Updated POs and POT after Adam added new Magic tools.
This commit is contained in:
parent
fcf48780d1
commit
d7fff8aae9
84 changed files with 4754 additions and 1835 deletions
79
src/po/gd.po
79
src/po/gd.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -925,6 +925,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||
msgstr "Briog anns a' dhealbh airson lìon le dath."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
|
||||
msgid "Fisheye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/flower.c:124
|
||||
msgid "Flower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1072,6 +1080,20 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
|||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Puzzle"
|
||||
msgstr "Purpaidh!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
|
||||
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
|
||||
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1083,6 +1105,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Bogha-froise"
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "'S urrain dhuit a peantadh le uile dathan na bogha-froise!"
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1099,16 +1131,6 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
|||
msgid "Click to cover the image with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Bogha-froise"
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "'S urrain dhuit a peantadh le uile dathan na bogha-froise!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1253,14 +1275,6 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
|||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:74
|
||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||
msgid "Toothpaste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1271,15 +1285,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:74
|
||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:75
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:76
|
||||
msgid "Wavelets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
|
||||
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
|
||||
"waves."
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue