tuxpaint-pencil-sharpener/src/messages/fi.po
2003-02-24 01:46:52 +00:00

450 lines
9 KiB
Text

# Tux Paint messages in Finnish
# Copyright (C) 2002
# Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-30 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-01 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Tarmo Toikkanen <tarmo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tuxpaint.c:561
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
#: tuxpaint.c:562 tuxpaint.c:566 tuxpaint.c:570 tuxpaint.c:590 tuxpaint.c:6224
#: tuxpaint.c:6854
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: tuxpaint.c:563 tuxpaint.c:567 tuxpaint.c:571 tuxpaint.c:591 tuxpaint.c:6227
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: tuxpaint.c:565
msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?"
msgstr "Menetät kuvan jos lopetat. Tallennetaanko se?"
#: tuxpaint.c:569
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Tallennetaanko kuvasi ensin?"
#: tuxpaint.c:573
msgid "Can't open that picture!"
msgstr "Kuvan avaaminen ei onnistu!"
#: tuxpaint.c:574 tuxpaint.c:581 tuxpaint.c:584 tuxpaint.c:587 tuxpaint.c:7188
msgid "Okay"
msgstr "Selvä"
#: tuxpaint.c:576
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Uuden kuvan aloittaminen pyyhkii nykyisen pois!"
#: tuxpaint.c:577
msgid "That's Ok"
msgstr "Se sopii"
#: tuxpaint.c:578
msgid "Never Mind!"
msgstr "Ei sitten!"
#: tuxpaint.c:580
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettuja kuvia!"
#: tuxpaint.c:583
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Kuvasi on tulostettu!"
#: tuxpaint.c:586
msgid "You can't print yet!"
msgstr "Et voi vielä tulostaa!"
#: tuxpaint.c:589
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Pyyhitäänkö tämä kuva?"
#: tools.h:52 tuxpaint.c:4006
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: tuxpaint.c:4016
msgid "Erase"
msgstr "Pyyhi"
#: tuxpaint.c:4026
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: tuxpaint.c:6853
msgid "Save over the older version of this drawing?"
msgstr "Tämän niminen kuva on jo olemassa. Tallennetaanko sen päälle?"
#: tuxpaint.c:6855
msgid "No, save a new file"
msgstr "Ei, tallennetaan uuteen tiedostoon"
#: tuxpaint.c:7449
msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'"
msgstr "Valitse haluamasi kuva ja valitse 'Avaa'"
#: colors.h:56
msgid "Black"
msgstr "Musta"
#: colors.h:57
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#: colors.h:58
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
#: colors.h:59
msgid "Pink"
msgstr "Vaaleanpunainen"
#: colors.h:60
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"
#: colors.h:61
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
#: colors.h:62
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
#: colors.h:63
msgid "Cyan"
msgstr "Turkoosi"
#: colors.h:64
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
#: colors.h:65
msgid "Purple"
msgstr "Violetti"
#: colors.h:66
msgid "Brown"
msgstr "Ruskea"
#: colors.h:67
msgid "Grey"
msgstr "Harmaa"
#: great.h:20
msgid "Great!"
msgstr "Hienoa!"
#: great.h:21
msgid "Cool!"
msgstr "Hienoa!"
#: great.h:22
msgid "Keep it up!"
msgstr "Jatka samaan tapaan!"
#: great.h:23
msgid "Good job!"
msgstr "Hyvin tehty!"
#: magic.h:48
msgid "Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
#: magic.h:49
msgid "Sparkles"
msgstr "Kipinät"
#: magic.h:51
msgid "Mirror"
msgstr "Peilikuva"
#: magic.h:52
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
#: magic.h:54
msgid "Blur"
msgstr "Sumenna"
#: magic.h:55
msgid "Blocks"
msgstr "Rakeista"
#: magic.h:57
msgid "Negative"
msgstr "Vastaväri"
#: magic.h:58
msgid "Fade"
msgstr "Haalista"
#: magic.h:60
msgid "Chalk"
msgstr "Hiilipiirros"
#: magic.h:61
msgid "Drip"
msgstr "Valuta"
#: magic.h:63
msgid "Thick"
msgstr "Paksu"
#: magic.h:64
msgid "Thin"
msgstr "Ohut"
#: magic.h:66
msgid "Fill"
msgstr "Täytä"
#: magic.h:73
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Voit piirtää sateenkaaren väreissä!"
#: magic.h:74
msgid "Click and move to draw sparkles"
msgstr "Piirrä kipinöitä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:76
msgid "Click to make a mirror image!"
msgstr "Tee kuvasta peilikuva napsauttamalla hiirtä!"
#: magic.h:77
msgid "Click to flip the picture upside-down!"
msgstr "Käännä kuva ylösalaisin napsauttamalla hiirtä!"
#: magic.h:79
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture"
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:80
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky"
msgstr "Voit rakeistaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:82
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative"
msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:83
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Haalista värejä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:85
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Muuta kuva hiilipiirrokseksi liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:86
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip!"
msgstr "Valuta kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:88
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture"
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:89
msgid "Click and move the mouse to thin the picture"
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#: magic.h:91
msgid "Click in the picture to fill that area with color"
msgstr "Napsauta kuvasta aluetta, jonka haluat värittää"
#: shapes.h:121 shapes.h:122
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
#: shapes.h:123 shapes.h:124
msgid "Rectangle"
msgstr "Nelikulmio"
#: shapes.h:125 shapes.h:126
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#: shapes.h:127 shapes.h:128 shapes.h:147 shapes.h:148
msgid "Oval"
msgstr "Soikio"
#: shapes.h:129 shapes.h:130
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
#: shapes.h:131 shapes.h:132
msgid "Pentagon"
msgstr "Viisikulmio"
#: shapes.h:133 shapes.h:134
msgid "Diamond"
msgstr "Vinoneliö"
#: shapes.h:141 shapes.h:142
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "Neliössä on neljä sivua, jotka kaikki ovat saman pituisia."
#: shapes.h:143 shapes.h:144
msgid "A rectangle has four sides."
msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua."
#: shapes.h:145 shapes.h:146
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "Ympyrä on täysin pyöreä."
#: shapes.h:149 shapes.h:150
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kolmiossa on kolme sivua."
#: shapes.h:151 shapes.h:152
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
#: shapes.h:153 shapes.h:154
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "Vinoneliö on neliö, joka on käännetty vinoon."
#: tools.h:42
msgid "Paint"
msgstr "Maalaa"
#: tools.h:43
msgid "Stamp"
msgstr "Leimaa"
#: tools.h:44
msgid "Lines"
msgstr "Viivat"
#: tools.h:45
msgid "Shapes"
msgstr "Muodot"
#: tools.h:46
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: tools.h:47
msgid "Magic"
msgstr "Taiat"
#: tools.h:48
msgid "Undo"
msgstr "Peru"
#: tools.h:49
msgid "Redo"
msgstr "Palauta"
#: tools.h:50
msgid "Eraser"
msgstr "Pyyhekumi"
#: tools.h:51
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: tools.h:53
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: tools.h:54
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: tools.h:55
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
#: tools.h:62
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "Valitse väri ja siveltimen muoto, joilla haluat piirtää."
#: tools.h:63
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "Valitse kuva, jonka haluat leimata piirustukseesi."
#: tools.h:64
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr ""
"Paina hiiren nappi alas aloittaaksesi viivan piirto ja päästä irti "
"lopettaaksesi."
#: tools.h:65
msgid ""
"Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, click "
"again to draw it."
msgstr ""
"Valitse piirrettävä kuvio. Valitse keskikohta napsauttamalla ja piirrä "
"kuvio napsauttamalla uudelleen."
#: tools.h:66
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr ""
"Valitse tekstityyli. Napsauta piirrokseesi, niin voit aloittaa "
"kirjoittamisen."
#: tools.h:67
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Valitse taikaefekti, jota haluat käyttää piirrokseesi!"
#: tools.h:68
msgid "Undo!"
msgstr "Peru!"
#: tools.h:69
msgid "Redo!"
msgstr "Palauta!"
#: tools.h:70
msgid "Eraser!"
msgstr "Pyyhekumi!"
#: tools.h:71
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "Sinulla on nyt tyhjä piirtoalue!"
#: tools.h:72
msgid "Open..."
msgstr "Avaa... "
#: tools.h:73
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Kuvasi on tallennettu!"
#: tools.h:74
msgid "Printing..."
msgstr "Tulostetaan..."
#: tools.h:75
msgid "Bye bye!"
msgstr "Hei hei!"
#: tools.h:78
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Piirrä viiva päästämällä napista irti."
#: tools.h:79
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Pidä nappia pohjassa venyttääksesi kuviota."
#: tools.h:80
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pyöritä kuviota liikuttamalla hiirtä. Piirrä napsauttamalla."
#: tools.h:81
msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!"
msgstr "Hyvä on... Jatketaan tämän piirtämistä!"