Danish update.

This commit is contained in:
William Kendrick 2009-08-28 19:20:31 +00:00
parent 99ea91e661
commit ec4a278ca0
2 changed files with 20 additions and 42 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
$Id$
2009.August.19 (0.9.22)
2009.August.28 (0.9.22)
* New Magic Tools:
----------------
* Blinds - Close window blinds over your picture.
@ -55,6 +55,9 @@ $Id$
* Chinese (Traditional) translation
Song Huang <songhuang@users.sourceforge.net>
* Danish translation
Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>
* Dutch translation
Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -722,13 +722,11 @@ msgstr "Klik for at ændre farverne i hele dit billede."
#: ../../magic/src/blind.c:92
msgid "Blind"
msgstr ""
msgstr "Rullegardin"
#: ../../magic/src/blind.c:97
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og højre for at åbne og lukke."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@ -973,68 +971,49 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Kvadrat"
msgstr "Kvadratmosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
#, fuzzy
#| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Mosaik"
msgstr "Sekskantmosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136
msgid "Irregular Mosaic"
msgstr ""
msgstr "Irregulær mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit "
"billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit "
"billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit "
"billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
msgstr "Klik for at tilføje en irregulær mosaik på hele dit billede."
#: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative"
@ -1062,23 +1041,19 @@ msgstr "Klik for at tilføje støj til hele dit billede."
#: ../../magic/src/perspective.c:145
msgid "Perspective"
msgstr ""
msgstr "Perspektiv"
#: ../../magic/src/perspective.c:146
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet."
msgstr "Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "Klik og hiv for at spilde tandpaste på dit billede."
msgstr "Klik og træk op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud."
#: ../../magic/src/rails.c:101
msgid "Rails"