tuxpaint-pencil-sharpener/src/po/tuxpaint.pot
2005-10-10 07:07:49 +00:00

576 lines
8.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Tux Paint message catalog
# Copyright (C) 2002-2005
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package.
# Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>, 2005.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tuxpaint.c:2684
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2685 tuxpaint.c:2689 tuxpaint.c:2693 tuxpaint.c:2707
#: tuxpaint.c:2717 tuxpaint.c:11941 tuxpaint.c:12782
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2686 tuxpaint.c:2690 tuxpaint.c:2694 tuxpaint.c:2708
#: tuxpaint.c:2718 tuxpaint.c:11945
msgid "No"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2688
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2692
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2696
msgid "Cant open that picture!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2697 tuxpaint.c:2704 tuxpaint.c:2711 tuxpaint.c:2714
#: tuxpaint.c:2721
msgid "OK"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2699
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2700
msgid "Thats OK!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2701
msgid "Never mind!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2703
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2706
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2710
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2713
msgid "You cant print yet!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2716
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:2720
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6682
msgid "jq"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6682
msgid "JQ"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6694
msgid "oO"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6695
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6696
msgid ",.?!"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6697
msgid "017"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6698
msgid "O0"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:6699
msgid "1Il|"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:8829 tools.h:52
msgid "Open"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:8830
msgid "Erase"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:8831
msgid "Back"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:9425
msgid "Aa"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:12781
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:12783
msgid "No, save a new file"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:13707
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#: colors.h:66
msgid "Black!"
msgstr ""
#: colors.h:67
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr ""
#: colors.h:68
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr ""
#: colors.h:69
msgid "White!"
msgstr ""
#: colors.h:70
msgid "Red!"
msgstr ""
#: colors.h:71
msgid "Orange!"
msgstr ""
#: colors.h:72
msgid "Yellow!"
msgstr ""
#: colors.h:73
msgid "Light green!"
msgstr ""
#: colors.h:74
msgid "Dark green!"
msgstr ""
#: colors.h:75
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
#: colors.h:76
msgid "Blue!"
msgstr ""
#: colors.h:77
msgid "Lavender!"
msgstr ""
#: colors.h:78
msgid "Purple!"
msgstr ""
#: colors.h:79
msgid "Pink!"
msgstr ""
#: colors.h:80
msgid "Brown!"
msgstr ""
#: colors.h:81
msgid "Tan!"
msgstr ""
#: colors.h:82
msgid "Beige!"
msgstr ""
#: great.h:20
msgid "Great!"
msgstr ""
#: great.h:21
msgid "Cool!"
msgstr ""
#: great.h:22
msgid "Keep it up!"
msgstr ""
#: great.h:23
msgid "Good job!"
msgstr ""
#: magic.h:83
msgid "Fill"
msgstr ""
#: magic.h:84
msgid "Grass"
msgstr ""
#: magic.h:86 magic.h:87
msgid "Bricks"
msgstr ""
#: magic.h:89
msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: magic.h:90
msgid "Sparkles"
msgstr ""
#: magic.h:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: magic.h:93
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: magic.h:95
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: magic.h:96
msgid "Darken"
msgstr ""
#: magic.h:98
msgid "Chalk"
msgstr ""
#: magic.h:99
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: magic.h:101
msgid "Negative"
msgstr ""
#: magic.h:102
msgid "Tint"
msgstr ""
#: magic.h:104
msgid "Drip"
msgstr ""
#: magic.h:105
msgid "Cartoon"
msgstr ""
#: magic.h:107
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: magic.h:108
msgid "Flip"
msgstr ""
#: magic.h:115
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr ""
#: magic.h:116
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr ""
#: magic.h:118
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr ""
#: magic.h:119
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr ""
#: magic.h:121
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr ""
#: magic.h:122
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr ""
#: magic.h:124
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr ""
#: magic.h:125
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
#: magic.h:127
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr ""
#: magic.h:128
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr ""
#: magic.h:130
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
#: magic.h:131
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
#: magic.h:133
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
#: magic.h:134
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr ""
#: magic.h:136
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr ""
#: magic.h:137
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
#: magic.h:139
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr ""
#: magic.h:140
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr ""
#: shapes.h:141 shapes.h:142
msgid "Square"
msgstr ""
#: shapes.h:143 shapes.h:144
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: shapes.h:145 shapes.h:146
msgid "Circle"
msgstr ""
#: shapes.h:147 shapes.h:148
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#: shapes.h:149 shapes.h:150
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: shapes.h:151 shapes.h:152
msgid "Pentagon"
msgstr ""
#: shapes.h:153 shapes.h:154
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#: shapes.h:161 shapes.h:162
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr ""
#: shapes.h:163 shapes.h:164
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr ""
#: shapes.h:165 shapes.h:166
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgstr ""
#: shapes.h:167 shapes.h:168
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr ""
#: shapes.h:169 shapes.h:170
msgid "A triangle has three sides."
msgstr ""
#: shapes.h:171 shapes.h:172
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr ""
#: shapes.h:173 shapes.h:174
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#: titles.h:38
msgid "Tools"
msgstr ""
#: titles.h:39
msgid "Colors"
msgstr ""
#: titles.h:40
msgid "Brushes"
msgstr ""
#: titles.h:41
msgid "Erasers"
msgstr ""
#: titles.h:42
msgid "Stamps"
msgstr ""
#: titles.h:43 tools.h:45
msgid "Shapes"
msgstr ""
#: titles.h:44
msgid "Letters"
msgstr ""
#: titles.h:45 tools.h:47
msgid "Magic"
msgstr ""
#: tools.h:42
msgid "Paint"
msgstr ""
#: tools.h:43
msgid "Stamp"
msgstr ""
#: tools.h:44
msgid "Lines"
msgstr ""
#: tools.h:46
msgid "Text"
msgstr ""
#: tools.h:48
msgid "Undo"
msgstr ""
#: tools.h:49
msgid "Redo"
msgstr ""
#: tools.h:50
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: tools.h:51
msgid "New"
msgstr ""
#: tools.h:53
msgid "Save"
msgstr ""
#: tools.h:54
msgid "Print"
msgstr ""
#: tools.h:55
msgid "Quit"
msgstr ""
#: tools.h:62
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr ""
#: tools.h:63
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr ""
#: tools.h:64
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr ""
#: tools.h:65
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
#: tools.h:66
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr ""
#: tools.h:67
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr ""
#: tools.h:68
msgid "Undo!"
msgstr ""
#: tools.h:69
msgid "Redo!"
msgstr ""
#: tools.h:70
msgid "Eraser!"
msgstr ""
#: tools.h:71
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr ""
#: tools.h:72
msgid "Open…"
msgstr ""
#: tools.h:73
msgid "Your image has been saved!"
msgstr ""
#: tools.h:74
msgid "Printing…"
msgstr ""
#: tools.h:75
msgid "Bye bye!"
msgstr ""
#: tools.h:78
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr ""
#: tools.h:79
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr ""
#: tools.h:80
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr ""
#: tools.h:81
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr ""