update Italian 295 strings

This commit is contained in:
Joe Hansen 2015-10-15 19:13:43 +00:00
parent 2bdb343634
commit 610bbfaa23

View file

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C)2004 Bill Kendrick # Copyright (C)2004 Bill Kendrick
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package. # This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
# Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>, 2010. # Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>, 2010.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014. # Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -163,10 +163,9 @@ msgstr ",.?!"
# distinct uppercase and lowercase # distinct uppercase and lowercase
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>(^&*€" msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
# common punctuation # common punctuation
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "Ottagono"
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 #: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "" msgstr "Stella"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291 #: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
@ -342,15 +341,15 @@ msgstr "Un ottagono ha otto lati uguali."
#: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328 #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A star with 3 points." msgid "A star with 3 points."
msgstr "" msgstr "Una stella con 3 punte."
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 #: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330
msgid "A star with 4 points." msgid "A star with 4 points."
msgstr "" msgstr "Una stella con 4 punte."
#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332 #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A star with 5 points." msgid "A star with 5 points."
msgstr "" msgstr "Una stella con 5 punte."
#. Title of tool selector (buttons down the left) #. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:56 #: ../titles.h:56
@ -500,7 +499,6 @@ msgstr ""
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " #| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " #| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@ -797,7 +795,6 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Cambia colore" msgstr "Cambia colore"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
@ -833,36 +830,32 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gocciola" msgstr "Gocciola"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per per rendere il disegno a blocchi." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per per rendere il disegno a blocchi."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e sposta il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a "
"gessetto." "gessetto."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per far gocciolare il disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per far gocciolare il disegno."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur" msgid "Blur"
msgstr "Sfoca" msgstr "Sfoca"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per rendere sfocata l'immagine." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere sfocata l'immagine."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
msgid "Click to blur the entire image." msgid "Click to blur the entire image."
@ -874,36 +867,32 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Mattoni" msgstr "Mattoni"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks." #| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Fai clic e sposta per disegnare dei mattoni grandi." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks." #| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Fai clic e sposta per disegnare dei mattoni piccoli." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni piccoli."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy" msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligrafia" msgstr "Calligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per disegnare con un pennino." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con un pennino."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon" msgid "Cartoon"
msgstr "Fumetto" msgstr "Fumetto"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per trasformare il disegno in un fumetto." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in un fumetto."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti" msgid "Confetti"
@ -939,7 +928,6 @@ msgid "Darken"
msgstr "Scurisci" msgstr "Scurisci"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno."
@ -949,7 +937,6 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno." msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno."
@ -1036,7 +1023,6 @@ msgid "Grass"
msgstr "Erba" msgstr "Erba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1092,7 +1078,6 @@ msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello nel tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello nel tuo disegno."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142 #: ../../magic/src/kalidescope.c:142
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
#| "picture." #| "picture."
@ -1100,8 +1085,8 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture." "picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello più il suo simmetrico " "Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello che è simmetrico nel "
"nel tuo disegno." "tuo disegno."
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 #: ../../magic/src/kalidescope.c:144
@ -1148,7 +1133,6 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
@ -1174,7 +1158,6 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregolare" msgstr "Mosaico irregolare"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
@ -1188,7 +1171,6 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a quadrati a tutto il tuo disegno." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a quadrati a tutto il tuo disegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture." #| "picture."
@ -1203,7 +1185,6 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a esagoni a tutto il tuo disegno." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a esagoni a tutto il tuo disegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture." #| "picture."
@ -1222,10 +1203,10 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per trasformare il tuo disegno in negativo." msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per trasformare il tuo disegno in negativo."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative."
@ -1236,11 +1217,10 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rumore" msgstr "Rumore"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per aggiungere rumore a parti del tuo disegno." "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere rumore a parti del tuo disegno."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to your entire picture." msgid "Click to add noise to your entire picture."
@ -1357,18 +1337,17 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Sagoma" msgstr "Sagoma"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo disegno." "Fai clic e trascina il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo "
"disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fai clic per disegnare i contorni delle forme in tutto il disegno." msgstr "Fai clic per disegnare i contorni delle forme in tutto il disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno."
@ -1378,10 +1357,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per creare una sagoma in bianco e nero." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per creare una sagoma in bianco e nero."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
@ -1406,18 +1384,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Tinta bagnata" msgstr "Tinta bagnata"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per sfumare il disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per sfumare il disegno."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per disegnare con una pittura liquida che cola." "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con una pittura liquida che cola."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball" msgid "Snow Ball"
@ -1473,21 +1449,19 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Colore e bianco" msgstr "Colore e bianco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture." #| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno." "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Fai clic per cambiare il colore di tutto il tuo disegno." msgstr "Fai clic per cambiare il colore di tutto il tuo disegno."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose." #| "and a color you choose."
@ -1495,8 +1469,8 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco e " "Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco "
"in un colore a tua scelta." "e in un colore a tua scelta."
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."