktivera värmare och motorer.. </p>
</dd>
<dt>
Tux Paint keeps writing weird messages to the screen / to a text file </dt>
Rita med Tux fortsätter att skriva konstiga meddelanden till skärmen / till en textfil </dt>
<dd>
<p>
A few messages are normal, but if Tux Paint is being extremely verbose (like listing the name of every rubber-stamp image it finds while loading them), then it was probably compiled with debugging output turned on. </p>
Några få meddelanden är normalt, men om Rita med Tux är extremt utförlig (som att lista namnet på varje stämpelbild som den hittar när den laddar dem), så har den förmodligen kompilerats med felsökningsutmatning aktiverad. </p>
<p>
To change this, you must rebuild Tux Paint from source. Be sure to remove or comment out any line that says: </p>
För att ändra detta måste du bygga om Rita med Tux från källan. Var noga med att ta bort eller kommentera alla rader som säger: </p>
<blockquote>
<p>
@ -753,30 +753,30 @@
</blockquote>
<p>
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory. </p>
i filen "tuxpaint.c" i katalogen "src". </p>
</dd>
<dt>
Tux Paint is using options I didn't specify! </dt>
Rita med Tux använder alternativ som jag inte angav! </dt>
<dd>
<p>
By default, Tux Paint first looks at configuration files for options. </p>
Som standard tittar Rita med Tux först i konfigurationsfilerna efter alternativ. </p>
<ul>
<li>
<cite>Windows</cite>
<p>
Under Windows, it first examines the system-wide configuration file, located here: </p>
Under Windows undersöks först den systemomfattande konfigurationsfilen, som finns här: </p>
<blockquote>
<p>
<nobr><code style='background: #EEE;'>C:\Program Files\TuxPaint\tuxpaint.cfg</code></nobr> </p>
<nobr><code style='background: #EEE;'>C:\Programfiler\TuxPaint\tuxpaint.cfg</code></nobr> </p>
</blockquote>
<p>
It then examines the user's personal configuration file: </p>
Därefter undersöks användarens personliga konfigurationsfil: </p>
<blockquote>
<p>
@ -784,35 +784,35 @@
</blockquote>
<p>
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
Slutligen används alla alternativ som skickas som kommandoradsargument. </p>
</li>
<li>
<cite>macOS</cite>
<p>
Under macOS, it first examines the system-wide configuration file, located here: </p>
Under macOS undersöks först den systemomfattande konfigurationsfilen, som finns här: </p>
<blockquote>
<p>
<nobr><code style='background: #EEE;'>/Bibliotek/Application Support/TuxPaint/tuxpaint.cfg</code></nobr> </p>
<nobr><code style='background: #EEE;'>/Bibliotek/Applikationsstöd/TuxPaint/tuxpaint.cfg</code></nobr> </p>
</blockquote>
<p>
It then examines the user's personal configuration file: </p>
Därefter undersöks användarens personliga konfigurationsfil: </p>
<blockquote>
<p>
<nobr><code style='background: #EEE;'>/Användare/<i>användarnamn</i>/Bibliotek/Application Support/TuxPaint/tuxpaint.cfg</code></nobr> </p>
<nobr><code style='background: #EEE;'>/Användare/<i>användarnamn</i>/Bibliotek/Applikationsstöd/TuxPaint/tuxpaint.cfg</code></nobr> </p>
</blockquote>
<p>
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
Slutligen används alla alternativ som skickas som kommandoradsargument. </p>
</li>
<li>
<cite>Linux / Unix</cite>
<p>
Under Unix and Linux, it first examines the system-wide configuration file, located here: </p>
Under Unix och Linux undersöker den först den systemomfattande konfigurationsfilen, som finns här: </p>
<blockquote>
<p>
@ -820,7 +820,7 @@
</blockquote>
<p>
It then examines the user's personal configuration file: </p>
Därefter undersöks användarens personliga konfigurationsfil: </p>
<blockquote>
<p>
@ -828,13 +828,13 @@
</blockquote>
<p>
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
Slutligen används alla alternativ som skickas som kommandoradsargument. </p>
</li>
<li>
<cite>Haiku</cite>
<p>
Under Haiku, Tux Paint first examines the configuration file: </p>
Under Haiku undersöker Rita med Tux först konfigurationsfilen: </p>
<blockquote>
<p>
@ -842,15 +842,15 @@
</blockquote>
<p>
Finally, any options sent as command-line arguments are used. </p>
Slutligen används alla alternativ som skickas som kommandoradsargument. </p>
</li>
</ul>
<p>
This means that if anything is set in a configuration file that you don't want set, you'll need to either change the config. file (if you can), or override the option on the command-line. </p>
Det innebär att om något är inställt i en konfigurationsfil som du inte vill ska vara inställt, måste du antingen ändra konfigurationsfilen (om du kan) eller åsidosätta alternativet på kommandoraden. </p>
<p>
For example, on Linux and Unix, if <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>"</nobr> includes this option to disable sound... </p>
Till exempel, på Linux och Unix, om <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>"</nobr> innehåller detta alternativ för att inaktivera ljud ... </p>
<blockquote>
<p>
@ -859,7 +859,7 @@
</blockquote>
<p>
...then you can reenable sound by either adding this option to your own <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/home/<i>användarnamn</i>/.tuxpaintrc</code>"</nobr> file: </p>
...då kan du återaktivera ljudet genom att antingen lägga till detta alternativ i din egen <nobr>"<code style='background: #EEE;'>/home/<i>användarnamn</i>/.tuxpaintrc</code>"</nobr>-fil: </p>
<blockquote>
<p>
@ -868,7 +868,7 @@
</blockquote>
<p>
...or by using this command-line argument: </p>
...eller genom att använda detta kommandoradsargument: </p>
<blockquote>
<p>
@ -877,7 +877,7 @@
</blockquote>
<p>
On platforms where Tux Paint offers a system-wide configuration file, the settings in that file may be skipped (so only the user configuration file and other command-line arguments will be used) by including the following command-line argument: </p>
På plattformar där Rita med Tux erbjuder en systemomfattande konfigurationsfil kan inställningarna i den filen hoppas över (så att endast användarkonfigurationsfilen och andra kommandoradsargument används) genom att inkludera följande kommandoradsargument: </p>
<blockquote>
<p>
@ -887,10 +887,10 @@
</dd>
<dt>
I need to deploy Tux Paint on many Windows systems at once </dt>
Jag behöver distribuera Rita med Tux på många Windows-system samtidigt </dt>
<dd>
The installers for both Tux Paint (plus Tux Paint Config.) (<code>tuxpaint-X.Y.Z-windows-ARCH-installer.exe</code>) and Tux Paint Stamps (<code>tuxpaint-stamps-YYYY.MM.DD-windows-installer.exe</code>) accept the command-line options "<code>/SILENT</code>" ("silent") or "<code>/VERYSILENT</code>" ("very silent") which can be used to install and uninstall their component without use of an interactive set-up window. This can be useful for automating installation on a collection of PCs, for example using Microsoft <cite>Intune</cite> cloud-based endpoint management solution (see <a href="https://learn.microsoft.com/mem/intune/">https://learn.microsoft.com/mem/intune/</a>). </dd>
Installationsprogrammen för både Rita med Tux (plus Rita med Tux Config.) (<code>tuxpaint-X.Y.Z-windows-ARCH-installer.exe</code>) och Rita med Tux Stamps (<code>tuxpaint-stamps-YYYY.MM.DD-windows-installer.exe</code>) accepterar kommandoradsalternativen "<code>/SILENT</code>" ("tyst") eller "<code>/VERYSILENT</code>" ("mycket tyst") som kan användas för att installera och avinstallera deras komponenter utan att använda ett interaktivt installationsfönster. Detta kan vara användbart för att automatisera installationen på en samling datorer, t.ex. med hjälp av Microsoft <cite>Intune</cite> molnbaserad lösning för slutpunktshantering (se <a href="https://learn.microsoft.com/mem/intune/">https://learn.microsoft.com/mem/intune/</a>). </dd>
</dl>
@ -903,7 +903,7 @@
</h2>
<p>
Any questions you don't see answered? Please let us know! You can subscribe and post to our "tuxpaint-users" mailing list: </p>
Några frågor som du inte ser besvarade? Vänligen låt oss veta! Du kan prenumerera och posta till vår "tuxpaint-users"-mailinglista: </p>
<blockquote>
<p>
@ -912,7 +912,7 @@
</blockquote>
<p>
Or, contact lead developer Bill Kendrick directly: </p>
Eller så kan du kontakta huvudutvecklaren Bill Kendrick direkt: </p>
<blockquote>
<p>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint PNG Documentation </title>
Rita med Tux PNG Dokumentation </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<style>
@ -90,10 +90,10 @@
height="210"
alt="Tux Paint"><br>
version 0.9.35<br/>
PNG Documentation </h1>
PNG-dokumentation </h1>
<p>
Copyright &copy; 2007-2022 by olika bidragsgivare; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
Copyright © 2007-2022 av olika bidragsgivare; se <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
</p>
@ -109,16 +109,16 @@
</header>
<p>
PNG is the Portable Network Graphic format. It is an open standard, not burdened by patents (like GIFs). It is a highly compressed format (though not "lossy" like JPEGs - lossiness allows files to be much smaller, but introduces 'mistakes' in the image when saved), and supports 24-bit color (16.7 million colors) as well as a full "alpha channel" - that is, each pixel can have a varying degree of transparency. </p>
PNG är Portable Network Graphic-formatet. Det är en öppen standard som inte är belastad av patent (som GIF). Det är ett mycket komprimerat format (men inte "lossy" som JPEG - lossiness gör att filer kan vara mycket mindre, men introducerar "misstag" i bilden när den sparas) och stöder 24-bitars färg (16,7 miljoner färger) samt en fullständig "alfakanal" - det vill säga varje pixel kan ha en varierande grad av transparens. </p>
<p>
For more information, visit: <a href="http://www.libpng.org/">http://www.libpng.org/</a> </p>
För mer information, besök: <a href="http://www.libpng.org/">http://www.libpng.org/</a> </p>
<p>
These features (openness, losslessness, compression, transparency/alpha) make it the best choice for Tux Paint. (Tux Paint's support for the PNG format comes from the Open Source SDL_Image library, which in turn gets it from the libPNG library.) </p>
Dessa funktioner (öppenhet, förlustfrihet, komprimering, transparens / alfa) gör det till det bästa valet för Rita med Tux. (Rita med Tuxs stöd för PNG-formatet kommer från Open Source SDL_Image-biblioteket, som i sin tur får det från libPNG-biblioteket) </p>
<p>
Support for many colors allows photo-quality "rubber stamp" images to be used in Tux Paint, and alpha transparency allows for high-quality brushes. </p>
Stöd för många färger gör det möjligt att använda "stämpelbilder" i fotokvalitet i Rita med Tux, och alfatransparens gör det möjligt att använda penslar av hög kvalitet. </p>
</section>
<section class="indent">
@ -126,39 +126,39 @@
<h2>Hur man skapar PNG-filer</h2>
</header>
<p>The following is a very <em>brief</em> list of ways to create PNGs or convert existing images into PNGs.
<p>Här följer en mycket <em>kortfattad</em> lista över olika sätt att skapa PNG-filer eller konvertera befintliga bilder till PNG-filer.
<dl>
<dt>GIMP &amp; Krita</dt>
<dd>
<p>
Excellent tools with which to create PNG images for use in Tux Paint are GIMP and Krita, both high-quality Open Source interactive drawing and photo editing programs. </p>
Utmärkta verktyg för att skapa PNG-bilder för användning i Rita med Tux är GIMP och Krita, båda högkvalitativa interaktiva rit- och fotoredigeringsprogram med öppen källkod. </p>
<p>
It is likely that one or both are already installed on your system. If not, they should be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://www.gimp.org/">http://www.gimp.org/</a> and <a href="http://www.krita.org/">http://www.krita.org/</a>, respectively. </p>
Det är troligt att en eller båda redan är installerade på ditt system. Om inte, bör de vara lätt tillgängliga från din Linux-distributions programvaruarkiv. Om inte, eller om du vill veta mer, besök <a href="http://www.gimp.org/">http://www.gimp.org/</a> respektive <a href="http://www.krita.org/">http://www.krita.org/</a>. </p>
</dd>
<dt>Command-line Tools</dt>
<dt>Verktyg för kommandoraden</dt>
<dd>
<dl>
<dt>NetPBM</dt>
<dd>
<p>
The Portable Bitmap tools (collectively known as "NetPBM") is a collection of Open Source command-line tools which convert to and from various formats, including GIF, TIFF, BMP, PNG, and many more. </p>
Portable Bitmap tools (kollektivt kända som "NetPBM") är en samling kommandoradsverktyg med öppen källkod som konverterar till och från olika format, inklusive GIF, TIFF, BMP, PNG och många fler. </p>
<p>
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>. </p>
Det är möjligt att det redan finns installerat på ditt system. Om inte, finns det lätt tillgängligt från din Linux-distributions programvaruarkiv. Om inte, eller för att lära dig mer, besök <a href="http://netpbm.sourceforge.net/">http://netpbm.sourceforge.net/</a>. </p>
</dd>
<dt>cjpeg/djpeg</dt>
<dd>
<p>
The "cjpeg" and "djpeg" command-line programs convert between the NetPBM Portable Any Map (PNM) format and JPEGs.
It is possible that it's already installed on your system. If not, they it be readily available from your Linux distribution's software repository. If not, or to learn more, visit <a href="https://jpegclub.org/">https://jpegclub.org/</a>. </p>
Kommandoradsprogrammen "cjpeg" och "djpeg" konverterar mellan NetPBM Portable Any Map (PNM)-formatet och JPEG.
Det är möjligt att det redan finns installerat på ditt system. Om inte, finns det lätt tillgängligt från din Linux-distributions programvaruarkiv. Om inte, eller för att lära dig mer, besök <a href="https://jpegclub.org/">https://jpegclub.org/</a>. </p>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>Proprietary Software for Windows</dt>
<dt>Egenutvecklad programvara för Windows</dt>
<dd>
<ul>
<li> <cite>CorelDRAW</cite>
@ -184,7 +184,7 @@
</ul>
</dd>
<dt>Macintosh Users</dt>
<dt>Macintosh-användare</dt>
<dd>
<ul>
<li> <cite>CorelDRAW</cite>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint Signals Documentation </title>
Dokumentation av Rita med Tux-signaler </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<style>
@ -90,10 +90,10 @@
height="210"
alt="Tux Paint"><br>
version 0.9.35<br/>
Signals Documentation </h1>
Dokumentation av signaler </h1>
<p>
Copyright &copy; 2019-2022 by olika bidragsgivare; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
Copyright © 2019-2022 av olika bidragsgivare; se <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
</p>
@ -105,25 +105,25 @@
<section>
<p>
Tux Paint responds to the following signals (which can be sent to the program's process via `<code>kill</code>` or `<code>killall</code>`, for example). </p>
Rita med Tux reagerar på följande signaler (som kan skickas till programmets process via t.ex. `<code>kill</code>` eller `<code>killall</code>`). </p>
<dl>
<dt>
<code>SIGTERM</code>
(also, <b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[C]</code></b> from a terminal running `<code>tuxpaint</code>`) </dt>
(även, <b><code>[Kontroll]</code></b> + <b><code>[C]</code></b> från en terminal som kör `<code>tuxpaint</code>`) </dt>
<dd>
<p>
Tux Paint responds as if the "Quit" button were pressed, or the desktop environment was told to close Tux Paint (e.g., by clicking a window close button, or pressing <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[F4]</code></b> on most systems). </p>
Rita med Tux reagerar som om "Avsluta"-knappen hade tryckts in eller som om skrivbordsmiljön hade uppmanats att stänga Rita med Tux (t.ex. genom att klicka på knappen för att stänga fönstret eller genom att trycka på <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[F4]</code></b> på de flesta system). </p>
<p>
From the main interface, Tux Paint will prompt whether or not you wish to quit, and (unless overridden by the auto-save option, e.g. "<code>--autosave</code>") if you'd like to save the current drawing (if unsaved), and if so, and it's a modified version of an existing drawing (unless overridden by the options to save over old images, or always save new images; e.g. "<code>--saveover</code>" and "<code>--saveovernew</code>", respectively), whether or not to overwrite the existing drawing, or save to a new file. </p>
Från huvudgränssnittet kommer Rita med Tux att fråga om du vill avsluta eller inte, och (såvida det inte åsidosätts av alternativet för automatisk sparning, t.ex. "<code>--autosave</code>") om du vill spara den aktuella ritningen (om den inte sparats), och om så är fallet, och det är en modifierad version av en befintlig ritning (såvida det inte åsidosätts av alternativen för att spara över gamla bilder eller alltid spara nya bilder; t.ex. "<code>--saveover</code>" respektive "<code>--saveovernew</code>"), om du vill skriva över den befintliga ritningen eller spara till en ny fil. </p>
<p>
Exempel: <code>killall tuxpaint</code> </p>
<p class="note">
<span title="Information">&#128161;</span> <strong>Note:</strong> From other parts of the interface, the signal is currently interpreted as a request to go back (e.g., from the "New" dialog back to the main interface), as if a "Back" button in Tux Paint were clicked, or the <b><code>[Esc]</code></b> was key pressed. </p>
<span title="Information">&#128161;</span> <strong>Obs:</strong> Från andra delar av gränssnittet tolkas signalen för närvarande som en begäran om att gå tillbaka (t.ex. från dialogrutan "New" tillbaka till huvudgränssnittet), som om man klickade på knappen "Back" i Rita med Tux eller tryckte på <b><code>[Esc]</code></b>. </p>
</dd>
<dt>
@ -132,16 +132,16 @@
<dd>
<p>
Tux Paint responds by setting its auto-save option (as if it had been launched with "<code>--autosave</code>"), as well as either the option to always save new images (as if launched with "<code>--saveovernew</code>") in the case of receiving a <code>SIGUSR1</code> signal, or to always save over the existing image (as if launched with "<code>--saveover</code>") in the case of receiving <code>SIGUSR2</code>. Then Tux Paint sends itself a <code>SIGTERM</code> signal, in an attempt to quit. (See above.) </p>
Rita med Tux svarar med att ställa in sitt autosparalternativ (som om det hade startats med "<code>--autosave</code>"), samt antingen alternativet att alltid spara nya bilder (som om det hade startats med "<code>--saveovernew</code>") vid mottagande av en <code>SIGUSR1</code>-signal, eller att alltid spara över den befintliga bilden (som om det hade startats med "<code>--saveover</code>") vid mottagande av <code>SIGUSR2</code>. Sedan skickar Rita med Tux en <code>SIGTERM</code>-signal till sig själv i ett försök att avsluta. (Se ovan.) </p>
<p>
So, from the main interface, Tux Paint should quit almost immediately, with no questions asked. </p>
Så från huvudgränssnittet bör Rita med Tux sluta nästan omedelbart, utan några frågor ställda. </p>
<p>
Exempel: <code>killall -s SIGUSR1 tuxpaint</code> </p>
<p class="note">
<span title="Information">&#128161;</span> <strong>Note:</strong> From other parts of the interface, unfortunately, Tux Paint will go back one level in the interface. Therefore, at this time, it may be necessary to send this signal to Tux Paint a few times, for it to quit completely. </p>
<span title="Information">&#128161;</span> <strong>Obs:</strong> Från andra delar av gränssnittet kommer Rita med Tux tyvärr att gå tillbaka en nivå i gränssnittet. Därför kan det just nu vara nödvändigt att skicka denna signal till Rita med Tux några gånger, för att den ska sluta helt. </p>
</dd>
</dl>
</section>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint SVG Documentation </title>
Rita med Tux SVG-dokumentation </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<style>
@ -92,10 +92,10 @@
height="210"
alt="Tux Paint"><br>
version 0.9.35<br/>
SVG Documentation </h1>
SVG-dokumentation </h1>
<p>
Copyright &copy; 2007-2022 by olika bidragsgivare; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
Copyright © 2007-2022 av olika bidragsgivare; se <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
</p>
@ -111,10 +111,10 @@
</header>
<p>
SVG (Scalable Vector Graphics) is an open standard used to describe two-dimensional vector graphics. It is great for diagrams and shapes, while PNGs are better for photographs. SVG files are a bit like instructions on how to make an image. This means that they can be resized without looking pixelated or blocky. </p>
SVG (Scalable Vector Graphics) är en öppen standard som används för att beskriva tvådimensionell vektorgrafik. Den passar utmärkt för diagram och former, medan PNG-filer är bättre för fotografier. SVG-filer är lite som instruktioner om hur man gör en bild. Det innebär att de kan ändras i storlek utan att se pixliga eller blockiga ut. </p>
<p>
For more information, visit: <a href="https://www.w3.org/Graphics/SVG/">https://www.w3.org/Graphics/SVG/</a> </p>
För mer information, besök: <a href="https://www.w3.org/Graphics/SVG/">https://www.w3.org/Graphics/SVG/</a> </p>
</section>
<section class="indent">
@ -123,10 +123,10 @@
</header>
<p>
An excellent tool with which to create SVG images for use in Tux Paint is Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program available for Windows, macOS, and Linux. There are also other applications that can produce SVGs, both free/open source, and commerical/proprietary. </p>
Ett utmärkt verktyg för att skapa SVG-bilder för användning i Rita med Tux är Inkscape, ett interaktivt ritprogram med öppen källkod av hög kvalitet som finns tillgängligt för Windows, macOS och Linux. Det finns också andra applikationer som kan producera SVG: er, både gratis / öppen källkod och kommersiell / proprietär. </p>
<dl>
<dt><strong>Open Source</strong></dt>
<dt><strong>Öppen källkod</strong></dt>
<dd>
<ul>
<li> <cite>Inkscape</cite>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<html>
<head>
<title>
Tux Paint 0.9.35 Quickstart Guide </title>
Rita med Tux 0.9.35 Snabbstartsguide </title>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8" />
</head>
@ -12,67 +12,67 @@
vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<h1>Tux Paint 0.9.35 Quickstart Guide</h1>
<h1>Rita med Tux 0.9.35 Snabbstartsguide</h1>
<h2>Tools (Drawing)</h2>
<h2>Verktyg (ritning)</h2>
<h3>🖌Paint</h3>
<h3>🖌Annonserar Rita med Tux %s</h3>
<ul>
<li>Choose a brush on the right.</li></li>
<li>Some brushes are animated 🎞, some are directional ✲, some are both.</li>
<li>Change brush spacing with the bars 📶 at the bottom right.</li>
<li>Choose a color (see "Colors").</li>
<li>Click/tap and drag in the canvas to paint.</li>
<li>Välj en pensel till höger.</li></li>
<li>Vissa penslar är animerade 🎞, andra är riktade ✲ och vissa är både och.</li>
<li>Ändra penselavståndet med staplarna 📶 längst ned till höger.</li>
<li>Välj en färg (se "Färger").</li>
<li>Klicka/tryck och dra i målarduken för att måla.</li>
</ul>
<h3>⌧Stämplar</h3>
<ul>
<li>Change categories with the arrow buttons ⇦⇨ near the bottom right.</li>
<li>Choose a stamp on the right.</li>
<li>Some stamps may be mirrored 🪞, and/or flipped ↕, using controls near the bottom right.</li>
<li>Some stamps allow you to choose their color (see "Colors").</li>
<li>Change stamp size with the bars 📶 at the bottom right.</li>
<li>Rotation ⟳ may be enabled, if desired.</li>
<li>Byt kategori med pilknapparna ⇦⇨ längst ned till höger.</li>
<li>Välj ett frimärke till höger.</li>
<li>Vissa frimärken kan speglas 🪞 och/eller vändas ↕ med hjälp av kontrollerna längst ned till höger.</li>
<li>Vissa frimärken kan du välja färg på (se "Färger").</li>
<li>Ändra stämpelstorlek med staplarna 📶 längst ned till höger.</li>
<li>Rotation ⟳ kan aktiveras om så önskas.</li>
<li>
Click/tap in the canvas to place a stamp. <ul>
<li>If rotation is enabled, drag to rotate it, and click/tap again to add it to the drawing.</li>
Klicka/knacka på duken för att placera en stämpel. <ul>
<li>Om rotationen är aktiverad kan du dra för att rotera den och klicka/knacka igen för att lägga till den i ritningen.</li>
</ul>
</li>
<li>Some stamps play sound effects; press the speaker 🕪 button to hear it again.</li>
<li>Some stamps play descriptive sounds; press the headphones 🎧 button to hear it again.</li>
<li>Vissa frimärken spelar upp ljudeffekter; tryck på högtalarknappen 🕪 för att höra dem igen.</li>
<li>Vissa frimärken spelar upp beskrivande ljud; tryck på hörlursknappen 🎧 för att höra det igen.</li>
</ul>
<h3>Lines</h3>
<h3>Rader</h3>
<ul>
<li>(See Paint)</li>
<li>Click/tap and drag to draw a line.</li>
<li>(Se färg)</li>
<li>Klicka/tryck och dra för att rita en linje.</li>
</ul>
<h3>Shapes</h3>
<h3>Former</h3>
<ul>
<li>Choose a shape on the right.</li>
<li>Select whether you want to extend the shape from the center ⧈, or a corner ◰, using controls at the bottom right.</li>
<li>Click/tap to position, and drag to set the size of the shape.</li>
<li>Drag to rotate it, and click/tap again to add it to the drawing.</li>
<li>Välj en form till höger.</li>
<li>Välj om du vill förlänga formen från mitten ⧈ eller ett hörn ◰ med hjälp av kontrollerna längst ned till höger.</li>
<li>Klicka/knacka för att positionera och dra för att ställa in storleken på formen.</li>
<li>Dra för att rotera den och klicka/knacka igen för att lägga till den i ritningen.</li>
</ul>
<h3>🄰Text</h3>
<ul>
<li>Choose a font on the right.</li>
<li>Select whether you want the text bold 𝗔 and/or italic 𝘈, using controls near the bottom right.</li>
<li>Change text size using the up 🡁 and down 🡃 arrow buttons at the bottom right.</li>
<li>Choose a color (see "Colors").</li>
<li>Click/tap the canvas to position an insertion cursor.</li>
<li>Enter text via your keyboard or the on-screen keyboard.</li>
<li>Click/tap the canvas again if you wish to reposition the text.</li>
<li>Press [Enter]/[Return] or click/tap ⮨ to add the text to the drawing and begin entering more text one line down.</li>
<li>Or, press [Tab] or click/tap or ⟷ to add the text to the drawing and continue entering more text immediately to the right.</li>
<li>Press [Control]+[V] or click/tap "Paste" to paste clipboard text into your input</li>
<li>Välj ett teckensnitt till höger.</li>
<li>Välj om du vill ha texten fet 𝗔 och/eller kursiv 𝘈 med hjälp av kontrollerna längst ned till höger.</li>
<li>Ändra textstorlek med hjälp av pilknapparna upp 🡁 och ner 🡃 längst ned till höger.</li>
<li>Välj en färg (se "Färger").</li>
<li>Klicka/knacka på duken för att placera en infogningsmarkör.</li>
<li>Skriv in text via tangentbordet eller skärmtangentbordet.</li>
<li>Klicka/knacka på duken igen om du vill flytta texten.</li>
<li>Tryck på [Enter]/[Return] eller klicka/tryck på ⮨ för att lägga till texten i ritningen och börja skriva in mer text en rad ner.</li>
<li>Du kan också trycka på [Tab] eller klicka/knacka på eller ⟷ för att lägga till texten i ritningen och fortsätta att skriva in mer text direkt till höger.</li>
<li>Tryck på [Control]+[V] eller klicka/knacka på "Paste" för att klistra in text från urklipp i din inmatning</li>
<li>
Använda tangentbordet på skärmen: <ul>
<li>"Cmp" can be used to compose characters, e.g. Cmp ' a results in á.</li>
<li>"AltGr" can be used to quickly access more characters.</li>
<li>Left/Right arrows switches keyboard layouts (e.g., "QWERTY" vs. "ABC")</li>
<li>"Cmp" kan användas för att sätta ihop tecken, t.ex. Cmp ' a resulterar i á.</li>
<li>"AltGr" kan användas för att snabbt komma åt fler tecken.</li>
<li>Vänster- och högerpilarna växlar tangentbordslayout (t.ex. "QWERTY" jämfört med "ABC")</li>
</ul>
</li>
</ul>
@ -80,157 +80,157 @@
<h3>🅰Etikett</h3>
<ul>
<li>(Se text)</li>
<li>Labels float 'above' the drawing; you cannot paint or stamp over them, apply Magic effects, etc.</li>
<li>Labels may be edited, repositioned, and styled after they've been added to the drawing.</li>
<li>Click/tap the ☝ button near the lower right to choose a label. Click/tap the label you wish to modify, then click/tap somewhere else in the canvas to reposition, or change the font/style, change color, and/or type to edit the text.</li>
<li>Or, use the 🖑 button near the lower right to "flatten" a label, applying it to the canvas; it may no longer be edited with the Label tool.</li>
<li>Etiketter flyter "ovanför" teckningen; du kan inte måla eller stämpla över dem, använda magiska effekter etc.</li>
<li>Etiketter kan redigeras, omplaceras och stylas efter att de har lagts till i ritningen.</li>
<li>Klicka/tryck på ☝-knappen längst ned till höger för att välja en etikett. Klicka/tryck på den etikett du vill ändra och klicka/tryck sedan någon annanstans på duken för att flytta eller ändra teckensnitt/stil, ändra färg och/eller typ för att redigera texten.</li>
<li>Du kan också använda 🖑-knappen längst ned till höger för att "platta till" en etikett och lägga den på duken; den kan inte längre redigeras med etikettverktyget.</li>
</ul>
<h3>🪣Fyll</h3>
<ul>
<li>Choose a fill mode on the right.</li>
<li>Choose a color (see "Colors").</li>
<li>Välj ett fyllningsläge till höger.</li>
<li>Välj en färg (se "Färger").</li>
<li>
Click/tap (and drag, with Brush and Linear modes) to fill an area of the picture with a color. <ul>
<li>Solid - Flood-fills an area with a solid color</li>
<li>Brush - Paints with a solid color, without drawing outside the chosen area</li>
<li>Linear - Fills the area with a linear gradient (drag to choose angle and gradient)</li>
<li>Radial - Fills the area with a radial gradient, centered where you clicked/tapped</li>
<li>Shaped - Fills the area with a gradient that follows the contours of the area being filled</li>
<li>Eraser - Replaces an area with the background color, or Starter or Template background image</li>
Klicka/knacka (och dra, i lägena Brush och Linear) för att fylla ett område i bilden med en färg. <ul>
<li>Solid - Fyller ett område med en enfärgad färg</li>
<li>Brush - Målar med en enfärgad färg utan att rita utanför det valda området</li>
<li>Linjär - Fyller området med en linjär gradient (dra för att välja vinkel och gradient)</li>
<li>Radial - Fyller området med en radiell gradient, centrerad där du klickade/tryckte</li>
<li>Shaped - Fyller området med en gradient som följer konturerna av det område som fylls i</li>
<li>Eraser - Ersätter ett område med bakgrundsfärgen eller bakgrundsbilden för Starter eller Template</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>🪄Magisk</h3>
<ul>
<li>Choose a magic tool on the right.</li>
<li>Change categories with the arrow buttons ⇦⇨ near the bottom right.</li>
<li>Some magic tools draw or apply effects via click/tap and drag 〰🪄, some affect the entire drawing 🖻🪄, and some offer both options; use the controls at the bottom right.</li>
<li>Some magic tools offer various sizes; change it with the bars 📶 at the bottom right.</li>
<li>Some magic tools allow you to choose their color.</li>
<li>Välj ett magiskt verktyg till höger.</li>
<li>Byt kategori med pilknapparna ⇦⇨ längst ned till höger.</li>
<li>Vissa magiska verktyg ritar eller applicerar effekter genom att klicka/trycka och dra 〰🪄, andra påverkar hela ritningen 🖻🪄 och vissa erbjuder båda alternativen; använd kontrollerna längst ned till höger.</li>
<li>Vissa magiska verktyg har olika storlekar; ändra storlek med hjälp av staplarna 📶 längst ned till höger.</li>
<li>Vissa magiska verktyg gör att du kan välja färg.</li>
</ul>
<h3>🖓Ångra</h3>
<ul>
<li>Use to undo the most recent changes (multiple undo available).</li>
<li>Shortcut: [Control]+[Z]</li>
<li>Använd för att ångra de senaste ändringarna (flera ångra tillgängliga).</li>
<li>Genväg: [Control]+[Z]</li>
</ul>
<h3>🖒Gör om</h3>
<ul>
<li>Use to redo the most recent undone change (multiple redo available).</li>
<li>Shortcut: [Control]+[R]</li>
<li>Används för att göra om den senaste ogjorda ändringen (flera redo tillgängliga).</li>
<li>Genväg: [Control]+[R]</li>
</ul>
<h3>Eraser</h3>
<h3>Verktyget Suddgummi lägger till nya, mindre suddgummistorlekar och ger mjukare, sammanhängande streck när pekaren flyttas snabbt.</h3>
<ul>
<li>Choose the size and shape of the eraser on the right.</li>
<li>Click/tap and drag to erase parts of the picture (solid color, or starter or template image).</li>
<li>Shortcut: [X] and click/tap in the drawing (not always available)</li>
<li>Välj storlek och form på suddgummit till höger.</li>
<li>Klicka/tryck och dra för att radera delar av bilden (enfärgad, startbild eller mallbild).</li>
<li>Genväg: [X] och klicka/knacka i ritningen (inte alltid tillgängligt)</li>
</ul>
<h2>Tools (Controls)</h2>
<h2>Verktyg (kontroller)</h2>
<h3>🗏Ny</h3>
<ul>
<li>
Choose a solid color, starter, or template image to start with. <ul>
<li>Starters allow drawing "under" a picture (e.g., a coloring book outline), sometimes with a background layer, too.</li>
<li>Templates are pictures to start with (background only).</li>
<li>Eraser tool ◪ reveals the solid color, or starter/template background.</li>
Välj en enfärgad bild, en startbild eller en mallbild att börja med. <ul>
<li>Starters gör det möjligt att rita "under" en bild (t.ex. en målarboksskiss), ibland även med ett bakgrundslager.</li>
<li>Mallarna är bilder att börja med (endast bakgrund).</li>
<li>Suddgummi ◪ avslöjar den solida färgen eller start-/mallbakgrunden.</li>
</ul>
</li>
<li>Click/tap "🕮⮫Open" to begin a new drawing.</li>
<li>Click/tap "⤺Back" to abort and return to your current drawing.</li>
<li>Shortcut: [Control]+[N]</li>
<li>Klicka/tryck på "🕮⮫Öppna" för att påbörja en ny ritning.</li>
<li>Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och återgå till den aktuella ritningen.</li>
<li>Genväg: [Control]+[N]</li>
</ul>
<h3>🕮⮫Open</h3>
<h3>🕮⮫Öppna</h3>
<ul>
<li>Choose a previously-saved drawing to open (or export or erase).</li>
<li>Click/tap "🕮⮫Open" to open the saved drawing and continue editing it.</li>
<li>Click/tap "🗏⮫Export" to save the drawing to your system's "Pictures" folder.</li>
<li>Click/tap "🗑Erase" to move the drawing to your system's Trash/Recycle Bin.</li>
<li>Click/tap "⤺Back" to abort and return to your current drawing.</li>
<li>Välj en tidigare sparad ritning som du vill öppna (eller exportera eller radera).</li>
<li>Klicka/tryck på "🕮⮫Open" för att öppna den sparade ritningen och fortsätta redigera den.</li>
<li>Klicka/tryck på "🗏⮫Export" för att spara ritningen i systemets "Pictures"-mapp.</li>
<li>Klicka/tryck på "🗑Erase" för att flytta teckningen till systemets papperskorg/återvinningsbehållare.</li>
<li>Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och återgå till den aktuella ritningen.</li>
<li>
Click/tap "📽Slides" to switch to slideshow mode: <ul>
<li>Click/tap two or more of your previously-saved drawings, in the order you want them shown. Numbers will appear on them.</li>
<li>Choose the playback speed using the bars 📶 near the lower left.</li>
<li>Click/tap "⯈Play" to watch the slideshow/animation.</li>
<li>Or, click/tap "🎞GIF Export" to save an animated GIF of the animation to your system's "Pictures" folder.</li>
<li>Click/tap "⤺Back" to return to the Open dialog.</li>
Klicka/tryck på "📽Slides" för att växla till bildspelsläge: <ul>
<li>Klicka/tryck på två eller flera av dina tidigare sparade ritningar, i den ordning du vill att de ska visas. Siffror visas på dem.</li>
<li>Välj uppspelningshastighet med hjälp av staplarna 📶 längst ned till vänster.</li>
<li>Klicka/tryck på "⯈Play" för att se bildspelet/animationen.</li>
<li>Eller klicka/tryck på "🎞GIF Export" för att spara en animerad GIF av animationen i systemets mapp "Pictures".</li>
<li>Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att återgå till dialogrutan Öppna.</li>
</ul>
</li>
<li>Click/tap "🖻⮫🗏Template" to turn the drawing into a new template.</li>
<li>Shortcut: [Control]+[O]</li>
<li>Klicka/tryck på "🖻⮫🗏Mall" för att göra ritningen till en ny mall.</li>
<li>Genväg: [Control]+[O]</li>
</ul>
<h3>🕮⮪Save</h3>
<h3>🕮⮪Spara</h3>
<ul>
<li>Click/tap to save your drawing.</li>
<li>If you've saved previously, you'll be prompted whether to overwrite the previously-saved drawing (a la "File→Save") or create a new saved drawing (a la "File→Save As...")</li>
<li>Shortcut: [Control]+[S]</li>
<li>Klicka/tryck för att spara din ritning.</li>
<li>Om du har sparat tidigare får du en fråga om du vill skriva över den tidigare sparade ritningen (t.ex. "Arkiv→Spara") eller skapa en ny sparad ritning (t.ex. "Arkiv→Spara som...")</li>
<li>Genväg: [Control]+[S]</li>
</ul>
<h3>🖶Print</h3>
<h3>🖶Skriv ut</h3>
<ul>
<li>Click/tap to print your drawing.</li>
<li>Hold [Alt] or [Option] while clicking/tapping to bring up printer dialog, if available.</li>
<li>Shortcut: [Control]+[P]</li>
<li>Klicka/tryck för att skriva ut din ritning.</li>
<li>Håll [Alt] eller [Option] intryckt medan du klickar/tappar för att visa skrivardialogen, om sådan finns.</li>
<li>Genväg: [Control]+[P]</li>
</ul>
<h3>🗙Quit</h3>
<h3>🗙Avsluta</h3>
<ul>
<li>Click/tap to quit Tux Paint.</li>
<li>Shortcut: [Escape]</li>
<li>Klicka/tryck för att avsluta Rita med Tux.</li>
<li>Genväg: [Escape]</li>
</ul>
<h2>Färger</h2>
<ul>
<li>Click/tap to choose a color to use with the Paint, Lines, and Shapes tools, and Stamps and Magic tools that support colors.</li>
<li>Klicka/tryck för att välja en färg som ska användas med verktygen Paint, Lines och Shapes samt Stamps och Magic som stöder färger.</li>
<li>
Use the pipette / color picker 💉 button to choose a color from a pixel in your current drawing. <ul>
<li>Shortcut: When colors are available, press [Control] and click/tap in your drawing, to quickly pick a color from your drawing.</li>
Använd knappen pipett/färgväljare 💉 för att välja en färg från en pixel i den aktuella ritningen. <ul>
<li>Genväg: När färger finns tillgängliga kan du trycka på [Control] och klicka/knacka i din ritning för att snabbt välja en färg från din ritning.</li>
</ul>
</li>
<li>
Click/tap the rainbow 🌈 button to choose a arbitrary color. <ul>
<li>Click/tap in the rainbow square to pick a color (hue and saturation).</li>
<li>Click/tap in the grey gradient bar to adjust brightness (value).</li>
<li>Click/tap the green checkbox ✓ to accept.</li>
<li>Click/tap "⤺Back" to abort and dismiss the palette.</li>
<li>You may grab the currently-chosen built-in color (if any), the color in the pipette / color picker, or the color in the color mixer, by clicking one of the colored arrow ⇫ buttons.</li>
Klicka/knacka på regnbågsknappen 🌈 för att välja en godtycklig färg. <ul>
<li>Klicka/peka i regnbågsrutan för att välja en färg (nyans och mättnad).</li>
<li>Klicka/knacka i den grå gradientlinjen för att justera ljusstyrkan (värde).</li>
<li>Klicka/tryck på den gröna kryssrutan ✓ för att acceptera.</li>
<li>Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och lämna paletten.</li>
<li>Du kan välja den inbyggda färgen (om sådan finns), färgen i pipetten/färgväljaren eller färgen i färgmixern genom att klicka på en av de färgade pilknapparna ⇫.</li>
</ul>
<li>
Click/tap the paint palette 🎨 button to create a color by mixing primary colors: red, yellow, and blue, and white (tint), grey (tone), and black (shade). <ul>
<li>Click/tap the green checkbox ✓ to accept.</li>
<li>Color mixing offers its own 🖓Undo and 🖒Redo options.</li>
<li>Click/tap "🗑Clear" to start over with no mixed colors.</li>
<li>Click/tap "⤺Back" to abort and dismiss the color mixer.</li>
Klicka/tryck på färgpalettens 🎨-knapp för att skapa en färg genom att blanda primärfärgerna rött, gult och blått samt vitt (nyans), grått (ton) och svart (skugga). <ul>
<li>Klicka/tryck på den gröna kryssrutan ✓ för att acceptera.</li>
<li>Färgblandning har sina egna alternativ för 🖓Ångra och 🖒Gör om.</li>
<li>Klicka/tryck på "🗑Clear" för att börja om utan blandade färger.</li>
<li>Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och lämna färgblandaren.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>Shortcuts while drawing:</h2>
<h2>Genvägar när du ritar:</h2>
<ul>
<li>[Control]+Click/tap - Quick pipette / color picker 💉 access</li>
<li>[X]+Click/tap - Quick eraser ◪ access</li>
<li>[Control]+Klicka/knacka - Snabb pipett/färgväljare 💉 åtkomst</li>
<li>[X]+Klicka/tryck - Snabb åtkomst till radergummi ◪</li>
<li>[Control]+[Z] - 🖓Ångra</li>
<li>[Control]+[R] - 🖒Gör om</li>
<li>[Control]+[N] - 🗏Ny</li>
<li>[Control]+[O] - 🕮⮫Öppna</li>
<li>[Control]+[S] - 🕮⮪Spara</li>
<li>[Control]+[P] - 🖶Skriv ut</li>
<li>[Alt]+[S] - Toggle sound effects on/off</li>
<li>[Alt]+[S] - Slå på/av ljudeffekter</li>
<li>[Escape] - ⤺Bakåt eller 🗙Avsluta</li>
</ul>
<p>
<strong>Note:</strong> On macOS, use the [&#8984; (Command)] key in place of the [Control] key.</p>
<strong>Obs:</strong> På macOS ska du använda [&#8984; (Command)] istället för [Control].</p>
<p>
<em>Last updated: december 29, 2024</em>
<em>Senast uppdaterad: december 29, 2024</em>
</p>
</body>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,217 +1,233 @@
Tux Paint 0.9.35 Quickstart Guide
Rita med Tux 0.9.35 Snabbstartsguide
### Tools (Drawing) ###
### Verktyg (ritning) ###
## 🖌Paint ##
## 🖌Annonserar Rita med Tux %s ##
* Choose a brush on the right.
* Some brushes are animated 🎞, some are directional ✲, some are both.
* Change brush spacing with the bars 📶 at the bottom right.
* Choose a color (see "Colors").
* Click/tap and drag in the canvas to paint.
* Välj en pensel till höger.
* Vissa penslar är animerade 🎞, andra är riktade ✲ och vissa är både och.
* Ändra penselavståndet med staplarna 📶 längst ned till höger.
* Välj en färg (se "Färger").
* Klicka/tryck och dra i målarduken för att måla.
## ⌧Stämplar ##
* Change categories with the arrow buttons ⇦⇨ near the bottom right.
* Choose a stamp on the right.
* Some stamps may be mirrored 🪞, and/or flipped ↕, using controls near the
bottom right.
* Some stamps allow you to choose their color (see "Colors").
* Change stamp size with the bars 📶 at the bottom right.
* Rotation ⟳ may be enabled, if desired.
* Click/tap in the canvas to place a stamp.
+ If rotation is enabled, drag to rotate it, and click/tap again to add
it to the drawing.
* Some stamps play sound effects; press the speaker 🕪 button to hear it
again.
* Some stamps play descriptive sounds; press the headphones 🎧 button to hear
it again.
* Byt kategori med pilknapparna ⇦⇨ längst ned till höger.
* Välj ett frimärke till höger.
* Vissa frimärken kan speglas 🪞 och/eller vändas ↕ med hjälp av kontrollerna
längst ned till höger.
* Vissa frimärken kan du välja färg på (se "Färger").
* Ändra stämpelstorlek med staplarna 📶 längst ned till höger.
* Rotation ⟳ kan aktiveras om så önskas.
* Klicka/knacka på duken för att placera en stämpel.
+ Om rotationen är aktiverad kan du dra för att rotera den och klicka/
knacka igen för att lägga till den i ritningen.
* Vissa frimärken spelar upp ljudeffekter; tryck på högtalarknappen 🕪 för att
höra dem igen.
* Vissa frimärken spelar upp beskrivande ljud; tryck på hörlursknappen 🎧 för
att höra det igen.
## ⚟Lines ##
## ⚟Rader ##
* (See Paint)
* Click/tap and drag to draw a line.
* (Se färg)
* Klicka/tryck och dra för att rita en linje.
## ⭓Shapes ##
## ⭓Former ##
* Choose a shape on the right.
* Select whether you want to extend the shape from the center ⧈, or a corner
◰, using controls at the bottom right.
* Click/tap to position, and drag to set the size of the shape.
* Drag to rotate it, and click/tap again to add it to the drawing.
* Välj en form till höger.
* Välj om du vill förlänga formen från mitten ⧈ eller ett hörn ◰ med hjälp av
kontrollerna längst ned till höger.
* Klicka/knacka för att positionera och dra för att ställa in storleken på
formen.
* Dra för att rotera den och klicka/knacka igen för att lägga till den i
ritningen.
## 🄰Text ##
* Choose a font on the right.
* Select whether you want the text bold 𝗔 and/or italic 𝘈, using controls
near the bottom right.
* Change text size using the up 🡁 and down 🡃 arrow buttons at the bottom
right.
* Choose a color (see "Colors").
* Click/tap the canvas to position an insertion cursor.
* Enter text via your keyboard or the on-screen keyboard.
* Click/tap the canvas again if you wish to reposition the text.
* Press [Enter]/[Return] or click/tap ⮨ to add the text to the drawing and
begin entering more text one line down.
* Or, press [Tab] or click/tap or ⟷ to add the text to the drawing and
continue entering more text immediately to the right.
* Press [Control]+[V] or click/tap "Paste" to paste clipboard text into your
input
* Välj ett teckensnitt till höger.
* Välj om du vill ha texten fet 𝗔 och/eller kursiv 𝘈 med hjälp av
kontrollerna längst ned till höger.
* Ändra textstorlek med hjälp av pilknapparna upp 🡁 och ner 🡃 längst ned till
höger.
* Välj en färg (se "Färger").
* Klicka/knacka på duken för att placera en infogningsmarkör.
* Skriv in text via tangentbordet eller skärmtangentbordet.
* Klicka/knacka på duken igen om du vill flytta texten.
* Tryck på [Enter]/[Return] eller klicka/tryck på ⮨ för att lägga till texten
i ritningen och börja skriva in mer text en rad ner.
* Du kan också trycka på [Tab] eller klicka/knacka på eller ⟷ för att lägga
till texten i ritningen och fortsätta att skriva in mer text direkt till
höger.
* Tryck på [Control]+[V] eller klicka/knacka på "Paste" för att klistra in
text från urklipp i din inmatning
* Använda tangentbordet på skärmen:
+ "Cmp" can be used to compose characters, e.g. Cmp ' a results in á.
+ "AltGr" can be used to quickly access more characters.
+ Left/Right arrows switches keyboard layouts (e.g., "QWERTY" vs. "ABC")
+ "Cmp" kan användas för att sätta ihop tecken, t.ex. Cmp ' a resulterar
i á.
+ "AltGr" kan användas för att snabbt komma åt fler tecken.
+ Vänster- och högerpilarna växlar tangentbordslayout (t.ex. "QWERTY"
jämfört med "ABC")
## 🅰Etikett ##
* (Se text)
* Labels float 'above' the drawing; you cannot paint or stamp over them,
apply Magic effects, etc.
* Labels may be edited, repositioned, and styled after they've been added to
the drawing.
* Click/tap the ☝ button near the lower right to choose a label. Click/tap
the label you wish to modify, then click/tap somewhere else in the canvas
to reposition, or change the font/style, change color, and/or type to edit
the text.
* Or, use the 🖑 button near the lower right to "flatten" a label, applying it
to the canvas; it may no longer be edited with the Label tool.
* Etiketter flyter "ovanför" teckningen; du kan inte måla eller stämpla över
dem, använda magiska effekter etc.
* Etiketter kan redigeras, omplaceras och stylas efter att de har lagts till
i ritningen.
* Klicka/tryck på ☝-knappen längst ned till höger för att välja en etikett.
Klicka/tryck på den etikett du vill ändra och klicka/tryck sedan någon
annanstans på duken för att flytta eller ändra teckensnitt/stil, ändra färg
och/eller typ för att redigera texten.
* Du kan också använda 🖑-knappen längst ned till höger för att "platta till"
en etikett och lägga den på duken; den kan inte längre redigeras med
etikettverktyget.
## 🪣Fyll ##
* Choose a fill mode on the right.
* Choose a color (see "Colors").
* Click/tap (and drag, with Brush and Linear modes) to fill an area of the
picture with a color.
+ Solid - Flood-fills an area with a solid color
+ Brush - Paints with a solid color, without drawing outside the chosen
area
+ Linear - Fills the area with a linear gradient (drag to choose angle
and gradient)
+ Radial - Fills the area with a radial gradient, centered where you
clicked/tapped
+ Shaped - Fills the area with a gradient that follows the contours of
the area being filled
+ Eraser - Replaces an area with the background color, or Starter or
Template background image
* Välj ett fyllningsläge till höger.
* Välj en färg (se "Färger").
* Klicka/knacka (och dra, i lägena Brush och Linear) för att fylla ett område
i bilden med en färg.
+ Solid - Fyller ett område med en enfärgad färg
+ Brush - Målar med en enfärgad färg utan att rita utanför det valda
området
+ Linjär - Fyller området med en linjär gradient (dra för att välja
vinkel och gradient)
+ Radial - Fyller området med en radiell gradient, centrerad där du
klickade/tryckte
+ Shaped - Fyller området med en gradient som följer konturerna av det
område som fylls i
+ Eraser - Ersätter ett område med bakgrundsfärgen eller bakgrundsbilden
för Starter eller Template
## 🪄Magisk ##
* Choose a magic tool on the right.
* Change categories with the arrow buttons ⇦⇨ near the bottom right.
* Some magic tools draw or apply effects via click/tap and drag 〰🪄, some
affect the entire drawing 🖻🪄, and some offer both options; use the controls
at the bottom right.
* Some magic tools offer various sizes; change it with the bars 📶 at the
bottom right.
* Some magic tools allow you to choose their color.
* Välj ett magiskt verktyg till höger.
* Byt kategori med pilknapparna ⇦⇨ längst ned till höger.
* Vissa magiska verktyg ritar eller applicerar effekter genom att klicka/
trycka och dra 〰🪄, andra påverkar hela ritningen 🖻🪄 och vissa erbjuder
båda alternativen; använd kontrollerna längst ned till höger.
* Vissa magiska verktyg har olika storlekar; ändra storlek med hjälp av
staplarna 📶 längst ned till höger.
* Vissa magiska verktyg gör att du kan välja färg.
## 🖓Ångra ##
* Use to undo the most recent changes (multiple undo available).
* Shortcut: [Control]+[Z]
* Använd för att ångra de senaste ändringarna (flera ångra tillgängliga).
* Genväg: [Control]+[Z]
## 🖒Gör om ##
* Use to redo the most recent undone change (multiple redo available).
* Shortcut: [Control]+[R]
* Används för att göra om den senaste ogjorda ändringen (flera redo
tillgängliga).
* Genväg: [Control]+[R]
## ◪Eraser ##
## ◪Verktyget Suddgummi lägger till nya, mindre suddgummistorlekar och ger
mjukare, sammanhängande streck när pekaren flyttas snabbt. ##
* Choose the size and shape of the eraser on the right.
* Click/tap and drag to erase parts of the picture (solid color, or starter
or template image).
* Shortcut: [X] and click/tap in the drawing (not always available)
* Välj storlek och form på suddgummit till höger.
* Klicka/tryck och dra för att radera delar av bilden (enfärgad, startbild
eller mallbild).
* Genväg: [X] och klicka/knacka i ritningen (inte alltid tillgängligt)
### Tools (Controls) ###
### Verktyg (kontroller) ###
## 🗏Ny ##
* Choose a solid color, starter, or template image to start with.
+ Starters allow drawing "under" a picture (e.g., a coloring book
outline), sometimes with a background layer, too.
+ Templates are pictures to start with (background only).
+ Eraser tool ◪ reveals the solid color, or starter/template background.
* Click/tap "🕮⮫Open" to begin a new drawing.
* Click/tap "⤺Back" to abort and return to your current drawing.
* Shortcut: [Control]+[N]
* Välj en enfärgad bild, en startbild eller en mallbild att börja med.
+ Starters gör det möjligt att rita "under" en bild (t.ex. en
målarboksskiss), ibland även med ett bakgrundslager.
+ Mallarna är bilder att börja med (endast bakgrund).
+ Suddgummi ◪ avslöjar den solida färgen eller start-/mallbakgrunden.
* Klicka/tryck på "🕮⮫Öppna" för att påbörja en ny ritning.
* Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och återgå till den aktuella
ritningen.
* Genväg: [Control]+[N]
## 🕮⮫Open ##
## 🕮⮫Öppna ##
* Choose a previously-saved drawing to open (or export or erase).
* Click/tap "🕮⮫Open" to open the saved drawing and continue editing it.
* Click/tap "🗏⮫Export" to save the drawing to your system's "Pictures"
folder.
* Click/tap "🗑Erase" to move the drawing to your system's Trash/Recycle Bin.
* Click/tap "⤺Back" to abort and return to your current drawing.
* Click/tap "📽Slides" to switch to slideshow mode:
+ Click/tap two or more of your previously-saved drawings, in the order
you want them shown. Numbers will appear on them.
+ Choose the playback speed using the bars 📶 near the lower left.
+ Click/tap "⯈Play" to watch the slideshow/animation.
+ Or, click/tap "🎞GIF Export" to save an animated GIF of the animation to
your system's "Pictures" folder.
+ Click/tap "⤺Back" to return to the Open dialog.
* Click/tap "🖻⮫🗏Template" to turn the drawing into a new template.
* Shortcut: [Control]+[O]
* Välj en tidigare sparad ritning som du vill öppna (eller exportera eller
radera).
* Klicka/tryck på "🕮⮫Open" för att öppna den sparade ritningen och fortsätta
redigera den.
* Klicka/tryck på "🗏⮫Export" för att spara ritningen i systemets
"Pictures"-mapp.
* Klicka/tryck på "🗑Erase" för att flytta teckningen till systemets
papperskorg/återvinningsbehållare.
* Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och återgå till den aktuella
ritningen.
* Klicka/tryck på "📽Slides" för att växla till bildspelsläge:
+ Klicka/tryck på två eller flera av dina tidigare sparade ritningar, i
den ordning du vill att de ska visas. Siffror visas på dem.
+ Välj uppspelningshastighet med hjälp av staplarna 📶 längst ned till
vänster.
+ Klicka/tryck på "⯈Play" för att se bildspelet/animationen.
+ Eller klicka/tryck på "🎞GIF Export" för att spara en animerad GIF av
animationen i systemets mapp "Pictures".
+ Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att återgå till dialogrutan Öppna.
* Klicka/tryck på "🖻⮫🗏Mall" för att göra ritningen till en ny mall.
* Genväg: [Control]+[O]
## 🕮⮪Save ##
## 🕮⮪Spara ##
* Click/tap to save your drawing.
* If you've saved previously, you'll be prompted whether to overwrite the
previously-saved drawing (a la "File→Save") or create a new saved drawing
(a la "File→Save As...")
* Shortcut: [Control]+[S]
* Klicka/tryck för att spara din ritning.
* Om du har sparat tidigare får du en fråga om du vill skriva över den
tidigare sparade ritningen (t.ex. "Arkiv→Spara") eller skapa en ny sparad
ritning (t.ex. "Arkiv→Spara som...")
* Genväg: [Control]+[S]
## 🖶Print ##
## 🖶Skriv ut ##
* Click/tap to print your drawing.
* Hold [Alt] or [Option] while clicking/tapping to bring up printer dialog,
if available.
* Shortcut: [Control]+[P]
* Klicka/tryck för att skriva ut din ritning.
* Håll [Alt] eller [Option] intryckt medan du klickar/tappar för att visa
skrivardialogen, om sådan finns.
* Genväg: [Control]+[P]
## 🗙Quit ##
## 🗙Avsluta ##
* Click/tap to quit Tux Paint.
* Shortcut: [Escape]
* Klicka/tryck för att avsluta Rita med Tux.
* Genväg: [Escape]
### Färger ###
* Click/tap to choose a color to use with the Paint, Lines, and Shapes tools,
and Stamps and Magic tools that support colors.
* Use the pipette / color picker 💉 button to choose a color from a pixel in
your current drawing.
+ Shortcut: When colors are available, press [Control] and click/tap in
your drawing, to quickly pick a color from your drawing.
* Click/tap the rainbow 🌈 button to choose a arbitrary color.
+ Click/tap in the rainbow square to pick a color (hue and saturation).
+ Click/tap in the grey gradient bar to adjust brightness (value).
+ Click/tap the green checkbox ✓ to accept.
+ Click/tap "⤺Back" to abort and dismiss the palette.
+ You may grab the currently-chosen built-in color (if any), the color in
the pipette / color picker, or the color in the color mixer, by
clicking one of the colored arrow ⇫ buttons.
* Click/tap the paint palette 🎨 button to create a color by mixing primary
colors: red, yellow, and blue, and white (tint), grey (tone), and black
(shade).
+ Click/tap the green checkbox ✓ to accept.
+ Color mixing offers its own 🖓Undo and 🖒Redo options.
+ Click/tap "🗑Clear" to start over with no mixed colors.
+ Click/tap "⤺Back" to abort and dismiss the color mixer.
* Klicka/tryck för att välja en färg som ska användas med verktygen Paint,
Lines och Shapes samt Stamps och Magic som stöder färger.
* Använd knappen pipett/färgväljare 💉 för att välja en färg från en pixel i
den aktuella ritningen.
+ Genväg: När färger finns tillgängliga kan du trycka på [Control] och
klicka/knacka i din ritning för att snabbt välja en färg från din
ritning.
* Klicka/knacka på regnbågsknappen 🌈 för att välja en godtycklig färg.
+ Klicka/peka i regnbågsrutan för att välja en färg (nyans och mättnad).
+ Klicka/knacka i den grå gradientlinjen för att justera ljusstyrkan
(värde).
+ Klicka/tryck på den gröna kryssrutan ✓ för att acceptera.
+ Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och lämna paletten.
+ Du kan välja den inbyggda färgen (om sådan finns), färgen i pipetten/
färgväljaren eller färgen i färgmixern genom att klicka på en av de
färgade pilknapparna ⇫.
* Klicka/tryck på färgpalettens 🎨-knapp för att skapa en färg genom att
blanda primärfärgerna rött, gult och blått samt vitt (nyans), grått (ton)
och svart (skugga).
+ Klicka/tryck på den gröna kryssrutan ✓ för att acceptera.
+ Färgblandning har sina egna alternativ för 🖓Ångra och 🖒Gör om.
+ Klicka/tryck på "🗑Clear" för att börja om utan blandade färger.
+ Klicka/tryck på "⤺Tillbaka" för att avbryta och lämna färgblandaren.
### Shortcuts while drawing: ###
### Genvägar när du ritar: ###
* [Control]+Click/tap - Quick pipette / color picker 💉 access
* [X]+Click/tap - Quick eraser ◪ access
* [Control]+Klicka/knacka - Snabb pipett/färgväljare 💉 åtkomst
* [X]+Klicka/tryck - Snabb åtkomst till radergummi ◪
* [Control]+[Z] - 🖓Ångra
* [Control]+[R] - 🖒Gör om
* [Control]+[N] - 🗏Ny
* [Control]+[O] - 🕮⮫Öppna
* [Control]+[S] - 🕮⮪Spara
* [Control]+[P] - 🖶Skriv ut
* [Alt]+[S] - Toggle sound effects on/off
* [Alt]+[S] - Slå på/av ljudeffekter
* [Escape] - ⤺Bakåt eller 🗙Avsluta
Note: On macOS, use the [⌘ (Command)] key in place of the [Control] key.
Obs: På macOS ska du använda [⌘ (Command)] istället för [Control].
Last updated: december 29, 2024
Senast uppdaterad: december 29, 2024

View file

@ -1,24 +1,25 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 1-Point Draw
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 1-punktsritning
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click and drag to draw with 1-point perspective. Lines will only go towards
your vanishing point, or be horizontal or vertical. Use "1-Point Select" to
choose your vanishing point (only available in "advanced" mode).
Klicka och dra för att rita med 1-punktsperspektiv. Linjerna går bara mot din
försvinnande punkt, eller är horisontella eller vertikala. Använd "1-Point
Select" för att välja din försvinnande punkt (endast tillgängligt i läget
"advanced").
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
This tool reacts to the "complexity" (expertise level) setting.
Detta verktyg reagerar på inställningen "komplexitet" (expertnivå).
See also: 1-Point Select, 2-Point Draw, 2-Point Select, 3-Point Draw, 3-Point
Select, Isometric Line, Dimetric Select, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsval, 2-punktsritning, 2-punktsval, 3-punktsritning,
3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Dimetrisk ritning, Trimetrisk
välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,20 +1,20 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 1-Point Select
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 1-punktsval
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click (and drag) to position the vanishing point that will be used with the
"1-Point Draw" tool.
Klicka (och dra) för att positionera den försvinnande punkt som ska användas
med verktyget "1-Point Draw".
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool is only available with "complexity" (expertise level) set to
'Advanced'.
Detta verktyg är endast tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Avancerad".
See also: 1-Point Draw, 2-Point Draw, 2-Point Select, 3-Point Draw, 3-Point
Select, Isometric Line, Dimetric Select, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 2-punktsritning, 2-punktsval, 3-punktsritning,
3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Dimetrisk ritning, Trimetrisk
välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,25 +1,27 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 2-Point Draw
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 2-punktsritning
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click and drag to draw with 2-point perspective. Lines will only go towards
your two vanishing points, or aligned with either the "horizon" defined by the
two vanishing points, or a line perpendicular to that "horizon". Use "2-Point
Select" to choose your vanishing points (only available in "advanced" mode).
Klicka och dra för att rita med 2-punktsperspektiv. Linjerna går bara mot dina
två försvinnande punkter eller i linje med antingen "horisonten" som definieras
av de två försvinnande punkterna eller en linje som är vinkelrät mot
"horisonten". Använd "2-Point Select" för att välja dina försvinnande punkter
(endast tillgängligt i läget "advanced").
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
This tool is not available with "complexity" (expertise level) set to 'Novice'.
Detta verktyg är inte tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Nybörjare".
See also: 1-Point Draw, 1-Point Select, 2-Point Select, 3-Point Draw, 3-Point
Select, Isometric Line, Dimetric Select, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 1-punktsval, 2-punktsval, 3-punktsritning,
3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Dimetrisk ritning, Trimetrisk
välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,20 +1,20 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 2-Point Select
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 2-punktsval
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click (and drag) to position the two vanishing points that will be used with
the "2-Point Draw" tool.
Klicka (och dra) för att placera de två försvinnande punkterna som ska användas
med verktyget "2-Point Draw".
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool is only available with "complexity" (expertise level) set to
'Advanced'.
Detta verktyg är endast tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Avancerad".
See also: 1-Point Draw, 1-Point Select, 2-Point Draw, 3-Point Draw, 3-Point
Select, Isometric Line, Dimetric Select, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 1-punktsval, 2-punktsritning, 3-punktsritning,
3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Dimetrisk ritning, Trimetrisk
välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,22 +1,22 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 3D-glasögon
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3D-glasögon
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This tool horizontally separates your entire picture's color channels, letting
you create anaglyphic pictures that can be viewed with various kinds of 3D
glasses. Options include: Red/Cyan, Red/Blue, Red/Green, and Magenta/Cyan —
controlled by the 'size' setting — unless running with "complexity" (expertise
level) set to 'Novice'.
Detta verktyg separerar hela bildens färgkanaler horisontellt, vilket gör att
du kan skapa anaglyfiska bilder som kan ses med olika typer av 3D-glasögon.
Bland alternativen finns: Röd/cyan, röd/blå, röd/grön och magenta/cyan - styrs
av inställningen "size" - om inte "complexity" (kunskapsnivå) är inställd på
"Novice".
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool reacts to the "complexity" (expertise level) setting.
Detta verktyg reagerar på inställningen "komplexitet" (expertnivå).
See also: Color Sep. & Double Vision.
Se även nedan:Färgsep. & Dubbelsyn.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,27 +1,28 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 3-Point Draw
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3-punktsritning
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click and drag to draw with 3-point perspective. Lines will only go towards
your three vanishing points, or aligned with the "horizon" defined by two of
the vanishing points. Use "3-Point Select" to choose your vanishing points
(only available in "advanced" mode). In "beginner" mode, two "3-Point Draw"
tools will be available, one with upwards-looking vanishing points, and one
with downwards-looking vanishing points.
Klicka och dra för att rita med 3-punktsperspektiv. Linjerna går bara mot dina
tre försvinnande punkter eller i linje med "horisonten" som definieras av två
av de försvinnande punkterna. Använd "3-Point Select" för att välja dina
försvinnande punkter (endast tillgängligt i läget "advanced"). I
"nybörjarläget" finns två "3-Point Draw"-verktyg, ett med uppåtriktade
försvinnande punkter och ett med nedåtriktade försvinnande punkter.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
This tool is not available with "complexity" (expertise level) set to 'Novice'.
Detta verktyg är inte tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Nybörjare".
See also: 1-Point Draw, 1-Point Select, 2-Point Draw, 2-Point Select, 3-Point
Select, Isometric Line, Dimetric Select, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 1-punktsval, 2-punktsritning, 2-punktsval,
3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Dimetrisk ritning, Trimetrisk
välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,20 +1,20 @@
Tux Paint "Magic" Tool: 3-Point Select
Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3-punktsval
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click (and drag) to position the three vanishing points that will be used with
the "3-Point Draw" tool.
Klicka (och dra) för att placera de tre försvinnande punkterna som ska användas
med verktyget "3-Point Draw".
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool is only available with "complexity" (expertise level) set to
'Advanced'.
Detta verktyg är endast tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Avancerad".
See also: 1-Point Draw, 1-Point Select, 2-Point Draw, 2-Point Select, 3-Point
Draw, Isometric Line, Dimetric Select, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 1-punktsval, 2-punktsritning, 2-punktsval,
3-punktsritning, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Dimetrisk ritning,
Trimetrisk välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: ASCII-färgdator
Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII-färgdator
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Transform your picture into colored computer "ASCII art".
ASCII färgdator - förvandla din bild till färgdator "ASCII-konst"
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: ASCII-dator & ASCII Typewriter.
Se även nedan:ASCII-dator & ASCII skrivmaskin.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: ASCII-dator
Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII-dator
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Transform your picture into "ASCII art", computer-style.
Förvandla din bild till "ASCII-konst", i datorstil.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: ASCII Typewriter & ASCII-färgdator.
Se även nedan:ASCII skrivmaskin & ASCII-färgdator.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: ASCII Typewriter
Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII skrivmaskin
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Transform your picture into "ASCII art", typewriter-style.
Förvandla din bild till "ASCII-konst", i skrivmaskinsstil.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: ASCII-dator & ASCII-färgdator.
Se även nedan:ASCII-dator & ASCII-färgdator.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,15 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Blind
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blind
### Group: Picture Decorations ###
### Grupp Bilddekorationer ###
## Author: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org> ##
## Upphovsperson: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org> ##
Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move
perpendicularly to open or close the blinds.
Klicka mot kanten av bilden för att dra persienner över den. Flytta vinkelrätt
för att öppna eller stänga persiennerna.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,17 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Blocks
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Block
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Authors: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
## Författare: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
Albert Cahalan <albert@users.sf.net>
##
This makes the picture blocky looking ("pixelated") wherever you drag the
mouse.
Detta gör att bilden ser blockig ut ("pixlig") var du än drar musen.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Blommande
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blommande
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Add a glowing "bloom" effect to pictures.
Lägg till en glödande "bloom"-effekt på bilder.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Blur
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Suddighet
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Authors: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
## Författare: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
Albert Cahalan <albert@users.sf.net>
##
This makes the picture fuzzy wherever you drag the mouse.
Detta gör att bilden blir suddig var du än drar musen.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Sharpen & Smudge.
Se även nedan:Endast skärpa (intern upplösning) & Smudge.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,21 +1,21 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Tegelstenar
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Tegelstenar
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Albert Cahalan <albert@users.sf.net> ##
## Upphovsperson: Albert Cahalan <albert@users.sf.net> ##
This tool intelligently paints brick patterns on the canvas. The bricks can be
tinted various redish hues by selecting different colors in the color palette.
(If the Magic size feature is disabled, multiple "Tegelstenar" tools will be
made available.)
Detta verktyg målar på ett intelligent sätt tegelstensmönster på duken.
Tegelstenarna kan färgas i olika rödaktiga nyanser genom att välja olika färger
i färgpaletten. (Om Magic size-funktionen är inaktiverad kommer flera
"Tegelstenar"-verktyg att göras tillgängliga.)
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Pixels.
Se även nedan:Bildpunkter.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,17 +1,17 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Kalligrafi
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Kalligrafi
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This paints on the canvas with a calligraphy pen. The quicker you move, the
thinner the lines.
Detta målar på duken med en kalligrafipenna. Ju snabbare du rör dig, desto
tunnare blir linjerna.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Cartoon
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Använd en speciell skalare för att rita
figur-sprites
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes the picture look like a cartoon — with thick outlines and bright,
solid colors — wherever you move the mouse.
Detta gör att bilden ser ut som en tecknad film - med tjocka konturer och
ljusa, solida färger - var du än flyttar musen.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,15 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Krita
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Krita
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes parts of the picture (where you move the mouse) look like a chalk
drawing.
Detta gör att delar av bilden (där du flyttar musen) ser ut som en
kritteckning.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,15 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Checkerboard
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Schackbräde
### Group: Picture Decorations ###
### Grupp Bilddekorationer ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This covers the entire canvas with a checkboard pattern using the current
color. Drag to change the size of the squares.
Detta täcker hela duken med ett rutmönster med den aktuella färgen. Dra för att
ändra storleken på rutorna.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Cirklar
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Cirklar
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This transforms the picture into circular brush strokes around where you
clicked.
Detta förvandlar bilden till cirkulära penseldrag runt där du klickade.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
See also: Rays.
Se även nedan:Strålar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Klona
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Klona
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Clone (copy, via painting) part of the picture. Click ones to choose the
source, then click and drag to clone it elsewhere in the drawing. Once you
release, click to choose another source and start again.
Klona (kopiera, via målning) en del av bilden. Klicka på en för att välja källa
och klicka och dra sedan för att klona den någon annanstans i teckningen. När
du har släppt klickar du för att välja en annan källa och börjar om igen.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool reacts to the "complexity" (expertise level) setting.
Detta verktyg reagerar på inställningen "komplexitet" (expertnivå).
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,20 +1,20 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Färg och vitt
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Färg och vitt
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Andrew Corcoran <akanewbie@gmail.com> ##
## Upphovsperson: Andrew Corcoran <akanewbie@gmail.com> ##
This makes parts of your picture two colors: white, and the color chosen in the
palette — i.e., if you choose black, you'll get a black and white picture; no
shades or dithering are used. (This is also known as a "threshold" effect.)
Detta gör att delar av bilden får två färger: vitt och den färg som valts i
paletten - dvs. om du väljer svart får du en svartvit bild; inga nyanser eller
dithering används. (Detta är också känt som en "tröskel"-effekt)
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Dither & Dither (Keep Colors).
Se även nedan:Dither & Dither (behåll färger).
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Color Shift
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Färgskiftning
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Andrew Corcoran <akanewbie@gmail.com> ##
## Upphovsperson: Andrew Corcoran <akanewbie@gmail.com> ##
This shifts the colors in your picture.
Detta ändrar färgerna i din bild.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Color Sep.
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Färgsep.
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This tool separates one color out of your entire picture, shifting colors away
from each other (similar to '3D Glasses', but you may choose the any color to
separate, and may move in any direction).
Detta verktyg separerar en färg från hela bilden och flyttar färgerna bort från
varandra (på samma sätt som "3D-glasögon", men du kan välja vilken färg som ska
separeras och flytta den i valfri riktning).
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: 3D-glasögon & Double Vision.
Se även nedan:3D-glasögon & Dubbelsyn.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,19 +1,19 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Comic Dots
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Serietecknade prickar
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draws a repeating dot pattern, simulating the "Ben Day process" used in early
comic books.
Tecknar ett repetitivt punktmönster som simulerar "Ben Day-processen" som
användes i tidiga serietidningar.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Halvton.
Se även nedan:Halvton.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,19 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Concentric Circle
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Koncentrisk cirkel
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draw concentric circles.
Rita koncentriska cirklar.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Loops, Krumelurer, Spiral, Fyrkantig spiral, & Concentric Square.
Se även nedan:Slingor, Krumelurer, Spiral, Fyrkantig spiral, & Koncentrisk
kvadrat.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,19 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Concentric Square
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Koncentrisk kvadrat
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draw concentric squares.
Rita koncentriska rutor.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Loops, Krumelurer, Spiral, Fyrkantig spiral, & Concentric Circle.
Se även nedan:Slingor, Krumelurer, Spiral, Fyrkantig spiral, & Koncentrisk
cirkel.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Confetti
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Konfetti
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Adam Rakowski <foo-script@o2.pl> ##
## Upphovsperson: Adam Rakowski <foo-script@o2.pl> ##
Throw confetti around your picture!
Kasta konfetti runt din bild!
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Crescent
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Halvmåne
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draw one of various crescent shapes at a chosen angle.
Rita en av olika halvmåneformer i en vald vinkel.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,17 +1,17 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Darken
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Mörka
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This darkens the colors wherever you drag the mouse. (Do it to the same spot
many times, and it will eventually become black.)
Detta gör att färgerna blir mörkare var du än drar musen. (Om du gör det på
samma ställe många gånger blir det till slut svart)
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Ljusare, Tint, Mätta, & Avmätta.
Se även nedan:Ljusare, Färgton, Mätta, & Avmätta.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,17 +1,17 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Avmätta
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Avmätta
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This desaturates the colors wherever you drag the mouse. (Do it to the same
spot many times, and it will eventually become greyscale.)
Detta avmättar färgerna var du än drar musen. (Om du gör det på samma ställe
många gånger blir det så småningom gråskala)
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Mätta, Darken, Ljusare, Tint, Remove Color, & Behåll färg.
Se även nedan:Mätta, Mörka, Ljusare, Färgton, Ta bort färg, & Behåll färg.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,23 +1,25 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Dimetric Draw
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Dimetrisk ritning
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click and drag to draw in a dimetric projection. Lines will only go vertically,
or at a chosen angle and its mirror. Use "Dimetric Select" to adjust the angle.
Klicka och dra för att rita i en dimetrisk projektion. Linjerna går bara
vertikalt, eller i en vald vinkel och dess spegel. Använd "Dimetric Select" för
att justera vinkeln.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
This tool is not available with "complexity" (expertise level) set to 'Novice'.
Detta verktyg är inte tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Nybörjare".
See also: 1-Point Draw, 1-Point Select, 2-Point Draw, 2-Point Select, 3-Point
Draw, 3-Point Select, Isometric Line, Dimetric Select, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 1-punktsval, 2-punktsritning, 2-punktsval,
3-punktsritning, 3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetriskt val, Trimetrisk välj
, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,20 +1,20 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Dimetric Select
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Dimetriskt val
### Group: Projections ###
### Grupp Projektioner ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click (and drag) to position the pair of angles that will be used with the
"Dimetric Draw" tool.
Klicka (och dra) för att positionera det vinkelpar som ska användas med
verktyget "Dimetric Draw".
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool is only available with "complexity" (expertise level) set to
'Advanced'.
Detta verktyg är endast tillgängligt när "komplexitet" (expertnivå) är inställd
på "Avancerad".
See also: 1-Point Draw, 1-Point Select, 2-Point Draw, 2-Point Select, 3-Point
Draw, 3-Point Select, Isometric Line, Dimetric Draw, Trimetric Select,
Trimetric Draw, Oblique Select, Oblique Draw, & Perspektiv.
Se även nedan:1-punktsritning, 1-punktsval, 2-punktsritning, 2-punktsval,
3-punktsritning, 3-punktsval, Isometrisk linje, Dimetrisk ritning, Trimetrisk
välj, Trimetrisk ritning, Sned välj, Snedritning, & Perspektiv.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Distortion
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Förvrängning
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This slightly distorts the picture wherever you move the mouse.
Detta gör att bilden förvrängs något var du än flyttar musen.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,20 +1,20 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Dither
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Dither
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes parts of your picture two colors: white, and the color chosen in the
palette, using a dithered pattern of dots that reflect the original picture's
shades; the darker the shade, the more non-white dots are drawn.
Detta gör delar av din bild tvåfärgade: vit och den färg som valts i paletten,
med hjälp av ett dithorerat mönster av prickar som återspeglar originalbildens
nyanser; ju mörkare nyans, desto fler icke-vita prickar ritas.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Färg och vitt & Dither (Keep Colors).
Se även nedan:Färg och vitt & Dither (behåll färger).
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Dither (Keep Colors)
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Dither (behåll färger)
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes parts of your picture two colors: white, and colors based on your
original drawing, using a dithered pattern of dots that reflect the original
picture's shades; the darker the shade, the more non-white dots are drawn.
Detta gör delar av din bild tvåfärgade: vit och färger baserade på din
originalteckning, med hjälp av ett diterat mönster av prickar som återspeglar
originalbildens nyanser; ju mörkare nyans, desto fler icke-vita prickar ritas.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Färg och vitt & Dither.
Se även nedan:Färg och vitt & Dither.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Double Vision
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Dubbelsyn
### Group: Color Filters ###
### Grupp Färgfilter ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This blends the image with itself, to simulate double vision.
Detta gör att bilden blandas med sig själv för att simulera dubbelseende.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
See also: 3D-glasögon & Color Sep..
Se även nedan:3D-glasögon & Färgsep..
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Droppa
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Droppa
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes the paint "drip" wherever you move the mouse.
Detta gör att färgen "droppar" där du rör musen.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Kanter
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Kanter
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Andrew Corcoran <akanewbie@gmail.com> ##
## Upphovsperson: Andrew Corcoran <akanewbie@gmail.com> ##
Trace the edges in your picture, over a white background.
Rita av kanterna på din bild mot en vit bakgrund.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Emboss & Silhouette.
Se även nedan:Punktutskrift & Silhuett.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,17 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Emboss
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Punktutskrift
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes parts of your picture look "embossed." Wherever there are sharp
edges in your picture, the picture will look raised like it was stamped in
metal.
Detta gör att delar av din bild ser "präglad" ut Där det finns skarpa kanter i
bilden kommer bilden att se upphöjd ut som om den vore stämplad i metall.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Kanter & Silhouette.
Se även nedan:Kanter & Silhuett.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,19 +1,19 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Hjärtan
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Hjärtan
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draw a trail of floating hearts. Adjust the length of the trail using the size
option.
Rita ett spår av svävande hjärtan. Justera längden på spåret med hjälp av
storleksalternativet.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Gnistrande & Stars.
Se även nedan:Gnistrande & Stjärnor.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,19 +1,19 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Gnistrande
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Gnistrande
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draw a trail of falling sparkles. Adjust the length of the trail using the size
option.
Rita ett spår av fallande gnistrar. Justera längden på spåret med hjälp av
storleksalternativet.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Hjärtan & Stars.
Se även nedan:Hjärtan & Stjärnor.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,19 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Stars
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Stjärnor
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draw a trail of stars. Adjust the length of the trail using the size option.
Rita ett spår av stjärnor. Justera längden på spåret med hjälp av
storleksalternativet.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Hjärtan & Gnistrande.
Se även nedan:Hjärtan & Gnistrande.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,25 +1,25 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Epicykloid
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Epicykloid
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click to place the center of an epitrochoid curve, then drag left/right to
adjust the radius of a fixed circle, and up/down to adjust the radius of the
circle that will roll along its outside to produce the drawing. The size
options allow positioning the "pen" that paints the curve relative to the
rolling circle. (If the Magic size feature is disabled, multiple "Epicykloid"
tools will be made available.)
Klicka för att placera mitten av en epitrokoidkurva och dra sedan åt vänster/
höger för att justera radien för en fast cirkel och uppåt/nedåt för att justera
radien för den cirkel som kommer att rulla längs dess utsida för att producera
ritningen. Storleksalternativen gör det möjligt att positionera "pennan" som
målar kurvan i förhållande till den rullande cirkeln. (Om Magic size-funktionen
är inaktiverad kommer flera "Epicykloid"-verktyg att göras tillgängliga.)
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Epitrochoid Inside, Epitrochoid Edge, Epitrochoid Outside,
Hypotrochoid, Hypotrochoid Inside, Hypotrochoid Edge, Hypotrochoid Outside,
String Corner, String Edges, & String V.
Se även nedan:Epicykloid insida, Epicykloid kant, Epicykloid utsida,
Hypotrokoid insida, Hypotrokoid insida, Hypotrokoid kant, Hypotrokoid utsida,
Stringhörn, Strängens kanter, & String V.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,21 +1,22 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Epitrochoid Edge
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Epicykloid kant
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click to place the center of an epitrochoid curve, then drag left/right to
adjust the radius of a fixed circle, and up/down to adjust the radius of the
circle that will roll along its outside to produce the drawing. The "pen" that
paints the curve will be on the edge of the rolling circle.
Klicka för att placera mitten av en epitrochoidkurva, dra sedan åt vänster/
höger för att justera radien på en fast cirkel och uppåt/nedåt för att justera
radien på den cirkel som kommer att rulla längs dess utsida för att producera
ritningen. Den "penna" som målar kurvan kommer att befinna sig på kanten av den
rullande cirkeln.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Epicykloid, Epitrochoid Inside, Epitrochoid Outside, Hypotrochoid,
Hypotrochoid Inside, Hypotrochoid Edge, Hypotrochoid Outside, String Corner,
String Edges, & String V.
Se även nedan:Epicykloid, Epicykloid insida, Epicykloid utsida, Hypotrokoid
insida, Hypotrokoid insida, Hypotrokoid kant, Hypotrokoid utsida, Stringhörn,
Strängens kanter, & String V.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,21 +1,22 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Epitrochoid Inside
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Epicykloid insida
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click to place the center of an epitrochoid curve, then drag left/right to
adjust the radius of a fixed circle, and up/down to adjust the radius of the
circle that will roll along its outside to produce the drawing. The "pen" that
paints the curve will be on the inside of the rolling circle.
Klicka för att placera mitten av en epitrochoidkurva, dra sedan åt vänster/
höger för att justera radien på en fast cirkel och uppåt/nedåt för att justera
radien på den cirkel som kommer att rulla längs dess utsida för att producera
ritningen. Den "penna" som målar kurvan kommer att befinna sig på insidan av
den rullande cirkeln.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Epicykloid, Epitrochoid Edge, Epitrochoid Outside, Hypotrochoid,
Hypotrochoid Inside, Hypotrochoid Edge, Hypotrochoid Outside, String Corner,
String Edges, & String V.
Se även nedan:Epicykloid, Epicykloid kant, Epicykloid utsida, Hypotrokoid
insida, Hypotrokoid insida, Hypotrokoid kant, Hypotrokoid utsida, Stringhörn,
Strängens kanter, & String V.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,21 +1,22 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Epitrochoid Outside
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Epicykloid utsida
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click to place the center of an epitrochoid curve, then drag left/right to
adjust the radius of a fixed circle, and up/down to adjust the radius of the
circle that will roll along its outside to produce the drawing. The "pen" that
paints the curve will be on the outside of the rolling circle.
Klicka för att placera mitten av en epitrochoidkurva, dra sedan åt vänster/
höger för att justera radien på en fast cirkel och uppåt/nedåt för att justera
radien på den cirkel som kommer att rulla längs dess utsida för att producera
ritningen. Den "penna" som målar kurvan kommer att befinna sig på utsidan av
den rullande cirkeln.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Epicykloid, Epitrochoid Inside, Epitrochoid Edge, Hypotrochoid,
Hypotrochoid Inside, Hypotrochoid Edge, Hypotrochoid Outside, String Corner,
String Edges, & String V.
Se även nedan:Epicykloid, Epicykloid insida, Epicykloid kant, Hypotrokoid
insida, Hypotrokoid insida, Hypotrokoid kant, Hypotrokoid utsida, Stringhörn,
Strängens kanter, & String V.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Fylld polygon
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Fylld polygon
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Place three or more connected points on your picture to form a polygon; it will
be filled with the currently-chosen color. (Connect the final (red) point to
the initial (green) point.)
Placera tre eller fler sammankopplade punkter på din bild för att bilda en
polygon; den kommer att fyllas med den aktuella valda färgen. (Anslut den sista
(röda) punkten till den första (gröna) punkten)
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Fisheye
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Fisheye
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Adam Rakowski <foo-script@o2.pl> ##
## Upphovsperson: Adam Rakowski <foo-script@o2.pl> ##
Warp parts of your picture like it's being seen through a fisheye lens.
Förvränga delar av din bild som om den ses genom en fisheye-lins.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
See also: Ripples.
Se även nedan:Ripplar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,15 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Flip
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Vänd
### Group: Picture Warps ###
### Grupp Bildförvrängningar ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Similar to "Mirror." Click and the entire image will be turned upside-down.
På samma sätt som "Mirror" Klicka och hela bilden kommer att vändas upp och
ner.
This tool is operated with a single click.
Detta verktyg manövreras med ett enda klick.
See also: Spegel.
Se även nedan:Spegel.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,22 +1,22 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Flower
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blomma
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This tool draws small flowers, with leafy bases and stalks. Click to set the
base, then drag the mouse upwards to draw the stalk, and finally release the
mouse button to finish the flower. It will be drawn in the currently-selected
color. The shape and length of the stalk depends on how you move the mouse
while you drag.
Detta verktyg ritar små blommor med bladförsedda baser och stjälkar. Klicka för
att sätta basen, dra sedan musen uppåt för att rita stjälken och släpp
slutligen musknappen för att avsluta blomman. Den ritas i den färg som för
tillfället är vald. Stjälkens form och längd beror på hur du flyttar musen
medan du drar.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Gräs.
Se även nedan:Gräs.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Foam
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Skum
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click and drag the mouse to draw foamy bubbles. The more you drag the mouse in
a particular spot, the more likely small bubbles will combine to form bigger
bubbles.
Klicka och dra med musen för att rita skummande bubblor. Ju mer du drar musen
på en viss plats, desto mer sannolikt är det att små bubblor kombineras för att
bilda större bubblor.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Fold
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Vik samman
### Group: Picture Warps ###
### Grupp Bildförvrängningar ###
## Authors: Adam Rakowski <foo-script@o2.pl>
## Författare: Adam Rakowski <foo-script@o2.pl>
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>
##
Click a corner of your picture and drag towards the center to fold it up like a
piece of paper.
Klicka på ett hörn av bilden och dra mot mitten för att vika upp den som ett
papper.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,17 +1,17 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Fractal
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Fraktal #%d
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
A set of tools that recursively repeat what you draw, scaling and/or rotating
it as they repeat.
En uppsättning verktyg som rekursivt upprepar det du ritar och skalar och/eller
roterar det när de upprepas.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Fretwork
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Fretwork
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org> ##
## Upphovsperson: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org> ##
Draw an interlaced decorative design that looks like wooden fretwork.
Fretwork - rita en sammanflätad dekorativ design som ser ut som träflätverk
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,14 +1,14 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Fur
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Päls
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Add fur to your drawing.
Lägg till päls på din teckning.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,13 +1,13 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Glass Tile
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Glasplattor
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Click and drag over your picture to make it look like it's being seen through
glass tiles.
Klicka och dra över din bild så att det ser ut som om den ses genom
glasplattor.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Googly Eyes
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Rörliga ögon
### Group: Artistic ###
### Grupp Konstnärlig ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
Draws a googly eye where you click. Drag to position the pupil. (If the Magic
size feature is disabled, multiple "Googly Eyes" tools will be made available.)
Ritar ett klumpigt öga där du klickar. Dra för att placera pupillen. (Om Magic
size-funktionen är inaktiverad kommer flera "Rörliga ögon"-verktyg att göras
tillgängliga.)
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers multiple size settings.
Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,18 +1,18 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Gräs
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Gräs
### Group: Målning ###
### Grupp Målning ###
## Author: Albert Cahalan <albert@users.sf.net> ##
## Upphovsperson: Albert Cahalan <albert@users.sf.net> ##
This paints grass on the image. The higher up the canvas, the smaller the grass
is drawn, giving an illusion of perspective. The grass can be tinted various
greenish hues by selecting different colors in the color palette.
Detta målar gräs på bilden. Ju högre upp på duken, desto mindre blir gräset,
vilket ger en illusion av perspektiv. Gräset kan färgas i olika grönaktiga
nyanser genom att välja olika färger i färgpaletten.
This tool is operated in a freehand fashion.
Detta verktyg används på fri hand.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Flower.
Se även nedan:Blomma.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,15 +1,15 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Halvton
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Halvton
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
## Upphovsperson: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com> ##
This makes parts of your picture look like newsprint. Different sizes of cyan,
magenta, yellow, and black "ink" will appear in place of your picture.
Detta gör att delar av din bild ser ut som tidningspapper. Olika storlekar av
cyan, magenta, gult och svart "bläck" kommer att visas i stället för din bild.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
See also: Comic Dots.
Se även nedan:Serietecknade prickar.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,16 +1,16 @@
Tux Paint "Magic" Tool: Hexagon Mosaic
Rita med Tux "Magic" Verktyg: Hexagon Mosaik
### Group: Distorts ###
### Grupp Förvränger ###
## Author: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org> ##
## Upphovsperson: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org> ##
Converts parts of your picture into a mosaic of hexagon cells.
Omvandlar delar av din bild till en mosaik av hexagonceller.
This tool offers both freehand and one-click operation.
Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.
This tool offers color choices.
Detta verktyg erbjuder färgval.
See also: Irregular Mosaic, Square Mosaic, & Mosaik.
Se även nedan:Oregelbunden mosaik, Kvadratisk mosaik, & Mosaik.
-------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 1-Point Draw</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 1-punktsritning</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 1-Point Draw</h1>
<h2 align="center">Group: Projections</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 1-punktsritning</h1>
<h2 align="center">Grupp Projektioner</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Click and drag to draw with 1-point perspective. Lines will only go towards your vanishing point, or be horizontal or vertical. Use "1-Point Select" to choose your vanishing point (only available in "advanced" mode).</p>
<p>Klicka och dra för att rita med 1-punktsperspektiv. Linjerna går bara mot din försvinnande punkt, eller är horisontella eller vertikala. Använd "1-Point Select" för att välja din försvinnande punkt (endast tillgängligt i läget "advanced").</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/1pt_perspective.png"></p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>This tool offers color choices.</p>
<p>This tool reacts to the "complexity" (expertise level) setting.</p>
<p>See also: <a href="1pt_perspective_select.html">1-Point Select</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-Point Draw</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-Point Select</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-Point Draw</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-Point Select</a>, <a href="isometric_line.html">Isometric Line</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetric Select</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetric Draw</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetric Select</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetric Draw</a>, <a href="oblique_select.html">Oblique Select</a>, <a href="oblique_draw.html">Oblique Draw</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder färgval.</p>
<p>Detta verktyg reagerar på inställningen "komplexitet" (expertnivå).</p>
<p>Se även nedan:<a href="1pt_perspective_select.html">1-punktsval</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-punktsritning</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-punktsval</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-punktsritning</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-punktsval</a>, <a href="isometric_line.html">Isometrisk linje</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetriskt val</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetrisk ritning</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetrisk välj</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetrisk ritning</a>, <a href="oblique_select.html">Sned välj</a>, <a href="oblique_draw.html">Snedritning</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 1-Point Select</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 1-punktsval</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 1-Point Select</h1>
<h2 align="center">Group: Projections</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 1-punktsval</h1>
<h2 align="center">Grupp Projektioner</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Click (and drag) to position the vanishing point that will be used with the "1-Point Draw" tool.</p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool is <em>only available</em> with "complexity" (expertise level) set to 'Advanced'.</p>
<p>See also: <a href="1pt_perspective.html">1-Point Draw</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-Point Draw</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-Point Select</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-Point Draw</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-Point Select</a>, <a href="isometric_line.html">Isometric Line</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetric Select</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetric Draw</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetric Select</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetric Draw</a>, <a href="oblique_select.html">Oblique Select</a>, <a href="oblique_draw.html">Oblique Draw</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<p>Klicka (och dra) för att positionera den försvinnande punkt som ska användas med verktyget "1-Point Draw".</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg är <em>endast tillgängligt</em> när "komplexitet" (expertnivå) är inställd på "Avancerad".</p>
<p>Se även nedan:<a href="1pt_perspective.html">1-punktsritning</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-punktsritning</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-punktsval</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-punktsritning</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-punktsval</a>, <a href="isometric_line.html">Isometrisk linje</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetriskt val</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetrisk ritning</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetrisk välj</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetrisk ritning</a>, <a href="oblique_select.html">Sned välj</a>, <a href="oblique_draw.html">Snedritning</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 2-Point Draw</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 2-punktsritning</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 2-Point Draw</h1>
<h2 align="center">Group: Projections</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 2-punktsritning</h1>
<h2 align="center">Grupp Projektioner</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Click and drag to draw with 2-point perspective. Lines will only go towards your two vanishing points, or aligned with either the "horizon" defined by the two vanishing points, or a line perpendicular to that "horizon". Use "2-Point Select" to choose your vanishing points (only available in "advanced" mode).</p>
<p>Klicka och dra för att rita med 2-punktsperspektiv. Linjerna går bara mot dina två försvinnande punkter eller i linje med antingen "horisonten" som definieras av de två försvinnande punkterna eller en linje som är vinkelrät mot "horisonten". Använd "2-Point Select" för att välja dina försvinnande punkter (endast tillgängligt i läget "advanced").</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/2pt_perspective.png"></p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>This tool offers color choices.</p>
<p>This tool is <em>not available</em> with "complexity" (expertise level) set to 'Novice'.</p>
<p>See also: <a href="1pt_perspective.html">1-Point Draw</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-Point Select</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-Point Select</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-Point Draw</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-Point Select</a>, <a href="isometric_line.html">Isometric Line</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetric Select</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetric Draw</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetric Select</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetric Draw</a>, <a href="oblique_select.html">Oblique Select</a>, <a href="oblique_draw.html">Oblique Draw</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder färgval.</p>
<p>Detta verktyg är <em>inte tillgängligt</em> när "komplexitet" (expertnivå) är inställd på "Nybörjare".</p>
<p>Se även nedan:<a href="1pt_perspective.html">1-punktsritning</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-punktsval</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-punktsval</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-punktsritning</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-punktsval</a>, <a href="isometric_line.html">Isometrisk linje</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetriskt val</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetrisk ritning</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetrisk välj</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetrisk ritning</a>, <a href="oblique_select.html">Sned välj</a>, <a href="oblique_draw.html">Snedritning</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 2-Point Select</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 2-punktsval</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 2-Point Select</h1>
<h2 align="center">Group: Projections</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 2-punktsval</h1>
<h2 align="center">Grupp Projektioner</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Click (and drag) to position the two vanishing points that will be used with the "2-Point Draw" tool.</p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool is <em>only available</em> with "complexity" (expertise level) set to 'Advanced'.</p>
<p>See also: <a href="1pt_perspective.html">1-Point Draw</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-Point Select</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-Point Draw</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-Point Draw</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-Point Select</a>, <a href="isometric_line.html">Isometric Line</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetric Select</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetric Draw</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetric Select</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetric Draw</a>, <a href="oblique_select.html">Oblique Select</a>, <a href="oblique_draw.html">Oblique Draw</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<p>Klicka (och dra) för att placera de två försvinnande punkterna som ska användas med verktyget "2-Point Draw".</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg är <em>endast tillgängligt</em> när "komplexitet" (expertnivå) är inställd på "Avancerad".</p>
<p>Se även nedan:<a href="1pt_perspective.html">1-punktsritning</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-punktsval</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-punktsritning</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-punktsritning</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-punktsval</a>, <a href="isometric_line.html">Isometrisk linje</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetriskt val</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetrisk ritning</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetrisk välj</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetrisk ritning</a>, <a href="oblique_select.html">Sned välj</a>, <a href="oblique_draw.html">Snedritning</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,18 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 3D-glasögon</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3D-glasögon</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 3D-glasögon</h1>
<h2 align="center">Group: Color Filters</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3D-glasögon</h1>
<h2 align="center">Grupp Färgfilter</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>This tool horizontally separates your entire picture's color channels, letting you create anaglyphic pictures that can be viewed with various kinds of 3D glasses. Options include: Red/Cyan, Red/Blue, Red/Green, and Magenta/Cyan &mdash; controlled by the 'size' setting &mdash; unless running with "complexity" (expertise level) set to 'Novice'.</p>
<p>Detta verktyg separerar hela bildens färgkanaler horisontellt, vilket gör att du kan skapa anaglyfiska bilder som kan ses med olika typer av 3D-glasögon. Bland alternativen finns: Röd/cyan, röd/blå, röd/grön och magenta/cyan - styrs av inställningen "size" - om inte "complexity" (kunskapsnivå) är inställd på "Novice".</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/3dglasses.png"></p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>This tool reacts to the "complexity" (expertise level) setting.</p>
<p>See also: <a href="colorsep.html">Color Sep.</a> &amp; <a href="doublevision.html">Double Vision</a>.</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Detta verktyg reagerar på inställningen "komplexitet" (expertnivå).</p>
<p>Se även nedan:<a href="colorsep.html">Färgsep.</a> &amp; <a href="doublevision.html">Dubbelsyn</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 3-Point Draw</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3-punktsritning</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 3-Point Draw</h1>
<h2 align="center">Group: Projections</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3-punktsritning</h1>
<h2 align="center">Grupp Projektioner</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Click and drag to draw with 3-point perspective. Lines will only go towards your three vanishing points, or aligned with the "horizon" defined by two of the vanishing points. Use "3-Point Select" to choose your vanishing points (only available in "advanced" mode). In "beginner" mode, two "3-Point Draw" tools will be available, one with upwards-looking vanishing points, and one with downwards-looking vanishing points.</p>
<p>Klicka och dra för att rita med 3-punktsperspektiv. Linjerna går bara mot dina tre försvinnande punkter eller i linje med "horisonten" som definieras av två av de försvinnande punkterna. Använd "3-Point Select" för att välja dina försvinnande punkter (endast tillgängligt i läget "advanced"). I "nybörjarläget" finns två "3-Point Draw"-verktyg, ett med uppåtriktade försvinnande punkter och ett med nedåtriktade försvinnande punkter.</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/3pt_perspective.png"></p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>This tool offers color choices.</p>
<p>This tool is <em>not available</em> with "complexity" (expertise level) set to 'Novice'.</p>
<p>See also: <a href="1pt_perspective.html">1-Point Draw</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-Point Select</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-Point Draw</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-Point Select</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-Point Select</a>, <a href="isometric_line.html">Isometric Line</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetric Select</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetric Draw</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetric Select</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetric Draw</a>, <a href="oblique_select.html">Oblique Select</a>, <a href="oblique_draw.html">Oblique Draw</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder färgval.</p>
<p>Detta verktyg är <em>inte tillgängligt</em> när "komplexitet" (expertnivå) är inställd på "Nybörjare".</p>
<p>Se även nedan:<a href="1pt_perspective.html">1-punktsritning</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-punktsval</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-punktsritning</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-punktsval</a>, <a href="3pt_perspective_select.html">3-punktsval</a>, <a href="isometric_line.html">Isometrisk linje</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetriskt val</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetrisk ritning</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetrisk välj</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetrisk ritning</a>, <a href="oblique_select.html">Sned välj</a>, <a href="oblique_draw.html">Snedritning</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: 3-Point Select</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3-punktsval</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: 3-Point Select</h1>
<h2 align="center">Group: Projections</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: 3-punktsval</h1>
<h2 align="center">Grupp Projektioner</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Click (and drag) to position the three vanishing points that will be used with the "3-Point Draw" tool.</p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool is <em>only available</em> with "complexity" (expertise level) set to 'Advanced'.</p>
<p>See also: <a href="1pt_perspective.html">1-Point Draw</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-Point Select</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-Point Draw</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-Point Select</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-Point Draw</a>, <a href="isometric_line.html">Isometric Line</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetric Select</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetric Draw</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetric Select</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetric Draw</a>, <a href="oblique_select.html">Oblique Select</a>, <a href="oblique_draw.html">Oblique Draw</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<p>Klicka (och dra) för att placera de tre försvinnande punkterna som ska användas med verktyget "3-Point Draw".</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg är <em>endast tillgängligt</em> när "komplexitet" (expertnivå) är inställd på "Avancerad".</p>
<p>Se även nedan:<a href="1pt_perspective.html">1-punktsritning</a>, <a href="1pt_perspective_select.html">1-punktsval</a>, <a href="2pt_perspective.html">2-punktsritning</a>, <a href="2pt_perspective_select.html">2-punktsval</a>, <a href="3pt_perspective.html">3-punktsritning</a>, <a href="isometric_line.html">Isometrisk linje</a>, <a href="dimetric_select.html">Dimetriskt val</a>, <a href="dimetric_draw.html">Dimetrisk ritning</a>, <a href="trimetric_select.html">Trimetrisk välj</a>, <a href="trimetric_draw.html">Trimetrisk ritning</a>, <a href="oblique_select.html">Sned välj</a>, <a href="oblique_draw.html">Snedritning</a>, &amp; <a href="perspective.html">Perspektiv</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: ASCII-färgdator</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII-färgdator</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: ASCII-färgdator</h1>
<h2 align="center">Group: Distorts</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII-färgdator</h1>
<h2 align="center">Grupp Förvränger</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Transform your picture into colored computer "ASCII art".</p>
<p>ASCII färgdator - förvandla din bild till färgdator "ASCII-konst"</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/ascii_color_computer.png"></p>
<p>This tool offers both freehand and one-click operation.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>See also: <a href="ascii_computer.html">ASCII-dator</a> &amp; <a href="ascii_typewriter.html">ASCII Typewriter</a>.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Se även nedan:<a href="ascii_computer.html">ASCII-dator</a> &amp; <a href="ascii_typewriter.html">ASCII skrivmaskin</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,18 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: ASCII-dator</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII-dator</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: ASCII-dator</h1>
<h2 align="center">Group: Distorts</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII-dator</h1>
<h2 align="center">Grupp Förvränger</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Transform your picture into "ASCII art", computer-style.</p>
<p>Förvandla din bild till "ASCII-konst", i datorstil.</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/ascii_computer.png"></p>
<p>This tool offers both freehand and one-click operation.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>This tool offers color choices.</p>
<p>See also: <a href="ascii_typewriter.html">ASCII Typewriter</a> &amp; <a href="ascii_color_computer.html">ASCII-färgdator</a>.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder färgval.</p>
<p>Se även nedan:<a href="ascii_typewriter.html">ASCII skrivmaskin</a> &amp; <a href="ascii_color_computer.html">ASCII-färgdator</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,18 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: ASCII Typewriter</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII skrivmaskin</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: ASCII Typewriter</h1>
<h2 align="center">Group: Distorts</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: ASCII skrivmaskin</h1>
<h2 align="center">Grupp Förvränger</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Transform your picture into "ASCII art", typewriter-style.</p>
<p>Förvandla din bild till "ASCII-konst", i skrivmaskinsstil.</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/ascii_typewriter.png"></p>
<p>This tool offers both freehand and one-click operation.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>This tool offers color choices.</p>
<p>See also: <a href="ascii_computer.html">ASCII-dator</a> &amp; <a href="ascii_color_computer.html">ASCII-färgdator</a>.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder färgval.</p>
<p>Se även nedan:<a href="ascii_computer.html">ASCII-dator</a> &amp; <a href="ascii_color_computer.html">ASCII-färgdator</a>.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: Blind</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blind</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: Blind</h1>
<h2 align="center">Group: Picture Decorations</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blind</h1>
<h2 align="center">Grupp Bilddekorationer</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Pere Pujal i Carabantes &lt;<a href="mailto:pere@fornol.no-ip.org">pere@fornol.no-ip.org</a>&gt;</h3>
<p>Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds.</p>
<p>Klicka mot kanten av bilden för att dra persienner över den. Flytta vinkelrätt för att öppna eller stänga persiennerna.</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/blinds.png"></p>
<p>This tool is operated in a freehand fashion.</p>
<p>This tool offers color choices.</p>
<p>Detta verktyg används på fri hand.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder färgval.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,18 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: Blocks</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: Block</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: Blocks</h1>
<h2 align="center">Group: Distorts</h2>
<h3 align="center">Authors:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: Block</h1>
<h2 align="center">Grupp Förvränger</h2>
<h3 align="center">Författare:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;<br>
Albert Cahalan &lt;<a href="mailto:albert@users.sf.net">albert@users.sf.net</a>&gt;<br>
</h3>
<p>This makes the picture blocky looking ("pixelated") wherever you drag the mouse.</p>
<p>Detta gör att bilden ser blockig ut ("pixlig") var du än drar musen.</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/blocks.png"></p>
<p>This tool offers both freehand and one-click operation.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<body><html><head><title>Tux Paint "Magic" Tool: Blommande</title>
<body><html><head><title>Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blommande</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<h1 align="center">Tux Paint "Magic" Tool: Blommande</h1>
<h2 align="center">Group: Color Filters</h2>
<h3 align="center">Author:
<h1 align="center">Rita med Tux "Magic" Verktyg: Blommande</h1>
<h2 align="center">Grupp Färgfilter</h2>
<h3 align="center">Upphovsperson:
Bill Kendrick &lt;<a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>&gt;</h3>
<p>Add a glowing "bloom" effect to pictures.</p>
<p>Lägg till en glödande "bloom"-effekt på bilder.</p>
<p align=center><img src="../../../html/images/magic_examples/bloom.png"></p>
<p>This tool offers both freehand and one-click operation.</p>
<p>This tool offers multiple size settings.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder både frihands- och enklicksoperationer.</p>
<p>Detta verktyg erbjuder flera storleksinställningar.</p>
<hr size="1" noshade />
<p align="center">Tux Paint 0.9.35</p>
</body></html>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more