Reprocessed after Karl's quote changes.
This commit is contained in:
parent
11e1041a72
commit
f9023fc9a6
85 changed files with 1641 additions and 1105 deletions
21
src/po/nb.po
21
src/po/nb.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-07 19:03-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-31 16:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -500,7 +500,9 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
|
|||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1858
|
||||
msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "Ja, jeg er ferdig!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
|
|
@ -518,7 +520,9 @@ msgid "Yes, save it!"
|
|||
msgstr "Ja, lagra den!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "Nei, ikke lagra den!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
||||
|
|
@ -578,7 +582,9 @@ msgid "Yes, erase it!"
|
|||
msgstr "Ja, slett den!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1904
|
||||
msgid "No, don't erase it!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "Nei, ikke slett den!"
|
||||
|
||||
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
||||
|
|
@ -980,12 +986,12 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr "Bølger"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler."
|
||||
|
|
@ -1019,7 +1025,8 @@ msgstr "Vannringer"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:87
|
||||
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage ringer av vann over tegningen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å lage ringer av vann over tegningen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:90
|
||||
msgid "Rosette"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue