diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index b8df4fd23..aa1225d3f 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2009.August.19 (0.9.22) +2009.August.28 (0.9.22) * New Magic Tools: ---------------- * Blinds - Close window blinds over your picture. @@ -55,6 +55,9 @@ $Id$ * Chinese (Traditional) translation Song Huang + * Danish translation + Joe Dalton + * Dutch translation Freek de Kruijf diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index ddad3db93..48a7beca1 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:30+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -722,13 +722,11 @@ msgstr "Klik for at ændre farverne i hele dit billede." #: ../../magic/src/blind.c:92 msgid "Blind" -msgstr "" +msgstr "Rullegardin" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede." +msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og højre for at åbne og lukke." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -973,68 +971,49 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "Kvadratmosaik" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135 -#, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic" -msgstr "Mosaik" +msgstr "Sekskantmosaik" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136 msgid "Irregular Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Irregulær mosaik" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " +"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit " "billede." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." -msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." +msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " +"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit " "billede." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." +msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " +"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit " "billede." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." +msgstr "Klik for at tilføje en irregulær mosaik på hele dit billede." #: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" @@ -1062,23 +1041,19 @@ msgstr "Klik for at tilføje støj til hele dit billede." #: ../../magic/src/perspective.c:145 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektiv" #: ../../magic/src/perspective.c:146 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: ../../magic/src/perspective.c:151 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet." +msgstr "Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet." #: ../../magic/src/perspective.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "Klik og hiv for at spilde tandpaste på dit billede." +msgstr "Klik og træk op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails"