Korean translation (ko.po) update.
This commit is contained in:
parent
e81d9be040
commit
3b39bce307
2 changed files with 48 additions and 68 deletions
|
|
@ -374,6 +374,9 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
|||
* Japanese
|
||||
TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>
|
||||
|
||||
* Korean
|
||||
Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>
|
||||
|
||||
* Lithuanian
|
||||
Gintaras Go?tautas <gintaras@nes.lt>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
113
src/po/ko.po
113
src/po/ko.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 01:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 00:15-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: N/A\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "A drawing program for children."
|
||||
msgstr "어린이를 위한 그림 프로그램"
|
||||
msgstr "어린이를 위한 미술 프로그램"
|
||||
|
||||
msgid "Drawing program"
|
||||
msgstr "그림 프로그램"
|
||||
msgstr "미술 프로그램"
|
||||
|
||||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "턱스페인트"
|
||||
|
|
@ -30,13 +30,12 @@ msgstr "턱스페인트"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "검정색!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "회색!"
|
||||
msgstr "어두운 회색!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "밝은 회색!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "White!"
|
||||
|
|
@ -52,13 +51,13 @@ msgid "Yellow!"
|
|||
msgstr "노란색!"
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "네온색!"
|
||||
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "녹색!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "하늘색!"
|
||||
|
||||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "파란색!"
|
||||
|
|
@ -67,7 +66,7 @@ msgid "Purple!"
|
|||
msgstr "자주색!"
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자홍색!"
|
||||
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "핑크색!"
|
||||
|
|
@ -75,12 +74,11 @@ msgstr "핑크색!"
|
|||
msgid "Brown!"
|
||||
msgstr "갈색!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan!"
|
||||
msgstr "청록색!"
|
||||
msgstr "살색!"
|
||||
|
||||
msgid "Beige!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "낙타색!"
|
||||
|
||||
msgid "Great!"
|
||||
msgstr "잘한다!"
|
||||
|
|
@ -97,13 +95,11 @@ msgstr "잘했어요!"
|
|||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "물통"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grass"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
msgstr "풀"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bricks"
|
||||
msgstr "모자이크"
|
||||
msgstr "벽돌"
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "무지개"
|
||||
|
|
@ -115,32 +111,31 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "흐리게"
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "번지게"
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "사라지기"
|
||||
msgstr "사라지게"
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "어둡게"
|
||||
|
||||
msgid "Chalk"
|
||||
msgstr "분필"
|
||||
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "모자이크"
|
||||
msgstr "네모나게"
|
||||
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "음화"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "얇게"
|
||||
msgstr "배합"
|
||||
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "흘리기"
|
||||
msgstr "흘리게"
|
||||
|
||||
msgid "Cartoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "만화"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "거울"
|
||||
|
|
@ -150,80 +145,64 @@ msgstr "뒤집기"
|
|||
|
||||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"연결된 부분의 색을 바꾸려면 마우스 버튼을 연결된 부분 아무대나 누르세요."
|
||||
"마우스를 누르면 물통을 엎을 수 있어요!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"불꽃으로 그림을 그릴려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
"마우스를 누르면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"불꽃으로 그림을 그릴려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
"마우스를 누르면 큰 벽돌이 그려져요!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"불꽃으로 그림을 그릴려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
"마우스를 누르면 작은 벽돌이 그려져요!"
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "여러가지의 색으로 그림을 그리세요!"
|
||||
msgstr "여러가지의 색으로 그림을 그려 보세요."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"불꽃으로 그림을 그릴려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
"마우스를 누르면 불꽃이 터지는 것 같은 그림이 나와요."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
msgstr "그림을 흐리게 하려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "그림을 흐리게 하려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 번지게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
msgstr "색을 희미하게 하려면 마우스 버튼을 누르고 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 희미하게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
msgstr "색을 희미하게 하려면 마우스 버튼을 누르고 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 어둡게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"그림을 분필로 그린 것 같이 만들려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이"
|
||||
"세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "모자이크를 만들려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"그림의 색을 음화로 바꾸려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgstr "모자이크를 만들려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"그림이 밑으로 흐르는 것 같이 만들려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직"
|
||||
"이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 흐르는 것 같이 되어요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"그림을 분필로 그린 것 같이 만들려면 마우스 버튼을 누른 상태로 마우스를 움직이"
|
||||
"세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
|
||||
|
||||
msgid "Click to make a mirror image."
|
||||
msgstr "그림을 옆으로 뒤집으려면 마우스버튼을 누르세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
# "magical effect" is hard to translate. Korean translation uses
|
||||
# a question to make it easier to convey our message lacking the word
|
||||
# for "magical effect."
|
||||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "그림을 위로 뒤집으려면 마우스 버튼을 누르세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요."
|
||||
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "정사각형"
|
||||
|
|
@ -253,7 +232,7 @@ msgid "A rectangle has four sides."
|
|||
msgstr "4개의 면이 있는 모양이 '사각형' 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "해나 달같이 둥그런 모양이 '동그라미' 입니다."
|
||||
msgstr "해같이 둥그런 모양이 '동그라미' 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "3개의 면이 있는 모양이 '삼각형' 입니다."
|
||||
|
|
@ -273,7 +252,6 @@ msgstr "색"
|
|||
msgid "Brushes"
|
||||
msgstr "붓"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Erasers"
|
||||
msgstr "지우개"
|
||||
|
||||
|
|
@ -356,7 +334,7 @@ msgstr "전 상태로!"
|
|||
|
||||
#. Redo
|
||||
msgid "Redo!"
|
||||
msgstr "다시 상채로!"
|
||||
msgstr "다시 상태로!"
|
||||
|
||||
#. Eraser
|
||||
msgid "Eraser!"
|
||||
|
|
@ -364,7 +342,7 @@ msgstr "지우개!"
|
|||
|
||||
#. New
|
||||
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
msgstr "그림 다 지워졌습니다. 새 그림을 시작하세요!"
|
||||
msgstr "그림이 다 지워졌습니다. 새 그림을 시작하세요!"
|
||||
|
||||
#. Open
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
|
|
@ -383,14 +361,13 @@ msgid "Bye bye!"
|
|||
msgstr "안녕!"
|
||||
|
||||
msgid "Let go of the button to complete the line."
|
||||
msgstr "줄을 완성하려면 마우스의 버튼을 놓으세요."
|
||||
msgstr "마우스를 놓으면 줄이 완성돼요."
|
||||
|
||||
msgid "Hold the button to stretch the shape."
|
||||
msgstr "모양을 늘리려면 마우스를 버튼을 누른 상태로 움직이세요."
|
||||
msgstr "마우스를 누르고 옮기면 모양이 늘려져요."
|
||||
|
||||
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(1) 마우스를 움직여 모양을 돌리세요. (2) 마우스 버튼을 눌러 완성 시키세요."
|
||||
msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면 그림이 만들어 져요."
|
||||
|
||||
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
||||
msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!"
|
||||
|
|
@ -410,7 +387,7 @@ msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
|||
msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?"
|
||||
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "먼저 그림을 저장할까요?"
|
||||
msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?"
|
||||
|
||||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||||
msgstr "그 그림은 열지 못합니다!"
|
||||
|
|
@ -449,7 +426,7 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "되 돌아가기"
|
||||
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아"
|
||||
|
||||
#. FIXME: Move elsewhere!!!
|
||||
msgid "Save over the older version of this picture?"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue