Briefly documented translation (gettext PO catalogs) in "Extending..."
This commit is contained in:
parent
ce56ad9511
commit
d9b1e51ce9
3 changed files with 122 additions and 4 deletions
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
version 0.9.17
|
||||
Extending Tux Paint
|
||||
|
||||
Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others
|
||||
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
June 14, 2002 - October 26, 2006
|
||||
June 14, 2002 - April 26, 2007
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -521,3 +521,53 @@ Fonts
|
|||
to affect the drawing even after Tux Paint has been quit, or another
|
||||
picture loaded or started. (In other words, if you base a drawing on a
|
||||
'starter' image, it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
|
||||
Tux Paint supports numerous languages, thanks to use of the "gettext"
|
||||
localization library. (See OPTIONS for how to change locales in
|
||||
Tux Paint.)
|
||||
|
||||
To translate Tux Paint to a new language, copy the translation template
|
||||
file, "tuxpaint.pot" (found in Tux Paint's source code, in the folder
|
||||
"src/po/"). Rename the copy as a ".po" file, with an appropriate name
|
||||
for the locale you're translating to (e.g., "es.po" for Spanish; or
|
||||
"pt_br.po" for Brazilian Portuguese, versus "pt.po" or "pt_pt.po" for
|
||||
Portuguese spoken in Portugal.)
|
||||
|
||||
Open the newly-created ".po" file -- you can edit in a plain text
|
||||
edtior, such as Emacs, Pico or VI on Linux, or NotePad on Windows. The
|
||||
original English text used in Tux Paint is listed in lines starting with
|
||||
"msgid". Enter your translations of each of these pieces of text in the
|
||||
empty "msgstr" lines directly below the corresponding "msgid" lines.
|
||||
(Note: Do not remove the quotes.)
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Manchar"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
|
||||
|
||||
A graphical tool, called poEdit (http://www.poedit.net/), is available
|
||||
for Linux, Windows and Mac OS X.
|
||||
|
||||
Note: It is best to always work off of the latest Tux Paint text catalog
|
||||
template ("tuxpaint.pot"), since new text is added, and old text is
|
||||
occasionally changed. The text catalog for the upcoming, unreleased
|
||||
version of Tux Paint can be found in Tux Paint's CVS repository (see:
|
||||
http://www.tuxpaint.org/download/source/cvs/), and on the Tux Paint
|
||||
website at http://www.tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
|
||||
To edit an existing translation, download the latest ".po" file for that
|
||||
language, and edit it as described above.
|
||||
|
||||
You may send new or edited translation files to Bill Kendrick, lead
|
||||
developer of Tux Paint, at: bill@newbreedsoftware.com, or post them to
|
||||
the "tuxpaint-i18n" mailing list (see: http://www.tuxpaint.org/lists/).
|
||||
|
||||
Alternatively, if you have an account with SourceForge.net, you can
|
||||
request to be added to the "tuxpaint" project and receive write-access
|
||||
to the CVS source code repository so that you may commit your changes
|
||||
directly.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue