Moved to typographically correct, UTF-8 based quotation marks.
This commit is contained in:
parent
2bc52aba19
commit
f69208561e
43 changed files with 344 additions and 344 deletions
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "No"
|
|||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:799
|
||||
msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "Du har ikke gemt billedet. Skal det gemmes før du afslutter?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:803
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Save your picture first?"
|
|||
msgstr "Vil du gemme billedet først?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:807
|
||||
msgid "Can't open that picture!"
|
||||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||||
msgstr "Billedet kan ikke åbnes."
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:808 tuxpaint.c:815 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:825
|
||||
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Når du begynder på et nyt billede forsvinder det gamle."
|
|||
|
||||
#: tuxpaint.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That's OK!"
|
||||
msgid "That’s OK!"
|
||||
msgstr "Det er iorden."
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:812
|
||||
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Your picture has been printed!"
|
|||
msgstr "Billedet er udskrevet."
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:824
|
||||
msgid "You can't print yet!"
|
||||
msgid "You can’t print yet!"
|
||||
msgstr "Du kan ikke skrive ud endnu."
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:827
|
||||
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nej, gem istedet som et nyt billede."
|
|||
|
||||
#: tuxpaint.c:9885
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vælg et billede og tryk på \"Åbn\"."
|
||||
|
||||
#: colors.h:62
|
||||
|
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
|||
msgstr "Du har nu et friskt papir."
|
||||
|
||||
#: tools.h:72
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr "Åbn ..."
|
||||
|
||||
#: tools.h:73
|
||||
|
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Your image has been saved!"
|
|||
msgstr "Billedet er gemt."
|
||||
|
||||
#: tools.h:74
|
||||
msgid "Printing..."
|
||||
msgid "Printing…"
|
||||
msgstr "Skriver ud ..."
|
||||
|
||||
#: tools.h:75
|
||||
|
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
|
|||
msgstr "Flyt på musen for at dreje figuren."
|
||||
|
||||
#: tools.h:81
|
||||
msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!"
|
||||
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
||||
msgstr "Ok, lad os så beholde denne tegning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Okay"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue