Updating catalan

This commit is contained in:
Pere Pujal i Carabantes 2009-05-18 21:58:17 +00:00
parent a6bb502c78
commit d9a8be69d8

View file

@ -14,10 +14,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-01-01\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-05-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-18 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107 #: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow" msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí" msgstr "Colors de l'arc"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114 #: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!" msgid "You can draw in rainbow colors!"
@ -998,16 +998,15 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Feu clic per cobrir de pluja la imatge." msgstr "Feu clic per cobrir de pluja la imatge."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70 #: ../../magic/src/realrainbow.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow" #| msgid "Rainbow"
msgid "Real Rainbow" msgid "Real Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí" msgstr "Arc iris"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75 #: ../../magic/src/realrainbow.c:75
msgid "" msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow." "end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr "" msgstr "Feu clic on comença l'arc, arrossegueu fins on s´acaba, deixeu anar per dibuixar-lo."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
@ -1105,33 +1104,32 @@ msgstr "Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix."
#: ../../magic/src/string.c:121 #: ../../magic/src/string.c:121
msgid "String edges" msgid "String edges"
msgstr "" msgstr "Fils vores"
#: ../../magic/src/string.c:124 #: ../../magic/src/string.c:124
msgid "String corner" msgid "String corner"
msgstr "" msgstr "Fils recte"
#: ../../magic/src/string.c:127 #: ../../magic/src/string.c:127
msgid "String 'V'" msgid "String 'V'"
msgstr "" msgstr "Fils angle"
#: ../../magic/src/string.c:135 #: ../../magic/src/string.c:135
msgid "" msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, to the center to approach the lines to center." "lines, to the center to approach the lines to center."
msgstr "" msgstr "Cliqueu i arrossegueu per fer un dibuix amb fils. Arrossegueu amunt i avall per tenir més o menys fils, acosteu la busca al centre per que els fils s'hi apropin."
#: ../../magic/src/string.c:138 #: ../../magic/src/string.c:138
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren." msgstr "Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix de fils alineat amb les vores."
#: ../../magic/src/string.c:141 #: ../../magic/src/string.c:141
msgid "" msgid ""
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, " "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
"drag backwards a little to the start, then drag to the end." "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
msgstr "" msgstr "Fa un dibuix de fils amb angles lliures. Feu clic i arrossegueu com si dibuixessiu una V: Arrossegueu fins el vertex, una mica endarrera cap el començament, llavors fins el destí."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"