Ran update-po.sh after adding new PO files (they were from Canonical Ltd's Rosetta project, and were from 0.9.17).

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-02-08 08:29:37 +00:00
parent 1e42512c26
commit f99c9c40ee
80 changed files with 1897 additions and 815 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 20:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:14-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
@ -219,8 +219,11 @@ msgstr "Um quadrado é um retângulo com os quatro lados iguais."
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Um retângulo tem quatro lados e quatro ângulos retos."
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Um círculo é uma curva onde todos os pontos ficam à mesma distância do centro."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr ""
"Um círculo é uma curva onde todos os pontos ficam à mesma distância do "
"centro."
#. Description of an ellipse
msgid "An ellipse is a stretched circle."
@ -340,12 +343,18 @@ msgstr "Clique e segure para começar uma linha. Solte para terminá-la."
# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it."
# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la."
#. Shape tool instructions
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "Escolha uma forma. Clique e segure o botão para marcar o centro e mova o mouse até a figura ficar do tamanho desejado. Solte o botão. Movimente o mouse para girar a figura ou clique mais uma vez para desenhá-la."
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Escolha uma forma. Clique e segure o botão para marcar o centro e mova o "
"mouse até a figura ficar do tamanho desejado. Solte o botão. Movimente o "
"mouse para girar a figura ou clique mais uma vez para desenhá-la."
#. Text tool instructions
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Escolha um tipo de letra e então clique no desenho para começar a escrever."
msgstr ""
"Escolha um tipo de letra e então clique no desenho para começar a escrever."
#. Magic tool instruction
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
@ -556,8 +565,10 @@ msgstr "Escorrer"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a imagem ficar quadriculada."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Clique e mova o mouse para transformar a imagem em um desenho feito com giz."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clique e mova o mouse para transformar a imagem em um desenho feito com giz."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a imagem ficar escorrida."
@ -624,7 +635,9 @@ msgid "Flower"
msgstr "Flor"
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar um caule. Continue movendo para terminar a flor."
msgstr ""
"Clique e mova o mouse para desenhar um caule. Continue movendo para terminar "
"a flor."
msgid "Foam"
msgstr "Espuma"
@ -647,8 +660,11 @@ msgstr "Clique e mova para desenhar grama. Não se esqueça do solo!"
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Caleidoscópio"
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar com pinceladas simétricas (um caleidoscópio)."
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Clique e mova o mouse para desenhar com pinceladas simétricas (um "
"caleidoscópio)."
msgid "Light"
msgstr "Luz"
@ -690,7 +706,8 @@ msgid "Ripples"
msgstr "Ondulações"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer ondulações aparecerem sobre sua imagem."
msgstr ""
"Clique e mova o mouse para fazer ondulações aparecerem sobre sua imagem."
msgid "Shift"
msgstr "Deslocar"
@ -713,6 +730,11 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"
msgid "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
msgstr "Clique para tornar a imagem ondulada. Movimente para o alto para ondas mais curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita para ondas grandes."
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
msgstr ""
"Clique para tornar a imagem ondulada. Movimente para o alto para ondas mais "
"curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas "
"pequenas e para a direita para ondas grandes."