diff --git a/docs/fr/OPTIONS.txt b/docs/fr/OPTIONS.txt index fd276391c..575c185c1 100644 --- a/docs/fr/OPTIONS.txt +++ b/docs/fr/OPTIONS.txt @@ -1 +1,646 @@ -Please see docs/OPTIONS.txt + Options de Tux Paint + Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les + comportements de Tux Paint (Ha Bon! Où çà? personnellement, je ne l'ai pas + trouvé. Il ne doit pas être dans le package de Mac OS X.) Toutefois si + vous ne l'avez pas installé ou si vous voulez comprendre un peu plus + comment çà marche, vous devez continuer à lire ce qui suit. + + 1. Fichier de configuration + + 1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X + 2. Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX) + 3. Utilisateurs de Windows + 4. Options disponibles + + 2. Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc. + 3. Les options en ligne de commande + 4. Les Options d'information en ligne de commande. + 5. Choisir un langage différent. + 6. Paramétrer la localisation de votre environnement. + + 1. Utilisateurs de Linux/Unix. + 2. Utilisateurs de Windows. + + 7. Polices Spéciales. + +Fichier de configuration + + Vous pouvez créer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui + est lu à chaque démarrage du programme. + Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous + voulez permettre. + + Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X + + Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit être + placé à la racine de votre répertoire personnel. (C'est à dire + "~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc") + + Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX) + + Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration système est + lu. (Par défaut cette configuration ne permet pas de réglages.) Il est + localisé à : + /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf + + Vous pouvez empêcher le programme de lire ce fichier, abandonnant les + réglages par défaut (qui peuvent être outrepassés par votre fichier et/ou + par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de + commande : + --nosysconfig + + Utilisateurs de Windows + + Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit être + placer dans le dossier de Tux Paint. + + Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce fichier. Soyez sur + de le sauvegarder au format plain text et vérifier qu'il n'a pas + l'extension ".txt" à la fin... + + haut RetourAcceuil + + Options disponibles + + Les réglages suivants peuvent être inscrits dans le fichier de + configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le + chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du + dièse # qui n'est là que pour la présentation, si vous le laissez alors la + commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette subtilité + pour désactiver une option sans effacer la ligne : cela s'appelle + commenter le ligne.) + #fullscreen=yes + Le programme démarre en plein écran au lieu d'une fenêtre. + #800x600=yes + Démarre le programme avec une résolution de 800x600 (EXPERIMENTAL), + plutôt que la plus petite résolution de 640x480. + #nosound=yes + Désactive les effets sonores. + #noquit=yes + Désactive le bouton quitte du sélecteur de gauche. (appuyer sur escape ou + cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre continu de fonctionner.) + #noprint=yes + Désactive la fonction d'impression. + #printdelay=SECONDS + L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes. + #printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement) + Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande + par défaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM + 'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et + finalement l'envoie à l'imprimante via la commande "lpr" + #printcfg=yes (Windows uniquement) + Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez + sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans + Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour + l'impression. + (NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein écran.) + Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera + sauvegardé dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilisé de nouveau, + tant que l'option "printcfg" sera activée. + #simpleshapes=yes + Supprime l'étape de rotation des formes géométriques ('Shape'). + Cliquer-glisser et relâcher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire + pour créer une nouvelle forme géométrique. + #uppercase=yes + Tout le texte tapé sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE"). + Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules. + #grab=yes + Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils + restent confinés dans sa fenêtre. + Ceci est particulièrement utile pour désactiver les actions sur l'OS qui + peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou + [pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenêtre à l'autre, + [Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est très utile en mode plein écran. + #noshortcuts=yes + Cela déconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour + sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour créer une nouvelle image, etc. + C'est utile pour empêcher les commandes non désirées d'être activées par + des enfants qui ne sont pas habitués au clavier. + #nowheelmouse=yes + Cela déconnecte le support de la molette des souris qui en ont une. + (Normalement, la molette déroule dans le sélecteur de droite.) + #nofancycursors=yes + Ceci déconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le + pointeur normal de votre environnement. + Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose problème : + utilisez alors cette option. + #nooutlines=yes + Dans ce mode, sont affichés des silhouettes et des ruban élastiques plus + simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme. + Cela peut être utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors + d'affichage sur un X-Window simple. + #nostamps=yes + Cette option dit à Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend + indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accéléré Tux Paint lors du premier + lancement, et réduire la mémoire allouée au programme pendant qu'il + fonctionne. Bien sûr aucun tampon ne sera disponible. + #nostampcontrols=yes + Certaines images de l'outil Tampon peuvent être retournées verticalement + ou comme dans un miroir et leur taille peut être modifiée. Cette option + déconnecte ces contrôles, et ne laisse que les tampons basiques. + #mirrorstamps=yes + Pour les tampons qui peuvent être retournés comme dans un miroir, cette + option règle ces tampons sous leur forme miroir par défaut. Ce peut être + pratique pour les gens qui préfèrent les choses de droite à gauche te non + de gauche à droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'intérêt de cette + option.) + #keyboard=yes + Ceci permet d'utiliser les flèches du clavier pour contrôler le pointeur + de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.) + Les flèches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de + souris. + #savedir=DIRECTORY + Utilisez cette option pour modifier le répertoire où Tux Paint sauvegarde + les images; par défaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX, + ~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X, + et userdata\saved sous Windows. + Ceci peut être utile lors d'utilisation sur un réseau Windows, où Tux + Paint est installé sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur + poste client. Vous pouvez régler le répertoire de sauvegarde pour qu'il + soit dans leur propre répertoire et non sur le serveur (par exemple + "H:\tuxpaint\".) + NB : quand vous spécifier une partition Windows (par exemple H:\), vous + devez aussi spécifier un sous-répertoire. + Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\ + #saveover=yes + Ceci empêche l'apparition de la fenêtre "Sauvegarder en écrasant + l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous + sauvegardez un fichier déjà existant. Avec cette option, l'ancienne + version est automatiquement écrasée. + #saveover=new + Celle-ci déconnecte la même fenêtre de dialogue, toutefois le fichier est + sauvegardé en conservant l'ancienne version. + #saveover=ask + (Cette fonction est redondante puisque c'est celle par défaut) + Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demandé + si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non. + #nosave=yes + Celle-ci retire la capacité d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et + dans le même temps déconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du + sélecteur de gauche. Elle peut être utilisée d'en les situation où le + programme est utilisé seulement pour le fun ou dans un environnement test. + #lang=LANGUAGE + Démarre Tux Paint dans un des langages supportés. Les choix possibles de + langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment) + + +-------------------------------------------------+ + |english |american-english | | + |--------------------+------------------+---------| + |afrikaans | | | + |--------------------+------------------+---------| + |basque |euskara | | + |--------------------+------------------+---------| + |belarusian |bielaruskaja | | + |--------------------+------------------+---------| + |bokmal | | | + |--------------------+------------------+---------| + |brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian| + |--------------------+------------------+---------| + |breton |brezhoneg | | + |--------------------+------------------+---------| + |british-english |british | | + |--------------------+------------------+---------| + |bulgarian | | | + |--------------------+------------------+---------| + |catalan |catala | | + |--------------------+------------------+---------| + |chinese |simplified-chinese| | + |--------------------+------------------+---------| + |croatian |hrvatski | | + |--------------------+------------------+---------| + |czech |cesky | | + |--------------------+------------------+---------| + |danish |dansk | | + |--------------------+------------------+---------| + |dutch |nederlands | | + |--------------------+------------------+---------| + |finnish |suomi | | + |--------------------+------------------+---------| + |french |francais | | + |--------------------+------------------+---------| + |german |deutsch | | + |--------------------+------------------+---------| + |greek | | | + |--------------------+------------------+---------| + |hebrew | | | + |--------------------+------------------+---------| + |hindi | | | + |--------------------+------------------+---------| + |hungarian |magyar | | + |--------------------+------------------+---------| + |icelandic |islenska | | + |--------------------+------------------+---------| + |indonesian |bahasa-indonesia | | + |--------------------+------------------+---------| + |italian |italiano | | + |--------------------+------------------+---------| + |japanese | | | + |--------------------+------------------+---------| + |klingon |tlhIngan | | + |--------------------+------------------+---------| + |korean | | | + |--------------------+------------------+---------| + |lithuanian |lietuviu | | + |--------------------+------------------+---------| + |malay | | | + |--------------------+------------------+---------| + |norwegian |nynorsk | | + |--------------------+------------------+---------| + |polish |polski | | + |--------------------+------------------+---------| + |portuguese |portugues | | + |--------------------+------------------+---------| + |romanian | | | + |--------------------+------------------+---------| + |russian | | | + |--------------------+------------------+---------| + |serbian | | | + |--------------------+------------------+---------| + |spanish |espanol | | + |--------------------+------------------+---------| + |slovak | | | + |--------------------+------------------+---------| + |slovenian |slovensko | | + |--------------------+------------------+---------| + |swedish |svenska | | + |--------------------+------------------+---------| + |tamil | | | + |--------------------+------------------+---------| + |traditional-chinese | | | + |--------------------+------------------+---------| + |turkish | | | + |--------------------+------------------+---------| + |vietnamese | | | + |--------------------+------------------+---------| + |walloon |walon | | + |--------------------+------------------+---------| + |welsh |cymraeg | | + +-------------------------------------------------+ + + haut RetourAcceuil + +Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc. + + (Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix) + + Si chacune des options précédentes peut être réglée dans + "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre + propre fichier "~/.tuxpaintrc". + + Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez + simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont égales + à non : + noprint=no + uppercase=no + + Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de + commande comme décrite ci-dessous, par exemple: + print=yes + mixedcase=yes + + haut RetourAcceuil + +Les options en ligne de commande + + Les options peuvent aussi être passées en ligne commande lorsqu'on démarre + Tux Paint. + --fullscreen + --800x600 + --nosound + --noquit + --noprint + --printdelay=SECONDS + --printcfg + --simpleshapes + --uppercase + --grab + --noshortcuts + --nowheelmouse + --nofancycursors + --nooutlines + --nostamps + --nostampcontrols + --mirrorstamps + --keyboard + --savedir DIRECTORY + --saveover + --saveovernew + --nosave + --lang LANGUAGE + Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de + configuration décrit plus haut. + + --windowed + --640x480 + --sound + --quit + --print + --printdelay=0 + --noprintcfg + --complexshapes + --mixedcase + --dontgrab + --shortcuts + --wheelmouse + --fancycursors + --outlines + --stamps + --stampcontrols + --dontmirrorstamps + --mouse + --saveoverask + --save + Ces options peuvent être utilisées pour outrepasser n'importe quel réglage + effectué dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas réglée + dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est + nécessaire.) + + --locale locale + Démarre Tux Paint dans un des langage supporté. Voir la section choisir un + langage différent ci-dessous pour la commande locale à utiliser (Par + exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand). + Si votre localisation (langage) a déjà été sélectionné, par exemple dans + votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas nécessaire + puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos réglages + d'environnement. + + --nosysconfig + Sous Linux et UNIX, celle-ci empêche la lecture du fichier de + configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf". + Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il + existe. + + --nolockfile + Par défaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de + blocage' ('lockfile') pour l'empêcher d'être lancer plus d'une fois toutes + les 30 secondes. (Ceci est utile pour éviter de lancer de multiples + copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic, + ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icône.) + Pour permettre à Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage', l'autorisant + à être lancé même s'il a déjà été lancé dans les 30 secondes précédentes, + il faut démarrer Tux Paint avec l'option '--nolockfile' dans la ligne de + commande. + Par défaut, le 'fichier de blocage' est rangé dans "~/.tuxpaint/" sous + Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows. + haut RetourAcceuil + +Les Options d'information en ligne de commande. + + Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs + sur l'écran. Tux Paint ne démarre pas réellement. + + --version + Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux Paint que vous + avez. Elle affiche aussi si nécessaire, les options de compilation que + vous avez fourni à l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt). + + --copying + Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint. + + --usage + Affiche la liste des options de ligne de commande. + + --help + Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint. + + --lang help + Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint. + + haut RetourAcceuil + +Choisir un langage différent. + + Tux Paint a été traduit dans de nombreux langages; Pour accéder aux + traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de + commande pour régler le langage (par exemple "--lang spanish") ou + utiliser le réglage "lang=" dans le fichier de configuration. + + Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous + pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande + "--locale"; Voir ci-dessus.) + + Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles : + + +------------------------------------------------------------------------+ + | Locale Code | Langage | Langage | Langage | + | | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom français) | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | C | | English |Anglais américain| + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | bg_BG | | Bulgarian | Bulgare | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | ca_ES | Català | Catalan | Catalan | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | cs_CZ | Cesky | Czech | Tchèque | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | da_DK | Dansk | Danish | Danois | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + |el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | en_GB | | British English | Anglais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | es_ES@euro | Español | Spain | Espagnol | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | eu_ES | Euskara | Basque | Basque | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | fr_FR@euro | | French | Français | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | he_IL (*) | | Hebrew | Hébreu | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | hi_IN (*) | | Hindi | Hindi | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonésien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | is_IS | Íslenska | Icelandic | Islandais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + |ja_JP.UTF-8 (*)| | Japanese | Japonais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + |ko_KR.UTF-8 (*)| | Korean | Coréen | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | ms_MY | | Malay | Malais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | nb_NO | Norsk (bokmål) | Norwegian Bokmål | Norvégien | + | | | | "livresque" | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Néo-norvégien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | pl_PL | Polski | Polish | Polonais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | pt_BR | Portugês |Brazilian Portuguese | Portugais | + | | Brazileiro | | brésilien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | pt_PT | Portugês | Portuguese | Portugais | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | ro_RO | | Romanian | Roumain | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | ru_RU | | Russian | Russe | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | sk_SK | | Slovak | Slovaque | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | sl_SI | | Slovenian | Slovénien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | sr_YU | | Serbian | Serbe | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suédois | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | tlh (*) | tlhIngan | Klingon | là je sèche | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | tr_TR@euro | | Turkish | Turc | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | wa_BE@euro | | Walloon | Wallon | + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |Chinois simplifié| + |---------------+----------------+---------------------+-----------------| + | zh_TW (*) | |Chinese (Traditional)| Chinois | + | | | | traditionnel | + +------------------------------------------------------------------------+ + + (*) - Ces langages requièrent leurs propres polices, car elles n'utilisent + pas le jeu de caractères latin comme les autres. Voir la section "Polices + spéciales" plus loin. + haut RetourAcceuil + +Paramétrer la localisation de votre environnement. + + Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre + environnement. + + Comme expliqué plus haut, tant que vous n'avez pas paramétré votre langage + avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint + respecte le réglage de localisation de votre environnement. + + Si vous n'avez pas déjà réglé votre localisation de votre environnement, + la suite vous explique brièvement comment faire. + + Utilisateurs de Linux/Unix. + + Premièrement soyez sûr que la localisation que vous voulez est permise en + éditant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre système et ensuite lancez + le programme "locale-gen" en mode root. + + NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande + "dpkg-reconfigure locales". + + Ensuite avant de lancer Tux Paint, réglez votre variable d'environnement + "$LANG" dans une des localisation listées plus haut. (Si vous voulez que + tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui + suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile, + ~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.) + + Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH): + export LANG=es_ES@euro ; \ + tuxpaint + + Et dans un C Shell (comme TCSH): + setenv LANG es_ES@euro ; \ + tuxpaint + + Utilisateurs de Windows. + + Tux Paint va reconnaître la localisation courante et utiliser les fichiers + appropriés par défaut. Donc cette section concerne uniquement les + personnes utilisant plusieurs langages. + + La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang' + dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une + fenêtre émulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme + suit : + set LANG=es_ES@euro + + ...Ce qui réglera ce langage pendant la durée de vie de cette fenêtre + MSDOS. + + Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'éditer votre fichier + 'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows: + + Windows 95/98 + + 1. Cliquez sur le bouton 'start' et sélectionnez 'run' + 2. Tapez "sysedit" dans la fenêtre 'Open:' (avec ou sans les + guillemets). + 3. Cliquez sur 'OK'. + 4. Localisez la fenêtre AUTOEXEC.BAT dans l'éditeur de + configuration système (System Configuration Editor). + 5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file : + set LANG=es_ES@euro + 6. Fermez l'éditeur de configuration système, répondez oui + lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement. + 7. Redémarrer votre machine. + Pour affecter la machine entière, et toutes les applications, il est + possible d'utiliser le tableau de contrôle des "réglages de régions" : + 1. Cliquez sur le bouton 'Start', et sélectionnez + 'Settings | Control Panel'. + 2. Double-cliquez sur le globe de "réglage de région". + 3. Sélectionnez un langage ou une région dans le menu déroulant. + 4. Cliquez sur 'OK'. + 5. Redémarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande. + + haut RetourAcceuil + +Polices Spéciales. + + Certains langages requièrent que certaines polices spéciales soient + installées. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)), + sont trop gros pour être inclus dans le téléchargement de Tux Paint, et + sont disponibles séparément. (Voir la table ci-dessus dans la section + choisir un langage différent.) + + Quand vous démarrez Tux Paint dans un langage qui requière ces propres + fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices à partir de son + répertoire système (dans un sous-répertoire "locale"). Le nom du fichier + correspond au deux premières lettres du code 'locale' pour ce langage (Par + exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese). + + Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est démarré en coréen (i.e., avec + l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de chargé le fichier de + police suivant : + + /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf + + Vous pouvez télécharger les polices pour les langages supportés sur le + site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez + dans la section 'Fonts' sous 'Download.') + + Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les + polices pour installer les polices au bon endroit. + + haut RetourAcceuil + + Traduction faîte le 30/09/2005 de + version 0.9.14 + + Options Documentation + + Copyright 2004 by Bill Kendrick + New Breed Software + + bill@newbreedsoftware.com + http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ + + September 24, 2004 diff --git a/docs/fr/html/OPTIONS.html b/docs/fr/html/OPTIONS.html new file mode 100644 index 000000000..072e6b868 --- /dev/null +++ b/docs/fr/html/OPTIONS.html @@ -0,0 +1,4041 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Options de configuration de Tux Paint + + + + + + + + +
+
+ + + +
+ + + +
Options de Tux Paint
+ + + +
+ + + +
+ + + +
+ + + +
+
Avec la +version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les +comportements de Tux Paint (Ha Bon! Où +çà? +personnellement, je ne l'ai pas trouvé. Il ne doit pas +être dans +le package de Mac OS X.) Toutefois si vous ne l'avez pas +installé +ou si vous voulez comprendre un peu plus comment +çà +marche, vous devez continuer à lire ce qui suit.
+ + + +
    + + + +
  1. Fichier de configuration
  2. + + + +
+ + + +
    + + + +
  1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de +Mac OS X
  2. + + + +
  3. Fichier de Configuration +Système (Linux et UNIX)
  4. + + + +
  5. Utilisateurs de Windows
  6. + + + +
  7. Options disponibles
  8. + + + +
+ + + +
    + + + +
  1. Outrepasser la configuration +système en utilisant .tuxpaintrc.
  2. + + + +
  3. Les options en ligne de +commande
  4. + + + +
  5. Les Options d'information +en ligne de commande.
  6. + + + +
  7. Choisir un langage +différent.
  8. + + + +
  9. Paramétrer la +localisation de votre environnement.
  10. + + + +
+ + + +
    + + + +
  1. Utilisateurs de Linux/Unix.
  2. + + + +
  3. Utilisateurs de Windows.
  4. + + + +
+ + + +
    + + + +
  1. Polices +Spéciales.
  2. + + + +
+ + + +
+ + + +

Fichier de +configuration

+ + + +Vous pouvez créer un simple fichier de configuration pour +Tux +Paint, qui est lu à chaque démarrage du programme.
+ + + +Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que +vous voulez permettre. 
+ + + +

Utilisateurs de +Linux, d'Unix et de Mac OS X

+ + + +Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc"  +Et il doit être placé à la racine de +votre répertoire personnel.  (C'est à +dire "~/.tuxpaintrc" +ou  "$HOME/.tuxpaintrc")
+ + + +

Fichier de +Configuration Système (Linux et UNIX)

+ + + +Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration +système est lu. (Par défaut cette configuration +ne permet +pas de réglages.) Il est localisé à :
+ + + + +/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
+ + + +
+ + + +Vous pouvez empêcher le programme de lire ce fichier, +abandonnant les réglages par défaut (qui peuvent +être outrepassés par votre fichier et/ou par un +argument +en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de commande :
+ + + + +--nosysconfig
+ + + +

Utilisateurs de +Windows

+ + + +Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et +il doit être placer dans le dossier de Tux Paint.
+ + + +
+ + + +Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce +fichier. +Soyez sur de le sauvegarder au format plain text et vérifier +qu'il n'a pas l'extension +".txt" +à la fin...
+ +
+ + + +    haut  RetourAcceuil
+ + + +

Options disponibles

+ + + +Les réglages suivants peuvent être inscrits dans +le +fichier de configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. +Voir le chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas +tenir compte du dièse # qui n'est là que pour la +présentation, si vous le laissez alors la commande n'est pas +prise en compte. On peut donc utiliser cette subtilité pour +désactiver une option sans effacer la ligne : cela s'appelle +commenter le ligne.)
+ + + +#fullscreen=yes
+ + + +Le programme démarre en plein écran au lieu d'une +fenêtre.
+ + + +#800x600=yes
+ + + +Démarre le programme avec une résolution de +800x600  +(EXPERIMENTAL), plutôt que la plus petite +résolution de  640x480.
+ + + +#nosound=yes
+ + + +Désactive les effets sonores.
+ + + +#noquit=yes
+ + + +Désactive le bouton quitte du sélecteur de +gauche. +(appuyer sur escape ou cliquer sur le bouton de fermeture de la +fenêtre continu de fonctionner.) 
+ + + +#noprint=yes
+ + + +Désactive la fonction d'impression.
+ + + +#printdelay=SECONDS
+ + + +L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
+ + + +#printcommand=COMMAND +(Linux et Unix uniquement)
+ + + +Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG.  La +commande par défaut est pngtopnm +| pnmtops | lpr qui +convertie le PNG en un NetPBM 'portable anymap',  +ensuite le +converti en un fichier postscript, et finalement l'envoie à +l'imprimante via la commande "lpr"
+ + + +#printcfg=yes +(Windows uniquement)
+ + + +Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. +Appuyez sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton +'Print' dans Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue +pour l'impression.
+ + + +(NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein +écran.) Tout changement de configuration fait dans cette +boite +de dialogue sera sauvegardé dans le fichier "userdata/print.cfg", +et utilisé de nouveau, tant que l'option "printcfg" +sera activée.
+ + + +#simpleshapes=yes
+ + + +Supprime l'étape de rotation des formes +géométriques ('Shape'). Cliquer-glisser et +relâcher, +c'est tout ce que vous avez besoin de faire pour créer une +nouvelle forme géométrique.
+ + + + +#uppercase=yes
+ + + +Tout le texte tapé sera en majuscule (par exemple "Brosse" +sera +"BROSSE"). Utile pour les enfants qui n'ont encore  appris que +les +majuscules.
+ + + + +#grab=yes
+ + + +Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils +restent confinés dans sa fenêtre.
+ + + +Ceci est particulièrement utile pour désactiver +les +actions sur l'OS qui peuvent sortir du programme  +l'utilisateur +de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou [pomme]-[<] sur +Mac OS X- +pour passer d'une fenêtre à l'autre, +[Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est très utile en mode +plein +écran.
+ + + +#noshortcuts=yes
+ + + +Cela déconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] +pour +sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour créer une nouvelle image, etc.
+ + + +C'est utile pour empêcher les commandes non +désirées d'être activées par +des enfants qui +ne sont pas habitués au clavier.
+ + + +#nowheelmouse=yes
+ + + +Cela déconnecte le support de la molette des souris qui en +ont +une. (Normalement, la molette déroule dans le +sélecteur +de droite.)
+ + + + +#nofancycursors=yes
+ + + +Ceci déconnecte le pointeur fantaisie dans +Tux Paint,  et utilise le pointeur normal de votre +environnement.
+ + + +Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose +problème : utilisez alors cette option.
+ + + +#nooutlines=yes
+ + + +Dans ce mode, sont affichés des silhouettes et des ruban +élastiques plus simples quand vous utilisez les outils +Lignes, +formes, Tampons et Gomme.
+ + + +Cela peut être utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou +lors d'affichage sur un X-Window simple.
+ + + +#nostamps=yes
+ + + +Cette option dit à Tux Paint de ne pas charger de +tampons, +ce qui rend indisponible l'outil Tampon. Ceci peut +accéléré Tux Paint lors du premier +lancement, et +réduire la mémoire allouée au +programme pendant +qu'il fonctionne. Bien sûr aucun tampon ne sera +disponible. 
+ + + +#nostampcontrols=yes
+ + + +Certaines images de l'outil Tampon peuvent être +retournées +verticalement ou comme dans un miroir et leur taille peut +être +modifiée. Cette option déconnecte ces +contrôles, et +ne laisse que les tampons basiques. 
+ + + + +#mirrorstamps=yes
+ + + +Pour les tampons qui peuvent être retournés comme +dans un +miroir, cette option règle ces tampons sous leur forme +miroir +par défaut. Ce peut être pratique pour les gens +qui +préfèrent les choses de droite à +gauche te non de +gauche à droite. (perso sur un dessin je ne vois pas +l'intérêt de cette option.)
+ + + +#keyboard=yes
+ + + +Ceci permet d'utiliser les flèches du clavier pour +contrôler le pointeur de la souris. (par exemple pour les +environnements sans souris.)
+ + + +Les flèches bougent le pointeur. La touche espace agit comme +le bouton de souris.
+ + + +#savedir=DIRECTORY
+ + + +Utilisez cette option pour modifier le répertoire +où Tux Paint sauvegarde les images; par défaut +c'est ~/.tuxpaint/saved/ +sous Linux et UNIX, ~/Library/Application +Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X, et userdata\saved sous +Windows.
+ + + +Ceci peut être utile lors d'utilisation sur un +réseau +Windows, où Tux Paint est installé sur le +serveur, et les +enfants l'utilisent sur leur poste client. Vous pouvez +régler le +répertoire de sauvegarde pour qu'il soit dans leur propre +répertoire et non sur le serveur (par exemple "H:\tuxpaint\".)
+ + + +NB : quand vous spécifier une partition Windows (par exemple +H:\), vous +devez aussi spécifier un sous-répertoire.
+ + + +Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
+ + + +#saveover=yes
+ + + +Ceci empêche l'apparition de la fenêtre +"Sauvegarder en +écrasant l'ancienne version..?" ("Save over the old +version...?") quand vous sauvegardez un fichier +déjà +existant. Avec cette option, l'ancienne version est automatiquement +écrasée.
+ + + + +#saveover=new
+ + + +Celle-ci déconnecte la même fenêtre +de dialogue, toutefois le fichier est sauvegardé en +conservant l'ancienne version.
+ + + + +#saveover=ask
+ + + +(Cette fonction est redondante puisque c'est celle par +défaut)
+ + + +Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord +demandé si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou +non.
+ + + +#nosave=yes
+ + + +Celle-ci retire la capacité d'enregistrer des fichiers de +Tux Paint (et dans le même temps +déconnecte le bouton +de sauve garde ('Save') du sélecteur de gauche. Elle peut +être utilisée d'en les situation où le +programme +est utilisé seulement pour le fun ou dans un environnement +test.
+ + + + +#lang=LANGUAGE
+ + + +Démarre Tux Paint dans un des langages supportés. +Les choix possibles de langages ('LANGUAGE') +sont (pour le moment)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
englishamerican-english 
afrikaans
basqueeuskara
belarusianbielaruskaja
bokmal
brazilian-portugueseportuges-brazilianbrazilian
bretonbrezhoneg
british-englishbritish
bulgarian
catalan
+ + + +
catala
chinese
+ + + +
simplified-chinese
croatian
+ + + +
hrvatski
czech
+ + + +
cesky
danish
+ + + +
dansk
dutch
+ + + +
nederlands
finnish
+ + + +
suomi
french
+ + + +
francais
german
+ + + +
deutsch
greek
hebrew
hindi
hungarian
+ + + +
magyar
icelandic
+ + + +
islenska
indonesian
+ + + +
bahasa-indonesia
italian
+ + + +
italiano
japanese
klingon
+ + + +
tlhIngan
korean
lithuanian
+ + + +
lietuviu
malay
norwegian
+ + + +
nynorsk
polish
+ + + +
polski
portuguese
+ + + +
portugues
romanian
russian
serbian
spanish
+ + + +
espanol
slovak
slovenian
+ + + +
slovensko
swedish
+ + + +
svenska
tamil
traditional-chinese
turkish
vietnamese
walloon
+ + + +
walon
welsh
+ + + +
cymraeg
+ + + +
+ + + +    haut  RetourAcceuil
+ + + +

Outrepasser la +configuration système en utilisant .tuxpaintrc.

+ + + +(Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix)
+ + + +
+ + + +Si chacune des options précédentes peut +être réglée dans +"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", +Vous pouvez les outrepasser avec votre propre fichier "~/.tuxpaintrc".
+ + + +
+ + + +Pour les options vrai ou faux, telles que noprint +et grab, +vous pouvez simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", +qu'elle sont égales à non :
+ + + + +noprint=no
+ + + +uppercase=no
+ + + +
+ + + +Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes +de commande comme décrite ci-dessous, par exemple: 
+ + + +print=yes
+ + + + +mixedcase=yes
+ + + +
+ + + +
    haut  RetourAcceuil
+ + + +

Les options en ligne +de commande

+ + + +Les options peuvent aussi être passées en ligne +commande lorsqu'on démarre Tux Paint.
+ + + +
--fullscreen
+ + + + +--800x600
+ + + + +--nosound
+ + + + +--noquit
+ + + + +--noprint
+ + + + +--printdelay=SECONDS
+ + + + +--printcfg
+ + + + +--simpleshapes
+ + + + +--uppercase
+ + + + +--grab
+ + + + +--noshortcuts
+ + + + +--nowheelmouse
+ + + + +--nofancycursors
+ + + + +--nooutlines
+ + + + +--nostamps
+ + + + +--nostampcontrols
+ + + + +--mirrorstamps
+ + + + +--keyboard
+ + + + +--savedir DIRECTORY
+ + + + +--saveover
+ + + + +--saveovernew
+ + + + +--nosave
+ + + + +--lang LANGUAGE
+ + + +
+ + + +Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de +configuration décrit plus haut.
+ + + +
+ + + +
--windowed
+ + + + +--640x480
+ + + + +--sound
+ + + + +--quit
+ + + + +--print
+ + + + +--printdelay=0
+ + + + +--noprintcfg
+ + + + +--complexshapes
+ + + + +--mixedcase
+ + + + +--dontgrab
+ + + + +--shortcuts
+ + + + +--wheelmouse
+ + + +--fancycursors
+ + + + +--outlines
+ + + + +--stamps
+ + + + +--stampcontrols
+ + + + +--dontmirrorstamps
+ + + + +--mouse
+ + + + +--saveoverask
+ + + + +--save
+ + + +
+ + + +Ces options peuvent être utilisées pour +outrepasser +n'importe quel réglage effectué dans le fichier +de +configuration. (Si l'option n'est pas réglée dans +le +fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est +nécessaire.)
+ + + +
+ + + +
--locale +locale
+ + + +
+ + + +Démarre Tux Paint dans un des langage +supporté. +Voir la section choisir un langage différent ci-dessous pour +la +commande locale +à utiliser (Par exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand).
+ + + +Si votre localisation (langage) a déjà +été +sélectionné, par exemple dans votre variable +d'environnement $LANG, cette option n'est pas nécessaire +puisque +Tux Paint essaye si possible de respecter vos réglages +d'environnement.
+ + + +
+ + + +
--nosysconfig
+ + + +
+ + + +Sous Linux et UNIX, celle-ci empêche la lecture du fichier de +configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
+ + + +Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", +sera lu, s'il existe. 
+ + + +
+ + + +
--nolockfile
+ + + +
+ + + +Par défaut, Tux Paint utilise ce qui est connu +comme un +'fichier de blocage' ('lockfile') pour l'empêcher +d'être +lancer plus d'une fois toutes les 30 secondes. (Ceci est utile pour +éviter de lancer de multiples copies, par exemple lorsqu'on +clique deux fois sur un lanceur simple clic, ou si on clique +impatiemment plusieurs fois sur l'icône.)
+ + + +Pour permettre à Tux Paint d'ignorer le 'fichier de +blocage', l'autorisant à être lancé +même +s'il a déjà été +lancé dans les 30 +secondes précédentes, il faut +démarrer  +Tux Paint avec l'option '--nolockfile' +dans la ligne de commande.
+ + + +Par défaut, le 'fichier de blocage' est rangé +dans "~/.tuxpaint/" +sous Linux et Unix,  et "userdata\" +sous Windows.
+ + + +    haut  RetourAcceuil
+ + + +

Les Options +d'information en ligne de commande.

+ + + +Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs + sur l'écran.   +Tux Paint ne démarre +pas réellement.
+ + + +
+ + + +
+--version
+ + + +
+ + + +Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux +Paint +que vous avez. Elle affiche aussi si nécessaire, les options +de +compilation que vous avez fourni à l'installation. (Voir +INSTALL.txt et FAQ.txt).
+ + + +
+ + + +
+--copying
+ + + +
+ + + + Montre une courte information sur la licence pour copier +Tux Paint.
+ + + +
+ + + +
--usage
+ + + +
+ + + + Affiche la liste des options de ligne de commande.
+ + + +
+ + + +
--help
+ + + +
+ + + + Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint.
+ + + +
+ + + +
--lang +help
+ + + +
+ + + + Montre la liste des langages disponibles dans +Tux Paint.
+ + + +
+ + + + haut  RetourAcceuil +

Choisir un langage +différent.

+ + + +Tux Paint a été traduit dans de nombreux +langages; +Pour accéder aux traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang"  +dans la ligne de commande pour régler le langage (par +exemple +"--lang spanish")  +ou utiliser le réglage "lang=" +dans le fichier de configuration. 
+ + + +
+ + + +Tux Paint respecte aussi la localisation de votre +environnement. +(Vous pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande "--locale"; +Voir ci-dessus.)
+ + + +
+ + + +Utilisez l'option "--lang help" +pour lister les langues disponibles :
+ + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Locale Code
+ + + +
+ + + +
Langage
+ + + + (nom natif)
Langage
+ + + + (nom Anglais)
Langage
+ + + +(nom français)
C
+ + + +
EnglishAnglais +américain
af_ZA
+ + + +
AfrikaansAfrikaner
be_BY
+ + + +
BielaruskajaBelarusianbielorusse
bg_BG
+ + + +
BulgarianBulgare
br_FR
+ + + +
BrezhonegBretonBreton
ca_ES
+ + + +
CatalàCatalanCatalan
cs_CZ
+ + + +
CeskyCzechTchèque
cy_GB
+ + + +
CymraegWelshGalois
da_DK
+ + + +
DanskDanishDanois
de_DE@euro
+ + + +
DeutschGermanAllemand
el_GR.UTF8 +(*)
+ + + +
GreekGrec
en_GB 
+ + + +
British +EnglishAnglais
es_ES@euroEspañolSpainEspagnol
eu_ES
+ + + +
EuskaraBasqueBasque
fi_FI@euro
+ + + +
SuomiFinnishFinnois
fr_FR@euro
+ + + +
FrenchFrançais
he_IL (*)
+ + + +
HebrewHébreu
hi_IN (*)
+ + + +
HindiHindi
hr_HR
+ + + +
HrvatskiCroatianCroate
hu_HU
+ + + +
MagyarHungarianHongrois
id_ID
+ + + +
Bahasa +IndonesiaIndonesianIndonésien
is_IS
+ + + +
ÍslenskaIcelandicIslandais
it_IT@euro
+ + + +
ItalianoItalianItalien
ja_JP.UTF-8 +(*)
+ + + +
JapaneseJaponais
ko_KR.UTF-8 +(*)
+ + + +
 KoreanCoréen
lt_LT.UTF-8
+ + + +
LietuviuLithuanianLituanien
ms_MY
+ + + +
MalayMalais
nb_NO
+ + + +
Norsk +(bokmål)Norwegian +BokmålNorvégien +"livresque"
nn_NO
+ + + +
Norsk +(nynorsk)Norwegian +NynorskNéo-norvégien
nl_NL@euro
+ + + +
DutchHollandais
pl_PL
+ + + +
PolskiPolishPolonais
pt_BR
+ + + +
Portugês +BrazileiroBrazilian +PortuguesePortugais +brésilien
pt_PT
+ + + +
PortugêsPortuguesePortugais
ro_RO
+ + + +
RomanianRoumain
ru_RU
+ + + +
RussianRusse
sk_SK
+ + + +
SlovakSlovaque
sl_SI
+ + + +
SlovenianSlovénien
sr_YU
+ + + +
SerbianSerbe
sv_SE@euro
+ + + +
SvenskaSwedishSuédois
ta_IN (*)
+ + + +
TamilTamoul
tlh (*)
+ + + +
tlhInganKlingonlà +je sèche
tr_TR@euro
+ + + +
TurkishTurc
vi_VN
+ + + +
VietnameseVietnamien
wa_BE@euro
+ + + +
WalloonWallon
zh_CN (*)
+ + + +
Chinese +(Simplified)Chinois +simplifié
zh_TW (*)
+ + + +
Chinese +(Traditional)Chinois +traditionnel
+ + + +
+ + + +(*) - Ces langages requièrent leurs propres polices, car +elles +n'utilisent pas le jeu de caractères latin comme les autres. +Voir la section "Polices spéciales" plus loin.
+ + + +    haut  RetourAcceuil
+ + + +

Paramétrer +la localisation de votre environnement.

+ + + +Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre +environnement.
+ + + +
+ + + +Comme expliqué plus haut, tant que vous n'avez pas +paramétré votre langage avec les lignes de +commandes (ou +le fichier de configuration), Tux Paint respecte le réglage +de +localisation de votre environnement. 
+ + + +
+ + + +Si vous n'avez pas déjà +réglé votre +localisation de votre environnement, la suite vous explique +brièvement comment faire.
+ + + +
+ + + +
+

Utilisateurs de +Linux/Unix.

+ + + +Premièrement soyez sûr que la localisation que +vous voulez est permise en éditant le fichier  "/etc/locale.gen" +sur votre système et ensuite lancez le programme "locale-gen" +en mode root.
+ + + +
+ + + +NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande "dpkg-reconfigure locales".
+ + + +
+ + + +Ensuite avant de lancer Tux Paint, réglez votre variable +d'environnement "$LANG" dans une des localisation listées +plus +haut. (Si vous voulez que tous les programmes soient traduits, vous +pouvez vouloir placer ce qui suit dans votre script de connection : par +exemple  ~/.profile,  +~/.bashrc, +~/.cshrc, etc.)
+ + + +
+ + + +Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH):
+ + + + export LANG=es_ES@euro ; \
+ + + + tuxpaint
+ + + +
+ + + +Et dans un C Shell (comme TCSH):
+ + + + setenv LANG es_ES@euro ; \
+ + + + tuxpaint
+ + + +
+ + + +

Utilisateurs de +Windows.

+ + + +Tux Paint va reconnaître la localisation courante et +utiliser les fichiers appropriés par défaut. Donc +cette +section concerne  uniquement les personnes utilisant plusieurs +langages.
+ + + +
+ + + +La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang'  +dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une +fenêtre émulant MSDOS, il est aussi possible de +donner la +commande comme suit : 
+ + + + set +LANG=es_ES@euro
+ + + +
+ + + + ...Ce qui réglera ce langage pendant la +durée de vie de cette fenêtre MSDOS.
+ + + +
+ + + +Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'éditer votre +fichier 'autoexec.bat' en +utilisant l'outil "sysedit" de windows:
+ + + +
+ + + +

Windows 95/98

+ + + +    1.     + Cliquez sur le bouton 'start' et sélectionnez 'run'
+ + + +    2.     + Tapez "sysedit" dans la fenêtre 'Open:' (avec ou +sans les guillemets).
+ + + +    3.     + Cliquez sur 'OK'.
+ + + +    4.     + Localisez la +fenêtre AUTOEXEC.BAT dans l'éditeur de +configuration +système (System Configuration  Editor).
+ + + +    5.     + Ajoutez ce qui suit en bas de la file : 
+ + + + set LANG=es_ES@euro
+ + + +    6.     + Fermez l'éditeur +de configuration système, répondez oui lorsqu'il +demande +si vous voulez conserver les changement.
+ + + +    7.     +  Redémarrer votre machine.
+ + + + Pour affecter la machine entière, et toutes les +applications, il est possible d'utiliser le tableau de +contrôle +des "réglages de régions" :
+ + + +    1.     + Cliquez sur le +bouton 'Start', et sélectionnez +'Settings | Control Panel'.
+ + + +    2.     + Double-cliquez sur le globe de "réglage de +région".
+ + + +    3.     + Sélectionnez un +langage ou une région dans le menu déroulant.
+ + + +    4.     + Cliquez sur 'OK'.
+ + + +    5.     + Redémarrez votre ordinateur lorsqu'il +vous le demande.
+ + + +
+ + + + haut  RetourAcceuil
+ + + +

Polices +Spéciales.

+ + + +Certains langages requièrent que certaines polices +spéciales soient installées. Ces fichiers de +polices (qui +sont au format True Type (TTF)), sont trop gros pour être +inclus +dans le téléchargement de Tux Paint, et +sont +disponibles séparément. (Voir la table ci-dessus +dans la +section choisir un langage +différent.)  
+ + + +
+ + + +Quand vous démarrez Tux Paint dans un langage qui +requière ces propres fonts, Tux Paint va +essayer de +charger les polices à partir de son répertoire +système (dans un sous-répertoire "locale"). Le +nom du +fichier correspond au deux premières lettres du code +'locale' +pour ce langage (Par exemple : "ko" for +Korean, "ja" for Japanese,  "zh" for Chinese).
+ + + +
+ + + +Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est +démarré en coréen (i.e., avec l'option +"--lang korean"), Tux Paint +va tenter de chargé le fichier de police suivant : 
+ + + +
+ + + + +/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
+ + + +
+ + + +Vous pouvez télécharger les polices pour les +langages supportés sur le site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/.  +(Regardez dans la section 'Fonts' sous 'Download.')
+ + + +
+ + + +Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les +polices pour installer les polices au bon endroit.
+ + + +
+ + + + haut  RetourAcceuil
+ + + +
+ + + +Traduction faîte le 30/09/2005 de
+ + + +
version  +0.9.14
+ + + +
+ + + + Options +Documentation
+ + + +
+ + + +Copyright 2004 by +Bill Kendrick
+ + + + New Breed +Software
+ + + +
+ + + +bill@newbreedsoftware.com
+ + + +http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
+ + + +
+ + + +September 24, 2004
+ + + +
+ + + +
+ + + +
+
+ + + +
+ + + +
+ + + + +