Received French version of "OPTIONS" documentation.
This commit is contained in:
parent
00240f66e2
commit
0848ad075f
2 changed files with 4687 additions and 1 deletions
|
|
@ -1 +1,646 @@
|
|||
Please see docs/OPTIONS.txt
|
||||
Options de Tux Paint
|
||||
Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les
|
||||
comportements de Tux Paint (Ha Bon! Où çà? personnellement, je ne l'ai pas
|
||||
trouvé. Il ne doit pas être dans le package de Mac OS X.) Toutefois si
|
||||
vous ne l'avez pas installé ou si vous voulez comprendre un peu plus
|
||||
comment çà marche, vous devez continuer à lire ce qui suit.
|
||||
|
||||
1. Fichier de configuration
|
||||
|
||||
1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
|
||||
2. Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX)
|
||||
3. Utilisateurs de Windows
|
||||
4. Options disponibles
|
||||
|
||||
2. Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc.
|
||||
3. Les options en ligne de commande
|
||||
4. Les Options d'information en ligne de commande.
|
||||
5. Choisir un langage différent.
|
||||
6. Paramétrer la localisation de votre environnement.
|
||||
|
||||
1. Utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
2. Utilisateurs de Windows.
|
||||
|
||||
7. Polices Spéciales.
|
||||
|
||||
Fichier de configuration
|
||||
|
||||
Vous pouvez créer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui
|
||||
est lu à chaque démarrage du programme.
|
||||
Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous
|
||||
voulez permettre.
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
|
||||
|
||||
Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit être
|
||||
placé à la racine de votre répertoire personnel. (C'est à dire
|
||||
"~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc")
|
||||
|
||||
Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX)
|
||||
|
||||
Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration système est
|
||||
lu. (Par défaut cette configuration ne permet pas de réglages.) Il est
|
||||
localisé à :
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
Vous pouvez empêcher le programme de lire ce fichier, abandonnant les
|
||||
réglages par défaut (qui peuvent être outrepassés par votre fichier et/ou
|
||||
par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de
|
||||
commande :
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Windows
|
||||
|
||||
Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit être
|
||||
placer dans le dossier de Tux Paint.
|
||||
|
||||
Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce fichier. Soyez sur
|
||||
de le sauvegarder au format plain text et vérifier qu'il n'a pas
|
||||
l'extension ".txt" à la fin...
|
||||
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Options disponibles
|
||||
|
||||
Les réglages suivants peuvent être inscrits dans le fichier de
|
||||
configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le
|
||||
chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du
|
||||
dièse # qui n'est là que pour la présentation, si vous le laissez alors la
|
||||
commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette subtilité
|
||||
pour désactiver une option sans effacer la ligne : cela s'appelle
|
||||
commenter le ligne.)
|
||||
#fullscreen=yes
|
||||
Le programme démarre en plein écran au lieu d'une fenêtre.
|
||||
#800x600=yes
|
||||
Démarre le programme avec une résolution de 800x600 (EXPERIMENTAL),
|
||||
plutôt que la plus petite résolution de 640x480.
|
||||
#nosound=yes
|
||||
Désactive les effets sonores.
|
||||
#noquit=yes
|
||||
Désactive le bouton quitte du sélecteur de gauche. (appuyer sur escape ou
|
||||
cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre continu de fonctionner.)
|
||||
#noprint=yes
|
||||
Désactive la fonction d'impression.
|
||||
#printdelay=SECONDS
|
||||
L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
|
||||
#printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement)
|
||||
Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande
|
||||
par défaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM
|
||||
'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et
|
||||
finalement l'envoie à l'imprimante via la commande "lpr"
|
||||
#printcfg=yes (Windows uniquement)
|
||||
Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez
|
||||
sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans
|
||||
Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour
|
||||
l'impression.
|
||||
(NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein écran.)
|
||||
Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera
|
||||
sauvegardé dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilisé de nouveau,
|
||||
tant que l'option "printcfg" sera activée.
|
||||
#simpleshapes=yes
|
||||
Supprime l'étape de rotation des formes géométriques ('Shape').
|
||||
Cliquer-glisser et relâcher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire
|
||||
pour créer une nouvelle forme géométrique.
|
||||
#uppercase=yes
|
||||
Tout le texte tapé sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE").
|
||||
Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules.
|
||||
#grab=yes
|
||||
Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils
|
||||
restent confinés dans sa fenêtre.
|
||||
Ceci est particulièrement utile pour désactiver les actions sur l'OS qui
|
||||
peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou
|
||||
[pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenêtre à l'autre,
|
||||
[Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est très utile en mode plein écran.
|
||||
#noshortcuts=yes
|
||||
Cela déconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour
|
||||
sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour créer une nouvelle image, etc.
|
||||
C'est utile pour empêcher les commandes non désirées d'être activées par
|
||||
des enfants qui ne sont pas habitués au clavier.
|
||||
#nowheelmouse=yes
|
||||
Cela déconnecte le support de la molette des souris qui en ont une.
|
||||
(Normalement, la molette déroule dans le sélecteur de droite.)
|
||||
#nofancycursors=yes
|
||||
Ceci déconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le
|
||||
pointeur normal de votre environnement.
|
||||
Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose problème :
|
||||
utilisez alors cette option.
|
||||
#nooutlines=yes
|
||||
Dans ce mode, sont affichés des silhouettes et des ruban élastiques plus
|
||||
simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme.
|
||||
Cela peut être utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors
|
||||
d'affichage sur un X-Window simple.
|
||||
#nostamps=yes
|
||||
Cette option dit à Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend
|
||||
indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accéléré Tux Paint lors du premier
|
||||
lancement, et réduire la mémoire allouée au programme pendant qu'il
|
||||
fonctionne. Bien sûr aucun tampon ne sera disponible.
|
||||
#nostampcontrols=yes
|
||||
Certaines images de l'outil Tampon peuvent être retournées verticalement
|
||||
ou comme dans un miroir et leur taille peut être modifiée. Cette option
|
||||
déconnecte ces contrôles, et ne laisse que les tampons basiques.
|
||||
#mirrorstamps=yes
|
||||
Pour les tampons qui peuvent être retournés comme dans un miroir, cette
|
||||
option règle ces tampons sous leur forme miroir par défaut. Ce peut être
|
||||
pratique pour les gens qui préfèrent les choses de droite à gauche te non
|
||||
de gauche à droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'intérêt de cette
|
||||
option.)
|
||||
#keyboard=yes
|
||||
Ceci permet d'utiliser les flèches du clavier pour contrôler le pointeur
|
||||
de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.)
|
||||
Les flèches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de
|
||||
souris.
|
||||
#savedir=DIRECTORY
|
||||
Utilisez cette option pour modifier le répertoire où Tux Paint sauvegarde
|
||||
les images; par défaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX,
|
||||
~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X,
|
||||
et userdata\saved sous Windows.
|
||||
Ceci peut être utile lors d'utilisation sur un réseau Windows, où Tux
|
||||
Paint est installé sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur
|
||||
poste client. Vous pouvez régler le répertoire de sauvegarde pour qu'il
|
||||
soit dans leur propre répertoire et non sur le serveur (par exemple
|
||||
"H:\tuxpaint\".)
|
||||
NB : quand vous spécifier une partition Windows (par exemple H:\), vous
|
||||
devez aussi spécifier un sous-répertoire.
|
||||
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
#saveover=yes
|
||||
Ceci empêche l'apparition de la fenêtre "Sauvegarder en écrasant
|
||||
l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous
|
||||
sauvegardez un fichier déjà existant. Avec cette option, l'ancienne
|
||||
version est automatiquement écrasée.
|
||||
#saveover=new
|
||||
Celle-ci déconnecte la même fenêtre de dialogue, toutefois le fichier est
|
||||
sauvegardé en conservant l'ancienne version.
|
||||
#saveover=ask
|
||||
(Cette fonction est redondante puisque c'est celle par défaut)
|
||||
Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demandé
|
||||
si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non.
|
||||
#nosave=yes
|
||||
Celle-ci retire la capacité d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et
|
||||
dans le même temps déconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du
|
||||
sélecteur de gauche. Elle peut être utilisée d'en les situation où le
|
||||
programme est utilisé seulement pour le fun ou dans un environnement test.
|
||||
#lang=LANGUAGE
|
||||
Démarre Tux Paint dans un des langages supportés. Les choix possibles de
|
||||
langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment)
|
||||
|
||||
+-------------------------------------------------+
|
||||
|english |american-english | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|afrikaans | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|basque |euskara | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|belarusian |bielaruskaja | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|bokmal | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian|
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|breton |brezhoneg | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|british-english |british | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|bulgarian | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|catalan |catala | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|chinese |simplified-chinese| |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|croatian |hrvatski | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|czech |cesky | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|danish |dansk | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|dutch |nederlands | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|finnish |suomi | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|french |francais | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|german |deutsch | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|greek | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|hebrew | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|hindi | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|hungarian |magyar | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|icelandic |islenska | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|italian |italiano | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|japanese | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|klingon |tlhIngan | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|korean | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|lithuanian |lietuviu | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|malay | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|norwegian |nynorsk | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|polish |polski | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|portuguese |portugues | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|romanian | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|russian | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|serbian | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|spanish |espanol | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|slovak | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|slovenian |slovensko | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|swedish |svenska | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|tamil | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|traditional-chinese | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|turkish | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|vietnamese | | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|walloon |walon | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|welsh |cymraeg | |
|
||||
+-------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc.
|
||||
|
||||
(Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix)
|
||||
|
||||
Si chacune des options précédentes peut être réglée dans
|
||||
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre
|
||||
propre fichier "~/.tuxpaintrc".
|
||||
|
||||
Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez
|
||||
simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont égales
|
||||
à non :
|
||||
noprint=no
|
||||
uppercase=no
|
||||
|
||||
Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de
|
||||
commande comme décrite ci-dessous, par exemple:
|
||||
print=yes
|
||||
mixedcase=yes
|
||||
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Les options en ligne de commande
|
||||
|
||||
Les options peuvent aussi être passées en ligne commande lorsqu'on démarre
|
||||
Tux Paint.
|
||||
--fullscreen
|
||||
--800x600
|
||||
--nosound
|
||||
--noquit
|
||||
--noprint
|
||||
--printdelay=SECONDS
|
||||
--printcfg
|
||||
--simpleshapes
|
||||
--uppercase
|
||||
--grab
|
||||
--noshortcuts
|
||||
--nowheelmouse
|
||||
--nofancycursors
|
||||
--nooutlines
|
||||
--nostamps
|
||||
--nostampcontrols
|
||||
--mirrorstamps
|
||||
--keyboard
|
||||
--savedir DIRECTORY
|
||||
--saveover
|
||||
--saveovernew
|
||||
--nosave
|
||||
--lang LANGUAGE
|
||||
Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de
|
||||
configuration décrit plus haut.
|
||||
|
||||
--windowed
|
||||
--640x480
|
||||
--sound
|
||||
--quit
|
||||
--print
|
||||
--printdelay=0
|
||||
--noprintcfg
|
||||
--complexshapes
|
||||
--mixedcase
|
||||
--dontgrab
|
||||
--shortcuts
|
||||
--wheelmouse
|
||||
--fancycursors
|
||||
--outlines
|
||||
--stamps
|
||||
--stampcontrols
|
||||
--dontmirrorstamps
|
||||
--mouse
|
||||
--saveoverask
|
||||
--save
|
||||
Ces options peuvent être utilisées pour outrepasser n'importe quel réglage
|
||||
effectué dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas réglée
|
||||
dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est
|
||||
nécessaire.)
|
||||
|
||||
--locale locale
|
||||
Démarre Tux Paint dans un des langage supporté. Voir la section choisir un
|
||||
langage différent ci-dessous pour la commande locale à utiliser (Par
|
||||
exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand).
|
||||
Si votre localisation (langage) a déjà été sélectionné, par exemple dans
|
||||
votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas nécessaire
|
||||
puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos réglages
|
||||
d'environnement.
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
Sous Linux et UNIX, celle-ci empêche la lecture du fichier de
|
||||
configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
|
||||
Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il
|
||||
existe.
|
||||
|
||||
--nolockfile
|
||||
Par défaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de
|
||||
blocage' ('lockfile') pour l'empêcher d'être lancer plus d'une fois toutes
|
||||
les 30 secondes. (Ceci est utile pour éviter de lancer de multiples
|
||||
copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic,
|
||||
ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icône.)
|
||||
Pour permettre à Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage', l'autorisant
|
||||
à être lancé même s'il a déjà été lancé dans les 30 secondes précédentes,
|
||||
il faut démarrer Tux Paint avec l'option '--nolockfile' dans la ligne de
|
||||
commande.
|
||||
Par défaut, le 'fichier de blocage' est rangé dans "~/.tuxpaint/" sous
|
||||
Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Les Options d'information en ligne de commande.
|
||||
|
||||
Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs
|
||||
sur l'écran. Tux Paint ne démarre pas réellement.
|
||||
|
||||
--version
|
||||
Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux Paint que vous
|
||||
avez. Elle affiche aussi si nécessaire, les options de compilation que
|
||||
vous avez fourni à l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt).
|
||||
|
||||
--copying
|
||||
Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint.
|
||||
|
||||
--usage
|
||||
Affiche la liste des options de ligne de commande.
|
||||
|
||||
--help
|
||||
Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint.
|
||||
|
||||
--lang help
|
||||
Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint.
|
||||
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Choisir un langage différent.
|
||||
|
||||
Tux Paint a été traduit dans de nombreux langages; Pour accéder aux
|
||||
traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de
|
||||
commande pour régler le langage (par exemple "--lang spanish") ou
|
||||
utiliser le réglage "lang=" dans le fichier de configuration.
|
||||
|
||||
Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous
|
||||
pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande
|
||||
"--locale"; Voir ci-dessus.)
|
||||
|
||||
Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles :
|
||||
|
||||
+------------------------------------------------------------------------+
|
||||
| Locale Code | Langage | Langage | Langage |
|
||||
| | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom français) |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| C | | English |Anglais américain|
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| bg_BG | | Bulgarian | Bulgare |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| ca_ES | Català | Catalan | Catalan |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| cs_CZ | Cesky | Czech | Tchèque |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| da_DK | Dansk | Danish | Danois |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
|el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| en_GB | | British English | Anglais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| es_ES@euro | Español | Spain | Espagnol |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| eu_ES | Euskara | Basque | Basque |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| fr_FR@euro | | French | Français |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| he_IL (*) | | Hebrew | Hébreu |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| hi_IN (*) | | Hindi | Hindi |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonésien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| is_IS | Íslenska | Icelandic | Islandais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
|ja_JP.UTF-8 (*)| | Japanese | Japonais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
|ko_KR.UTF-8 (*)| | Korean | Coréen |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| ms_MY | | Malay | Malais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| nb_NO | Norsk (bokmål) | Norwegian Bokmål | Norvégien |
|
||||
| | | | "livresque" |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Néo-norvégien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| pl_PL | Polski | Polish | Polonais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| pt_BR | Portugês |Brazilian Portuguese | Portugais |
|
||||
| | Brazileiro | | brésilien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| pt_PT | Portugês | Portuguese | Portugais |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| ro_RO | | Romanian | Roumain |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| ru_RU | | Russian | Russe |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| sk_SK | | Slovak | Slovaque |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| sl_SI | | Slovenian | Slovénien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| sr_YU | | Serbian | Serbe |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suédois |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon | là je sèche |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| tr_TR@euro | | Turkish | Turc |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| wa_BE@euro | | Walloon | Wallon |
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |Chinois simplifié|
|
||||
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|
||||
| zh_TW (*) | |Chinese (Traditional)| Chinois |
|
||||
| | | | traditionnel |
|
||||
+------------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
(*) - Ces langages requièrent leurs propres polices, car elles n'utilisent
|
||||
pas le jeu de caractères latin comme les autres. Voir la section "Polices
|
||||
spéciales" plus loin.
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Paramétrer la localisation de votre environnement.
|
||||
|
||||
Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre
|
||||
environnement.
|
||||
|
||||
Comme expliqué plus haut, tant que vous n'avez pas paramétré votre langage
|
||||
avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint
|
||||
respecte le réglage de localisation de votre environnement.
|
||||
|
||||
Si vous n'avez pas déjà réglé votre localisation de votre environnement,
|
||||
la suite vous explique brièvement comment faire.
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Linux/Unix.
|
||||
|
||||
Premièrement soyez sûr que la localisation que vous voulez est permise en
|
||||
éditant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre système et ensuite lancez
|
||||
le programme "locale-gen" en mode root.
|
||||
|
||||
NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande
|
||||
"dpkg-reconfigure locales".
|
||||
|
||||
Ensuite avant de lancer Tux Paint, réglez votre variable d'environnement
|
||||
"$LANG" dans une des localisation listées plus haut. (Si vous voulez que
|
||||
tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui
|
||||
suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile,
|
||||
~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
|
||||
|
||||
Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH):
|
||||
export LANG=es_ES@euro ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
Et dans un C Shell (comme TCSH):
|
||||
setenv LANG es_ES@euro ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
Utilisateurs de Windows.
|
||||
|
||||
Tux Paint va reconnaître la localisation courante et utiliser les fichiers
|
||||
appropriés par défaut. Donc cette section concerne uniquement les
|
||||
personnes utilisant plusieurs langages.
|
||||
|
||||
La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang'
|
||||
dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une
|
||||
fenêtre émulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme
|
||||
suit :
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
|
||||
...Ce qui réglera ce langage pendant la durée de vie de cette fenêtre
|
||||
MSDOS.
|
||||
|
||||
Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'éditer votre fichier
|
||||
'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows:
|
||||
|
||||
Windows 95/98
|
||||
|
||||
1. Cliquez sur le bouton 'start' et sélectionnez 'run'
|
||||
2. Tapez "sysedit" dans la fenêtre 'Open:' (avec ou sans les
|
||||
guillemets).
|
||||
3. Cliquez sur 'OK'.
|
||||
4. Localisez la fenêtre AUTOEXEC.BAT dans l'éditeur de
|
||||
configuration système (System Configuration Editor).
|
||||
5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file :
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
6. Fermez l'éditeur de configuration système, répondez oui
|
||||
lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement.
|
||||
7. Redémarrer votre machine.
|
||||
Pour affecter la machine entière, et toutes les applications, il est
|
||||
possible d'utiliser le tableau de contrôle des "réglages de régions" :
|
||||
1. Cliquez sur le bouton 'Start', et sélectionnez
|
||||
'Settings | Control Panel'.
|
||||
2. Double-cliquez sur le globe de "réglage de région".
|
||||
3. Sélectionnez un langage ou une région dans le menu déroulant.
|
||||
4. Cliquez sur 'OK'.
|
||||
5. Redémarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande.
|
||||
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Polices Spéciales.
|
||||
|
||||
Certains langages requièrent que certaines polices spéciales soient
|
||||
installées. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)),
|
||||
sont trop gros pour être inclus dans le téléchargement de Tux Paint, et
|
||||
sont disponibles séparément. (Voir la table ci-dessus dans la section
|
||||
choisir un langage différent.)
|
||||
|
||||
Quand vous démarrez Tux Paint dans un langage qui requière ces propres
|
||||
fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices à partir de son
|
||||
répertoire système (dans un sous-répertoire "locale"). Le nom du fichier
|
||||
correspond au deux premières lettres du code 'locale' pour ce langage (Par
|
||||
exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
|
||||
|
||||
Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est démarré en coréen (i.e., avec
|
||||
l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de chargé le fichier de
|
||||
police suivant :
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
||||
|
||||
Vous pouvez télécharger les polices pour les langages supportés sur le
|
||||
site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez
|
||||
dans la section 'Fonts' sous 'Download.')
|
||||
|
||||
Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les
|
||||
polices pour installer les polices au bon endroit.
|
||||
|
||||
haut RetourAcceuil
|
||||
|
||||
Traduction faîte le 30/09/2005 de
|
||||
version 0.9.14
|
||||
|
||||
Options Documentation
|
||||
|
||||
Copyright 2004 by Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
September 24, 2004
|
||||
|
|
|
|||
4041
docs/fr/html/OPTIONS.html
Normal file
4041
docs/fr/html/OPTIONS.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue