update Korean translation 295 strings

This commit is contained in:
Joe Hansen 2015-10-10 10:46:54 +00:00
parent cd7ee45e67
commit 3d60d2aae3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Tux Paint Korean messages
# Copyright (C) 2003-2014 Mark K. Kim
# Translation: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>, 2003-2014.
# Copyright (C) 2003-2015 Mark K. Kim
# Translation: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>, 2003-2015.
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint program.
# 이 파일의 라이센스는 Tux Paint의 라이센스와 같습니다.
#
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n"
"Language: ko\n"
@ -146,10 +146,8 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:204
@ -278,7 +276,7 @@ msgstr "5각형"
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
msgid "Star"
msgstr ""
msgstr ""
#. Description of a square
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
@ -320,15 +318,15 @@ msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다."
#: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A star with 3 points."
msgstr ""
msgstr "3 포인트 별"
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330
msgid "A star with 4 points."
msgstr ""
msgstr "4 포인트 별"
#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A star with 5 points."
msgstr ""
msgstr "5 포인트 별"
#. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:56
@ -462,7 +460,7 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르세요. (3) 크기"
"(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르고 끌으세요. (3) 크기"
"를 잡고 버튼을 놓으세요. (4) 모양을 돌린후 마우스 버튼을 누르세요."
#. Text tool instructions
@ -476,12 +474,6 @@ msgstr ""
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
#| "style."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@ -751,11 +743,8 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "칼라 쉬프트"
#: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
@ -786,34 +775,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "흘리게"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 네모나게 되어요."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 흐르는 것 같이 되어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흐르는 것 같이 되어요."
#: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur"
msgstr "흐리게"
#: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/blur.c:84
msgid "Click to blur the entire image."
@ -825,36 +805,28 @@ msgid "Bricks"
msgstr "벽돌"
#: ../../magic/src/bricks.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "마우스를 누르면 큰 벽돌이 그려져요!"
msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 벽돌이 그려져요!"
#: ../../magic/src/bricks.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "마우스를 누르면 작은 벽돌이 그려져요!"
msgstr "마우스를 누르고 끌면 작은 벽돌이 그려져요!"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy"
msgstr "서예"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "마우스를 누르고 움직이면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon"
msgstr "만화"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti"
@ -870,7 +842,7 @@ msgstr "찌그리기"
#: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 찌그를 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 찌그를 수 있어요."
#: ../../magic/src/emboss.c:103
msgid "Emboss"
@ -878,7 +850,7 @@ msgstr "양각"
#: ../../magic/src/emboss.c:109
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 약각 시킬 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 약각 시킬 수 있어요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:121
msgid "Lighten"
@ -889,20 +861,16 @@ msgid "Darken"
msgstr "어둡게"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 어둡게 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
msgid "Click to darken your entire picture."
@ -932,7 +900,7 @@ msgstr "꽃"
#: ../../magic/src/flower.c:156
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
"마우스를 누르고 움직이면 꽃의 줄기를 그릴 수 있어요. 마우스늘 놓으면 꽃의 얼"
"마우스를 누르고 면 꽃의 줄기를 그릴 수 있어요. 마우스늘 놓으면 꽃의 얼"
"굴이 생겨요."
#: ../../magic/src/foam.c:121
@ -941,7 +909,7 @@ msgstr "폼"
#: ../../magic/src/foam.c:127
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "그림을 방울로 덮으세요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 방울로 덮여져요."
#: ../../magic/src/fold.c:105
msgid "Fold"
@ -958,7 +926,7 @@ msgstr "뇌문"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "마우스를 누르고 움직이면 무늬를 그릴 수 있습니다."
msgstr "마우스를 누르고 면 무늬를 그릴 수 있습니다."
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
@ -970,7 +938,7 @@ msgstr "유리 타일"
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림에 유리타일이 깔려요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림에 유리타일이 깔려요."
#: ../../magic/src/glasstile.c:116
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
@ -981,10 +949,8 @@ msgid "Grass"
msgstr "풀"
#: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "마우스를 누르면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!"
msgstr "마우스를 누르고 끌면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone"
@ -992,7 +958,7 @@ msgstr "망점"
#: ../../magic/src/halftone.c:38
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 신문지 같이 됩니다."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 신문지 같이 됩니다."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right"
@ -1019,33 +985,29 @@ msgstr "만화경"
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 붓으로 그린 그림이 가로 양면으로 그려져요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 붓으로 그린 그림이 가로 양면으로 그려져요."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 붓으로 그린 그림이 세로 양면으로 그려져요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 붓으로 그린 그림이 세로 양면으로 그려져요."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "마우스를 누르면 무늬로 그림을 기릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬로 그림을 기릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
#| "picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture."
msgstr "마우스를 누르면 무늬의 붓으로 그린 그림이 양면으로 그려져요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬의 붓으로 그린 그림과 그의 양면이 그려져요."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "만화경 붓 으로 그림을 그려보세요."
msgstr "마우스럴 누르고 끌면 만화경 붓 으로 그림을 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/light.c:107
msgid "Light"
@ -1053,7 +1015,7 @@ msgstr "밝게"
#: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:101
msgid "Metal Paint"
@ -1061,7 +1023,7 @@ msgstr "쇠물감"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:107
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
msgid "Mirror"
@ -1084,12 +1046,9 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "모자이크"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@ -1108,38 +1067,27 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "고르지 못한 모자이크"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
@ -1150,10 +1098,8 @@ msgid "Negative"
msgstr "음화"
#: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative."
@ -1164,10 +1110,8 @@ msgid "Noise"
msgstr "잡음"
#: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르에 잡음을 그리세요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 잡음을 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to your entire picture."
@ -1183,11 +1127,11 @@ msgstr "확대"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 늘릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 늘릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다."
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
msgid "Puzzle"
@ -1207,7 +1151,7 @@ msgstr "레일"
#: ../../magic/src/rails.c:133
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "마우스를 누르면 레일을 그릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow"
@ -1242,8 +1186,8 @@ msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr ""
"무지개를 시작하고 싶은곳에 마우스를 눌르고 무지개를 끝내고 싶은곳에 마우스를 "
"놓으세요."
"무지개를 시작하고 싶은곳에 마우스를 눌르고 마우스를 끌어 무지개를 끝내고 "
"싶은곳에 마우스를 놓으세요."
#: ../../magic/src/ripples.c:106
msgid "Ripples"
@ -1284,30 +1228,24 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "실루엣"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 가장자리가 진해져요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 가장자리가 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채 가장자리가 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 진해져요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
@ -1319,7 +1257,7 @@ msgstr "움직이기"
#: ../../magic/src/shift.c:115
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "마우스를 누르고 움직이면 그림을 움직일 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 면 그림을 움직일 수 있어요."
#: ../../magic/src/smudge.c:106
msgid "Smudge"
@ -1331,17 +1269,13 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "젖은 물감"
#: ../../magic/src/smudge.c:115
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 번지게 만들 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 번지게 만들 수 있어요."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball"
@ -1376,12 +1310,12 @@ msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
"줄그림을 그리세요. 세로 로 마우스를 움직이면 줄이 많아지거나 작아지고, 가로 "
"로 마우스를 움직이면 구멍이 더 커집니다."
"줄그림을 그리세요. 세로 로 마우스를 면 줄이 많아지거나 작아지고, 가로 "
"로 마우스를 면 구멍이 더 커집니다."
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "마우스를 누르면 화살 을 그릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 화살 을 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/string.c:143
msgid "Draw string art arrows with free angles."
@ -1396,27 +1330,19 @@ msgid "Color & White"
msgstr "색과 흰색"
#: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
@ -1428,7 +1354,7 @@ msgstr "치약"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "마우스를 누르면 치약을 뿌릴수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 치약을 뿌릴수 있어요."
#: ../../magic/src/tornado.c:157
msgid "Tornado"
@ -1436,7 +1362,7 @@ msgstr "회오리바람"
#: ../../magic/src/tornado.c:163
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "마우스를 누르면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/tv.c:100
msgid "TV"
@ -1446,7 +1372,7 @@ msgstr "텔레비젼"
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요."
#: ../../magic/src/tv.c:108
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@ -1486,7 +1412,7 @@ msgstr "배타적 논리합"
#: ../../magic/src/xor.c:101
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "마우스를 누르면 그림이 배타적 노리합의 색이 됩니다."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 배타적 노리합의 색이 됩니다."
#: ../../magic/src/xor.c:103
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"