New WIP Magic tools: [De]saturate, and Keep|Remove Color

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-02-28 01:15:16 -08:00
parent 3f1c4477d6
commit d588c39d21
130 changed files with 16341 additions and 7193 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Новий"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900
msgid "Open"
msgstr "Відкрий"
@ -1182,145 +1182,145 @@ msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
# 'Erase' label:
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9905
#: ../tuxpaint.c:9903
msgid "Erase"
msgstr "Вилучити"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9908
#: ../tuxpaint.c:9906
msgid "Slides"
msgstr "Слайди"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9911
#: ../tuxpaint.c:9909
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9914
#: ../tuxpaint.c:9912
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9917
#: ../tuxpaint.c:9915
msgid "Play"
msgstr "Слайд-шоу"
#: ../tuxpaint.c:9921
#: ../tuxpaint.c:9919
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9924
#: ../tuxpaint.c:9922
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9927
#: ../tuxpaint.c:9925
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865
#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:15206
#: ../tuxpaint.c:15204
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../tuxpaint.c:15210
#: ../tuxpaint.c:15208
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16409
#: ../tuxpaint.c:16407
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замінити старий малюнок?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16413
#: ../tuxpaint.c:16411
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замінити старий малюнок!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16417
#: ../tuxpaint.c:16415
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ні, зберегти у новий файл!"
#: ../tuxpaint.c:17762
#: ../tuxpaint.c:17760
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»."
#: ../tuxpaint.c:19502
#: ../tuxpaint.c:19500
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25588
#: ../tuxpaint.c:25586
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25589
#: ../tuxpaint.c:25587
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Жовтий!"
#: ../tuxpaint.c:25590
#: ../tuxpaint.c:25588
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Блакитний!"
#: ../tuxpaint.c:25591
#: ../tuxpaint.c:25589
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Білий!"
#: ../tuxpaint.c:25592
#: ../tuxpaint.c:25590
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25593
#: ../tuxpaint.c:25591
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Чорний!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25598
#: ../tuxpaint.c:25596
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25599
#: ../tuxpaint.c:25597
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25600
#: ../tuxpaint.c:25598
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25602
#: ../tuxpaint.c:25600
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25604
#: ../tuxpaint.c:25602
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25606
#: ../tuxpaint.c:25604
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1328,21 +1328,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449
#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29703
#: ../tuxpaint.c:29701
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка."
#: ../tuxpaint.c:29714
#: ../tuxpaint.c:29712
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29728
#: ../tuxpaint.c:29726
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1584,34 +1584,128 @@ msgstr ""
msgid "Click to emboss the entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити різкішим весь малюнок."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:126
#: ../../magic/src/fade_darken.c:47
msgid "Lighten"
msgstr "Світліше"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:128
#: ../../magic/src/fade_darken.c:48
msgid "Darken"
msgstr "Темніше"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:149
#: ../../magic/src/fade_darken.c:49
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:50
msgid "Saturate"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:51
#, fuzzy
#| msgid "Xor Colors"
msgid "Remove Color"
msgstr "XOR для кольорів"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:52
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Keep Color"
msgstr "Фарба"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:57
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити світлішими "
"частини вашого малюнка."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:151
#: ../../magic/src/fade_darken.c:58
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб освітлити весь малюнок."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:158
#: ../../magic/src/fade_darken.c:61
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити темнішими частини "
"вашого малюнка."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:160
#: ../../magic/src/fade_darken.c:62
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:65
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити темнішими частини "
"вашого малюнка."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to desaturate your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити різкішими кольори "
"частини вашого малюнка."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to saturate your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:73
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid ""
"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that "
"match the chosen color."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб програма визначила краї "
"частини вашого малюнка."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:74
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid ""
"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the "
"chosen color."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини "
"вашого малюнка на чорно-білі."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid ""
"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that "
"don't match the chosen color."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини "
"вашого малюнка на чорно-білі."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:78
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid ""
"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match "
"the chosen color."
msgstr ""
"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини "
"вашого малюнка на чорно-білі."
#: ../../magic/src/fisheye.c:113
msgid "Fisheye"
msgstr "Здуття"
@ -1676,22 +1770,8 @@ msgstr ""
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Клацніть, щоб покрити малюнок скляною мозаїкою."
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21
msgid "large googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22
msgid "small googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:165
msgid "Google Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179
#, c-format
msgid ""
"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction."
msgid "Googly Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/grass.c:116