Danish update.
This commit is contained in:
parent
99ea91e661
commit
ec4a278ca0
2 changed files with 20 additions and 42 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
|
|||
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
2009.August.19 (0.9.22)
|
||||
2009.August.28 (0.9.22)
|
||||
* New Magic Tools:
|
||||
----------------
|
||||
* Blinds - Close window blinds over your picture.
|
||||
|
|
@ -55,6 +55,9 @@ $Id$
|
|||
* Chinese (Traditional) translation
|
||||
Song Huang <songhuang@users.sourceforge.net>
|
||||
|
||||
* Danish translation
|
||||
Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>
|
||||
|
||||
* Dutch translation
|
||||
Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
57
src/po/da.po
57
src/po/da.po
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 22:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -722,13 +722,11 @@ msgstr "Klik for at ændre farverne i hele dit billede."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:92
|
||||
msgid "Blind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rullegardin"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og højre for at åbne og lukke."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
|
|
@ -973,68 +971,49 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
|||
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Square"
|
||||
msgid "Square Mosaic"
|
||||
msgstr "Kvadrat"
|
||||
msgstr "Kvadratmosaik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mosaic"
|
||||
msgid "Hexagon Mosaic"
|
||||
msgstr "Mosaik"
|
||||
msgstr "Sekskantmosaik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136
|
||||
msgid "Irregular Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irregulær mosaik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
|
||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit "
|
||||
"billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
|
||||
msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
|
||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit "
|
||||
"billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
|
||||
msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
|
||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit "
|
||||
"billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
|
||||
msgstr "Klik for at tilføje en irregulær mosaik på hele dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
|
|
@ -1062,23 +1041,19 @@ msgstr "Klik for at tilføje støj til hele dit billede."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:145
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perspektiv"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:146
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
|
||||
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet."
|
||||
msgstr "Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||
msgstr "Klik og hiv for at spilde tandpaste på dit billede."
|
||||
msgstr "Klik og træk op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:101
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue