diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index 9aa9ac56a..86d069053 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Tuki" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yelo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bululu calo pol!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tar!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Col!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1571,34 +1571,122 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic wek iling cal." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Cwinyi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Cidi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Rangi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Rangi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icwiny dul kom pa cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Dii wek icwiny cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Dii ki idir ladic ne wek opak dul kom cal mamegi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Dii ki idir ladic wek okwed teng idul kom cal mamegi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " +"kwede rangi ma iyero ne." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " +"kwede rangi ma iyero ne." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " +"kwede rangi ma iyero ne." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Lawangrec" @@ -1661,22 +1749,8 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic wek oket matangula lum iwi cal mamegi." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi weng icanduk pa matangula lum." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index f6de8b0a4..9f46724e0 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -1175,145 +1175,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Speel" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hemelblou!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Swart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1321,21 +1321,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1559,30 +1559,119 @@ msgstr "Klik en sleep die muis om die prent te embosseer." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Maak ligter" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Maak donkerder" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Kleure" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Kleure" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent ligter te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent ligter te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent skerper te maak." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg die muis om rande op te spoor in gedeeltes van die prent." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " +"kleur van jou keuse." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " +"kleur van jou keuse." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " +"kleur van jou keuse." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Visoog" @@ -1644,22 +1733,8 @@ msgstr "Klik en sleep die muis om glasteëls oor die prent te plaas." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik om die hele prent met glasteëls te bedek." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index ddf065dde..0e2a5c2b8 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Agoro" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akoɔ srade!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Owim!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1567,34 +1567,116 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no mmpue." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Ma no nyɛ hae" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Ma no nyɛ sum" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Ahosu" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Ahosu" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛhan mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kleeke ma ɛhan mmra nfonyin so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Kleeke na twe ma nfonyin no mpue." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Kleeke na twe mauso no nhwehwɛ nfonyin no fa." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" @@ -1656,22 +1738,8 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no na fa ahwehwɛ taes nto nfonyin no so." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kleeke fa ahwehwɛ kata wo nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index fcb31b36d..da3d09d8c 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ቢጫ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ውሃ ሰማያዊ! " -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ነጭ! " -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ጥቁር!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1568,34 +1568,116 @@ msgstr "ስአሉን ለማስጌጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ማንጻት " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ማጥቆር " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ወይም ቀለሞች" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ቀለሞች " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማንጻት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማንጻት ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ለመቅረጽ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ።" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "በስዕልህ የተለያየ ክፍሎች ጠርዞችን ለመፈለግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "የጎንዮሽ እይታ " @@ -1655,22 +1737,8 @@ msgstr "በስዕሎት ላይ የመስታወት ንጣፍ ለመጨመር አ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "አጠቃላይ ስዕልህን በመስታወት ንጣፎች ለመሸፈን ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index 326d115f3..2a32afe4a 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -1179,145 +1179,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amariello!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul ciel!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1325,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1564,32 +1564,123 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dar-le relieu a lo tuyo dibuixo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Fe clic pa enfocar tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclarir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Escurir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XOR de colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa aclarir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fe clic pa aclarir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Fe clic y arrociega lo ratet pa escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa enfocar bella parte d'o tuyo dibuixo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Fe clic y arrociega lo ratet pa perfilar los cantos en bella parte d'o " +"dibuixo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " +"en blanco y a color que tu trigues." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " +"en blanco y a color que tu trigues." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " +"en blanco y a color que tu trigues." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Uello de peix" @@ -1655,22 +1746,8 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa meter recholas sobre lo tuyo dibuixo." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fe clic pa emplir lo tuyo dibuixo de recholas." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index c950f77fb..48b658157 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -1185,147 +1185,147 @@ msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "أصفر" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "أزرق سماوي" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "أبيض" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "أسود" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1333,21 +1333,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1590,34 +1590,122 @@ msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "تخفيف , أضاء," -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "تعتيم" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ألوان" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ألوان" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لزياده الاضاءه على أجزاء من الصورة الخاصة بك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "انقر الماوس لزياده الاضاءه على كافه أجزاء من الصورة الخاصة بك" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "انقر وحرك الفأره لجعل أجزاء من صورتك اكثر حده و وضوحا" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "انقر وحرك الفأره لتعقب حواف أجزاء من صورتك." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " +"لون تختاره ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " +"لون تختاره ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " +"لون تختاره ." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "عين السمكه" @@ -1681,22 +1769,8 @@ msgstr "انقر واسحب الماوس لوضع بلاط من الزجاج ع msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "انقر الماوس لوضع بلاط من الزجاج على كل صورتك" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 631866cf4..a9fe68381 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "খেলক" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হালধীয়া!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীলা!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "বগা!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কলা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1580,35 +1580,125 @@ msgstr "ছবিটোত এম্বোছ কৰিবলৈ মাউছট msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "পোহৰ কৰাটো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "আন্ধাৰ কৰাটো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "জৰ ৰংবোৰ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ৰংবোৰ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ পোহৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো পোহৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত কাষবোৰ ট্ৰেছ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " +"ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " +"ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " +"ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ফিছআই" @@ -1669,22 +1759,8 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত গ্লাছৰ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো গ্লাছ টাইলবোৰত আবৃত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index ca0466b56..bda47d4ea 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Mariellu!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blancu!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Prietu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1571,34 +1571,122 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa facer un baxurrelieve cola imaxe." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Calca p'afilar tola imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclariar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Collores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Collores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Calca y arrastra pa illuminar partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Calca pa illuminar la imaxe entera." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Calca y arrastra'l mur p'afilar partes de la imaxe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Calca y muevi'l mur p'amestar bordes." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " +"collor que escueyas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " +"collor que escueyas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " +"collor que escueyas." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Güeyu de pexe" @@ -1663,22 +1751,8 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa colocar azulexos na to imaxe." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Calca pa cubrir tola imaxe con baldoses." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index d32ab48c3..e0dcf98b6 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -1180,145 +1180,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Oyna" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Göy rəngində!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Ağ!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Qara!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1326,21 +1326,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1589,38 +1589,117 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "İşıqlandırmaq" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Qaralmaq" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Rənglər" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Rənglər" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" +"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" +"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " +"hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " +"hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " +"hərəkətə gətir." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1692,22 +1771,8 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index edab75e37..7e2ce3eca 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -1177,145 +1177,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Запуск" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жоўты!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Блакітны!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Белы!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чорны!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1577,34 +1577,122 @@ msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрабіць ма msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Святлей" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Цямней" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Выключнае АБО колераў" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Колеры" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб асвятліць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Націсніце, каб асвятліць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб павялічыць рэзкасць яго часткі." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб вылучыць края аб'ектаў." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " +"вамі колер." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " +"вамі колер." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " +"вамі колер." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Уздуць" @@ -1665,22 +1753,8 @@ msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб пакрыць ма msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Націсніце, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index ada528918..cb0b93167 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 18:03+0200\n" "Last-Translator: Vankata453\n" "Language-Team: \n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -1269,137 +1269,137 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Моля, изчакайте…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Експортиране" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Прожекция" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Експортиране като GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменете старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "червено" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "жълто" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "синьо" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "бяло" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "сиво" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "черно" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1409,15 +1409,15 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "изцяло" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Изберете цвят от рисунката." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" "върви от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива " "лента." -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1643,31 +1643,122 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да напр msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Натиснете, за да направите рисунката релефна." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Избледняване" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Потъмняване" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XOR Цветове" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Цветове" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изсветлите части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Натиснете, за да изсветлите цвета на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да направите по-тъмни части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Натиснете, за да направите по-тъмна цялата рисунка." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Натиснете и движете мишката, за да направите по-тъмни части от рисунката." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Натиснете, за да направите по-тъмна цялата рисунка." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изострите части от рисунката." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Натиснете, за да направите по-тъмна цялата рисунка." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Натиснете и движете мишката, за да начертаете ръбове на части от вашата " +"рисунка." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Натиснете и движете мишката, за да превърнете части от рисунката в бяло и " +"цвят по избор." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Натиснете и движете мишката, за да превърнете части от рисунката в бяло и " +"цвят по избор." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Натиснете и движете мишката, за да превърнете части от рисунката в бяло и " +"цвят по избор." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Панорама" @@ -1733,26 +1824,12 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Натиснете, за да покриете цялата рисунката рисунка със стъклени плочки." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "голямо мърдащо око" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "малко мърдащо око" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" +#, fuzzy +#| msgid "Google Eyes" +msgid "Googly Eyes" msgstr "Мърдащи очи" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." -msgstr "" -"Натиснете, за да поставите %s. След това влачете и пуснете мишката, за да " -"изберете посока." - #: ../../magic/src/grass.c:116 msgid "Grass" msgstr "Трева" @@ -2423,6 +2500,19 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нари msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "Натиснете, за да нарисувате XOR ефект на цялата рисунка" +#~ msgid "large googly eye" +#~ msgstr "голямо мърдащо око" + +#~ msgid "small googly eye" +#~ msgstr "малко мърдащо око" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +#~ msgstr "" +#~ "Натиснете, за да поставите %s. След това влачете и пуснете мишката, за да " +#~ "изберете посока." + #~ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." #~ msgstr "" #~ "Движете мишката, за да въртите печата. Натиснете, за да се нарисува." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index 753d7d33f..ed5465647 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Nɛrɛmugu!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Kabanɔgɔlaman!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Jɛman!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Finman!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1572,34 +1572,122 @@ msgstr "Kilike, I ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja ɲɛ sankɔrɔta." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lajɛyali" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Ladibili" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr " ɲɛw " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr " ɲɛw " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lajɛya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ lajɛya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw misɛnya." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja dafɛla dɔw ye." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " +"ye." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " +"ye." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " +"ye." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Jɛgɛ ɲɛ" @@ -1662,22 +1750,8 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka wɛɛrɛ karo ɲɔgɔn kɛ ja fan dɔ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kilike, i ka wɛɛrɛ karo ɲɔgɔn kɛ ja fan bɛɛ la. " -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index d20a2433f..0a05028fb 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "চালান" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হলুদ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীল!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "সাদা!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কালো!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1569,34 +1569,122 @@ msgstr "ছবিটি এমবস করতে মাউস ক্লিক msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "আলোকিত করুন" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "অন্ধকার করুন" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "রঙ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "রঙ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ আলোকিত করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি আলোকিত করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশ ধারালো করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে প্রান্ত রূপরেখা করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " +"ঘোরান." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " +"ঘোরান." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " +"ঘোরান." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "মাছের চোখ" @@ -1658,22 +1746,8 @@ msgstr "আপনার ছবিতে কাচের টাইল রাখ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিটি কাচের টাইলে ঢাকতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index 5127d7f8a..16be8c26f 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -1121,146 +1121,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ser.po." -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "gnm.sVon.po." -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dkr.po." -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ng.po." #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1268,21 +1268,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1475,30 +1475,90 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "aod.a\\+o.b." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ng.quv." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "]xn.q+." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "]xn.q+." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1556,22 +1616,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index afc99cb11..1af1fedc1 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -1176,147 +1176,147 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melen !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Glas oabl !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwenn !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1324,21 +1324,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1567,35 +1567,102 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 #, fuzzy msgid "Lighten" msgstr "Gris sklaer !" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Teñvaloc'h" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +msgid "Remove Color" +msgstr "Livioù" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Livioù" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1659,22 +1726,8 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index 88e405f5f..d52a4dc39 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "दाम" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "गोमो!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अख्रां निला!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "गुफुर!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "गोसोम!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,34 +1573,123 @@ msgstr "सावगारि एरखांहोनो माउसखौ क msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "गोजों खालाम" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "खोमसि खालाम" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "गाब" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "गाब" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोजों खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ गोजों खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोफार खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव रुगुंखौ संना दिहुननो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " +"माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " +"माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " +"माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "फिसि" @@ -1663,22 +1752,8 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिआव ग्लास ट msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ ग्लास टाइलाव खोबनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index 7b92e29f8..2470639c3 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1259,154 +1259,154 @@ msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Igrati" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" # -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1414,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1684,36 +1684,123 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Posvijetli" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Potamni" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Boje" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Boje" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1774,22 +1861,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" # diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 9dde8f27d..eebfb188d 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-30 13:35+0100\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -1286,138 +1286,138 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "Re-comença" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "magenta" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "cian" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "negre" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1427,15 +1427,15 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "totalment" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" "saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor " "(lluminositat/foscor) a la barra de grisos." -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1659,30 +1659,118 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Feu clic per fer el relleu del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclareix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Enfosqueix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per il·luminar parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Feu clic per il·luminar el dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per enfosquir parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Feu clic per enfosquir el dibuix." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per enfosquir parts del dibuix." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Feu clic per enfosquir el dibuix." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afilar parts del dibuix." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Feu clic per enfosquir el dibuix." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per traçar vores de parts del dibuix." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/" +"color." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/" +"color." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/" +"color." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ull de peix" @@ -1743,27 +1831,12 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "un ull gran" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "un ull petit" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" +#, fuzzy +#| msgid "Google Eyes" +msgid "Googly Eyes" msgstr "UUlls" -# Aquí, a %s hi va la traducció de "large googly eye" o "small googly eye" segons s'escaigui. -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." -msgstr "" -"Feu clic per dibuixar %s, llavors arrossegueu i deixeu anar per fer que miri " -"en aquesta direcció." - #: ../../magic/src/grass.c:116 msgid "Grass" msgstr "Herba" @@ -2406,6 +2479,20 @@ msgstr "" msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels colors." +#~ msgid "large googly eye" +#~ msgstr "un ull gran" + +#~ msgid "small googly eye" +#~ msgstr "un ull petit" + +# Aquí, a %s hi va la traducció de "large googly eye" o "small googly eye" segons s'escaigui. +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +#~ msgstr "" +#~ "Feu clic per dibuixar %s, llavors arrossegueu i deixeu anar per fer que " +#~ "miri en aquesta direcció." + #~ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." #~ msgstr "Moveu el ratolí per girar el segell. Feu clic per dibuixar-lo." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index f99495aa4..8085f7a78 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -1175,147 +1175,147 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Vermell" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Groc!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cel!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,34 +1573,125 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a fer la imatge en relleu." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclarix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Enfosquix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Mescla els colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a aclarir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Feu clic per a aclarir tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la " +"imatge." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afinar parts de la imatge." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per a dibuixar vores en parts de la imatge." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " +"imatge a blanc i un color a triar." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " +"imatge a blanc i un color a triar." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " +"imatge a blanc i un color a triar." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ull de peix" @@ -1666,22 +1757,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Feu clic per a omplir la imatge amb un mosaic de vidre." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index 46ccf47de..902f67082 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Zaana" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kinekye" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bururu" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutare" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nikiragura" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1583,34 +1583,123 @@ msgstr "Imata kandi okurure mawusi okukora ekishushani kyawe" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Kyakise" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Bikwatise" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Erangi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Erangi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwasya ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Imata okwakise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Imata kandi otanbuze mawusi kushongora ebicweeka bye'kishushani kyawe. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Imata kandi otanbuze mawusi oboone .... omukishushani kyawe. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " +"kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " +"kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " +"kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Akokureebesa" @@ -1674,22 +1763,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Imata oswheka kishushani kyawe kyona ne tayilo za gilasi." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index a62325359..1f7dbd9ac 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -1177,145 +1177,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Další" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žlutá!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesky modrá!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bílá!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Černá!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1578,34 +1578,123 @@ msgstr "Kliknutím, nebo tažením myši protlačíš vybrané části obrázku. msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Zesvětlit" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Ztmavit" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Barvy" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Barvy" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Při stisklém tlačítku pohybem myši zesvětlíš vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni pro zesvětlení celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klikni a pohybem myši zvýrazni (zaostři) okraje." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Stiskni tlačítko a pohybem myši zvýrazni hrany v některých částech obrázku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " +"světlé barvy změníš na bílou. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " +"světlé barvy změníš na bílou. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " +"světlé barvy změníš na bílou. " + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Rybí oko" @@ -1672,22 +1761,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikni pro pokrytí celého obrazu skleněnými dlaždicemi." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index 5a406f4bd..7810f46a2 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melyn!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwyn!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1561,34 +1561,105 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Lliwiau" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Lliwiau" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1652,22 +1723,8 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 4efd97596..02b788076 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1183,145 +1183,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblå!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvid!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Sort!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1329,21 +1329,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1571,30 +1571,121 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik for at skærpe hele billedet." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lysne" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Mørkne" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor-farver" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Farver" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." + +# hjørner -> kanter +# jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " +"farve efter dit valg." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " +"farve efter dit valg." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " +"farve efter dit valg." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeøje" @@ -1659,22 +1750,8 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at sætte glasruder over dit billede." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik for at dække hele dit billede i glasruder." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index ae0cc714b..80e306f5f 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1184,145 +1184,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Öffnen" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gelb!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblau!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weiß!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1330,21 +1330,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1572,30 +1572,120 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aufhellen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Abdunkeln" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XOR-Farben" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Farben" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes aufzuhellen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild aufzuhellen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes abzudunkeln." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes schärfer zu machen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Klicke und ziehe die Maus, um in Teilen deines Bildes die Kanten sichtbar zu " +"machen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes in Weiß und in eine " +"weitere Farbe deiner Wahl zu ändern." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes in Weiß und in eine " +"weitere Farbe deiner Wahl zu ändern." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes in Weiß und in eine " +"weitere Farbe deiner Wahl zu ändern." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fischauge" @@ -1659,22 +1749,8 @@ msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um gläserne Kacheln über das Bild malen." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klicke, um dein ganzes Bild mit Glasfliesen zu überziehen." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index 04c661dd9..5f9926688 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "चलाओ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अस्मानी नीला !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "चिट्टा !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1570,34 +1570,122 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर नक्काशी कर msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "फिक्का करो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "गूढ़ा करो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्से त्रिक्खे करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च कंढे ट्रेस करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " +"गी फेरो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " +"गी फेरो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " +"गी फेरो." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "मच्छी-अक्ख" @@ -1659,22 +1747,8 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर शीशा टाइल प msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी शीशा टाइल च कवर करने आस्तै क्लिक करो ." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 5c2b2c792..0dc49d2ea 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1188,145 +1188,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Κίτρινο!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Μπλέ του ουρανού!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Άσπρο!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Μαύρο!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1334,21 +1334,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1583,33 +1583,126 @@ msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάν msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Φωτίζω" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Σκουραίνω" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Χρώματα" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Χρώματα" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να φωτίσεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουραίνεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουραίνεις τμήματα της ζωγραφιάς " +"σου." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να επισημάνεις τις άκρες σε τμήματα " +"της ζωγραφιάς σου." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " +"σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " +"σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " +"σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Φακός" @@ -1677,22 +1770,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Κάνε κλικ για να καλύψεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου με υαλότουβλα." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index a50410eb1..68af39171 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Play" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1576,34 +1576,122 @@ msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Colours" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colours" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Click to darken your entire picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Click to darken your entire picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a colour you choose." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a colour you choose." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a colour you choose." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" @@ -1664,22 +1752,8 @@ msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 1a8b1c292..d0506c4d0 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Play" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1574,34 +1574,122 @@ msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Click to darken your entire picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Click to darken your entire picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" @@ -1662,22 +1750,8 @@ msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index ce7e2d6d0..2913fed44 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1174,145 +1174,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Play" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1320,21 +1320,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1557,30 +1557,118 @@ msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colours" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Click to darken your entire picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Click to darken your entire picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a colour you choose." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a colour you choose." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a colour you choose." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" @@ -1641,22 +1729,8 @@ msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index 336a0ed33..dac720bd8 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1177,145 +1177,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Play" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1571,34 +1571,102 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Colours" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colours" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" @@ -1663,22 +1731,8 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 8a17a7dee..96418f832 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -1165,145 +1165,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Ludi" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Flava!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ĉielblua!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanka!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nigra!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1311,21 +1311,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1565,34 +1565,120 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por bosi la bildon." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Heligi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Malheligi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor-aj Koloroj" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Koloroj" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por helihi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Alklaku por helihi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Alklaku kaj movu la muson por akrigi partojn de via bildo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni limojn je partoj de via bildon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " +"koloro kiun vi elektu." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " +"koloro kiun vi elektu." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " +"koloro kiun vi elektu." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 #, fuzzy msgid "Fisheye" @@ -1657,22 +1743,8 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por surmeti vitrajn kaĥelojn sur via bildo." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Alklaku la muson por kovri la tutan bildon per vitraj kaĥeloj." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 8de91414f..82a70523a 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1197,145 +1197,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1343,21 +1343,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Elige un color de tu dibujo." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1583,30 +1583,120 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para darle relieve a tu dibujo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Oscurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Colores excluyentes" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para aclarar partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Haz click para aclarar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para oscurecer partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Haz click y arrastra el ratón para oscurecer partes de tu dibujo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Haz click y arrastra el ratón para enfocar partes de tu dibujo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Haz click y arrastra el ratón para perfilar los bordes en algunas partes del " +"dibujo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " +"blanco y el color que tú elijas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " +"blanco y el color que tú elijas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " +"blanco y el color que tú elijas." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ojo de pez" @@ -1671,22 +1761,8 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para colocar azulejos sobre tu dibujo." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Haz click para llenar tu dibujo de azulejos." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 878050712..e26857f9d 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1176,145 +1176,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Azul Cielo!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1322,21 +1322,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1574,36 +1574,112 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Oscurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Colores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" +"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" +"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " +"caricatura." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " +"caricatura." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " +"caricatura." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1674,22 +1750,8 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index 3e27b449b..94134cffa 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -1168,145 +1168,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kollane!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taevassinine!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valge!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Must!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1314,21 +1314,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1564,34 +1564,121 @@ msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Valgendus" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Tumendus" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +msgid "Remove Color" +msgstr "Värvid" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Värvid" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti heledamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klõpsa, et tervet pilti heledamaks teha" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teravdada pilti." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tuua ääri esile." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " +"värviks." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " +"värviks." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " +"värviks." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Kalasilm" @@ -1654,22 +1741,8 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada aknaruudustikku enda pildile." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klõpsa, et katta terve pilt aknaruudustikuga." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index 1af6bfec7..3b769c6cf 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -1178,146 +1178,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Hasi" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Horia!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Urdin argia!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Zuria!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Beltza!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1325,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1566,30 +1566,119 @@ msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia bozeltzeko." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Argitu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Ilundu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor koloreak" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Koloreak" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuk argitzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa argitzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zorrozteko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuetan ertzak marrazteko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " +"kolorez eta zuriz margotzeko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " +"kolorez eta zuriz margotzeko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " +"kolorez eta zuriz margotzeko." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Arrain begia" @@ -1655,22 +1744,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik egin irudi osoa kristalezko lauzaz estaltzeko." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 6a939df7b..fdf769a41 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -1182,145 +1182,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "نمایش" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "زرد" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آبی آسمانی" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاه" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1328,21 +1328,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1586,38 +1586,114 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "درخشش" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "تاریک کردن" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "رنگ ها" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "رنگ ها" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make ripples appear over your picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make ripples appear over your picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس را بکش." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "چشم‌ماهی" @@ -1679,22 +1755,8 @@ msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "برای پوشش کاشیکاری شیشه ای بر روی تمام عکس کلیک کن." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index d047d5940..6b00f88e0 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -1169,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Dognu" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Oolo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo asamaan" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Daneejo!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ɓaleejo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1547,30 +1547,118 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ƴuugnude natal ngal." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Fooyin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Niɓɓiɗin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Goobi Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Goobi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam fooyinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Dobo ngam fooyinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam seeɓndude goobi bannge e natal maa." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diide kommbi e natal maa." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " +"mbela-ɗaa." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " +"mbela-ɗaa." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " +"mbela-ɗaa." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Yiytere Liingu" @@ -1630,22 +1718,8 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon keeɗe weer." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "dobo ngam huurde natal ngal fof keeɗe weer." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index ffd2609d8..0b06052fa 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1187,146 +1187,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Näytä" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Keltainen!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taivaansininen!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valkoinen!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Musta!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1334,21 +1334,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1588,34 +1588,122 @@ msgstr "Korosta maalausta raahaamalla hiirtä." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Vaalenna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Tummenna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor-värit" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Värit" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Vaalenna maalausta raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Vaalenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Terävöitä maalausta hiirtä raahaamalla." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Erottele ääriviivoja maalauksessasi hiirtä raahaamalla." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " +"raahaamalla." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " +"raahaamalla." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " +"raahaamalla." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Kalansilmä" @@ -1676,22 +1764,8 @@ msgstr "Peitä maalauksesi lasiruudukolla raahaamalla hiirtä." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Peitä koko maalauksesi lasiruudukolla hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 5cb78efc3..a7b9c22e8 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Spæl" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gult!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmalblátt!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvítt!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1563,34 +1563,102 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Ljósari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Myrkari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Litir" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Litir" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1655,22 +1723,8 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at koyra glasrútar á myndina." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index bb45eba25..88f9fd422 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:53+0100\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -1270,138 +1270,138 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Départ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "rouge" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "noir" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1411,15 +1411,15 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "totalement" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" "intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/" "sombre : barre grise." -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1654,34 +1654,128 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour donner du relief à l'image." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clique pour donner du relief à l'image." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Éclaircir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Assombrir" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Couleurs Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Couleurs" + # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir le dessin par endroits." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clique pour éclaircir la totalité du dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clique pour assombrir la totalité du dessin." +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Clique pour assombrir la totalité du dessin." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image localement." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Clique pour assombrir la totalité du dessin." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets " +"dessinés." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur " +"que tu as choisie." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur " +"que tu as choisie." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur " +"que tu as choisie." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Grand angle" @@ -1747,22 +1841,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clique pour ajouter des carreaux de verre sur l'ensemble du dessin." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 32d97d238..488b2cecb 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -1177,146 +1177,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Seinn" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Buí!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Spéirghorm!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bán!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Dubh!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1324,21 +1324,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1564,30 +1564,120 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a chabhradh." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a ghéarú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Sorchaigh" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Dorchaigh" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Dathanna XOR" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Dathanna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a shorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a shorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a dhorchú." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhorchú." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a dhorchú." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a ghéarú." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a dhorchú." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do " +"phictiúr." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid " +"de do phictiúr." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid " +"de do phictiúr." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid " +"de do phictiúr." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Súil an éisc" @@ -1653,22 +1743,8 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun tíl ghloine a chur ar do phictiúr msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Cliceáil chun tíleanna gloine a chur ar an bpictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index dd697b7bb..d5698e219 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -1176,145 +1176,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Cluich" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Às-phortaich GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Buidhe!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Speur-ghorm!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Geal!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Dubh!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1322,21 +1322,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Tagh dath on dealbh agad." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1576,34 +1576,125 @@ msgstr "Briog is gluais an luchag gus copanaich a chur air an dealbh agad." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Soilleir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Dorch" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Dathan XOR" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Dathan" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas soilleire." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas soilleire." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" +"Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Briog is slaod gus pàirt dhen dealbh agad a gheurachadh." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" +"Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Briog is slaod gus oirean a nochdadh ann am pàirt dhen dealbh agad." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " +"thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " +"thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " +"thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Sùil èisg" @@ -1671,22 +1762,8 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus an dealbh gu lèir a chòmhdachadh le leacagan " "glainne." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 78c6baef3..34868f02b 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1169,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul cesleste!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1558,30 +1558,118 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para realzar o debuxo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Cores excluíntes" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Cores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para clarexar algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Preme e arrastra o rato para reforzar algunhas partes do debuxo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Preme e arrastra o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " +"a branco máis a cor que escollas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " +"a branco máis a cor que escollas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " +"a branco máis a cor que escollas." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ollo de peixe" @@ -1642,22 +1730,8 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para poñer azulexos de vidro sobre o debuxo." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Preme para cubrir todo o debuxo con azulexos de vidro." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 2531de729..b4862ffd7 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Zwaart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1559,34 +1559,105 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Kleuren" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Kleuren" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1650,22 +1721,8 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index c4d2a8ee2..7ace7a4ba 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -1168,145 +1168,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "પીળો!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "આકાશી વાદળી!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "સફેદ!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "કાળું!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1314,21 +1314,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1546,30 +1546,118 @@ msgstr "ચિત્રને ઉપસેલું કરવા માટે msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "આછું" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ઘેરું" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor રંગો" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "રંગો" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ચિત્રનાં ભાગોને ઝાંખું કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "આખાં ચિત્રને પ્રકાશિત કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઉપસેલ ખૂણાઓ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " +"ખેંચો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " +"ખેંચો." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " +"ખેંચો." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "માછલી જેવી આંખો" @@ -1629,22 +1717,8 @@ msgstr "વિસ્તારને કાચ તકતીથી ભરવા msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને કાચની તકતીઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index f142125e0..4c3a948a6 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -1173,146 +1173,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "הצג" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "צהוב!" # This may sound a bit weird to some; it might need to be checked. -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "כחול שמיים!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "לבן!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "שחור!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1320,21 +1320,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1574,34 +1574,116 @@ msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "מבהיר" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "מכהה" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "צבעים" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "צבעים" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להבהרת חלקים מהתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "לחצי להבהרת כל התמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "עין הדג" @@ -1663,22 +1745,8 @@ msgstr "לחצי וגררי את העכבר לריצוף באריחי זכוכי msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index d686b81ea..fcd909c69 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "चलायें" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफ्ेद" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,34 +1573,123 @@ msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "हल्का करना" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "गहरा करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को हलका करने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूरे चित्र को हलका करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " +"स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " +"स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " +"स्थानांतरित करें|" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "फिश-आई" @@ -1660,22 +1749,8 @@ msgstr "चित्र पर कांच की परत रखने के msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरे चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index ebfa93c7e..6bfde7f4e 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Pokreni" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1550,30 +1550,115 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš za klesanje tvoje slike." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Osvjetli" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Potamni" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Boje" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Boje" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da osvijetliš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni da osvjetliš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klikni i pomakni miš da izoštriš dijelove svoje slike." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klikni i pomakni miš da pratiš kutove na dijelovima tvoje slike." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Oko" @@ -1633,22 +1718,8 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da postaviš staklene pločice preko svoje slike." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikni za pokrivanje cijele svoje slike staklenim pločicama." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 3bed4dd39..0cc55f3bc 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -1186,145 +1186,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sárga!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Égkék!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fehér!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Fekete!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1332,21 +1332,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1583,34 +1583,123 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Fényesítés" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Sötétítés" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Színek XOR-olása." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Színek" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol világosítani szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz világosabbá tételéhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol élesíteni szeretnéd a kép részeit." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Kattints oda a rajzodon, ahol a kép részein a széleket szeretnéd követni." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " +"szeretnéd változtatni!" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " +"szeretnéd változtatni!" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " +"szeretnéd változtatni!" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Halszem" @@ -1672,22 +1761,8 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova üvegmozaikot szeretnél rajzolni." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kattints az egész rajzod befedéséhez üvegmozaikkal." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 259399a32..f4c71b0fe 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -1179,145 +1179,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Դեղին" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Երկնագույն" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Սպիտակ" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Սև" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1325,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1582,34 +1582,123 @@ msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերը քան msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Լուսավորել" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Մթնեցնել" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Գույներ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Գույներ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներ լուսավորելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ լուսավորելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ հատվածները բարելավելու համար:" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում եզրեր գծելու համար" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " +"ընտրած գույնով ներկելու համար" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " +"ընտրած գույնով ներկելու համար" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " +"ընտրած գույնով ներկելու համար" + # խոշորացնող օբյեկտիվ #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" @@ -1675,22 +1764,8 @@ msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, նկարիդ վրա msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ ապակե սալիկով ծածկելու համար" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 7b209967f..325056d47 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1183,145 +1183,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Play" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1329,21 +1329,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Pilih warna dari gambar anda." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1570,32 +1570,121 @@ msgstr "Klik dan tarik mouse untuk meng-emboss gambar." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Terangkan" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Gelapkan" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +# | msgid "Colors" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Warna Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Warna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk menerangkan bagian dari " "gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik untuk menerangkan seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk mempertajam bagian dari gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk melacak tepian pada bagian gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " +"menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " +"menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " +"menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" @@ -1658,22 +1747,8 @@ msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menempatkan glass tile diatas gambar anda." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik untuk menutupi seluruh gambar anda dengan glass tile." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index cc1e20231..bfe611796 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 12:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1162,138 +1162,138 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Bíddu aðeins..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Myndasýning" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Spila" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-útflutningur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Áfram" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "rautt" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "gult" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "blátt" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "hvítt" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "grátt" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "algerlega" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Veldu lit. Litblæir eru að ofan og niður. Litmettun/litstyrkur fer frá " "vinstri (fölt) til hægri (hreint). Litgildi (ljóst/dökkt) eru á gráu stikuni." -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1530,30 +1530,119 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að upphleypa myndina." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Smelltu til að upphleypa alla myndina." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lýsa" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Dekkja" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XOR Litir" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Litir" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að draga eftir jöðrum í hluta myndarinnar." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " +"hvítt og annan lit sem þú velur." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " +"hvítt og annan lit sem þú velur." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " +"hvítt og annan lit sem þú velur." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskauga" @@ -1612,22 +1701,8 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga glerflísar yfir myndina." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Smelltu til að brjóta myndina þína upp í glerflísar." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index 3f109dea8..f6efdbdad 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1216,46 +1216,46 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Mostra" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Avanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -1263,102 +1263,102 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giallo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azzurro!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1366,21 +1366,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1608,30 +1608,120 @@ msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere il disegno in rilievo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Schiarisci" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Scurisci" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Colori XOR" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colori" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Fai clic e trascina il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo " +"disegno." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " +"e in un colore a tua scelta." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " +"e in un colore a tua scelta." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " +"e in un colore a tua scelta." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ultragrandangolo" @@ -1698,22 +1788,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fai clic per coprire con mattonelle di vetro tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index c4bf64fcf..d13a18388 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -1170,145 +1170,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1316,21 +1316,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1568,34 +1568,116 @@ msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᓇᓐᓂᓯᒪᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐳᕐᑐ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ᑕᐅᑦᑐᐃᑦ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ᑕᐅᑦᑐᐃᑦ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑎᑦᑕᑯᑖᕆᓂᕐᒧᑦ ᓯᓈᖏᓐᓂᒃ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ᕿᕐᖑᑎᐅᔭᖅ" @@ -1655,22 +1737,8 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐃᒐᓛᑦ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᒧᑦ ᖃᓚᑕᐅᑎᓪᓗᒍ." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index d7917693f..1f8f2b029 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:28+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -1234,138 +1234,138 @@ msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "かいし" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "さいしょから" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "あア" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "あか" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "きいろ" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "あお" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "しろ" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "はいいろ" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "くろ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "%1$s %2$s です" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1375,15 +1375,15 @@ msgstr "" "が%11$sの いろ" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "かんぜんな" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" "いろの えらびかた:いろあいは うえから したへ、あざやかさは ひだり(あわい い" "ろ)から みぎ(あざやかな いろ)へ。みぎの バーで あかるさを えらびます。" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1597,30 +1597,118 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼり msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを うきぼりに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "うすく" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "こく" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ちゃくしょく" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "いろ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを うすくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを うすくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを こくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを こくしよう。" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを こくしよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを こくしよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを くっきり させよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを こくしよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ふちどりだけに しよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"いろを えらんだあと クリックしたままマウスをうごかして そのいろと しろいろ だ" +"けの えに しよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"いろを えらんだあと クリックしたままマウスをうごかして そのいろと しろいろ だ" +"けの えに しよう。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"いろを えらんだあと クリックしたままマウスをうごかして そのいろと しろいろ だ" +"けの えに しよう。" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ぎょがんレンズ" @@ -1682,26 +1770,12 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ガラスの タイルを かぶせよう。" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "おおきな めだま" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "ちいさな めだま" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" +#, fuzzy +#| msgid "Google Eyes" +msgid "Googly Eyes" msgstr "めだま" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." -msgstr "" -"%sを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして すきなむき" -"で ボタンをはなします。" - #: ../../magic/src/grass.c:116 msgid "Grass" msgstr "くさ" @@ -2343,6 +2417,19 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして カラフルなも msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "えを くりっくして ぜんたいの いろを はんてんさせよう" +#~ msgid "large googly eye" +#~ msgstr "おおきな めだま" + +#~ msgid "small googly eye" +#~ msgstr "ちいさな めだま" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +#~ msgstr "" +#~ "%sを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして すきなむ" +#~ "きで ボタンをはなします。" + #~ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." #~ msgstr "マウスをうごかして はんこをまわそう。クリックしたら できあがり。" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index f67ffb089..c23e20416 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ყვითელი!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ცისფერი!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "თეთრი!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "შავი!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1549,30 +1549,118 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის გასამკვეთრებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "გაღიავება" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ჩამუქება" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XOR Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ფერები" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასაღიავებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასაღიავებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასამუქებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასამუქებლად." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასამუქებლად." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასამუქებლად." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების გასამკვეთრებლად." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასამუქებლად." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების კიდეების მოსანიშნად." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების თეთრ და შერჩეულ ფერად " +"გადაღებვისთვის." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების თეთრ და შერჩეულ ფერად " +"გადაღებვისთვის." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების თეთრ და შერჩეულ ფერად " +"გადაღებვისთვის." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "თევზის თვალი" @@ -1632,22 +1720,8 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის მინის კაფელით დასაფარად." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index b423fd9c0..8e04f4b4c 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -1179,145 +1179,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Urar" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Awraɣ !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Anili n igni !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Amlal !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Aberkan !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1325,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1570,34 +1570,127 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad d-tban tugna merra." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Sfaw" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Ssibrik" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Initen n \"IGẒUR\"" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Initen" + # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-banen kra n imukan n tugna." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " +"tferneḍ yakan." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " +"tferneḍ yakan." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " +"tferneḍ yakan." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Tiṭ n uslem" @@ -1663,22 +1756,8 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugn msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index 6d5152c19..c6187a41d 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ចាក់" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "​​លឿង !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "​ស !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "​ខ្មៅ !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1563,34 +1563,102 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ភ្លឺ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ងងឹត" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ពណ៌" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ពណ៌" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1653,22 +1721,8 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 311eaa103..562cd9fa5 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -1180,145 +1180,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ಹಳದಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ಬಿಳಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ಕಪ್ಪು!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1326,21 +1326,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1587,34 +1587,122 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಬ್ಬುಚಿತ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ತಿಳಿಯಾಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ಗಾಢವಾಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಟ್ರೇಸ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " +"ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " +"ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " +"ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ಮೀನಕಣ್ಣು" @@ -1680,22 +1768,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆಗಳಿಂದ ಆವರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index f065ea07e..0b318b7e2 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -1128,138 +1128,138 @@ msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "수출" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "시작" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "지프 수츨" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "다음" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "해재" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "지프로 만들 두가지 이상의 그림을 고르세요." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "빨간색" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "노란색" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "파란색" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "흰색" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "회색" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "검정색" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s 와 %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, 그리고 %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 그리고 %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 그리고%9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1269,21 +1269,21 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "전채" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "그림에서 색갈을 고르세요." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1487,30 +1487,112 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 약각 시킬 수 있어요." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림이 양각형이 되어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "사라지게" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "어둡게" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "배타적 논리합" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "색" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 진해져요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 가장자리가 진해져요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "오목" @@ -1570,22 +1652,8 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림에 유리타일이 깔려요." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "마우스를 누르면 그림 전채가 유리타일로 깔려요." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 595f3ab37..f94b2f792 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "हळदुवो !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "मळबा निळो !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "धवो !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळो" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1572,34 +1572,122 @@ msgstr "पिंतुराचो छाप मारूंक, मावस msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "पातळय" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "दाटाय" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग पातळ करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग पातळ करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक धार काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी देगो सोदून काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " +"व्हरचो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " +"व्हरचो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " +"व्हरचो." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "मासळे दोळो" @@ -1661,22 +1749,8 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या वयर कं msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तुमचें पुराय पिंतुर कंवचेच्या तिजुल्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 3c63399f4..7216ab16e 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -1174,145 +1174,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Vazoi" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "hollduvo !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "mollba nillo !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dhovo!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kallo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1320,21 +1320,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1578,15 +1578,35 @@ msgstr " chchapp marunk maus klik korun vhodd " msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr " patollop " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr " dattay " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "rong" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "rong" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." @@ -1594,21 +1614,93 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong patoll korunk maus klik korun zongeantor " "kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur patoll korunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +" tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +" tujea pinturachea deganche dhar kaddunk maus klik korun zogeantor kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +" tujea pinturacheo dego kaddunk pinturachea bhagacher mous klik kor ani " +"zogeantor kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +" tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " +"klik kor ani zogeantor kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +" tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " +"klik kor ani zogeantor kor " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +" tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " +"klik kor ani zogeantor kor " + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr " maslle dollo " @@ -1672,22 +1764,8 @@ msgstr " tujea pinturacher arsea itto ghalunk klik korun zogeantor kor " msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr " sogllem pintur arsea ittean bhorunk klik kor " -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index e34413834..1ba71ba39 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr " لیوٚدُر" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr " آسمٲن۪یرنگ!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr " کرٚہُن!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1574,34 +1574,122 @@ msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر ابھار اَ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ہلکہٕ کٔریو " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "تیکھ کٔریو" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "رنٛگ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "رنٛگ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ گوٚٹ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو سٲری شکل گاشدار بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ شکلہِ ہِنٛد۪ی حصہٕ تیٖز کرنہٕ خٲطرٕ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس دنٛدرٕ ٹریس کرنہٕ خٲطرٕ پَنٕنہِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن منٛز" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " +"رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " +"رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " +"رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "گاڈٕ أچھ" @@ -1663,22 +1751,8 @@ msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس پَنٕنہِ تصویر msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی سٲری تصویر شیشو ٹٲلو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index e52af6610..1f16c066c 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -1174,145 +1174,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "पेली" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ज़रेद!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमॊन !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफिद!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करुहुन!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1320,21 +1320,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1578,34 +1578,122 @@ msgstr "तसविर ईमबास करनॊ बापत कॊरी msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "हलको करुन" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "डारोक करुन" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर हलको बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर हॊंद होसो तिज़ बनावनी बापत." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर मंज़ दॊनदरी लबनी बापत." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " +"च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " +"च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " +"च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "फीशआय" @@ -1668,22 +1756,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "कोलोक कॊरीव पननॊन तमाम तसविक गोलासस मंज़ कवर करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 35590472e..2bf4e97a8 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -1181,146 +1181,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Zer" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Şîna ezmên!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Spî" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Reş" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1328,21 +1328,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1577,33 +1577,106 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Ronî" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Tarî" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Reng" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Reng" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Mişkî bitikîne û li parçeyên ronî yên wêneyî bigerîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ji bo ronîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Çavê Masî" @@ -1666,22 +1739,8 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Ji bo wêneyê têketiyêyî bi şûşeyê rapêçî, bitikîne." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index 6e9b0283e..fa288aaed 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -1161,145 +1161,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giel!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblo!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wäiss!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwaarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1562,34 +1562,123 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Hellmaachen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Donkelmaachen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Faarwen" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Faarwen" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild hell ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild hell ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild méi schaarf ze maachen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir an Deeler vun déngem Bild d'Ecken ze fannen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " +"Faarf ze fierwen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " +"Faarf ze fierwen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " +"Faarf ze fierwen." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fëschaen" @@ -1653,22 +1742,8 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Glaszillen iwwer däi Bild ze maachen." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild mat Glaszillen ze bedecken." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index dd020dd73..677f6cdde 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -1179,145 +1179,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Zzannya" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kyenvu!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bbulu w'eggulu!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Njeru!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzirugavu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1325,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1578,35 +1578,124 @@ msgstr "Nyiga era walula okuzimbulukusa ekifaananyi" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Tangaza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Zikiiza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Langi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Langi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okutangaaza ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Nyiga okutangaaza ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okwogiya ebitundu by'ekifaananyi kyo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Nyiga era tambuza mawusi okugoberera emigo ku bitundu by'ekifaananyi kyo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " +"langi endala gye weesiimidde" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " +"langi endala gye weesiimidde" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " +"langi endala gye weesiimidde" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fiseye" @@ -1669,22 +1758,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nyiga okubikka ekifaananyi kyo kyonna n'amategu g'endabirwamu" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index ff6aeb59b..bf99897e4 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -1185,145 +1185,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Pradėti" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geltona!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Dangaus žydrumo!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balta!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Juoda!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1331,21 +1331,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1576,34 +1576,102 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Šviesinti" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Tamsinti" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Spalvos" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Spalvos" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1668,22 +1736,8 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele uždėkite stiklą ant piešinio." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 5873db68f..97058ac17 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -1175,145 +1175,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Dzeltens!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Debesu zils!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balts! " -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Melns!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1321,21 +1321,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1583,36 +1583,125 @@ msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai gofrētu bildi." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "gaišāk" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Tumšāk" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Krāsas" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "krāsas" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu gaišāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu gaišāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai saasinātu daļu bildes." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Noklikškini un velc peli, lai sekotu daļai bildes stūru." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " +"un citā krāsā, kuru tu izvēlies." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " +"un citā krāsā, kuru tu izvēlies." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " +"un citā krāsā, kuru tu izvēlies." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Zivs acs" @@ -1679,22 +1768,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi pārklātu ar mozaīku." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index 9a902eb36..3d8ce4af6 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -1170,145 +1170,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "बजाउ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीअर!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "उज्जर!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करिया!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1316,21 +1316,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1568,34 +1568,122 @@ msgstr "उभरल चित्र बनाबै क' लेल क्लि msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "हल्का करू" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "गहरा करू" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ हलका करबाक' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूरा चित्र केँ हलका करबा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr " तस्वीरक किछु हीसमे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे किनारक पता लगाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " +"स्थानांतरित करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " +"स्थानांतरित करू." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " +"स्थानांतरित करू." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "फिशआई" @@ -1657,22 +1745,8 @@ msgstr "चित्र पर कांचक परत रखबा क' ल msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरा चित्र पर कांचक परत रखबा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 2d9790b83..fb04a1915 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1176,145 +1176,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жолто!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небесно плаво!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бело!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црно!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1322,21 +1322,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1570,38 +1570,116 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Осветлување" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Затемнување" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Бои" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Бои" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" +"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " +"сликата." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" +"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " +"сликата." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " +"цртан." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " +"цртан." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " +"цртан." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1667,22 +1745,8 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 4c24db9f5..f9f2a0e12 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -1179,145 +1179,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "മഞ്ഞ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ആകാശനീല!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "വെളള!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "കറുപ്പ്!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1325,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1578,34 +1578,122 @@ msgstr "ചിത്രം എംബോസ് ചെയ്യുന്നതി msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ഇളം നിറം" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "കടും നിറം" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "എക്സോർ നിറങ്ങള്‍" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "നിറങ്ങള്‍" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക.." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങള്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ അരിക് വ്യക്തമാക്കാന്‍ മൗസിനെ ചലിപ്പിക്കുകയും അമര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുക" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " +"അമര്‍ത്തി നീക്കുക" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " +"അമര്‍ത്തി നീക്കുക" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " +"അമര്‍ത്തി നീക്കുക" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "മീന്‍കണ്ണ്" @@ -1665,22 +1753,8 @@ msgstr "ചിത്രത്തെ ചില്ലുപാളികള്‍ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ ചിത്രത്തെ ചില്ലുപാളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടുവാനാകും." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index 8a0f4d323..3f809e2f7 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "" @@ -1105,137 +1105,137 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1243,21 +1243,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1448,30 +1448,86 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +msgid "Remove Color" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +msgid "Keep Color" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1529,22 +1585,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 9586edfa4..cc6297857 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "প্লে" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "অতিয়া মচু!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "অঙৌবা!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "অমুবা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1569,34 +1569,122 @@ msgstr "লাই অদু এম্বোস তৌনবা মাউস ক msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ঙান্থোকহল্লো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "মমশিলহল্লো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "মচুশিং" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "মচুশিং" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু ঙান্থোকহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু ঙান্থোকহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং হেন্না ময়েক শেংহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা চিদাইশিং থিনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " +"কোয়না চৎলো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " +"কোয়না চৎলো." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " +"কোয়না চৎলো." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ফিশআই" @@ -1658,22 +1746,8 @@ msgstr "অদোমগী লাইদা গ্লাস তাইল হা msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "অদোমগী লাই পুম্বা গ্লাস তাইলনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index bfc77a9c4..1ac5bc6eb 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -1169,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1567,34 +1567,119 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯜꯂꯣ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯜꯂꯣ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ꯃꯆꯨꯁꯤꯡ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ꯃꯆꯨꯁꯤꯡ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯆꯤꯗꯥꯏꯁꯤꯡ ꯊꯤꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ꯐꯤꯁꯑꯥꯏ" @@ -1656,22 +1741,8 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯥꯞ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯄꯨꯝꯕ ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 38a554efd..78076b8f9 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -1179,61 +1179,61 @@ msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -1241,85 +1241,85 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीवळा" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा " -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पांढरा किंवा श्वेत " -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळा" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1327,21 +1327,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1589,34 +1589,123 @@ msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "फिकट करणे" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "गडद करणे" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रंग किंवा रंगपेठी " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग किंवा रंगपेठी " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्राला फिकट करण्यासाठी त्या भागालावर जाऊन क्लिक करा " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला फिकट करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " +"स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " +"स्थानांतरित करें|" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " +"स्थानांतरित करें|" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "फिश-आई (मासेचा डोळा)" @@ -1677,22 +1766,8 @@ msgstr "चित्र वर कांचे्ची थर ठेवण् msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरे चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index 121d2c14e..2f06dbf6c 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1170,145 +1170,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Main" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1316,21 +1316,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,34 +1573,121 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Cerah" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Gelap" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +msgid "Remove Color" +msgstr "Warna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Warna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk cerahkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik untuk cerahkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menjelaskan sebahagian gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menyurih pinggir bahagian gambar anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " +"kepada warna putih dan warna pilihan anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " +"kepada warna putih dan warna pilihan anda." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " +"kepada warna putih dan warna pilihan anda." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Mata-ikan" @@ -1663,22 +1750,8 @@ msgstr "Klik dan seret tetikus untuk meletak jubin kaca di atas gambar anda." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik untuk litupi keseluruhan gambar anda dengan jubin kaca." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 52031811d..d77b6acc5 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -1164,146 +1164,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Kjør" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lyseblå!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvit!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1311,21 +1311,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Velg en farge fra tegningen." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1551,32 +1551,121 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff. msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lysere" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Mørkere" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XELLER-farger" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Farger" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen lysere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen lysere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen skarpere." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å markere kantene i tegningen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " +"farge du velger." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " +"farge du velger." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " +"farge du velger." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeøye" @@ -1640,22 +1729,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Trykk for å dekke hele tegningen med glassfliser." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index 484ad1ace..fe3022b1e 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पँहेलो!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकासे निलो!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सेतो!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कालो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,34 +1573,122 @@ msgstr "चित्रमा बुट्टा काट्नुको ला msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "उज्यालो पार्नु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "अँध्यारो पार्नु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रङ्गहरू" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रङ्गहरू" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरू तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "तपाईँको चित्रमा किनारा खुटयाउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " +"गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " +"गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " +"गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "फिशआइ" @@ -1661,22 +1749,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तपाईँको पूरा चित्र ग्लास टाइल्समा कभर गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 90179afe4..1ee0ac44c 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -1178,145 +1178,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hemelsblauw!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Zwart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1324,21 +1324,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies een kleur uit je tekening." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1559,30 +1559,118 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om in de tekening een reliëf te maken." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik om overgangen in je hele tekening te verscherpen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Oplichten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Verdonkeren" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor-kleuren" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Kleuren" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening lichter te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening lichter te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening donkerder te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening donkerder te maken." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening donkerder te maken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik om de hele tekening donkerder te maken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik en sleep de muis om overgangen in je tekening te verscherpen." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik om de hele tekening donkerder te maken." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klik en sleep de muis om randen in je tekening te vinden." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in wit en een kleur " +"naar keuze." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in wit en een kleur " +"naar keuze." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in wit en een kleur " +"naar keuze." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Visoog" @@ -1645,22 +1733,8 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met glastegels." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik om de hele tekening te bedekken met glastegels." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index 6ec53d55c..06795bf9e 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:44+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -197,7 +197,6 @@ msgid "Radial" msgstr "Radiell" #: ../fill_tools.h:56 -#| msgid "Shapes" msgid "Shaped" msgstr "Form­tilpassa" @@ -227,15 +226,12 @@ msgstr "" "fargen til gjennomsiktig)." #: ../fill_tools.h:67 -#| msgid "" -#| "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to " -#| "transparent)." msgid "" "Click to fill an area with a shaped gradient (from the chosen color to " "transparent)." msgstr "" -"Trykk for å fylla området med ein fargeovergang (frå den valde " -"fargen til gjennomsiktig) som følgjer forma." +"Trykk for å fylla området med ein fargeovergang (frå den valde fargen til " +"gjennomsiktig) som følgjer forma." #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 @@ -873,7 +869,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1101,9 +1097,6 @@ msgstr "" #. Instructions to show when rotating stamps #: ../tools.h:200 #, c-format -#| msgid "" -#| "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " -#| "degrees.)" msgid "" "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it. (It is rotated %d " "degrees.)" @@ -1241,139 +1234,139 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Køyr" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "biletfil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "raud" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "blå" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "kvit" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "grå" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1383,15 +1376,15 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "heilt" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vel ein farge frå teikninga." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1400,7 +1393,7 @@ msgstr "" "endrar seg frå bleik (til venstre) til fargesterk (til høgre). Lysstyrke " "(lys/mørk): grå stolpe." -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1482,8 +1475,6 @@ msgid "Bloom" msgstr "Glød" #: ../../magic/src/bloom.c:127 -#| msgid "" -#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" @@ -1491,7 +1482,6 @@ msgstr "" "teikninga." #: ../../magic/src/bloom.c:129 -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Trykk for å leggja ein glødeffekt på heile teikninga." @@ -1564,12 +1554,10 @@ msgstr "" "dra for å klona teikninga." #: ../../magic/src/colorsep.c:35 -#| msgid "Glass Tile" msgid "3D Glasses" msgstr "3D-briller" #: ../../magic/src/colorsep.c:36 -#| msgid "Color Shift" msgid "Color Sep." msgstr "Skil fargar" @@ -1578,11 +1566,10 @@ msgid "" "Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to " "make anaglyphs you can view with 3D glasses!" msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt til venstre og høgre for å skilja raud- og" -" cyanfargane, for å laga ei 3D-teikning du kan sjå med 3D-briller!" +"Hald inne knappen og flytt til venstre og høgre for å skilja raud- og " +"cyanfargane, for å laga ei 3D-teikning du kan sjå med 3D-briller!" #: ../../magic/src/colorsep.c:40 -#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to separate your picture's colors." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å skilja fargane i teikninga." @@ -1614,32 +1601,121 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til relieff." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lysare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Mørkare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XELLER-fargar" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Separate Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Skil fargar" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga lysare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga lysare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga mørkare." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga mørkare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga skarpare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga mørkare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å markera kantane i teikninga." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein " +"farge du vel." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein " +"farge du vel." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein " +"farge du vel." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeauge" @@ -1702,26 +1778,12 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Trykk for å dekkja heile teikninga med glasfliser." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "stort auge som stirar" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "lite auge som stirar" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" +#, fuzzy +#| msgid "Google Eyes" +msgid "Googly Eyes" msgstr "Stireauge" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." -msgstr "" -"Trykk for å leggja til eit stort auge som stirar. Hald inne knappen og flytt" -" rundt for velja kor auget skal stira." - #: ../../magic/src/grass.c:116 msgid "Grass" msgstr "Gras" @@ -1822,12 +1884,10 @@ msgid "Maze" msgstr "Labyrint" #: ../../magic/src/maze.c:128 -#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to paint a maze on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein labyrint." #: ../../magic/src/maze.c:130 -#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til ein labyrint." @@ -2229,7 +2289,6 @@ msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådpiler." #: ../../magic/src/swirls.c:30 -#| msgid "Circle" msgid "Circles" msgstr "Sirklar" @@ -2242,34 +2301,27 @@ msgid "Fur" msgstr "Pels" #: ../../magic/src/swirls.c:37 -#| msgid "" -#| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgid "" "Click and drag to transform parts of your picture to circular brushstrokes." msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til sirkulære" -" penselstrok." +"Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til sirkulære " +"penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:38 -#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into circular brushstrokes." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til sirkulære penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:41 -#| msgid "" -#| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgid "Click and drag to transform parts of your picture to brushstroke rays." msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til strålar av" -" penselstrok." +"Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til strålar " +"av penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:42 -#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into brushstroke rays." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til strålar av penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:45 -#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna pels." @@ -2375,6 +2427,19 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med ein XELLER-effekt." msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga." +#~ msgid "large googly eye" +#~ msgstr "stort auge som stirar" + +#~ msgid "small googly eye" +#~ msgstr "lite auge som stirar" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +#~ msgstr "" +#~ "Trykk for å leggja til eit stort auge som stirar. Hald inne knappen og " +#~ "flytt rundt for velja kor auget skal stira." + #, fuzzy #~| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #~ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." @@ -2474,9 +2539,6 @@ msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga." #~ msgstr "" #~ "Trykk for å få heile teikninga til å sjå ut som ho kom frå verdsrommet." -#~ msgid "Separate Colors" -#~ msgstr "Skil fargar" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index c1f3b4e02..60198f342 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1183,145 +1183,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Dlala" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Surulani!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzima!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1329,21 +1329,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1586,40 +1586,121 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Yenza kukhanye" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Yenza kube nzinyana" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Imibala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Imibala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" +"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " +"weithombe. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" +"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " +"weithombe. " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " +"sibe yikhathuni." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " +"sibe yikhathuni." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " +"sibe yikhathuni." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1688,22 +1769,8 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index ab3484880..aaf7a8e70 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -1178,145 +1178,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Bapala" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Serolwana!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Talalerata!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tšhweu!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ntsho!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1324,21 +1324,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1591,36 +1591,129 @@ msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o kokobatše seswantšho." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Edifatša" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Fifatša" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Mebala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Mebala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o edifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kgotla gore o edifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o loutše dikarolwana tša seswantšho sa " +"gago." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o lemoge dintlha dikarolwaneng tša " +"seswantšho sa gago." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " +"seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " +"seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " +"seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Leihlohlapi" @@ -1690,22 +1783,8 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka moka ka dithaele tša galase." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index ea229e3e5..7f73e3e24 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -1124,145 +1124,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Jaune !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cèl !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1477,30 +1477,90 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Esclarzir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Escurzir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Colors Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colors" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1558,22 +1618,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index 0b151d32f..e59e7f7f9 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -1133,145 +1133,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ozaawaadiso" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Mizhakwadong inaanzo" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Waabishki" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Makadewaanzo" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1279,21 +1279,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1511,34 +1511,102 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Naangitoon" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Bishagiishkibikad" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Atiso" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Atiso" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ajidagoojin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Waabizo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Waabimoojichaagwaazo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Waabizo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Waabimoojichaagwaazo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Waabizo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Waabizo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Waabizo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Waabizo" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1598,22 +1666,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index 59b7843ac..232fc0581 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ହଳଦିଆ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ଧଳା!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "କଳା!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1570,34 +1570,122 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଏମବସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ହାଲୁକା କରନ୍ତୁ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ଗାଢ଼ କରନ୍ତୁ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "ରଙ୍ଗସବୁ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ରଙ୍ଗସବୁ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଧାରଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " +"ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " +"ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " +"ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ମତ୍ସ୍ୟଚକ୍ଷୁ " @@ -1660,22 +1748,8 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ଉପରେ କାଚ ଟାଇଲ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ କାଚ ଟାଇଲଗୁଡିକରେ ଆବରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index fd1344eee..100722cfd 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1146,137 +1146,137 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਫ਼ਾਈਲ ਸੰਭਾਲੋ!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚਾਹੀਦੀ ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ, ਫੇਰ \"ਖੋਲ੍ਹੋ\" ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤੇ GIF ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਵੱਧ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਚੁਣੋ।" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "ਲਾਲ" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "ਚਿੱਟਾ" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "ਸਲੇਟੀ" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "ਕਾਲਾ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਅਤੇ %3$s %4$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, ਅਤੇ %5$s %6$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, ਅਤੇ %7$s %8$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, ਅਤੇ %9$s %10$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1286,15 +1286,15 @@ msgstr "" "%12$s।" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "ਪੂਰਾ" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ।" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "ਰੰਗ ਚੁਣੋ। ਰੰਗਤ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਹੈ। ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ/ਤੀਬਰਤਾ ਖੱਬੇ (ਪੀਲੀ ਭਾਅ) ਤੋਂ ਸੱਜੇ (ਸ਼ੁੱਧ) ਵੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ " "(ਹਲਕਾ/ਗੂੜ੍ਹਾ): ਸਲੇਟੀ ਪੱਟੀ।" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1508,30 +1508,118 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਨੱਕਾਸ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਮਾਊਸ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਨੱਕਾਸ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor ਰੰਗ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੇ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੇ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ਆਪਣੇ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੀਖ਼ੇ ਕਰੋ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr " ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲਭੋ " + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " +"ਖਿੱਚੋ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " +"ਖਿੱਚੋ।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " +"ਖਿੱਚੋ।" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ਮੱਛੀ-ਅੱਖ" @@ -1589,22 +1677,8 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਗਲਾਸ ਟ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਗਲਾਸ ਟਾਈਟਲ ਬਨਾਓ" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index d0f1eba7a..2e383e243 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1177,145 +1177,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Pokaż" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Żółty!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Jasnoniebieski!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biały!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Czarny!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1561,30 +1561,118 @@ msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by wykonać wytłoczenie rysunku." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Rozjaśnij" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Przyciemnij" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Kolory XOR" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Kolory" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Kliknij i poruszaj myszką by wyostrzyć fragmenty rysunku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Kliknij i poruszaj myszką byzaznaczyć krawędzie na części rysunku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " +"kolor, który wybrałeś." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " +"kolor, który wybrałeś." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " +"kolor, który wybrałeś." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Rybie oko" @@ -1645,22 +1733,8 @@ msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby pokryć rysunek szklanymi płytkami." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klkinij by pokryć cały rysunek szklanymi płytkami." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index f4a0d9755..11efbe99a 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 23:31+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1274,137 +1274,137 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Aguarde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Mostrar" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "azul" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "branco" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "cinzento" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "preto" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "inteiramente" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" "da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra " "cinzenta." -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1644,30 +1644,119 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para criar relevo no desenho." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clica para criar relevo no desenho inteiro." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Clarear" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Cores Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Cores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para clarear algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clica para clarear o desenho inteiro." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para escurecer algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clica para escurecer o desenho inteiro." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Clica e arrasta o rato para escurecer algumas partes do desenho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Clica para escurecer o desenho inteiro." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Clica e arrasta o rato para melhorar algumas partes do desenho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Clica para escurecer o desenho inteiro." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para desenhar limites em algumas partes do desenho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para transformar partes do desenho em branco e outra " +"cor à tua escolha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para transformar partes do desenho em branco e outra " +"cor à tua escolha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para transformar partes do desenho em branco e outra " +"cor à tua escolha." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Olho-de-peixe" @@ -1727,22 +1816,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clica para cobrir o desenho inteiro com mosaicos de vidro." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 033d9de9f..541662be6 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1183,145 +1183,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Começar" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Preto!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1329,21 +1329,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1563,30 +1563,118 @@ msgstr "Clique e arraste para aplicar relevo à figura." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clique para deixar toda a figura mais nítida." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Clarear" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Cores OUX" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Cores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para clarear partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clique para clarear a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para escurecer partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Clique e arraste para escurecer partes da sua figura." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Clique e arraste para deixar mais nítidas partes da figura." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Clique e arraste para traçar bordas em partes da sua figura." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " +"cor que você escolher." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " +"cor que você escolher." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " +"cor que você escolher." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Olho-de-peixe" @@ -1650,22 +1738,8 @@ msgstr "Clique e arraste para colocar tijolos de vidro sobre a figura." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clique para cobrir toda a figura com tijolos de vidro." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index fbcb562e1..4d314027a 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1196,149 +1196,149 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Roșu!" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Galben!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Albastru ceruleum!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Alb!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negru!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1346,21 +1346,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1605,36 +1605,125 @@ msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a grava pictura." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Deschide culoarea" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Închide culoarea" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Culori" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Culori" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a deschide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click pentru a deschide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a ascuţi unele părţi din pictura ta." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a trasa margini în pictură." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " +"și într‑o culoare la alegere" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " +"și într‑o culoare la alegere" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " +"și într‑o culoare la alegere" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ochi de peşte" @@ -1700,22 +1789,8 @@ msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a pune ţigle de sticlă peste pictură. msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click pentru a acoperi toată pictura cu ţigle de sticlă." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index f44a2a3bd..44901a803 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Новая" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1207,149 +1207,149 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Запуск" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жёлтый!" # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Голубой!" # При выборе белого (255, 255, 255) цвета -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Белый!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чёрный!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1357,21 +1357,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Выберите цвет для рисования." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1603,30 +1603,119 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы увеличить резкость картинки." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Светлее" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Темнее" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Цвета XOR" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Цвета" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы осветлить её часть." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы осветлить вашу картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы затемнить её часть." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы затемнить вашу картинку." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы затемнить её часть." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Щёлкните, чтобы затемнить вашу картинку." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы увеличить резкость её части." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Щёлкните, чтобы затемнить вашу картинку." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы выделить края объектов." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы оставить на её части белый и " +"выбранный вами цвет." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы оставить на её части белый и " +"выбранный вами цвет." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы оставить на её части белый и " +"выбранный вами цвет." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Вздутие" @@ -1691,22 +1780,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть рисунок стеклянной плиткой." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index fa52b5471..d8be1b902 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -1186,144 +1186,144 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Umuhondo" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Umweru" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy msgid "black" msgstr "umukara" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1331,21 +1331,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1561,34 +1561,102 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Amabara" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Amabara" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1652,22 +1720,8 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 22f2e3983..27f651941 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -1169,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "वादय" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीतम्!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशनीलम्!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "श्वेतः!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कृष्णः!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1567,34 +1567,122 @@ msgstr "चित्रम् एम्बोस् कर्तुं मौस msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "लघूकुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "गभीरीकुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "वर्णाः" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "वर्णाः" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् मृदु कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं मृदु कर्तुं क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "चित्रस्य भागान् तीव्रीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "तव चित्रे तत्र तत्र प्रान्तान् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " +"चेष्टय।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " +"चेष्टय।" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " +"चेष्टय।" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "मीननेत्रम्" @@ -1656,22 +1744,8 @@ msgstr "तव चित्रस्योपरि काचटैल् स् msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं काचटैल्स् मध्ये आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index 8d47b86c7..46c01c5d8 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -1176,145 +1176,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "सासाङ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "सेरमा लिल!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पुंड!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "हेंदे!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1322,21 +1322,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1576,34 +1576,122 @@ msgstr "चिता़र गाड़हाव ला़गित् माउ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "एताङ तेयार" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "गाड़हो तेयार" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor रोङ को" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रोङ को" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् एताङ हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चितार एताङ ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस लासेर ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे धारे को पानते ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " +"ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " +"ओताय मे." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " +"ओताय मे." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "हा़कू मेत्" @@ -1664,22 +1752,8 @@ msgstr "आमाक् चिता़र चेतान कांच खा msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "गिला़स खापरा कोरे आमाक् जोतो चिता़र ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index f42e2a4a8..bb4ad2872 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -1169,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1553,30 +1553,119 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ᱮᱛᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor ᱨᱚᱸᱝ ᱠᱚ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "ᱨᱚᱝ ᱠᱚ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱮᱛᱟᱦ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " +"ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " +"ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " +"ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "ᱦᱟᱹᱠᱩ ᱢᱮᱫ" @@ -1639,22 +1728,8 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱠᱟᱸᱪ ᱠᱷᱟ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ᱜᱤᱞᱟᱹᱥ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index 7379589b5..549749071 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -1168,145 +1168,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Reprodue" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Grogu!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biaitu!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biancu!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nieddu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1314,21 +1314,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1552,30 +1552,120 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere s'immàgine in rilievu." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Incarca pro fàghere prus nìdida totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Lughe" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Oscura" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Colores Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Colores" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro lùghere partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Incarca pro lùghere totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro oscurare partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Incarca e traga su cursore pro oscurare partes de s'immàgine." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro fàghere prus nìdidas partes de s'immàgine." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro marcare is oros in partes de s'immàgine." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " +"biancu e in is colores chi preferis." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " +"biancu e in is colores chi preferis." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " +"biancu e in is colores chi preferis." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Grandàngulu" @@ -1639,22 +1729,8 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere matones de birdu in s'immàgine. msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Incarca pro cobèrrere totu s'immàgine de matones de birdu." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index a4ae9fbad..18b0b75d2 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "هلايو" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پيلو!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسماني!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "اَڇو!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ڪارو!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1572,34 +1572,122 @@ msgstr "تصوير ايمبوس ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس گ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "روشن ڪيل" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "اوُنداهو ڪيل" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "رنگ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "رنگ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا روشن ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير روشن ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا تِکا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "پنهنجي تصويز جي حصن جون ڪناريون ليڪڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " +"اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " +"اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " +"اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "مڃيءَ جي اَکي" @@ -1661,22 +1749,8 @@ msgstr "پنهنجي تصوير مٿان شيشي جي ٿائل رکڻ لاءِ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "شيشي جي ٿاءلن ۾ سموري تصوير ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index ba01e0f7c..11bb69a95 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "हलायो" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीलो!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसामानी!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "अछो!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कारो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1572,34 +1572,122 @@ msgstr "तस्वीर एम्बोस करण लाइ क्लि msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "रोशनु कयलु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "ऊंदाहो कयलु " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "रंग" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा रोशनु करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर रोशनु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा तिखा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जूं किनारियूं लीकण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " +"उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " +"उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " +"उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "मछी जी अखि" @@ -1661,22 +1749,8 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर मथां शीशे ज msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "शीशे जी टाइल में समूरी तस्वीर भरण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index ba232d2f9..0dbb2d52f 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: none\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" @@ -1196,147 +1196,147 @@ msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "නැහැ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූරය තොරන්න, ඉන්පසු විවෘත කිරීම මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "කහ පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ළා නිල් පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "සුදු පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "කළු පැහැය!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1344,21 +1344,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1596,34 +1596,122 @@ msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "එළිය කරන්න" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "අඳුරු කරන්න" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "වර්ණ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "වර්ණ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක් මුවහත් කල හැක." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක මායිම ලකුණු කර හැක." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " +"හැක." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " +"හැක." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " +"හැක." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "මාලු ඇස" @@ -1685,22 +1773,8 @@ msgstr "ඔබගේ පින්තූරය පුරාවට වීදුර msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වීදුරු ගඩොළු වලින් ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index aa6492a20..4cda100d7 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 10:29+0100\n" "Last-Translator: Jozef Říha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -1169,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Export do GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, prepíš starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Vyber aspoň 2 kresby a vytvor z nich animovaný GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žltá!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blankytná modrá!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biela!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Čierna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vyber farbu z kresby." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1544,30 +1544,118 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka rytinu." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kliknutím zostríš celý obrázok." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Zosvetliť" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Stmaviť" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XORuj farby" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Farby" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zosvetlíš časti obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, celý obrázok bude svetlejší." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši stmavíš časti obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kliknutím myši stmavíš celý obrázok." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Kliknutím a ťahaním myši stmavíš časti obrázka." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Kliknutím myši stmavíš celý obrázok." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zostríš časti svojho obrázka." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Kliknutím myši stmavíš celý obrázok." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vyznačíš okraje častí obrázka." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, " +"ktorú si vyberieš." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, " +"ktorú si vyberieš." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, " +"ktorú si vyberieš." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Mikroskop" @@ -1627,22 +1715,8 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pred obrázok nakreslíš sklo." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kliknutím zaplníš celý obrázok sklenenými tabuľami." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index e0eec3d93..ac6a7f7ff 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -1177,145 +1177,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izbor slike s klikom na gumb »Odpri«." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Rumena!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebeško modra!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Črna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Izbor barve na obstoječi sliki." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1558,30 +1558,118 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izdolbsti sliko." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče izostriti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Posvetlitev" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Potemnitev" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Barve Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Barve" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče posvetliti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče zamegliti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče potemniti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče potemniti dele slike." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izostriti dele slike." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče določiti robove na sliki." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " +"želji." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " +"želji." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " +"želji." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ribje oko" @@ -1644,22 +1732,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "S klikom miške je mogoče celotno sliko prekriti s travo." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 6c92f2ef8..38980d8b6 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:17+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -1178,145 +1178,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Šintin" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri\" naagu." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Woole!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bula kaaray!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Kaaray!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Bibi!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1324,21 +1324,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Noone foo suuba ni biiteeroo ga." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1556,30 +1556,118 @@ msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wargandi." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Naagu ka biyoo kul yanta." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Henanandi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Kubandi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Noonawey" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Noonawey" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo annurandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Naagu ka biyoo kul henanandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo kubandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo kubandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo yanta." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka hirri šerrante tonton biyoo jeroo ga." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga ka nungu jerey bere k'i tee i kaaray nda " +"noona kaŋ n' na suuba." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga ka nungu jerey bere k'i tee i kaaray nda " +"noona kaŋ n' na suuba." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga ka nungu jerey bere k'i tee i kaaray nda " +"noona kaŋ n' na suuba." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Hamiisamoɲe" @@ -1639,22 +1727,8 @@ msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka ni biyoo taalam nda luulucenbuyaŋ." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Naagu ka luulucenbu daŋ biyoo kul ra." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index 9031fde39..8c6bcbb0d 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 13:47+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "I ri" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -1171,147 +1171,147 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Ju lutemi, pritni…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Fshije" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "Eksportim" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Luaje" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "Eksportim si GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Pasuesi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Të zëvendësohet vizatimi me ndryshimet tuaja?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Po, zëvendësoje të vjetrin!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në kartelë të re!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Hape”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Përzgjidhni 2 ose më tepër vizatime, për t’i shndërruar në një GIF të " "animuar." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "E verdhë!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "E kaltër!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "E bardhë!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "E zezë!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Përzgjidhni një ngjyrë prej vizatimit tuaj." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1555,33 +1555,124 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhen më i mprehtë krejt vizatimi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Ndriçoje" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Errësoje" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Ngjyra Xor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Ngjyra" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të bëhen më të ndritshme pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhet më i ndritshëm krejt vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të bëhen më të errëta pjesë të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhet më i errët krejt vizatimi juaj." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Klikoni dhe tërhiqeni miun që të bëhen më të errëta pjesë të vizatimit tuaj." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klikoni që të bëhet më i errët krejt vizatimi juaj." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Klikoni dhe tërhiqeni miun që të bëhen më të mprehta pjesë të vizatimit tuaj." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klikoni që të bëhet më i errët krejt vizatimi juaj." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Klikoni dhe tërhiqeni miun që të përvijohen skaje në pjesë të vizatimit tuaj." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që pjesë të vizatimit tuaj të shndërrohen " +"në të bardhë dhe një ngjyrë tjetër që e zgjidhni ju." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që pjesë të vizatimit tuaj të shndërrohen " +"në të bardhë dhe një ngjyrë tjetër që e zgjidhni ju." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që pjesë të vizatimit tuaj të shndërrohen " +"në të bardhë dhe një ngjyrë tjetër që e zgjidhni ju." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Sy peshku" @@ -1644,22 +1735,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikoni që të mbulohet krejt vizatimi juaj me pllaka xhami." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index b80859a7c..19cf12e83 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1270,154 +1270,154 @@ msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Играј" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" # -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жута!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небоплава!" # -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бела!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црна!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1425,21 +1425,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1703,38 +1703,136 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би слика постал msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Кликни да би цела слика била изоштрена." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Посветли" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Потамни" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Боје" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Боје" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се посветлили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се посветлила цела твоја слика." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се потамнили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се потамнили делови твоје слике." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Кликни и померај миша за обликовање дела твоје слике." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Кликни и померај мишем за цртање рубова на делу слике." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Кликни и померај миша око области коју желиш да обојиш у бело и у боју коју " +"изабереш." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Кликни и померај миша око области коју желиш да обојиш у бело и у боју коју " +"изабереш." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Кликни и померај миша око области коју желиш да обојиш у бело и у боју коју " +"изабереш." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Рибље око" @@ -1803,22 +1901,8 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Кликни и померај миша да цела слика била прекривена стакленим плочицама." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" # diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index ae94ce128..836248976 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1270,154 +1270,154 @@ msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Igraj" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Neboplava!" # -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1425,21 +1425,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1703,38 +1703,136 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi slika postala reljefna." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Posvetli" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Potamni" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Boje" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Boje" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se posvetlili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se posvetlila cela tvoja slika." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se potamnili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se potamnili delovi tvoje slike." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klikni i pomeraj miša za oblikovanje dela tvoje slike." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klikni i pomeraj mišem za crtanje rubova na delu slike." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klikni i pomeraj miša oko oblasti koju želiš da obojiš u belo i u boju koju " +"izabereš." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klikni i pomeraj miša oko oblasti koju želiš da obojiš u belo i u boju koju " +"izabereš." + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klikni i pomeraj miša oko oblasti koju želiš da obojiš u belo i u boju koju " +"izabereš." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Riblje oko" @@ -1803,22 +1901,8 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Klikni i pomeraj miša da cela slika bila prekrivena staklenim pločicama." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" # diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index 0758ad6c7..2f10badf4 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1160,146 +1160,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Konéng!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bodas!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hideung!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1527,32 +1527,98 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Warna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Warna" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1611,22 +1677,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 26c3ff160..8a28e233d 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -1177,145 +1177,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelsblå!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Vit!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1323,21 +1323,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Välj en färg från din ritning." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1558,30 +1558,118 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden till en relief." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela bilden skarpare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Ljusare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Mörkare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xor Färger" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Färger" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild ljusare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild ljusare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild mörkare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild skarpare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Klicka och dra med musen för att spåra kanterna i delar av din bild." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild till vit samt en " +"färg som du själv väljer." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild till vit samt en " +"färg som du själv väljer." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild till vit samt en " +"färg som du själv väljer." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Fisköga" @@ -1643,22 +1731,8 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att täcka bilden med glasblock." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klicka för att täcka hela din bild i glasblock." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index f41fa2e9b..5304a244e 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -1171,145 +1171,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Cheza" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Manjano!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bluu ya anga!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Nyeupe!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nyeusi!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1569,34 +1569,116 @@ msgstr "Bofya na kokota kipanya kutunisha picha." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Bofya kuchonga picha yote." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Punguza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Koleza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Rangi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Rangi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye sehemu ya picha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuchonga baadhi ya sehemu za picha yako." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupata ncha za sehemu ya picha yako." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Jichosamaki" @@ -1658,22 +1740,8 @@ msgstr "Bofya na kokota kipanya kuweka kigae cha kioo juu ya picha yako." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bofya kufunika picha nzima na vigae vya kioo." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 7b25d9a1a..c3d1ef5a7 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -1175,146 +1175,146 @@ msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "காட்டு" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "மஞ்சள்!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "வான் நீலம்!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "வெள்ளை!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "கருப்பு!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1322,21 +1322,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1578,34 +1578,116 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கூராக்கலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "வெளிர்" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "கருமை" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளை வெளிரச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழு படமும் வெளிரும்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளில் கருமை கூட்டலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளில் கருமை கூட்டலாம்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளைக் கூராக்கலாம்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளில் உள்ள ஓரங்களை அறியலாம்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "மீன்கண்" @@ -1668,22 +1750,8 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தி msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கண்ணாடி ஓடுகளால் நிரப்பலாம்." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" # 'Erase' label: diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index 9645bf13e..2e3552675 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -1168,145 +1168,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "ఆడు" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ఓపెన్/తెరుచుకోనుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "పచ్చ" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ఆకాశ నీలము లేదా బులుగు!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "తెలుపు" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "నలుపు!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1314,21 +1314,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1567,34 +1567,122 @@ msgstr "చిత్రానికి వక్ర రేక కల్పన msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తాని పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ప్రకాశింపజేయు" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "చీకటి చేయు" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "రంగులు" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "రంగులు" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను లేత కాంతి మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి లేత కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను ముదురుగా మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను ముదురుగా మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "మీ చిత్రములోని కొన్ని ప్రాంతాలకు పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేసే జరపండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "మీ చిత్రములో కోణాలను కనిపెట్టడానికి క్లిక్ చేసే జరపండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " +"జరపండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " +"జరపండి." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " +"జరపండి." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "చాప కన్ను." @@ -1656,22 +1744,8 @@ msgstr "మీయొక్క చిత్రం ఫై గాజు పెం msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "మీయొక్క పూర్తి చిత్రమును గాజు పలకలతో క్రప్పుటకు క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index d8d78888a..99e31a3fe 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -1167,145 +1167,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "เล่น" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "เหลือง" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ฟ้า" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ขาว" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ดำ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1562,34 +1562,115 @@ msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพน msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "คลิกเพื่อให้เกิดความคมชัดของภาพทั้งหมด." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "สว่าง" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "มืด" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +msgid "Remove Color" +msgstr "สี" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "สี" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์เพื่อให้ภาพสว่าง" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "คลิ๊กเพื่อให้ภาพสว่างทั้งหมด" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปส่วนที่มืดของรูปภาพ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปยังความคมชัดของชิ้นส่วนรูปภาพ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปยังขอบชิ้นส่วนรูปภาพ." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "เลนส์มุมกว้าง" @@ -1649,22 +1730,8 @@ msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปวางที่ก msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "คลิกที่รูปภาพเพื่อให้ครอบคลุมในกระเบื้องแก้ว" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index aed751fe7..27b0e7230 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -1136,146 +1136,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "KUlay Dilaw!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Asul na Langit!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Kulay Puti!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kulay Itim!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1283,21 +1283,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,30 +1490,90 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Paliwanagin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Padilimin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1571,22 +1631,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 1aa1332da..95abdacbd 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -1135,151 +1135,151 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" # Yellow, Green, Blue -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "SuD!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "" # white -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "chIS!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # black -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "qIj!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1287,21 +1287,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1496,30 +1496,86 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +msgid "Remove Color" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +msgid "Keep Color" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1577,22 +1633,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 003f0427c..b95d5236b 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1175,145 +1175,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Çal" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Gök mavisi!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Beyaz!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Siyah!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1321,21 +1321,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1580,34 +1580,125 @@ msgstr "Resmi kabartmak için fareyi tıklatın ve sürükleyin." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Bütün resmi keskinleştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Rengini aç" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Rengini koyulaştır" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Renkler" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Renkler" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Resminin aydınlanmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Resmin tamamını aydınlatmak için tıklayın" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Resminizde keskinleştirmek istediğiniz alanlara tıklayın ve fareyi hareket " +"ettirin." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Resminizde iz koymak istediğiniz kenarlarını tıklayın ve fareyi gezdirin." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " +"tıklatın ve hareket ettirin." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " +"tıklatın ve hareket ettirin." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " +"tıklatın ve hareket ettirin." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Balıkgözü" @@ -1672,22 +1763,8 @@ msgstr "Resminin üzerinde camlı tuğla koymak istediğin yere tıkla ve sürü msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bütün resmi camlı tuğla ile kaplamak için tıkla." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 11eb557e5..546c4570e 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "" @@ -1105,137 +1105,137 @@ msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1243,21 +1243,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1448,30 +1448,86 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +msgid "Remove Color" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +msgid "Keep Color" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1529,22 +1585,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index ae0fee31f..793ac4dce 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1177,146 +1177,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akokɔ sradeɛ!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ewiem!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # san fa bra -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1324,21 +1324,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1564,34 +1564,102 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Ma ani nhoa" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Ma ani nnum" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Ahosu" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Ahosu" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1655,22 +1723,8 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index af9c84c94..cf95f9470 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:08+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -1182,145 +1182,145 @@ msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Слайд-шоу" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жовтий!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Блакитний!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Білий!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чорний!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1328,21 +1328,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка." -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1584,34 +1584,128 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити різкішим весь малюнок." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Світліше" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Темніше" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "XOR для кольорів" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Фарба" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити світлішими " "частини вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб освітлити весь малюнок." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити темнішими частини " "вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити темнішими частини " +"вашого малюнка." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити різкішими кольори " +"частини вашого малюнка." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб програма визначила краї " +"частини вашого малюнка." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини " +"вашого малюнка на чорно-білі." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини " +"вашого малюнка на чорно-білі." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини " +"вашого малюнка на чорно-білі." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Здуття" @@ -1676,22 +1770,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Клацніть, щоб покрити малюнок скляною мозаїкою." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index bf9373580..c1ecfeeed 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "پلے" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” كھولیں “پر كلك كریں۔" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پیلا!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسمانی نیلا" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاہ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1582,36 +1582,127 @@ msgstr "تصویر كو ایمبوس كرنے كے لئے ماؤس كو اطر msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "پوری تصویر كو شارپ كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "ہلكا كریں" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "گہرا كریں" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "رنگ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "رنگ" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو ہلكا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو ہلكا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو گہرا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"آپ كی تصویر كے حصوں كو گہرا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو تیز كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"آپ كی تصویر كے كچھ حصوں میں كناروں كا پتہ لگانے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو " +"كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " +"لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " +"لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " +"لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "فش آئی" @@ -1675,22 +1766,8 @@ msgstr "تصویر پر كانچ كی پرت ركھنے كے لئے كلك كر msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "پوری تصویر پر كانچ كی پرت ركھنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 9ea649c4f..0f6a57515 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1186,145 +1186,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Tamba" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ṱaḓa!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lutombo!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutshena!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mutswu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1332,21 +1332,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1589,38 +1589,117 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Vhonadza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Swifhadza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Mivhala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Mivhala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " +"khathuni." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " +"khathuni." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " +"khathuni." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1688,22 +1767,8 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index b1c5c5ec9..e969b264e 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Mostra" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Desernisi el dixegno che te vol, e 'pò clica \"Vèrxi\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Xaƚo!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Axuro!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1572,34 +1572,122 @@ msgstr "Clica e strasina par sgionfar i segni" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clica par gusar tuto el to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Sčiarisi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Scurisi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Coƚori a escluxion" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Coƚori" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clica e strasina sora el dixegno par sčiarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clica par sčiarar tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par scurir porsion de 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Clica e strasina par scurir porsion de 'l to dixegno" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Clica el strasina par gusar parte de 'l to dixegno" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Clica e strasina par trasar bordi in porsion de 'l to dixegno" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " +"te piaxe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " +"te piaxe." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " +"te piaxe." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Òcio de pese" @@ -1660,22 +1748,8 @@ msgstr "Clica e strasina par coèrxar el dixegno de scajete de vero." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clica par coèrxar tuto el dixegno co' scajete de vero." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 8ba4f05a9..d3fa82bf7 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -1173,145 +1173,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Ảnh chiếu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Chạy" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay hình ảnh bằng các thay đổi của cháu không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Thay thế cái cũ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, lưu một tập tin mới." -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chọn hình ảnh mà cháu muốn, sau đó bấm nút « Mở »." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Vàng !" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Xanh da trời !" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Trắng !" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Đen !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,21 +1319,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1579,34 +1579,122 @@ msgstr "Ấn và kéo chuột để làm nổi hình ảnh." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nhấn vào để mài sắc toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Nhạt hơn" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Tối hơn" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Màu" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Màu" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm nhạt hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ấn để làm nhạt hơn toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm tối hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm tối hơn phần của hình ảnh." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Ấn và di chuyển chuột để mài sắc phần của hình ảnh." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Ấn và di chuyển chuột để đồ lại cạnh trên phần của hình ảnh." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Ấn và di chuyển chuột chung quanh để chuyển đổi đổi phần của hình ảnh sang " +"một màu được chọn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Ấn và di chuyển chuột chung quanh để chuyển đổi đổi phần của hình ảnh sang " +"một màu được chọn." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Ấn và di chuyển chuột chung quanh để chuyển đổi đổi phần của hình ảnh sang " +"một màu được chọn." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Mắt cá" @@ -1668,22 +1756,8 @@ msgstr "Ấn và kéo chuột để lát gạch thủy tinh trên hình ảnh." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nhấn vào để trải ra toàn bộ hình ảnh dùng gạch thủy tinh." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 05a791c34..fba5334fe 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -1190,145 +1190,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Djouwer" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Djaene!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bleu cir!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Noer!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1336,21 +1336,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1592,34 +1592,108 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Aclairi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Noeri" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Coleurs" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Coleurs" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " +"binde dessinêye." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " +"binde dessinêye." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " +"binde dessinêye." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1686,22 +1760,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index 8ca8d3a30..bee5233f9 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tannal naatal yu la nex, te nga bëss ci “Ubbi“." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Mboq!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo baxa!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weex!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ñuul!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1570,34 +1570,119 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Bëssël ngir nga gena leral naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Leral" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Lëndëmal" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Ay Kulor" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Kulor yi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga yolomal sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Bëssël ngir yolomal sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ngir lëndëmël yen pac ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Bëssël te nga diri ngir lëndëmël yen pac ci sa naatal bi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Bëssël te diri ngir gënë taaral yen pac ci sa natal bi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Bëssël te deml ngir rërdat boru naatal bi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Dëngël" @@ -1658,22 +1743,8 @@ msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok karowu tabax ci sa natal bi." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bëssël ngir mur sa naatal bi ak karo tabax." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index cac54d768..e30a39c50 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1183,146 +1183,146 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Tyheli!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bublowu besibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1330,21 +1330,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1577,34 +1577,105 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Yenza kukhanye" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Yenza sabumnyama" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Imibala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Imibala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1668,22 +1739,8 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index 5b3e63aa1..63462408d 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -1167,145 +1167,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Mte tey" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"Sahal laa\"." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Guúts!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Te sha nie loó beé!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Na kiss!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Nagaat!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1567,34 +1567,116 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Toób va lo güis " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Toób lo yaál" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Xha niey" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Saá niey" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Gash mdin xha loo nit." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Gash mdin xha loo nit." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Gash mdin xha loo nit." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "" @@ -1655,22 +1737,8 @@ msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sihiís mon." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index a1dad3bc7..b603e70cb 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 16:57+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -1172,145 +1172,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "请等待..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "退回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "播放" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要更改图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "黄色!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "天蓝色!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "白色!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "黑色!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "从绘画中选择一种颜色。" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1568,34 +1568,116 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片凸起。" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "单击锐化整个画面" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "变亮" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "变暗" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "随机色" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "颜色" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "单击使图片整体变亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "单击使图片整体变暗。" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变暗。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "单击使图片整体变暗。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "单击然后移动鼠标锐化部分图画。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "单击使图片整体变暗。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "单击然后移动鼠标跟踪部分图画的边缘。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "单击然后滑动鼠标改变你的画面颜色。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "单击然后滑动鼠标改变你的画面颜色。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "单击然后滑动鼠标改变你的画面颜色。" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "鱼眼效果" @@ -1655,22 +1737,8 @@ msgstr "单击然后移动鼠标在你的图片上放玻璃瓦。" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "单击将整幅图片覆盖玻璃瓦。" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 899c96fff..f338d1e23 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -1341,51 +1341,51 @@ msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "播放" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -1393,17 +1393,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -1419,32 +1419,32 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。" -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" # Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "黃色!" # Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" @@ -1452,51 +1452,51 @@ msgstr "天藍色!" # Response to White (255, 255, 255) color selected # Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "白色!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" # Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "黑色!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1504,21 +1504,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1757,34 +1757,118 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來彎折圖畫。" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變清晰。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "變淺" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "變深" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +# Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Xor Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "互異顏色" + +# Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "顏色" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變明亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變明亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變暗。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變清晰。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫描邊。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "魚眼" @@ -1847,22 +1931,8 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫蓋上一層玻璃磚。" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "按一下來使整張圖畫覆蓋上玻璃磚。" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116 diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index eece8cb92..228cc629b 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9900 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1181,145 +1181,145 @@ msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9905 +#: ../tuxpaint.c:9903 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9908 +#: ../tuxpaint.c:9906 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9911 +#: ../tuxpaint.c:9909 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9914 +#: ../tuxpaint.c:9912 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9917 +#: ../tuxpaint.c:9915 msgid "Play" msgstr "Dlala" -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9919 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9922 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9925 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865 +#: ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10863 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15206 +#: ../tuxpaint.c:15204 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:15210 +#: ../tuxpaint.c:15208 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16409 +#: ../tuxpaint.c:16407 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16413 +#: ../tuxpaint.c:16411 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16417 +#: ../tuxpaint.c:16415 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" -#: ../tuxpaint.c:17762 +#: ../tuxpaint.c:17760 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Vula”." -#: ../tuxpaint.c:19502 +#: ../tuxpaint.c:19500 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25588 +#: ../tuxpaint.c:25586 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25589 +#: ../tuxpaint.c:25587 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Okuphuzi!" -#: ../tuxpaint.c:25590 +#: ../tuxpaint.c:25588 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Okuluhlaza okwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25591 +#: ../tuxpaint.c:25589 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25592 +#: ../tuxpaint.c:25590 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25593 +#: ../tuxpaint.c:25591 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25598 +#: ../tuxpaint.c:25596 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25599 +#: ../tuxpaint.c:25597 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25600 +#: ../tuxpaint.c:25598 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25602 +#: ../tuxpaint.c:25600 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25604 +#: ../tuxpaint.c:25602 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25606 +#: ../tuxpaint.c:25604 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1327,21 +1327,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449 +#: ../tuxpaint.c:26440 ../tuxpaint.c:26447 msgid "entirely" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29703 +#: ../tuxpaint.c:29701 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29714 +#: ../tuxpaint.c:29712 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29728 +#: ../tuxpaint.c:29726 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1598,36 +1598,128 @@ msgstr "Chofoza bese udonsa igundane wenzi isithombe sibeyi-emboss." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Chofoza ukucijisa sonke isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:126 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:47 msgid "Lighten" msgstr "Khanyisa" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" msgstr "Yenza kubemnyamana" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:149 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:49 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:50 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Remove Color" +msgstr "Imibala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Keep Color" +msgstr "Imibala" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:151 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Chofoza ukukhanyisa isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:158 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:160 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:62 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." +#: ../../magic/src/fade_darken.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." +msgstr "" +"Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to desaturate your entire picture." +msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." +msgstr "" +"Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze ucijise izingxenye zesithombe sakho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Click to darken your entire picture." +msgid "Click to saturate your entire picture." +msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"match the chosen color." +msgstr "" +"Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze ulinganise imiphetho ezinxenyeni " +"zesithombe sakho." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that match the " +"chosen color." +msgstr "" +"Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " +"mhlophe futhi nombala owukhethayo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " +"don't match the chosen color." +msgstr "" +"Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " +"mhlophe futhi nombala owukhethayo." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " +#| "and a color you choose." +msgid "" +"Click to entirely desaturate your the parts of your picture that don't match " +"the chosen color." +msgstr "" +"Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " +"mhlophe futhi nombala owukhethayo." + #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" msgstr "Ihlo lenhlanzi" @@ -1696,22 +1788,8 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Chofoza ukuze umboze isithombe sakho sonke ngamathayela wengilazi." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 -msgid "large googly eye" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 -msgid "small googly eye" -msgstr "" - #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 -msgid "Google Eyes" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." +msgid "Googly Eyes" msgstr "" #: ../../magic/src/grass.c:116