Reprocessed after Karl's quote changes.
This commit is contained in:
parent
11e1041a72
commit
f9023fc9a6
85 changed files with 1641 additions and 1105 deletions
18
src/po/es.po
18
src/po/es.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-07 19:03-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-31 16:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -498,7 +498,9 @@ msgstr "¿Realmente quieres salir?"
|
|||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1858
|
||||
msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "¡Sí, listo!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
|
|
@ -516,7 +518,9 @@ msgid "Yes, save it!"
|
|||
msgstr "¡Sí, guárdala!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "¡No, no quiero guardarla!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
||||
|
|
@ -576,7 +580,9 @@ msgid "Yes, erase it!"
|
|||
msgstr "¡Sí, borrarla!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1904
|
||||
msgid "No, don't erase it!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "¡No, no borrarla!"
|
||||
|
||||
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
||||
|
|
@ -976,12 +982,12 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr "Ondas"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un rayo de luz sobre tu dibujo."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue