Lauri Jesmin made a few corrections.
This commit is contained in:
parent
19b0c3d33d
commit
fc176e95f9
1 changed files with 11 additions and 26 deletions
37
src/po/et.po
37
src/po/et.po
|
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||||
# translation of Tux Paint to Estonian
|
# translation of et.po to Estonian
|
||||||
# Tux Paint Estonian messages
|
|
||||||
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
# Henrik Pihl <henrik@saarlane.ee>, 2005.
|
# Henrik Pihl <henrik@saarlane.ee>, 2005.
|
||||||
|
# Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>, 2007.
|
||||||
|
# Tux Paint Estonian messages
|
||||||
|
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: et\n"
|
"Project-Id-Version: et\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:18-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:18-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 22:34+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Pihl <henrik@saarlane.ee>\n"
|
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Black!"
|
msgid "Black!"
|
||||||
msgstr "Must!"
|
msgstr "Must!"
|
||||||
|
|
@ -437,9 +438,8 @@ msgstr "OK"
|
||||||
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
|
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
|
||||||
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
|
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
|
||||||
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
|
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Start a new picture?"
|
msgid "Start a new picture?"
|
||||||
msgstr "Kas kustutame selle pildi?"
|
msgstr "Kas teeme uue pildi?"
|
||||||
|
|
||||||
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!")
|
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!")
|
||||||
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
|
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
|
||||||
|
|
@ -485,9 +485,8 @@ msgstr "Slaidid"
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tagasi"
|
msgstr "Tagasi"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Edasi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Esita"
|
msgstr "Esita"
|
||||||
|
|
@ -510,17 +509,15 @@ msgstr "Asenda pilt koos tehtud muudatustega?"
|
||||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||||
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
|
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ei, salvestame uude faili"
|
msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
|
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
|
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Esita\""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A drawing program for children."
|
msgid "A drawing program for children."
|
||||||
msgstr "Joonistusprogramm lastele."
|
msgstr "Joonistusprogramm lastele."
|
||||||
|
|
@ -530,15 +527,3 @@ msgstr "Joonistusprogramm"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tux Paint"
|
msgid "Tux Paint"
|
||||||
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
|
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uue pildi alustamine kustutab praeguse ära!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "That’s OK!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sobib!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Never mind!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ei sobi!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kas kirjutame pildi üle?"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue