Galician translation update
h/t Miguel Bouzada
This commit is contained in:
parent
c41395c091
commit
f1f52da42d
3 changed files with 16 additions and 21 deletions
|
|
@ -654,7 +654,7 @@ $Id$
|
||||||
|
|
||||||
* Galician
|
* Galician
|
||||||
Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>
|
Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>
|
||||||
Miguel Bouzada
|
Miguel Bouzada <mbouzada@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* Georgian and Georgian TrueType Font (GPL)
|
* Georgian and Georgian TrueType Font (GPL)
|
||||||
Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>
|
Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -54,6 +54,9 @@ $Id$
|
||||||
* Basque translation
|
* Basque translation
|
||||||
Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.eus>
|
Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.eus>
|
||||||
|
|
||||||
|
* Galician translation
|
||||||
|
Miguel Bouzada <mbouzada@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* Santali translation (Ol-Chiki)
|
* Santali translation (Ol-Chiki)
|
||||||
Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>
|
Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -274,7 +277,7 @@ $Id$
|
||||||
Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
|
Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* Galician translation
|
* Galician translation
|
||||||
Miguel Bouzada
|
Miguel Bouzada <mbouzada@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* Georgian translation
|
* Georgian translation
|
||||||
Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>
|
Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>
|
||||||
|
|
|
||||||
30
src/po/gl.po
30
src/po/gl.po
|
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 23:01-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 23:01-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 10:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 11:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miguel A. Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:86
|
#: ../colors.h:86
|
||||||
|
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
|
||||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Escolle unha figura. Preme para marcar o centro, arrastra e solta cando teña "
|
"Escolle unha figura. Preme para marcar o centro, arrastra e solta cando teña "
|
||||||
"o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala. "
|
"o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tools.h:129
|
#: ../tools.h:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -655,29 +655,21 @@ msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Confirmation of successful (we hope) image export
|
#. Confirmation of successful (we hope) image export
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2188
|
#: ../tuxpaint.c:2188
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Your picture has been printed!"
|
|
||||||
msgid "Your picture has been exported!"
|
msgid "Your picture has been exported!"
|
||||||
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
|
msgstr "O teu debuxo foi importado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2189
|
#: ../tuxpaint.c:2189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Your picture has been printed!"
|
|
||||||
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
|
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
|
||||||
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
|
msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!"
|
||||||
|
|
||||||
#. We got an error exporting
|
#. We got an error exporting
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2193
|
#: ../tuxpaint.c:2193
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
|
||||||
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
|
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
|
||||||
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!"
|
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2194
|
#: ../tuxpaint.c:2194
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
|
||||||
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
|
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
|
||||||
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!"
|
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow instructions
|
#. Slideshow instructions
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2198
|
#: ../tuxpaint.c:2198
|
||||||
|
|
@ -712,7 +704,7 @@ msgstr "Diapositivas"
|
||||||
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
|
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7896
|
#: ../tuxpaint.c:7896
|
||||||
msgid "Export"
|
msgid "Export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7899
|
#: ../tuxpaint.c:7899
|
||||||
|
|
@ -727,7 +719,7 @@ msgstr "Reproducir"
|
||||||
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
|
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7905
|
#: ../tuxpaint.c:7905
|
||||||
msgid "GIF Export"
|
msgid "GIF Export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportar o GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7908
|
#: ../tuxpaint.c:7908
|
||||||
|
|
@ -777,7 +769,7 @@ msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:15759
|
#: ../tuxpaint.c:15759
|
||||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:23417
|
#: ../tuxpaint.c:23417
|
||||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue