Installation and Options documentation is now in Polish.
This commit is contained in:
parent
a55fde5a64
commit
eb04461f1f
5 changed files with 996 additions and 6 deletions
|
|
@ -1 +1,295 @@
|
|||
Please see docs/INSTALL.txt
|
||||
INSTALL.txt dla Tux Paint
|
||||
|
||||
Paint Tux - prosty program do rysowania dla dzieci.
|
||||
|
||||
Prawo autorskie Bill Kendrick 2002
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
27 czerwiec 2002 - 5 listopad 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Wymagania:
|
||||
-------------
|
||||
Użytkownicy systemu Windows:
|
||||
--------------
|
||||
Wersja Tux Paint dla systemu Windows jest spakowana z koniecznym
|
||||
zestawem prekompilowanych bibliotek (w formie plików ".DLL"), więc dodatkowe
|
||||
pobieranie innych plików jest niepotrzebne.
|
||||
|
||||
libSDL
|
||||
------
|
||||
Paint Tux wymaga Simple Library Layer DirectMedia (libSDL), biblioteki
|
||||
Open Source używanej podczas programowania multimediów dostępnej na licencji
|
||||
GNU Lesser General Public License (LGPL).
|
||||
|
||||
Wraz z libSDL, Tux Paint zależy od kilku innych pomocniczych bibliotek SDL:
|
||||
SDL_Image (dla plików grafiki), SDL_TTF (dla czcionek TTF)
|
||||
i opcjonalnie, SDL_Mixer (dla efektów dźwiękowych).
|
||||
|
||||
Uzytkownicy Linuksa / Uniksa:
|
||||
-----------------
|
||||
Biblioteki SDL są dostępne zarówno jako kod źródłowy, jak i pakiety RPM lub Deb
|
||||
dla różnych dystrybucji Linuksa. Można je pobrać z:
|
||||
|
||||
libSDL: http://www.libsdl.org/
|
||||
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
|
||||
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
|
||||
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPCJONALNIE]
|
||||
|
||||
Są one również dostępne wraz z Twoją dystrybucją Linux
|
||||
(np. na instalacyjnych CD lub dostępne przez program do update'u
|
||||
oprogramowania taki jak np. "apt-get").
|
||||
|
||||
ZAUWAŻ: Kiedy instalujesz program z pakietów, zainstaluj RÓWNIEŻ
|
||||
wersje "-devel" pakietów. (Na przykład, zainstaluj oba pakiety
|
||||
"SDL -1.2.4. rpm" i "SDL -1.2.4 - devel.rpm")
|
||||
|
||||
Inne biblioteki:
|
||||
----------------
|
||||
Tux Paint korzysta też z kilku innych
|
||||
darmowych, bibliotek LGPL. Pod Linuksem, tak jak SDL, powinny
|
||||
albo już być zainstalowane, albo gotowe do instalacji
|
||||
jako część Twojej dystrybucji Linuksa.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
------
|
||||
Tux Paint używa PNG (Portable Graphics Network) - formatu dla jego
|
||||
plików danych. SDL_image będzie wymagał zainstalowanej biblioteki libPNG.
|
||||
|
||||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
FreeType2
|
||||
---------
|
||||
Tux Paint używa TTF (True Type Font) - czcionek do rysowania tekstu.
|
||||
SDL_ttf będzie wymagał biblioteki FreeType2.
|
||||
|
||||
http://www.freetype.org/
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
-------
|
||||
Tux Paint używa ustawień regionalnych Twojego systemu wraz z
|
||||
biblioteką "gettext", by wspierać różne języki (np. hiszpański).
|
||||
Będziesz potrzebował zainstalowanej biblioteki gettext.
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
Tools NetPBM [OPCJONALNIE]
|
||||
------------------------
|
||||
Pod Linuksem i Uniksem, narzędzia NetPBM są aktualnie
|
||||
użyte do drukowania. ( PNG jest generowany przez TuxPaint i konwertowany
|
||||
do PostScript używając narzędzi NetPBM 'pngtopnm' i 'pnmtops'.)
|
||||
|
||||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
|
||||
Kompilowanie i instalacja:
|
||||
---------------------------
|
||||
Tux Paint jest udostępniony pod licencją GNU General Public License (GPL)
|
||||
(zobacz "COPYING.txt" dla szczegółów) i dlatego 'kod źródłowy'
|
||||
programu jest zawarty razem z nim.
|
||||
|
||||
Użytkownicy systemu Windows:
|
||||
--------------
|
||||
Kompilacja:
|
||||
----------
|
||||
Tux Paint dla systemu Windows jest już skompilowany, więc żadna kompilacja nie jest
|
||||
konieczna. [Ostatecznie, informacja o przekompilowywaniu dla Windows
|
||||
będzie umieszczony tutaj. Tymczasem, jesteś skazany tylko na siebie. Przepraszam!]
|
||||
|
||||
Instalator:
|
||||
----------
|
||||
Kliknij podwójnie na instalator Tux Paint (plik wykonywalny .EXE) i
|
||||
wykonuj polecenia instalatora.
|
||||
|
||||
Najpierw będziesz poproszony o zgodę co do licencji.
|
||||
(Jest to licencja GNU General Public License (GPL), która jest też
|
||||
dostępna w "COPYING.txt".)
|
||||
|
||||
Następnie będziesz spytany, czy chcesz zainstalować skróty
|
||||
do Tux Paint w Twoim Menu Start Windows i na Twoim Pulpicie Windows.
|
||||
(Obie opcje są ustawione domyślnie.)
|
||||
|
||||
Potem będziesz spytany, gdzie życzysz sobie zainstalować Tux Paint.
|
||||
Domyślne miejsce powinno być odpowiednie, o ile dostępna będzie odpowiednia ilość przestrzeni dyskowej.
|
||||
Jeżeli nie, wybierz inne miejsce.
|
||||
|
||||
W tym momencie, możesz kliknąć Install, by zainstalować Tux Paint!
|
||||
|
||||
Zmiana Ustawień przy użyciu Skrótu:
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
Aby zmienić ustawienia programu, kliknij prawym klawiszem myszy na skrót TuxPaint
|
||||
i wybierz 'Właściwości' (na dole).
|
||||
|
||||
Upewnij się, czy jest wybrana zakładka Skrót w oknie, które
|
||||
się ukazało i sprawdź pole 'Element docelowy'. Powinieneś zobaczyć
|
||||
coś podobnego do tego:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
|
||||
|
||||
Możesz teraz dodać opcje wiersza poleceń, które będą wykonane kiedy
|
||||
klikniesz podwójnie na ikonę.
|
||||
|
||||
Na przykład, aby ustawić uruchomianie gry w trybie pełnoekranowym,
|
||||
z prostymi kształtami (bez opcji rotacji) i w języku francuskim,
|
||||
dodaj opcje (po 'TuxPaint.exe'), takie jak:
|
||||
|
||||
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
|
||||
|
||||
(Zobacz plik "README.txt", gdzie znajduje się pełna lista opcji wiersza poleceń.)
|
||||
|
||||
Jeżeli pomylisz się albo wszystko zniknie, użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Z, aby cofnąć lub
|
||||
naciśnij klawisz [ESC] i okno zamknie się bez żadnych zmian
|
||||
(chyba, że nacisnąłeś przycisk "Zastosuj"!).
|
||||
|
||||
Kiedy skończysz, kliknij "OK".
|
||||
|
||||
Jeżeli coś pójdzie nie tak
|
||||
-----------------------
|
||||
Jeżeli, kiedy podwójnie klikasz na skrót, by uruchomić grę,
|
||||
nic się nie dzieje, to jest prawdopodobne, że niektóre z tych opcji wiersza
|
||||
poleceń są niewłaściwe. Otwórz Eksploratora jak przedtem i poszukaj pliku
|
||||
nazwanego 'stderr.txt' w folderze TuxPaint.
|
||||
|
||||
Plik ten zawiera opis co było nieprawidłowe. Zwykle jest to
|
||||
spowodowane przez niepoprawną wielkość litery (duża litera 'Z' zamiast
|
||||
małej 'z') albo brak (lub dodatkowy) znak '-' (minus, pozioma kreska).
|
||||
|
||||
|
||||
Użytkownicy Linuksa / Uniksa:
|
||||
-----------------
|
||||
Kompilacja:
|
||||
----------
|
||||
Zauważ: Aktualnie, Tux Paint nie używa autoconf/automake, tak więc
|
||||
nie ma żadnego skryptu "./configure". (Przykro mi!) Kompilacja powiniena być
|
||||
prosta - zakładając, że wszystko co Tux Paint potrzebuje jest zainstalowane.
|
||||
|
||||
Aby skompilować program ze źródła, po prostu uruchom następujące polecenie
|
||||
z poziomu shell'a (np. "$"):
|
||||
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
Wyłączanie dźwięku na czas kompilacji:
|
||||
--------------------------------
|
||||
Alternatywnie, jeżeli nie masz karty dźwiękowej lub wolisz skompilować
|
||||
program bez wsparcia dźwięku (do tego SDL_mixer nie musi być
|
||||
zainstalowany), możesz uruchomić polecenie "make" z "nosound":
|
||||
|
||||
$ make nosound
|
||||
|
||||
|
||||
Jeżeli otrzymasz błędy:
|
||||
------------------
|
||||
Jeżeli otrzymujesz jakieś błędy podczas kompilacji - upewnij się, że masz zainstalowane
|
||||
odpowiednie biblioteki (zobacz powyżej). Jeżeli używasz spakowanych
|
||||
wersji bibliotek (np. RPM w systemie RedHat albo DEB w systemie Debian),
|
||||
upewnij się, czy masz również odpowiednie pakiety "-dev" lub "-devel",
|
||||
inaczej nie będziesz w stanie skompilować Tux Paint (i innych programów)
|
||||
ze źródła!
|
||||
|
||||
|
||||
Instalowanie:
|
||||
-----------
|
||||
Zakładając, że żadne błędy krytyczne nie wystąpiły, możesz teraz zainstalować program,
|
||||
po to aby mógł być uruchamiany przez użytkowników. Domyślnie, to musi
|
||||
zostać zrobione przez użytkownika "root" ('superuser'). Przełącz się na użytkownika "root"
|
||||
pisząc polecenie:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Wpisz hasło użytkownika "root". Powinieneś teraz być użytkownikiem "root"
|
||||
(ze znakiem "#"). Aby zainstalować program i jego pliki danych, napisz:
|
||||
|
||||
# make install
|
||||
|
||||
Na końcu możesz przełączyć się z powrotem do Twojego regularnego użytkownika przez wyjście
|
||||
z trybu superużytkownika:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
|
||||
ZAUWAŻ: Domyślnie, wykonywalny program "tuxpaint" jest
|
||||
umieszczony w katalogu "/usr/local/bin/". Pliki danych (obrazy, dźwięki, itd.)
|
||||
są umieszczone w katalogu "/usr/local/share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
|
||||
Zmiana miejsca zapisu plików
|
||||
------------------------
|
||||
Możesz zmienić miejsce zapisu plików używając zmiennej 'prefix'
|
||||
w pliku Makefile. "PREFIX" wskazuje, gdzie wszystkie inne
|
||||
pliki będą zapisane, domyślnie jest ustawione na katalog "/usr/local".
|
||||
|
||||
Inne zmienne to:
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
Gdzie binaria "tuxpaint" będą zainstalowane.
|
||||
(Ustawione domyślnie na "$(PREFIX)/bin" - np. "/usr/local/bin")
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
Gdzie pliki danych (dźwięk, grafika, pędzle, pieczątki, czcionki)
|
||||
będą zapisane i gdzie Tux Paint będzie ich szukał kiedy będzie uruchomiony.
|
||||
(Ustwawione na "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
Gdzie pliki dokumentacji ( katalog "docs") będą zapisane.
|
||||
(Ustawione na "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
Gdzie pliki pomocy (manual) Tux Paint będą zapisane.
|
||||
(Ustawione na "$(PREFIX)/share/man")
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
X11_ICON_PREFIX $(PREFI)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
Gdzie ikony i odpalacze (dla GNOME i KDE) będą zapisane.
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
Gdzie pliki z tłumaczeniem dla Tux Paint będą zapisane i gdzie
|
||||
Tux Paint będzie ich szukał.
|
||||
(Ustawione na "$(PREFIX)/share/locale/")
|
||||
(Ostateczne miejsce pliku z tłumaczeniem będzie
|
||||
w katalogu odpowiednim dla języka (np. "es" dla języka hiszpańskiego),
|
||||
w podkatalogu "LC_MESSAGES".)
|
||||
|
||||
|
||||
Odinstalowywanie Tux Paint:
|
||||
-----------------------
|
||||
System Windows
|
||||
-------
|
||||
Używając programu odinstalowującego
|
||||
---------------------
|
||||
Jeżeli zainstalowałeś skróty w Menu Start (domyślnie), przejdź do
|
||||
folderu TuxPaint i wybierz "Uninstall". Pojawi się okienko z potwierdzeniem,
|
||||
czy napewno chcesz odinstalować Tux Paint, jeżeli jesteś pewny
|
||||
że chcesz trwale usunąć Tux Paint, kliknij na przycisk Uninstall.
|
||||
|
||||
Kiedy wszystko się skończy, kliknij na przycisk zamknięcia.
|
||||
|
||||
Jest również możliwe, by użyć wpisu "TuxPaint (remove only)" w
|
||||
Panelu Sterowania w sekcji Dodaj/Usuń programy.
|
||||
|
||||
ZAUWAŻ: z powodu obrazków, które są tworzone i zapisywane wewnątrz folderu Tux Paint,
|
||||
ten folder i folder 'userdata' wewnątrz niego NIE BĘDZIE usunięty.
|
||||
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
-----
|
||||
W katalogu, gdzie znajdują się źródła Tux Paint (gdzie kompilowałeś Tux Paint),
|
||||
możesz użyć 'Makefile', by go odinstalować.
|
||||
Domyślnie, musi to zostać zrobione przez użytkownika "root" (superużytkownik).
|
||||
(Zobacz instrukcje instalacji dla dalszych informacji.)
|
||||
|
||||
Przełącz się na użytkownika "root" przez wpisanie polecenia:
|
||||
|
||||
$ su
|
||||
|
||||
Wpisz hasło użytkownika "root". Powinieneś teraz być użytkownikiem "root".
|
||||
Aby odinstalować program i jego pliki danych
|
||||
(domyślna gumka, pieczątka i obrazy, jeżeli jakieś są, też będą usunięte), napisz:
|
||||
|
||||
# make uninstall
|
||||
|
||||
W końcu, możesz przełączyć z powrotem do Twojego regularnego użytkownika przez wyjście
|
||||
z trybu superużytkownika:
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue