Galician translation update

h/t Miguel Bouzada
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2020-07-30 23:39:29 -07:00
parent c41395c091
commit f1f52da42d
3 changed files with 16 additions and 21 deletions

View file

@ -654,7 +654,7 @@ $Id$
* Galician
Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>
Miguel Bouzada
Miguel Bouzada <mbouzada@gmail.com>
* Georgian and Georgian TrueType Font (GPL)
Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>

View file

@ -54,6 +54,9 @@ $Id$
* Basque translation
Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.eus>
* Galician translation
Miguel Bouzada <mbouzada@gmail.com>
* Santali translation (Ol-Chiki)
Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>
@ -274,7 +277,7 @@ $Id$
Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
* Galician translation
Miguel Bouzada
Miguel Bouzada <mbouzada@gmail.com>
* Georgian translation
Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>

View file

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 23:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Miguel A. Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86
@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Escolle unha figura. Preme para marcar o centro, arrastra e solta cando teña "
"o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala. "
"o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para debuxala."
#: ../tools.h:129
msgid ""
@ -655,29 +655,21 @@ msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2188
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
msgstr "O teu debuxo foi importado!"
#: ../tuxpaint.c:2189
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2193
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!"
#: ../tuxpaint.c:2194
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2198
@ -712,7 +704,7 @@ msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:7896
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7899
@ -727,7 +719,7 @@ msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:7905
msgid "GIF Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar o GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7908
@ -777,7 +769,7 @@ msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
#.
#: ../tuxpaint.c:15759
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado."
#: ../tuxpaint.c:23417
msgid "Select a color from your drawing."