Regen POT & PO, bump date in appdata file
Captures the "what's new" strings in appdata file
This commit is contained in:
parent
c82771570b
commit
cfc78f82d3
131 changed files with 40934 additions and 7941 deletions
790
src/po/nn.po
790
src/po/nn.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-08 22:58+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 23:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -374,6 +374,388 @@ msgstr "Med penselverktøyet kan ein teikna med ulike penslar og fargar."
|
|||
msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
|
||||
msgstr "Stempelverktøyet fungerer som gummistempel eller klistremerke."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
|
||||
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
msgstr "Nye magiske verktøy: ringar, sløyfeband, utglatta og krusedullar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
|
||||
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
msgstr "Viskelêrverktøyet har no viskelêr med mjuke kantar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
|
||||
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
|
||||
"the New dialog.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gjer lagra teikningar om til malar (viste i «Ny»-vindauget) direkte i Tux "
|
||||
"Paint (via «Opna»-vindauget). Du kan seinare sletta malane frå «Ny»-"
|
||||
"vindauget."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
|
||||
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Knappane for å sletta lagra teikningar frå «Opna»-vindauget og eksporterte "
|
||||
"malar frå «Ny»-vindauget kan fjernast med innstillinga «noerase»."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
|
||||
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vel skrift for brukarflata via innstillinga «uifont». (Du kan sjå ei "
|
||||
"oversikt over tilgjengelege skrifter med kommandolinje-argumentet «--"
|
||||
"listfonts».)"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
"different locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forskjellige skrifter vert igjen (som standard) brukte for forskjellige "
|
||||
"språk."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mindre forbetringar i knappane for «spesialfargar» (pipetten, HSV-"
|
||||
"fargeveljaren og fargeblandaren)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr "Mange magiske verktøy kjem no i ulike storleikar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekst på knappar vert no viste over fleire linjer viss mogleg (vert lettare "
|
||||
"å lesa)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
"Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Femten nye magiske verktøy er lagde til: labyrint, stireauge, pels, sirklar, "
|
||||
"strålar, 3D-brillar, skil fargar, gråare, meir fargerik, fjern farge, behald "
|
||||
"farge, kaleido-4, kaleido-6, kaleido-8 og glød."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr "Du kan dreia på stempla før du stemplar dei på teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "Dra-frå-hjørna-funksjonen i figurverktøyet er forbetra."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bøtteverktøyet har no ein modus der du kan teikna fargeovergangar som "
|
||||
"følgjer former."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr "Mellombels viskelêrmodus er no tilgjengeleg via tastaturet."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regnbogepaletten (HSV-fargeveljaren) kan no henta inn fargar frå pipetten "
|
||||
"eller fargeblandaren."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teikningmalane kan no definera korleis dei skal strekkjast, for slik å unngå "
|
||||
"utsmørjing når breidd/høgd-forholdet til vindauget ikkje stemmer med det til "
|
||||
"malen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Innstillinga «buttonsize» (knappstorleik) har no eit «auto»-alternativ."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "Ei «kom i gang»-rettleiing er lagd til."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
"blue) and shades (white, grey, and black) to create new colors, similar to "
|
||||
"mixing paints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fargepaletten har no ein ny fargeveljar, der du kan blanda primærfargane "
|
||||
"(magenta, gul og cyanblå) og skuggefargar (kvit, grå og svart) for å laga ny "
|
||||
"fargar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
"and value settings, allowing users to choose from over sixteen million "
|
||||
"colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I den tradisjonelle fargeveljaren, som før viste ein palett på rundt "
|
||||
"sekstifem tusen fargar, kan du no velja fargenyanse, fargemetting og "
|
||||
"lysstyrke direkte, noko som gjev tilgang til over seksten millionar fargar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
"drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finst no ein snøggtast for tilgang til «pipetten» som lèt deg henta "
|
||||
"fargar frå teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
"have been given better default spacing values, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I målings- og linjeverktøya kan du no endra avstanden mellom penselstrøka, "
|
||||
"for å laga prikka linjer eller utgniingseffektar. Mange av penslane har òg "
|
||||
"fått betre standardavstand."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
"across the canvas in tiles, rather than filling the canvas with a solid "
|
||||
"background color. The Rush tool blurs the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er lagt til to nye variantar av dei magiske forstørringsverktøya – "
|
||||
"flisforstørring og hastverk. Når du krympar ei teikning med flisforstørring, "
|
||||
"vert det laga små kopiar av teikninga bortover og nedover, i staden for å "
|
||||
"fylla den ledige plassen med ein farge. Hastverk-verktøyet gjer biletet "
|
||||
"uklart (rørslesløring)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
"aspect ratio of the shape is displayed at the bottom while you make your "
|
||||
"adjustments. Instructional information shown while using some other tools "
|
||||
"has also been expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Figurverktøya har no òg sekskantar og sjukantar. Viss ein figur kan "
|
||||
"strekkjast (gjeld blant anna rektangel og ellipsar), vert breidd/høgd-"
|
||||
"forholdet vist i tekstfeltet. Tekstinformasjonen for nokre andre verktøy har "
|
||||
"òg blitt utvida."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
"macOS. Sizing of Tux Paint's built-in on-screen keyboard has been improved. "
|
||||
"The look and feel of the user documentation has been improved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Snøggtastar, som «Ctrl + S» for lagring av teikninga, er no tilgjengeleg med "
|
||||
"den meir tradisjonelle «⌘»-tasten (kommandotasten) på macOS. Storleiken på "
|
||||
"det innebygde skjermtastaturet er òg forbetra, og det same er hjelpefilene."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
"directional and animated brush features, are now visually indicated by the "
|
||||
"brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a freehand "
|
||||
"painting mode for interactively coloring within a confined area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I målings- og linjeverktøya finst det no penslar som endrar vinkel basert på "
|
||||
"retninga du teiknar i. Desse penslane og dei eldre animerte penslane vert no "
|
||||
"markerte med eigne ikon i hjørnet. Bøtteverktøyet (fargefyll-verktøyet) har "
|
||||
"no òg fått ein frihandspensel, der du kan fylla delar av avgrensa område."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
"panel comics. Opposite produces complementary colors. Lightning "
|
||||
"interactively draws a lightning bolt. Reflection creates a lake-like "
|
||||
"reflection on the drawing. Stretch stretches and squashes the picture like a "
|
||||
"fun-house mirror. Lastly, Smooth Rainbow provides a more gradual variation "
|
||||
"of Tux Paint's classic Rainbow tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seks nye magiske verktøy er lagde til: «Panel» krympar og lagar kopiar i eit "
|
||||
"2 × 2-rutenett, som er nyttig for å laga teikneserieruter. «Motsett» gjer "
|
||||
"fargar om til komplementærfargar. «Lyn» lèt deg teikna lyn. «Refleksjon» lèt "
|
||||
"deg laga vasspegling av teikninga. «Strekk» strekkjer og krympar teikninga, "
|
||||
"som i eit spegelhus på tivoli. «Jamn regnboge» er ein jamnare variant av det "
|
||||
"klassiske regnbogeverktøyet."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
"which makes an image look like a cartoon drawing; and TV, which simulates a "
|
||||
"television screen. Additionally, Cartoon and Halftone, along with Blocks, "
|
||||
"Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I tillegg er fleire eldre magiske verktøy oppdaterte. Forbetringar er gjorde "
|
||||
"for «Raster», som simulerer fotografi i aviser, «Forsterk», som gjer at "
|
||||
"teikningar ser ut som teikneseriar og «Fjernsyn», som simulerer ein (eldre) "
|
||||
"fjernsynsskjerm. Det er òg no mogleg å køyra «Forsterk», «Raster» og "
|
||||
"«Blokk», «Krit» og «Relieff» på heile teikninga på ein gong."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
"artistic, and picture decorations — making it easier to find the tool you "
|
||||
"need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Og til slutt er magiverktøya no grupperte i samlingar av liknande effektar – "
|
||||
"målingar, forvrenging, fargefilter, heilteikning-forvrenging, mønstermåling, "
|
||||
"kunst og pynt – slik at det vert lettare å finna verktøyet du treng."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
"the mouse click, while the \"Linear\" fill allows the interactive creation "
|
||||
"of gradients at different angles and sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Med bøtteverktøyet er det no mogleg å fylla område med overgangar mellom to "
|
||||
"fargar. Radiellvarianten lagar sirkelforma overgangar, mens den lineære "
|
||||
"overgangen lèt deg sjølv velja storleik og retning på overgangen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
"canvas with a check pattern, and \"Clone\" allows duplicating parts of the "
|
||||
"picture via brush strokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er lagt til nokre nye magiske verktøy: «Pikslar» gjer det lettare å laga "
|
||||
"pikselkunst i retrostil, «Sjakkbrett» fyller heile teikninga med eit "
|
||||
"sjakkbrettmønster og «Klon» lèt deg kopiera delar av teikninga med ein "
|
||||
"pensel."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
"contact the Tux Paint team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hjelpefilene har fått ei overhaling, som òg gjer det lettare å omsetja ho "
|
||||
"til nye språk. Er du interessert i å hjelpa til, ta kontakt med Tux Paint-"
|
||||
"utviklarane."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
"and making the program more suitable to very high density displays. This "
|
||||
"feature, along with a new option to re-organize the color palette, can also "
|
||||
"be helpful to users of coarse input devices, such as eye-gaze tracking "
|
||||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Og til slutt er det nokre forbetringar som gjeld universell utforming. Heile "
|
||||
"brukargrensesnittet kan no forstørrast, noko som gjer programmet lettare å "
|
||||
"bruka for personar med synsvanskar eller på skjermar med høg oppløysing. "
|
||||
"Denne funksjonen, saman med den nye moglegheita for å reorganisera farge"
|
||||
"paletten, kan òg vera nyttig for brukarar med unøyaktige styreeiningar, for "
|
||||
"eksempel dei som brukar augestyring."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
"making it easier to use in any situation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er gjort ei stor forbetring i figurverktøyet, der du no kan velja å "
|
||||
"teikna figurane frå midten eller frå eit hjørne."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skjermtastaturet, som er tilgjengeleg når du brukar tekst- og merkelapp"
|
||||
"verktøya, vert no vist større på nokre skjermar. Dette er nyttig for "
|
||||
"brukarar med unøyaktige styreeiningar, for eksempel dei som brukar "
|
||||
"augestyring."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viskelêrverktøyet har no nokre nye og mindre storleikar, som gjev jamnare "
|
||||
"strøk når du flyttar penselen raskt."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
"with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Og til slutt er det no mogleg å eksportera enkeltteikningar og GIF-"
|
||||
"animasjonar, slik at du lett kan dela både teikningar og lysbilete"
|
||||
"framvisingar med andre."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
"to find. It also includes some performance improvements during start-up and "
|
||||
"when bringing up the \"New\" drawing dialog. The solid background colors can "
|
||||
"also be placed at the end of that dialog, allowing emphasis of template "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I denne nyaste versjonen er bøtteverktøyet (fargefyll-verktøyet) gjort om "
|
||||
"frå eit magiverktøy til eit eige hovudverktøy, slik at det er lettare å "
|
||||
"finna. Det er òg nokre ytingsforbetringar ved oppstart og når du opna «ny "
|
||||
"teikning»-vindauget. Dei einsfarga bakgrunnane kan òg plasserast på slutten "
|
||||
"av dette vindauget, for å gje meir fokus til teikningsmalane."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
"speaker is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er no mogleg å slå av stereolyd, noko som kan vera nyttig for enkelte "
|
||||
"brukarar med høyrslehemmingar eller i situasjonar der berre éin høgtalar er "
|
||||
"tilgjengeleg."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
"pointed star shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nytt i denne versjonen er ein «fargeplukkar», som du kan bruka for å henta "
|
||||
"fargar frå teikninga, og eit sett med tre-, fire- og femtagga stjernefigurar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
"Kabyle, Urdu, and Devanagari and Perso-Arabic variations of Kashmiri and "
|
||||
"Sindhi. Thirty other translations have been updated, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne versjonen er òg omsett til fleire nye språk: bengali, bodo, dogri, "
|
||||
"kabylsk, urdu og devanagari- og persiske variantar av kasjmiri og sindhi. "
|
||||
"Talet på (delvis) støtta språk er no nesten 130. I tillegg er 30 gamle "
|
||||
"omsetjingar oppdaterte."
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:265 ../shapes.h:266
|
||||
msgid "Square"
|
||||
|
|
@ -1115,58 +1497,58 @@ msgstr ""
|
|||
"biletfil."
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24910
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24913
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "raud"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24911
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24914
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "gul"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24912
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24915
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "blå"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24913
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24916
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "kvit"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24914
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24917
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr "grå"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24915
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24918
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "svart"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24920
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr "Fargen er %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24921
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24922
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24923
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24924
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24925
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1176,16 +1558,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%12$s."
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25705 ../tuxpaint.c:25710
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25708 ../tuxpaint.c:25713
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr "heilt"
|
||||
|
||||
#. Add "Color Select" color:
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28870
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28873
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Vel ein farge frå teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28881
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28884
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
|
|
@ -1194,7 +1576,7 @@ msgstr ""
|
|||
"endrar seg frå bleik (til venstre) til fargesterk (til høgre). Lysstyrke "
|
||||
"(lys/mørk): grå stolpe."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28895
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28898
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
@ -1932,18 +2314,6 @@ msgstr "Jernbane"
|
|||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:67
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Regn"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:75
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:76
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnboge"
|
||||
|
|
@ -1960,6 +2330,18 @@ msgstr "Regnbogesyklus"
|
|||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Du kan teikna i alle regnbogens fargar!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:67
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Regn"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:75
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:76
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:105
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Ekte regnboge"
|
||||
|
|
@ -2309,356 +2691,6 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med ein XELLER-effekt."
|
|||
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
||||
msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
#~ msgstr "Nye magiske verktøy: ringar, sløyfeband, utglatta og krusedullar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
#~ msgstr "Viskelêrverktøyet har no viskelêr med mjuke kantar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within "
|
||||
#~ "Tux Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted "
|
||||
#~ "from the New dialog.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gjer lagra teikningar om til malar (viste i «Ny»-vindauget) direkte i Tux "
|
||||
#~ "Paint (via «Opna»-vindauget). Du kan seinare sletta malane frå «Ny»-"
|
||||
#~ "vindauget."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and "
|
||||
#~ "exported templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" "
|
||||
#~ "configuration option."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Knappane for å sletta lagra teikningar frå «Opna»-vindauget og "
|
||||
#~ "eksporterte malar frå «Ny»-vindauget kan fjernast med innstillinga "
|
||||
#~ "«noerase»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. "
|
||||
#~ "(List available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vel skrift for brukarflata via innstillinga «uifont». (Du kan sjå ei "
|
||||
#~ "oversikt over tilgjengelege skrifter med kommandolinje-argumentet «--"
|
||||
#~ "listfonts».)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
#~ "different locales."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Forskjellige skrifter vert igjen (som standard) brukte for forskjellige "
|
||||
#~ "språk."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
#~ "(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mindre forbetringar i knappane for «spesialfargar» (pipetten, HSV-"
|
||||
#~ "fargeveljaren og fargeblandaren)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
#~ msgstr "Mange magiske verktøy kjem no i ulike storleikar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tekst på knappar vert no viste over fleire linjer viss mogleg (vert "
|
||||
#~ "lettare å lesa)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
#~ "Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
#~ "Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Femten nye magiske verktøy er lagde til: labyrint, stireauge, pels, "
|
||||
#~ "sirklar, strålar, 3D-brillar, skil fargar, gråare, meir fargerik, fjern "
|
||||
#~ "farge, behald farge, kaleido-4, kaleido-6, kaleido-8 og glød."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
#~ msgstr "Du kan dreia på stempla før du stemplar dei på teikninga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
#~ msgstr "Dra-frå-hjørna-funksjonen i figurverktøyet er forbetra."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bøtteverktøyet har no ein modus der du kan teikna fargeovergangar som "
|
||||
#~ "følgjer former."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
#~ msgstr "Mellombels viskelêrmodus er no tilgjengeleg via tastaturet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, "
|
||||
#~ "or the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Regnbogepaletten (HSV-fargeveljaren) kan no henta inn fargar frå pipetten "
|
||||
#~ "eller fargeblandaren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
#~ "smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Teikningmalane kan no definera korleis dei skal strekkjast, for slik å "
|
||||
#~ "unngå utsmørjing når breidd/høgd-forholdet til vindauget ikkje stemmer "
|
||||
#~ "med det til malen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Innstillinga «buttonsize» (knappstorleik) har no eit «auto»-alternativ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
#~ msgstr "Ei «kom i gang»-rettleiing er lagd til."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
#~ "users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, "
|
||||
#~ "and blue) and shades (white, grey, and black) to create new colors, "
|
||||
#~ "similar to mixing paints."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fargepaletten har no ein ny fargeveljar, der du kan blanda primærfargane "
|
||||
#~ "(magenta, gul og cyanblå) og skuggefargar (kvit, grå og svart) for å laga "
|
||||
#~ "ny fargar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Color Picker option, which previously offered a static palette of "
|
||||
#~ "around sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, "
|
||||
#~ "saturation, and value settings, allowing users to choose from over "
|
||||
#~ "sixteen million colors."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I den tradisjonelle fargeveljaren, som før viste ein palett på rundt "
|
||||
#~ "sekstifem tusen fargar, kan du no velja fargenyanse, fargemetting og "
|
||||
#~ "lysstyrke direkte, noko som gjev tilgang til over seksten millionar "
|
||||
#~ "fargar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
#~ "Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
#~ "drawing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det finst no ein snøggtast for tilgang til «pipetten» som lèt deg henta "
|
||||
#~ "fargar frå teikninga."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
#~ "brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many "
|
||||
#~ "brushes have been given better default spacing values, as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I målings- og linjeverktøya kan du no endra avstanden mellom "
|
||||
#~ "penselstrøka, for å laga prikka linjer eller utgniingseffektar. Mange av "
|
||||
#~ "penslane har òg fått betre standardavstand."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
#~ "added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
#~ "across the canvas in tiles, rather than filling the canvas with a solid "
|
||||
#~ "background color. The Rush tool blurs the results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det er lagt til to nye variantar av dei magiske forstørringsverktøya – "
|
||||
#~ "flisforstørring og hastverk. Når du krympar ei teikning med "
|
||||
#~ "flisforstørring, vert det laga små kopiar av teikninga bortover og "
|
||||
#~ "nedover, i staden for å fylla den ledige plassen med ein farge. Hastverk-"
|
||||
#~ "verktøyet gjer biletet uklart (rørslesløring)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-"
|
||||
#~ "sided) polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, "
|
||||
#~ "etc.), the aspect ratio of the shape is displayed at the bottom while you "
|
||||
#~ "make your adjustments. Instructional information shown while using some "
|
||||
#~ "other tools has also been expanded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Figurverktøya har no òg sekskantar og sjukantar. Viss ein figur kan "
|
||||
#~ "strekkjast (gjeld blant anna rektangel og ellipsar), vert breidd/høgd-"
|
||||
#~ "forholdet vist i tekstfeltet. Tekstinformasjonen for nokre andre verktøy "
|
||||
#~ "har òg blitt utvida."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
#~ "accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint "
|
||||
#~ "on macOS. Sizing of Tux Paint's built-in on-screen keyboard has been "
|
||||
#~ "improved. The look and feel of the user documentation has been improved."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Snøggtastar, som «Ctrl + S» for lagring av teikninga, er no tilgjengeleg "
|
||||
#~ "med den meir tradisjonelle «⌘»-tasten (kommandotasten) på macOS. "
|
||||
#~ "Storleiken på det innebygde skjermtastaturet er òg forbetra, og det same "
|
||||
#~ "er hjelpefilene."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
#~ "the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
#~ "directional and animated brush features, are now visually indicated by "
|
||||
#~ "the brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a "
|
||||
#~ "freehand painting mode for interactively coloring within a confined area."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I målings- og linjeverktøya finst det no penslar som endrar vinkel basert "
|
||||
#~ "på retninga du teiknar i. Desse penslane og dei eldre animerte penslane "
|
||||
#~ "vert no markerte med eigne ikon i hjørnet. Bøtteverktøyet (fargefyll-"
|
||||
#~ "verktøyet) har no òg fått ein frihandspensel, der du kan fylla delar av "
|
||||
#~ "avgrensa område."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
#~ "duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making "
|
||||
#~ "four-panel comics. Opposite produces complementary colors. Lightning "
|
||||
#~ "interactively draws a lightning bolt. Reflection creates a lake-like "
|
||||
#~ "reflection on the drawing. Stretch stretches and squashes the picture "
|
||||
#~ "like a fun-house mirror. Lastly, Smooth Rainbow provides a more gradual "
|
||||
#~ "variation of Tux Paint's classic Rainbow tool."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Seks nye magiske verktøy er lagde til: «Panel» krympar og lagar kopiar i "
|
||||
#~ "eit 2 × 2-rutenett, som er nyttig for å laga teikneserieruter. «Motsett» "
|
||||
#~ "gjer fargar om til komplementærfargar. «Lyn» lèt deg teikna lyn. "
|
||||
#~ "«Refleksjon» lèt deg laga vasspegling av teikninga. «Strekk» strekkjer og "
|
||||
#~ "krympar teikninga, som i eit spegelhus på tivoli. «Jamn regnboge» er ein "
|
||||
#~ "jamnare variant av det klassiske regnbogeverktøyet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
#~ "were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
#~ "which makes an image look like a cartoon drawing; and TV, which simulates "
|
||||
#~ "a television screen. Additionally, Cartoon and Halftone, along with "
|
||||
#~ "Blocks, Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire "
|
||||
#~ "image at once!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I tillegg er fleire eldre magiske verktøy oppdaterte. Forbetringar er "
|
||||
#~ "gjorde for «Raster», som simulerer fotografi i aviser, «Forsterk», som "
|
||||
#~ "gjer at teikningar ser ut som teikneseriar og «Fjernsyn», som simulerer "
|
||||
#~ "ein (eldre) fjernsynsskjerm. Det er òg no mogleg å køyra «Forsterk», "
|
||||
#~ "«Raster» og «Blokk», «Krit» og «Relieff» på heile teikninga på ein gong."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects "
|
||||
#~ "— painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
#~ "artistic, and picture decorations — making it easier to find the tool you "
|
||||
#~ "need."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Og til slutt er magiverktøya no grupperte i samlingar av liknande "
|
||||
#~ "effektar – målingar, forvrenging, fargefilter, heilteikning-forvrenging, "
|
||||
#~ "mønstermåling, kunst og pynt – slik at det vert lettare å finna verktøyet "
|
||||
#~ "du treng."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
#~ "gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered "
|
||||
#~ "around the mouse click, while the \"Linear\" fill allows the interactive "
|
||||
#~ "creation of gradients at different angles and sizes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Med bøtteverktøyet er det no mogleg å fylla område med overgangar mellom "
|
||||
#~ "to fargar. Radiellvarianten lagar sirkelforma overgangar, mens den "
|
||||
#~ "lineære overgangen lèt deg sjølv velja storleik og retning på overgangen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier "
|
||||
#~ "to create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
#~ "canvas with a check pattern, and \"Clone\" allows duplicating parts of "
|
||||
#~ "the picture via brush strokes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det er lagt til nokre nye magiske verktøy: «Pikslar» gjer det lettare å "
|
||||
#~ "laga pikselkunst i retrostil, «Sjakkbrett» fyller heile teikninga med eit "
|
||||
#~ "sjakkbrettmønster og «Klon» lèt deg kopiera delar av teikninga med ein "
|
||||
#~ "pensel."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
#~ "easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
#~ "contact the Tux Paint team."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hjelpefilene har fått ei overhaling, som òg gjer det lettare å omsetja ho "
|
||||
#~ "til nye språk. Er du interessert i å hjelpa til, ta kontakt med Tux Paint-"
|
||||
#~ "utviklarane."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
#~ "user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
#~ "and making the program more suitable to very high density displays. This "
|
||||
#~ "feature, along with a new option to re-organize the color palette, can "
|
||||
#~ "also be helpful to users of coarse input devices, such as eye-gaze "
|
||||
#~ "tracking systems."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Og til slutt er det nokre forbetringar som gjeld universell utforming. "
|
||||
#~ "Heile brukargrensesnittet kan no forstørrast, noko som gjer programmet "
|
||||
#~ "lettare å bruka for personar med synsvanskar eller på skjermar med høg "
|
||||
#~ "oppløysing. Denne funksjonen, saman med den nye moglegheita for å "
|
||||
#~ "reorganisera fargepaletten, kan òg vera nyttig for brukarar med "
|
||||
#~ "unøyaktige styreeiningar, for eksempel dei som brukar augestyring."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
#~ "options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
#~ "making it easier to use in any situation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det er gjort ei stor forbetring i figurverktøyet, der du no kan velja å "
|
||||
#~ "teikna figurane frå midten eller frå eit hjørne."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available "
|
||||
#~ "when using the Text and Label tools, now appears larger on bigger "
|
||||
#~ "displays; helpful for users of coarser input devices, such as eye-"
|
||||
#~ "tracking systems."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skjermtastaturet, som er tilgjengeleg når du brukar tekst- og merkelapp"
|
||||
#~ "verktøya, vert no vist større på nokre skjermar. Dette er nyttig for "
|
||||
#~ "brukarar med unøyaktige styreeiningar, for eksempel dei som brukar "
|
||||
#~ "augestyring."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
#~ "contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Viskelêrverktøyet har no nokre nye og mindre storleikar, som gjev jamnare "
|
||||
#~ "strøk når du flyttar penselen raskt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, this newest version adds options to export individual drawings "
|
||||
#~ "and GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and "
|
||||
#~ "slideshows with others."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Og til slutt er det no mogleg å eksportera enkeltteikningar og GIF-"
|
||||
#~ "animasjonar, slik at du lett kan dela både teikningar og lysbilete"
|
||||
#~ "framvisingar med andre."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
#~ "the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's "
|
||||
#~ "easier to find. It also includes some performance improvements during "
|
||||
#~ "start-up and when bringing up the \"New\" drawing dialog. The solid "
|
||||
#~ "background colors can also be placed at the end of that dialog, allowing "
|
||||
#~ "emphasis of template images."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I denne nyaste versjonen er bøtteverktøyet (fargefyll-verktøyet) gjort om "
|
||||
#~ "frå eit magiverktøy til eit eige hovudverktøy, slik at det er lettare å "
|
||||
#~ "finna. Det er òg nokre ytingsforbetringar ved oppstart og når du opna «ny "
|
||||
#~ "teikning»-vindauget. Dei einsfarga bakgrunnane kan òg plasserast på "
|
||||
#~ "slutten av dette vindauget, for å gje meir fokus til teikningsmalane."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
#~ "benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
#~ "speaker is available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det er no mogleg å slå av stereolyd, noko som kan vera nyttig for enkelte "
|
||||
#~ "brukarar med høyrslehemmingar eller i situasjonar der berre éin høgtalar "
|
||||
#~ "er tilgjengeleg."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New in this version are a \"color picker\", which allows any color within "
|
||||
#~ "a drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and "
|
||||
#~ "five-pointed star shapes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nytt i denne versjonen er ein «fargeplukkar», som du kan bruka for å "
|
||||
#~ "henta fargar frå teikninga, og eit sett med tre-, fire- og femtagga "
|
||||
#~ "stjernefigurar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The latest version also incorporates a number of new translations, "
|
||||
#~ "bringing the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, "
|
||||
#~ "Bodo, Dogri, Kabyle, Urdu, and Devanagari and Perso-Arabic variations of "
|
||||
#~ "Kashmiri and Sindhi. Thirty other translations have been updated, as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne versjonen er òg omsett til fleire nye språk: bengali, bodo, dogri, "
|
||||
#~ "kabylsk, urdu og devanagari- og persiske variantar av kasjmiri og sindhi. "
|
||||
#~ "Talet på (delvis) støtta språk er no nesten 130. I tillegg er 30 gamle "
|
||||
#~ "omsetjingar oppdaterte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
#~ msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue