diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 63443270b..1852abd73 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Tux Paint Korean messages -# Copyright (C) 2003-2014 Mark K. Kim -# Translation: Mark K. Kim , 2003-2014. +# Copyright (C) 2003-2015 Mark K. Kim +# Translation: Mark K. Kim , 2003-2015. # This file is distributed under the same license as the Tux Paint program. # 이 파일의 라이센스는 Tux Paint의 라이센스와 같습니다. # @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" "Language: ko\n" @@ -146,10 +146,8 @@ msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #: ../dirwalk.c:201 -#, fuzzy -#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" -msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" +msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') #: ../dirwalk.c:204 @@ -278,7 +276,7 @@ msgstr "5각형" #: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "별" #. Description of a square #: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291 @@ -320,15 +318,15 @@ msgstr "5개의 면이 있는 모양이 '5각형' 입니다." #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328 msgid "A star with 3 points." -msgstr "" +msgstr "3 포인트 별" #: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 msgid "A star with 4 points." -msgstr "" +msgstr "4 포인트 별" #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332 msgid "A star with 5 points." -msgstr "" +msgstr "5 포인트 별" #. Title of tool selector (buttons down the left) #: ../titles.h:56 @@ -462,7 +460,7 @@ msgid "" "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgstr "" -"(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르세요. (3) 크기" +"(1) 모양을 고르세요. (2) 중심지를 정하고 마우스 버튼을 누르고 끌으세요. (3) 크기" "를 잡고 버튼을 놓으세요. (4) 모양을 돌린후 마우스 버튼을 누르세요." #. Text tool instructions @@ -476,12 +474,6 @@ msgstr "" #. Label tool instructions #: ../tools.h:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " -#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " -#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " -#| "style." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " @@ -751,11 +743,8 @@ msgid "Color Shift" msgstr "칼라 쉬프트" #: ../../magic/src/alien.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요." #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -786,34 +775,25 @@ msgid "Drip" msgstr "흘리게" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 네모나게 되어요." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." #: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" msgstr "흐리게" #: ../../magic/src/blur.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/blur.c:84 msgid "Click to blur the entire image." @@ -825,36 +805,28 @@ msgid "Bricks" msgstr "벽돌" #: ../../magic/src/bricks.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks." -msgstr "마우스를 누르면 큰 벽돌이 그려져요!" +msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 벽돌이 그려져요!" #: ../../magic/src/bricks.c:133 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks." -msgstr "마우스를 누르면 작은 벽돌이 그려져요!" +msgstr "마우스를 누르고 끌면 작은 벽돌이 그려져요!" #: ../../magic/src/calligraphy.c:127 msgid "Calligraphy" msgstr "서예" #: ../../magic/src/calligraphy.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." -msgstr "마우스를 누르고 움직이면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요." #: ../../magic/src/cartoon.c:106 msgid "Cartoon" msgstr "만화" #: ../../magic/src/cartoon.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." #: ../../magic/src/confetti.c:85 msgid "Confetti" @@ -870,7 +842,7 @@ msgstr "찌그리기" #: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 찌그를 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 찌그를 수 있어요." #: ../../magic/src/emboss.c:103 msgid "Emboss" @@ -878,7 +850,7 @@ msgstr "양각" #: ../../magic/src/emboss.c:109 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 약각 시킬 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 약각 시킬 수 있어요." #: ../../magic/src/fade_darken.c:121 msgid "Lighten" @@ -889,20 +861,16 @@ msgid "Darken" msgstr "어둡게" #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요." #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." @@ -932,7 +900,7 @@ msgstr "꽃" #: ../../magic/src/flower.c:156 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" -"마우스를 누르고 움직이면 꽃의 줄기를 그릴 수 있어요. 마우스늘 놓으면 꽃의 얼" +"마우스를 누르고 끌면 꽃의 줄기를 그릴 수 있어요. 마우스늘 놓으면 꽃의 얼" "굴이 생겨요." #: ../../magic/src/foam.c:121 @@ -941,7 +909,7 @@ msgstr "폼" #: ../../magic/src/foam.c:127 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "그림을 방울로 덮으세요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 방울로 덮여져요." #: ../../magic/src/fold.c:105 msgid "Fold" @@ -958,7 +926,7 @@ msgstr "뇌문" #: ../../magic/src/fretwork.c:180 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " -msgstr "마우스를 누르고 움직이면 무늬를 그릴 수 있습니다." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." #: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -970,7 +938,7 @@ msgstr "유리 타일" #: ../../magic/src/glasstile.c:114 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림에 유리타일이 깔려요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림에 유리타일이 깔려요." #: ../../magic/src/glasstile.c:116 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -981,10 +949,8 @@ msgid "Grass" msgstr "풀" #: ../../magic/src/grass.c:118 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "마우스를 누르면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!" +msgstr "마우스를 누르고 끌면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!" #: ../../magic/src/halftone.c:34 msgid "Halftone" @@ -992,7 +958,7 @@ msgstr "망점" #: ../../magic/src/halftone.c:38 msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 신문지 같이 됩니다." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 신문지 같이 됩니다." #: ../../magic/src/kalidescope.c:120 msgid "Symmetric Left/Right" @@ -1019,33 +985,29 @@ msgstr "만화경" msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 붓으로 그린 그림이 가로 양면으로 그려져요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 붓으로 그린 그림이 가로 양면으로 그려져요." #: ../../magic/src/kalidescope.c:138 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 붓으로 그린 그림이 세로 양면으로 그려져요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 붓으로 그린 그림이 세로 양면으로 그려져요." #: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -msgstr "마우스를 누르면 무늬로 그림을 기릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬로 그림을 기릴 수 있어요." #: ../../magic/src/kalidescope.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " -#| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." -msgstr "마우스를 누르면 무늬의 붓으로 그린 그림이 양면으로 그려져요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬의 붓으로 그린 그림과 그의 양면이 그려져요." #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "만화경 붓 으로 그림을 그려보세요." +msgstr "마우스럴 누르고 끌면 만화경 붓 으로 그림을 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/light.c:107 msgid "Light" @@ -1053,7 +1015,7 @@ msgstr "밝게" #: ../../magic/src/light.c:113 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/metalpaint.c:101 msgid "Metal Paint" @@ -1061,7 +1023,7 @@ msgstr "쇠물감" #: ../../magic/src/metalpaint.c:107 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 msgid "Mirror" @@ -1084,12 +1046,9 @@ msgid "Mosaic" msgstr "모자이크" #: ../../magic/src/mosaic.c:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/mosaic.c:104 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." @@ -1108,38 +1067,27 @@ msgid "Irregular Mosaic" msgstr "고르지 못한 모자이크" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " -#| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " -#| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -1150,10 +1098,8 @@ msgid "Negative" msgstr "음화" #: ../../magic/src/negative.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색이 뒤집어져요." #: ../../magic/src/negative.c:109 msgid "Click to turn your painting into its negative." @@ -1164,10 +1110,8 @@ msgid "Noise" msgstr "잡음" #: ../../magic/src/noise.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르에 잡음을 그리세요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 잡음을 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/noise.c:67 msgid "Click to add noise to your entire picture." @@ -1183,11 +1127,11 @@ msgstr "확대" #: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 늘릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 늘릴 수 있어요." #: ../../magic/src/perspective.c:154 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다." #: ../../magic/src/puzzle.c:105 msgid "Puzzle" @@ -1207,7 +1151,7 @@ msgstr "레일" #: ../../magic/src/rails.c:133 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgstr "마우스를 누르면 레일을 그릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/rainbow.c:139 msgid "Rainbow" @@ -1242,8 +1186,8 @@ msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -"무지개를 시작하고 싶은곳에 마우스를 눌르고 무지개를 끝내고 싶은곳에 마우스를 " -"놓으세요." +"무지개를 시작하고 싶은곳에 마우스를 눌르고 마우스를 끌어 무지개를 끝내고 " +"싶은곳에 마우스를 놓으세요." #: ../../magic/src/ripples.c:106 msgid "Ripples" @@ -1284,30 +1228,24 @@ msgid "Silhouette" msgstr "실루엣" #: ../../magic/src/sharpen.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 가장자리가 진해져요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 가장자리가 진해져요." #: ../../magic/src/sharpen.c:79 msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채 가장자리가 진해져요." #: ../../magic/src/sharpen.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 진해져요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 진해져요." #: ../../magic/src/sharpen.c:81 msgid "Click to sharpen the entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 진해져요." #: ../../magic/src/sharpen.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "마우스를 누르면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다." #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." @@ -1319,7 +1257,7 @@ msgstr "움직이기" #: ../../magic/src/shift.c:115 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -msgstr "마우스를 누르고 움직이면 그림을 움직일 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 움직일 수 있어요." #: ../../magic/src/smudge.c:106 msgid "Smudge" @@ -1331,17 +1269,13 @@ msgid "Wet Paint" msgstr "젖은 물감" #: ../../magic/src/smudge.c:115 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 번지게 만들 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 번지게 만들 수 있어요." #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:117 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" @@ -1376,12 +1310,12 @@ msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -"줄그림을 그리세요. 세로 로 마우스를 움직이면 줄이 많아지거나 작아지고, 가로 " -"로 마우스를 움직이면 구멍이 더 커집니다." +"줄그림을 그리세요. 세로 로 마우스를 끌면 줄이 많아지거나 작아지고, 가로 " +"로 마우스를 끌면 구멍이 더 커집니다." #: ../../magic/src/string.c:140 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgstr "마우스를 누르면 화살 을 그릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 화살 을 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/string.c:143 msgid "Draw string art arrows with free angles." @@ -1396,27 +1330,19 @@ msgid "Color & White" msgstr "색과 흰색" #: ../../magic/src/tint.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " -#| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." #: ../../magic/src/tint.c:76 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색을 바꿀 수 있어요." #: ../../magic/src/tint.c:77 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " -#| "and a color you choose." msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." @@ -1428,7 +1354,7 @@ msgstr "치약" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "마우스를 누르면 치약을 뿌릴수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 치약을 뿌릴수 있어요." #: ../../magic/src/tornado.c:157 msgid "Tornado" @@ -1436,7 +1362,7 @@ msgstr "회오리바람" #: ../../magic/src/tornado.c:163 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -msgstr "마우스를 누르면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요." #: ../../magic/src/tv.c:100 msgid "TV" @@ -1446,7 +1372,7 @@ msgstr "텔레비젼" msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." #: ../../magic/src/tv.c:108 msgid "Click to make your picture look like it's on television." @@ -1486,7 +1412,7 @@ msgstr "배타적 논리합" #: ../../magic/src/xor.c:101 msgid "Click and drag to draw a XOR effect" -msgstr "마우스를 누르면 그림이 배타적 노리합의 색이 됩니다." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 배타적 노리합의 색이 됩니다." #: ../../magic/src/xor.c:103 msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"