Regen all docs after Swedish updates
h/t Daniel!!!
This commit is contained in:
parent
2e18e9c720
commit
3b15ddb840
307 changed files with 10864 additions and 10535 deletions
|
|
@ -1,285 +1,289 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.35
|
||||
Advanced Stamps 'How-To'
|
||||
Avancerade frimärken "How-To
|
||||
|
||||
Copyright © 2006-2024 by Albert Cahalan med flera; see AUTHORS.txt.
|
||||
Copyright © 2006-2024 av Albert Cahalan med flera; se AUTHORS.txt.
|
||||
https://tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
juni 2, 2024
|
||||
|
||||
+----------------------------------------+
|
||||
| Table of Contents |
|
||||
|----------------------------------------|
|
||||
| * About this 'How-To' |
|
||||
| * Image choice is crucial |
|
||||
| * Prepare the mask |
|
||||
| * Replace the fringe and junk pixels |
|
||||
| * Save the image for Tux Paint |
|
||||
+----------------------------------------+
|
||||
+------------------------------------+
|
||||
| Innehåll |
|
||||
|------------------------------------|
|
||||
| * Om denna "How-To |
|
||||
| * Valet av bild är avgörande |
|
||||
| * Förbered masken |
|
||||
| * Byt ut fransar och skräppixlar |
|
||||
| * Spara bilden för Rita med Tux |
|
||||
+------------------------------------+
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
### About this 'How-To' ###
|
||||
### Om denna "How-To ###
|
||||
|
||||
This 'How-To' assumes that you want to make an excellent Tux Paint stamp,
|
||||
in PNG bitmapped format, from a JPEG image (e.g., a digital photograph).
|
||||
There are easier and faster methods that produce lower quality.
|
||||
Denna "How-To" utgår från att du vill skapa en utmärkt Rita med
|
||||
Tux-stämpel, i PNG bitmappformat, från en JPEG-bild (t.ex. ett digitalt
|
||||
fotografi). Det finns enklare och snabbare metoder som ger lägre kvalitet.
|
||||
|
||||
This 'How-To' assumes you are dealing with normal opaque objects. Dealing
|
||||
with semi-transparent objects (fire, moving fan blade, kid's balloon) or
|
||||
light-giving objects (fire, lightbulb, sun) is best done with custom
|
||||
software. Images with perfect solid-color backgrounds are also best done
|
||||
with custom software, but are not troublesome to do as follows.
|
||||
Denna "How-To" förutsätter att du hanterar normala ogenomskinliga objekt.
|
||||
Hantering av halvgenomskinliga objekt (eld, rörligt fläktblad, barnballong)
|
||||
eller ljusgivande objekt (eld, glödlampa, sol) görs bäst med anpassad
|
||||
programvara. Bilder med perfekta enfärgade bakgrunder görs också bäst med
|
||||
anpassad programvara, men är inte besvärliga att göra på följande sätt.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
### Image choice is crucial ###
|
||||
### Valet av bild är avgörande ###
|
||||
|
||||
## Licens ##
|
||||
|
||||
If you wish to submit artwork to the Tux Paint developers for
|
||||
consideration for inclusion in the official project, or if you wish to
|
||||
release your own copy of Tux Paint, bundled with your own graphics, you
|
||||
need an image that is compatible with the GNU General Public License
|
||||
used by Tux Paint.
|
||||
Om du vill skicka in konstverk till Rita med Tux-utvecklarna för att de
|
||||
ska överväga att inkludera dem i det officiella projektet, eller om du
|
||||
vill släppa en egen kopia av Rita med Tux med din egen grafik, behöver
|
||||
du en bild som är kompatibel med GNU General Public License som används
|
||||
av Rita med Tux.
|
||||
|
||||
Images produced by the US government are Public Domain, but be aware
|
||||
that the US government sometimes uses other images on the web. Google
|
||||
image queries including either site:gov or site:mil will supply many
|
||||
suitable images. (Note: the *.mil sites include non-military content,
|
||||
too!)
|
||||
Bilder som producerats av den amerikanska regeringen är Public Domain,
|
||||
men tänk på att den amerikanska regeringen ibland använder andra bilder
|
||||
på webben. Googles bildfrågor som innehåller antingen site:gov eller
|
||||
site:mil kommer att ge många lämpliga bilder. (Obs: *.mil-sajterna
|
||||
innehåller även icke-militärt innehåll)
|
||||
|
||||
Your own images can be placed in the Public Domain or a suitable
|
||||
license, such as the Creative Commons CC0 by declaring it so. (Hire a
|
||||
lawyer if you feel the need for legal advice.)
|
||||
Dina egna bilder kan placeras i Public Domain eller en lämplig licens,
|
||||
till exempel Creative Commons CC0, genom att deklarera det. (Anlita en
|
||||
advokat om du känner behov av juridisk rådgivning)
|
||||
|
||||
For personal use, any image you can legitimately modify and use for
|
||||
your own personal use should be fine.
|
||||
För personligt bruk bör alla bilder som du legitimt kan modifiera och
|
||||
använda för ditt eget personliga bruk vara bra.
|
||||
|
||||
## Image Size and Orientation ##
|
||||
## Bildstorlek och orientering ##
|
||||
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an
|
||||
enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit
|
||||
into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the
|
||||
best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car
|
||||
are perfectly hidden behind the other two.
|
||||
Du behöver en bild som har en användbar orientering. Perspektivet är en
|
||||
fiende. Bilder som visar ett objekt från ett hörn är svåra att passa in
|
||||
i en snygg ritning. Som en allmän regel är sidovyer med telefoto de
|
||||
bästa. Det omöjliga idealet är att till exempel två hjul på en bil är
|
||||
helt dolda bakom de andra två.
|
||||
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by
|
||||
a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that
|
||||
need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images that
|
||||
need just a few degrees are worst. Rotation will also make an image
|
||||
darker because most image editing software is very bad about gamma
|
||||
handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.)
|
||||
Om du roterar en bild kan den bli suddig, särskilt om du bara roterar
|
||||
den några grader. Bilder som inte behöver roteras är bäst, bilder som
|
||||
behöver roteras mycket (30 till 60 grader) är näst bäst och bilder som
|
||||
bara behöver roteras några få grader är sämst. Rotation kommer också
|
||||
att göra en bild mörkare eftersom de flesta bildredigeringsprogram är
|
||||
mycket dåliga på att hantera gamma. (Rotation är bara legitimt för
|
||||
bilder med gamma=1,0)
|
||||
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to
|
||||
work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels
|
||||
across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes.
|
||||
Mycket stora bilder är mer förlåtande för misstag och därmed lättare
|
||||
att arbeta med. Välj en bild med ett objekt som är över 1000 pixlar om
|
||||
du kan. Du kan krympa den senare för att dölja dina misstag.
|
||||
|
||||
Be sure that the image is not too grainy, dim, or washed out.
|
||||
Se till att bilden inte är för kornig, dunkel eller urtvättad.
|
||||
|
||||
Pay attention to feet and wheels. If they are buried in something, you
|
||||
will need to draw new ones. If only one is buried, you might be able to
|
||||
copy the other one as a replacement.
|
||||
Var uppmärksam på fötter och hjul. Om de är begravda i något måste du
|
||||
rita nya. Om bara den ena är begravd kan du kanske kopiera den andra
|
||||
som ersättning.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
### Prepare the image ###
|
||||
### Förbered bilden ###
|
||||
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This causes
|
||||
quality loss. There is a special tool called jpegtran that lets you crop an
|
||||
image without the normal quality loss.
|
||||
Först och främst bör du undvika att spara om bilden som en JPEG. Detta
|
||||
orsakar kvalitetsförlust. Det finns ett specialverktyg som heter jpegtran
|
||||
som gör att du kan beskära en bild utan den normala kvalitetsförlusten.
|
||||
|
||||
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
|
||||
cropped.jpg
|
||||
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you
|
||||
may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image as
|
||||
needed. Save the image — choose whatever native format supports layers,
|
||||
masks, alpha, etc. GIMP users should choose "XCF", and Adobe Photoshop
|
||||
users should choose "PSD", for example.
|
||||
Ta upp bilden i din bildredigerare. Om du inte har beskurit den ännu kan
|
||||
det hända att din bildredigerare är väldigt långsam. Rotera och beskär
|
||||
bilden efter behov. Spara bilden - välj det format som stöder lager,
|
||||
masker, alfa osv. GIMP-användare bör välja "XCF" och Adobe
|
||||
Photoshop-användare bör välja "PSD", till exempel.
|
||||
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten it
|
||||
now. You need to have just one RGB layer without mask or alpha.
|
||||
Om du har roterat eller beskurit bilden i din bildredigerare ska du platta
|
||||
till den nu. Du behöver bara ha ett RGB-lager utan mask eller alfa.
|
||||
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From top
|
||||
to bottom you will need something like this:
|
||||
Öppna dialogrutan Lager. Replikera det ena lagret flera gånger. Från topp
|
||||
till botten behöver du något liknande detta:
|
||||
|
||||
1. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
2. an image you will modify — the "work in progress" layer
|
||||
3. solid green (write-protect this if you can)
|
||||
4. solid magenta (write-protect this if you can)
|
||||
5. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
1. omodifierad bild (skrivskydda den om du kan)
|
||||
2. en bild som du kommer att modifiera - lagret "pågående arbete"
|
||||
3. solid grön (skrivskydda detta om du kan)
|
||||
4. solid magenta (skrivskydda detta om du kan)
|
||||
5. omodifierad bild (skrivskydda den om du kan)
|
||||
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might start
|
||||
with a selection, or by using the grayscale value of the WIP layer. You
|
||||
might invert the mask.
|
||||
Ge WIP-lagret (Work in Progress) en grov första mask. Du kan börja med en
|
||||
markering eller använda WIP-lagrets gråskalevärde. Du kan invertera masken.
|
||||
|
||||
Warning: once you have the mask, you may not rotate or scale the image
|
||||
normally. This would cause data loss. You will be given special scaling
|
||||
instructions later.
|
||||
Varning: När du har masken får du inte rotera eller skala bilden normalt.
|
||||
Detta skulle orsaka dataförlust. Du kommer att få särskilda
|
||||
skalningsinstruktioner senare.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
### Prepare the mask ###
|
||||
### Förbered masken ###
|
||||
|
||||
Get used to doing [Kontroll]-click and [Alt]-click on the thumbnail images
|
||||
in the layers dialog. You will need this to control what you are looking at
|
||||
and what you are editing. Sometimes you will be editing things you can't
|
||||
see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while looking at
|
||||
the unmodified image. Pay attention so you don't screw up. Always verify
|
||||
that you are editing the right thing.
|
||||
Vänj dig vid att göra [Kontroll]-klick och [Alt]-klick på miniatyrbilderna
|
||||
i lagerdialogen. Du kommer att behöva detta för att kontrollera vad du
|
||||
tittar på och vad du redigerar. Ibland redigerar du saker som du inte kan
|
||||
se. Du kan till exempel redigera masken för WIP-lagret medan du tittar på
|
||||
den omodifierade bilden. Var uppmärksam så att du inte gör bort dig.
|
||||
Kontrollera alltid att du redigerar rätt sak.
|
||||
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest). Set
|
||||
the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not immediately,
|
||||
you should magnify the image to about 400% (each pixel of the image is seen
|
||||
and edited as a 4x4 block of pixels on your screen).
|
||||
Ställ in en oförändrad bild som det du ska visa (den översta är enklast).
|
||||
Ställ in WIP-masken som det du ska redigera. Vid något tillfälle, kanske
|
||||
inte omedelbart, bör du förstora bilden till ca 400% (varje pixel i bilden
|
||||
ses och redigeras som ett 4x4-block av pixlar på din skärm).
|
||||
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If you
|
||||
can select the object or background somewhat accurately by color, do so. As
|
||||
needed to avoid selecting any pixels that should be partially opaque
|
||||
(generally at the edge of the object) you should grow, shrink, and invert
|
||||
the selection.
|
||||
Markera de delar av bilden som behöver vara 100% opaque eller 0% opaque. Om
|
||||
du kan välja objektet eller bakgrunden någorlunda exakt med hjälp av färg,
|
||||
gör det. För att undvika att välja pixlar som ska vara delvis
|
||||
ogenomskinliga (vanligtvis vid objektets kant) bör du vid behov utöka,
|
||||
krympa och invertera urvalet.
|
||||
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with black.
|
||||
This is most easily done by drag-and-drop from the foreground/background
|
||||
color indicator. You should not see anything happen, because you are
|
||||
viewing the unmodified image layer while editing the mask of the WIP layer.
|
||||
Large changes might be noticable in the thumbnail.
|
||||
Fyll 100% opaque-områdena med vitt och 0% opaque-områdena med svart. Detta
|
||||
görs enklast genom att dra och släppa från indikatorn för förgrunds-/
|
||||
bakgrundsfärg. Du ska inte se att något händer, eftersom du tittar på det
|
||||
oförändrade bildlagret medan du redigerar masken för WIP-lagret. Stora
|
||||
förändringar kan vara märkbara i miniatyrbilden.
|
||||
|
||||
Now you must be zoomed in.
|
||||
Nu måste du vara inzoomad.
|
||||
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the
|
||||
mask, which should be a white object on a black background (probably with
|
||||
unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so that the
|
||||
mask is active. This should show your object over top of the next highest
|
||||
enabled layer, which should be green or magenta as needed for maximum
|
||||
contrast. You might wish to flip back and forth between those backgrounds
|
||||
by repeatedly clicking to enable/disable the green layer. Fix any obvious
|
||||
and easy problems by editing the mask while viewing the mask.
|
||||
Kontrollera ditt arbete. Dölj det översta omodifierade bildlagret. Visa
|
||||
bara masken, som ska vara ett vitt objekt på en svart bakgrund (förmodligen
|
||||
med oredigerat grått i kanten). Visa nu WIP-lagret normalt, så att masken
|
||||
är aktiv. Detta bör visa ditt objekt ovanpå det näst högsta aktiverade
|
||||
lagret, som bör vara grönt eller magenta efter behov för maximal kontrast.
|
||||
Du kanske vill bläddra fram och tillbaka mellan dessa bakgrunder genom att
|
||||
klicka upprepade gånger för att aktivera / inaktivera det gröna lagret.
|
||||
Åtgärda eventuella uppenbara och enkla problem genom att redigera masken
|
||||
medan du tittar på masken.
|
||||
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask. Set
|
||||
your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small fuzzy
|
||||
circle. The 5x5 size is good for most uses.
|
||||
Gå tillbaka till att visa det översta omodifierade lagret medan du
|
||||
redigerar WIP-masken. Ställ in ditt ritverktyg på pensel. För borsten
|
||||
väljer du en liten luddig cirkel. Storleken 5x5 är bra för de flesta
|
||||
användningsområden.
|
||||
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the outside,
|
||||
and white around the inside. Avoid making more than one pass without
|
||||
switching colors (and thus sides).
|
||||
Rita med stadig hand runt bilden. Använd svart runt utsidan och vitt runt
|
||||
insidan. Undvik att göra mer än en överfart utan att byta färg (och därmed
|
||||
sida).
|
||||
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When the
|
||||
WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a tiny
|
||||
bit of the original background as an ugly fringe around the edge. If this
|
||||
fringe is missing, then you made the object mask too small. The fringe
|
||||
consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object. For them,
|
||||
the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets removed soon.
|
||||
Vänd lite på vyerna och kontrollera att masken fungerar bra. När WIP-lagret
|
||||
läggs över det gröna eller magentafärgade lagret bör du se en liten bit av
|
||||
den ursprungliga bakgrunden som en ful rand runt kanten. Om denna frans
|
||||
saknas har du gjort objektmasken för liten. Fransen består av pixlar som
|
||||
varken är 100% objekt eller 0% objekt. För dem bör masken vara varken 100%
|
||||
n eller 0 %. Fransen tas bort snart.
|
||||
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white.
|
||||
Most likely you will see unselected specks that are not quite the expected
|
||||
color. Invert the selection, then paint these away using the pencil tool.
|
||||
Do this operation for both white and black.
|
||||
Visa och redigera masken. Välj färg genom att välja antingen svart eller
|
||||
vitt. Troligtvis kommer du att se omarkerade fläckar som inte riktigt har
|
||||
den förväntade färgen. Invertera markeringen och måla sedan bort dessa med
|
||||
hjälp av pennverktyget. Gör detta för både vit och svart.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
### Replace the fringe and junk pixels ###
|
||||
### Byt ut fransar och skräppixlar ###
|
||||
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the selection
|
||||
by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of the mask (the
|
||||
shrink helps you avoid and recover from mistakes).
|
||||
När du fortfarande tittar på masken väljer du färg. Välj svart. Krymp
|
||||
markeringen med flera pixlar, men se till att INTE krympa från maskens
|
||||
kanter (krympningen hjälper dig att undvika och återhämta dig från
|
||||
misstag).
|
||||
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the color
|
||||
picker tool, choose a color that is average for the object. Drag-and-drop
|
||||
this color into the selection, thus removing most of the non-object pixels.
|
||||
Avaktivera nu masken. Visa och redigera det omaskerade WIP-lagret. Använd
|
||||
färgväljarverktyget och välj en färg som är genomsnittlig för objektet. Dra
|
||||
och släpp den här färgen i markeringen och ta därmed bort de flesta pixlar
|
||||
som inte är objekt.
|
||||
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color
|
||||
fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object has
|
||||
multiple colors that are very different, you should split up your selection
|
||||
so that you can color the nearby background to be similar.
|
||||
Denna enfärgade färg komprimeras väl och hjälper till att förhindra fula
|
||||
färgkanter när Rita med Tux skalar ner bilden. Om objektets kant har flera
|
||||
färger som skiljer sig mycket åt bör du dela upp ditt urval så att du kan
|
||||
färglägga den närliggande bakgrunden så att den blir likadan.
|
||||
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are
|
||||
editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes will
|
||||
help you to see what you are doing. You are likely to use all of:
|
||||
Nu ska du måla bort den befintliga kantfransen. Se till att du redigerar
|
||||
och tittar på WIP-bilden. Frekventa ändringar av lagrens synlighet hjälper
|
||||
dig att se vad du gör. Du kommer sannolikt att använda alla:
|
||||
|
||||
+ composited over grön (mask enabled)
|
||||
+ composited over magenta (mask enabled)
|
||||
+ original (the top or bottom layer)
|
||||
+ composited over the original (mask enabled)
|
||||
+ raw WIP layer (mask disabled)
|
||||
+ sammansatt över grön (mask aktiverad)
|
||||
+ sammansatt över magenta (mask aktiverad)
|
||||
+ original (det översta eller nedersta lagret)
|
||||
+ sammansatt över Ursprunglig (mask aktiverad)
|
||||
+ obearbetat WIP-lager (mask inaktiverad)
|
||||
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are not
|
||||
grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add mode,
|
||||
choose white, invert. Alternately: Select all, select by color from the
|
||||
mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do this, you'll
|
||||
probably want to expand the selection a bit and/or hide the "crawling ants"
|
||||
line that marks the selection.
|
||||
För att minska risken för olyckor kan du välja att bara markera de pixlar
|
||||
som inte är grå i masken. (Välj färg från masken, välj svart, lägg till
|
||||
läge, välj vitt, invertera. Alternativt kan du göra så här: Markera alla,
|
||||
markera med färg från masken, subtrahera läge, välj svart, välj vitt) Om du
|
||||
gör detta kommer du förmodligen att vilja utöka markeringen lite och/eller
|
||||
dölja "krypande myror"-linjen som markerar markeringen.
|
||||
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use
|
||||
small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is
|
||||
generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy
|
||||
brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with
|
||||
semi-transparent objects.
|
||||
Använd klonverktyget och penselverktyget. Variera opaciteten efter behov.
|
||||
Använd mestadels små runda penslar, kanske 3x3 eller 5x5, luddiga eller
|
||||
inte. (Det är i allmänhet trevligt att para ihop luddiga penslar med 100%
|
||||
opacity och icke-luddiga penslar med cirka 70% opacity) Ovanliga
|
||||
ritningslägen kan vara till hjälp med halvgenomskinliga objekt.
|
||||
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the
|
||||
object. The inside fringe, visible when the object is composited over
|
||||
magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside fringe
|
||||
must also be removed because it will become visible when the image is
|
||||
scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at the edge of
|
||||
a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque. The right half
|
||||
is white and 100% opaque. That is, we have a white object on a black
|
||||
background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel area), the
|
||||
result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result would be a white
|
||||
50% opaque pixel. To get this result, we would paint away the black pixels.
|
||||
They matter, despite being 0% opaque.
|
||||
Målet är att ta bort kantfransen, både på insidan och utsidan av objektet.
|
||||
Den inre kanten, som syns när objektet komponeras över magenta eller grönt,
|
||||
måste av uppenbara skäl tas bort. Den yttre kanten måste också tas bort
|
||||
eftersom den kommer att synas när bilden skalas ned. Som ett exempel kan vi
|
||||
betrakta ett 2x2 område med pixlar vid kanten av ett skarpkantat objekt.
|
||||
Den vänstra halvan är svart och 0% opaque. Den högra halvan är vit och 100%
|
||||
opaque. Det vill säga, vi har ett vitt objekt på en svart bakgrund. När
|
||||
Rita med Tux skalar upp detta till 50 % (ett område på 1x1 pixel) blir
|
||||
resultatet en grå 50% opaque-pixel. Det korrekta resultatet skulle vara en
|
||||
vit 50% opaque-pixel. För att få detta resultat skulle vi måla bort de
|
||||
svarta pixlarna. De spelar roll, trots att de är 0% opaque.
|
||||
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is important
|
||||
to extend the edge of your object outward by a great deal. Right at the
|
||||
edge of your object, you should be very accurate about this. As you go
|
||||
outward away from the object, you can get a bit sloppy. It is reasonable to
|
||||
paint outward by a dozen pixels or more. The farther you go, the more Tux
|
||||
Paint can scale down without creating ugly color fringes. For areas that
|
||||
are more than a few pixels away from the object edge, you should use the
|
||||
pencil tool (or sloppy select with drag-and-drop color) to ensure that the
|
||||
result will compress well.
|
||||
Rita med Tux kan skala ner bilder med en mycket stor faktor, så det är
|
||||
viktigt att förlänga kanten på ditt objekt utåt med en hel del. Precis vid
|
||||
kanten av ditt objekt bör du vara mycket noggrann med detta. När du går
|
||||
utåt bort från objektet kan du bli lite slarvig. Det är rimligt att måla
|
||||
utåt med ett dussin pixlar eller mer. Ju längre du går, desto mer kan Rita
|
||||
med Tux skala ner utan att skapa fula färgkanter. För områden som ligger
|
||||
mer än några pixlar från objektets kant bör du använda pennverktyget (eller
|
||||
slarvigt markera med dra-och-släpp-färg) för att säkerställa att resultatet
|
||||
komprimeras väl.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
### Save the image for Tux Paint ###
|
||||
### Spara bilden för Rita med Tux ###
|
||||
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy
|
||||
pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary
|
||||
from version to version. If you are very trusting, you can try saving your
|
||||
image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that
|
||||
the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes
|
||||
when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to
|
||||
save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all
|
||||
the 0% opaque areas. So here is a better way...
|
||||
Det är mycket lätt att förstöra ditt hårda arbete. Bildredigerare kan i
|
||||
tysthet förstöra pixlar i 0% opaque-områden. Förutsättningarna för att
|
||||
detta ska ske kan variera från version till version. Om du är mycket
|
||||
tillitsfull kan du prova att spara din bild direkt som en PNG. Var noga med
|
||||
att läsa in den igen för att kontrollera att 0% opaque-områdena inte blev
|
||||
svarta eller vita, vilket skulle skapa fransar när Rita med Tux skalar ner
|
||||
bilden. Om du behöver skala ner din bild för att spara utrymme (och dölja
|
||||
dina misstag) är det nästan säkert att du förstör alla 0% opaque-områden.
|
||||
Så här är ett bättre sätt...
|
||||
|
||||
## Ett säkrare sätt att spara ##
|
||||
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the
|
||||
toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new
|
||||
image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this
|
||||
as desired, remembering the settings you use. Often you should start
|
||||
with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with
|
||||
one that is 300 to 400.
|
||||
Dra masken från lagerdialogen till den oanvända delen av verktygsfältet
|
||||
(precis efter det sista ritverktyget). Detta kommer att skapa en ny
|
||||
bild som består av ett lager som innehåller maskdata. Skala detta efter
|
||||
önskemål och kom ihåg de inställningar du använder. Ofta bör du börja
|
||||
med en bild som är ca 700 till 1500 pixlar i diameter och sluta med en
|
||||
som är 300 till 400.
|
||||
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap (".pgm") file. (If you
|
||||
are using an old release of The GIMP, you might need to convert the
|
||||
image to greyscale before you can save it.) Choose the more compact
|
||||
"RAW PGM" format. (The second character of the file should be the ASCII
|
||||
digit "5", hex byte 0x35.)
|
||||
Spara maskbilden som en NetPBM portable greymap (".pgm")-fil. (Om du
|
||||
använder en gammal version av GIMP kan du behöva konvertera bilden till
|
||||
gråskala innan du kan spara den) Välj det mer kompakta formatet "RAW
|
||||
PGM". (Filens andra tecken ska vara ASCII-tecknet "5", hexbyte 0x35.)
|
||||
|
||||
You may close the mask image.
|
||||
Du kan stänga maskbilden.
|
||||
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you
|
||||
did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar. You
|
||||
should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came
|
||||
along too, get rid of it. You should be seeing the object and the
|
||||
painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers
|
||||
dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the
|
||||
same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap (".ppm") file.
|
||||
(Note: .ppm, not .pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
|
||||
byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
|
||||
Gå tillbaka till bilden med flera lager och välj nu WIP-lagret. Precis
|
||||
som med masken drar du detta från lagerdialogrutan till verktygsfältet.
|
||||
Du bör få en enskiktsbild av dina WIP-data. Om masken också följde med,
|
||||
ta bort den. Du ska nu se objektet och den bortmålade omgivningen, utan
|
||||
någon miniatyrbild av masken i lagerdialogen. Om du har skalat masken,
|
||||
så skala den här bilden på exakt samma sätt. Spara den här bilden som
|
||||
en NetPBM portable pixmap-fil (".ppm"). (Obs: .ppm, inte .pgm.) (Om du
|
||||
väljer RAW PPM-formatet ska den andra byten i filen vara ASCII-siffran
|
||||
"6", hexabyte 0x36.)
|
||||
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the pnmtopng
|
||||
command, like this:
|
||||
Nu måste du slå samman de två filerna till en. Det gör du med kommandot
|
||||
pnmtopng, så här:
|
||||
|
||||
pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm >
|
||||
final-stamp.png
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue