Ran update-po.sh after adding new PO files (they were from Canonical Ltd's Rosetta project, and were from 0.9.17).

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-02-08 08:29:37 +00:00
parent 1e42512c26
commit f99c9c40ee
80 changed files with 1897 additions and 815 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -222,8 +222,7 @@ msgstr "Et rektangel er en firkant hvor alle vinkler er 90 grader."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr ""
"En cirkel er en kurve, hvor alle punkter er lige langt fra centrum."
msgstr "En cirkel er en kurve, hvor alle punkter er lige langt fra centrum."
#. Description of an ellipse
msgid "An ellipse is a stretched circle."
@ -639,7 +638,8 @@ msgstr "Blomst"
# stalk = stilk; stængel
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "Klik og træk for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre blomsten."
msgstr ""
"Klik og træk for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre blomsten."
msgid "Foam"
msgstr "Skum"
@ -667,7 +667,8 @@ msgstr "Kalejdoskop"
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med symmetriske pensler (et kalejdoskop)."
"Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med symmetriske pensler (et "
"kalejdoskop)."
msgid "Light"
msgstr "Lys"
@ -716,7 +717,8 @@ msgid "Shift"
msgstr "Skift"
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet."
msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet."
msgid "Smudge"
msgstr "Udtvære"
@ -738,8 +740,9 @@ msgid ""
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
msgstr ""
"Klik for at indsætte bølger i billedet. Klik mod toppen for lave bølger, bunden "
"for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange bølger."
"Klik for at indsætte bølger i billedet. Klik mod toppen for lave bølger, "
"bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange "
"bølger."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Gnister"