French documentation translation updates
Thanks to Jacques Chion
This commit is contained in:
parent
fa23c099f2
commit
c92aba36e2
12 changed files with 312 additions and 294 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
.\" tuxpaint.1 - 2021.08.29
|
||||
.TH TUXPAINT 1 "août 29, 2021" "0.9.27" "Tux Paint"
|
||||
.SH NAME
|
||||
tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children.
|
||||
tuxpaint -- "Tux Paint", un programme simple pour les jeunes enfants.
|
||||
|
||||
.SH SYNOPSYS
|
||||
.B tuxpaint
|
||||
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children.
|
|||
.br
|
||||
[\-\-onscreen-keyboard-disable-change]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-joystick-dev=\fIDEVICE\fP]
|
||||
[\-\-joystick-dev=\fIDISPOSITIF\fP]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-joystick-dev=list]
|
||||
.br
|
||||
|
|
@ -141,11 +141,11 @@ tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children.
|
|||
.br
|
||||
[\-\-alllocalefonts]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-savedir \fIDIR\fP]
|
||||
[\-\-savedir \fIRÉPERTOIRE\fP]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-exportdir \fIDIR\fP]
|
||||
[\-\-exportdir \fIRÉPERTOIRE\fP]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-datadir \fIDIR\fP]
|
||||
[\-\-datadir \fIRÉPERTOIRE\fP]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-saveover]
|
||||
.br
|
||||
|
|
@ -158,7 +158,7 @@ tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children.
|
|||
[\-\-colorfile \fIFILE\fP]
|
||||
|
||||
.TP 9
|
||||
.B tuxpaint (defaults)
|
||||
.B tuxpaint (par défaut)
|
||||
[\-\-windowed]
|
||||
.br
|
||||
[\-\-disablescreensaver]
|
||||
|
|
@ -257,14 +257,14 @@ Unlike popular drawing programs like "\fIThe GIMP\fP," it has a very
|
|||
limited toolset. However, it provides a much simpler interface, and has
|
||||
entertaining, child-oriented additions such as sound effects.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS - INFORMATIONAL
|
||||
.SH OPTIONS - INFORMATIONS
|
||||
.l
|
||||
\fItuxpaint\fP accepts the following options to emit information about the
|
||||
program. It then exits immediately (without opening a graphical window).
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-help
|
||||
Display short, helpful information about Tux Paint.
|
||||
Affiche une aide sommaire sur l'utilisation de Tux Paint.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-version
|
||||
Output the version info.
|
||||
|
|
@ -273,7 +273,7 @@ Output the version info.
|
|||
Output the version info and compile-time build options.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-usage
|
||||
Display a list of all commandline options.
|
||||
Affiche une liste des options disponibles en ligne de commande.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-copying
|
||||
Show the license (GNU GPL) under which Tux Paint is released.
|
||||
|
|
@ -316,7 +316,7 @@ rotated, e.g. tablet PCs.)
|
|||
Normally, \fItuxpaint\fP disables your screensaver. Use
|
||||
\-\-allowscreensaver to prevent this from happening.
|
||||
|
||||
.SS SOUND
|
||||
.SS SON
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nosound \-\-sound
|
||||
Disable or enable (default) sound.
|
||||
|
|
@ -333,9 +333,10 @@ Disable or enable (default) stereo panning support.
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-colorsrows=\fIROWS\fP
|
||||
How many rows of color palette buttons to show; useful when using a large
|
||||
color palette, and/or for use with coarse input devices (like eyegaze
|
||||
trackers). It can be between 1 (default) and 3.
|
||||
Combien de rangées de boutons pour les couleurs peuvent être montrées;
|
||||
utile quand on a une grande palette, et/ou pour utiliser avec des
|
||||
dispositifs de pointage peu précis (par ex avec des oculomètres). Ce peut
|
||||
être entre 1 (par défaut) et 3.
|
||||
|
||||
.SS INTERFACE SIMPLIFICATION
|
||||
.TP 8
|
||||
|
|
@ -347,10 +348,10 @@ or disabled children.
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nooutlines \-\-outlines
|
||||
With "--nooutlines" enabled, much simpler outlines and 'rubber-band' lines
|
||||
are displayed when using the Lines, Shapes, Stamps and Eraser tools. (This
|
||||
can help when Tux Paint is run on slower computers, or displayed on a
|
||||
remote terminal.)
|
||||
Avec "--nooutlines" activé, des contours beaucoup plus simples et des
|
||||
lignes «élastiques» sont affichés lors de l'utilisation des outils
|
||||
Ligne , Forme, Tampon et Gomme. (Cela peut aider si on utilise un
|
||||
ordinateur lent, ou bien avec un écran à distance.)
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-uppercase \-\-mixedcase
|
||||
|
|
@ -415,8 +416,8 @@ initially clicked.
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nolabel \-\-label
|
||||
Disable or enable (default) the Label tool, which lets you create text
|
||||
which can be altered or moved later.
|
||||
Désactive (ou active) l'outil Étiquette, ce qui vous permet de créer un
|
||||
texte qui peut être modifié ou déplacé plus tard.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS - CONTROLLING TUX PAINT
|
||||
.l
|
||||
|
|
@ -445,8 +446,9 @@ will be disabled. Default mode is for shortcuts to be enabled.
|
|||
.SS MOUSE AND ACCESSIBILITY
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-grab \-\-dontgrab
|
||||
Grab the mouse and keyboard input (if possible), so that the mouse is
|
||||
confined to the Tux Paint window. Default is to not grab.
|
||||
Tux Paint essaiera de «saisir» la souris et le clavier, en sorte que la
|
||||
souris reste confinée dans la fenêtre de Tux Paint. Ce n'est pas le cas
|
||||
par défaut.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nowheelmouse \-\-wheelmouse
|
||||
|
|
@ -458,9 +460,9 @@ the wheel.
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-mouse-accessibility
|
||||
In this mode, instead of clicking, dragging and releasing (e.g., to draw),
|
||||
you click, move, and click again to end the motion. ("Sticky mouse
|
||||
clicks.")
|
||||
Dans ce mode, au lieu de cliquer, de faire glisser et de relâcher (par
|
||||
exemple, pour dessiner), vous cliquez, déplacez et cliquez à nouveau pour
|
||||
terminer le mouvement. ("Clics pesrsistants.")
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-keyboard \-\-mouse
|
||||
|
|
@ -479,8 +481,8 @@ comfortable with the mouse. Default is to only recognize button #1.
|
|||
.SS ONSCREEN KEYBOARD
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-onscreen-keyboard
|
||||
Presents a clickable on-screen keyboard when using the Text and Label
|
||||
tools.
|
||||
Présente un clavier sur l'écran, cliquable, lors de l'utilisation des
|
||||
outils Texte et Étiquette .
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-onscreen-keyboard-layout \fILAYOUT\fP
|
||||
|
|
@ -493,7 +495,7 @@ which are used to switch between the available on-screen keyboard layouts.
|
|||
|
||||
.SS JOYSTICK
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-joystick-dev=\fIDEVICE\fP
|
||||
.B \-\-joystick-dev=\fIDISPOSITIF\fP
|
||||
Spécifie quel périphérique joystick doit être utilisé par Tux Paint.
|
||||
La valeur par défaut est 0 (le premier joystick).
|
||||
|
||||
|
|
@ -540,33 +542,33 @@ les dialogues et quitter.
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-joystick-btn-\fICOMMAND\fP=\fIBUTTON\fP
|
||||
Selects the joystick button number, as seen by SDL, that will be a shortcut
|
||||
to various tools within Tux Paint.
|
||||
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera
|
||||
un raccourci pour sélectionner différents outils de Tux Paint.
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
.RS
|
||||
.PD 0
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
brush | Paint
|
||||
brush | Peindre
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
stamp | Stamp
|
||||
stamp | Tampon
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
lines | Lines
|
||||
lines | Lignes
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
shapes | Shapes
|
||||
shapes | Formes
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
text | Text
|
||||
text | Texte
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
label | Label
|
||||
label | Étiquette
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
magic | Magic
|
||||
magic | Magie
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
undo | Défaire
|
||||
|
|
@ -575,30 +577,31 @@ undo | Défaire
|
|||
redo | Refaire
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
eraser | Eraser
|
||||
eraser | Gomme
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
new | New
|
||||
new | Nouveau
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
open | Open
|
||||
open | Ouvrir
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
save | Save
|
||||
save | Sauvegarder
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
pgsetup | Print (dialog)
|
||||
pgsetup | Boîte de dialogue de l'imprimante
|
||||
.TP 2
|
||||
-
|
||||
print | Print (immediate)
|
||||
print | Imprimer (immédiat)
|
||||
.RE
|
||||
.PD
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-joystick-buttons-ignore=\fIBUTTON1,BUTTON2,...\fP
|
||||
A set of joystick button numbers, as seen by SDL, that should be ignored.
|
||||
Otherwise, unless they are used by one of the "--joystick-btn-..." options
|
||||
above, buttons will be seen as a mouse left-click. Comma-separated.
|
||||
Un ensemble de numéros de boutons du joystick, comme vu par SDL, qui
|
||||
doivent être ignorés. Sinon, à moins qu'ils ne soient utilisés par
|
||||
l'une des options "--joystick-btn-..." ci-dessus, les boutons seront
|
||||
considérés comme un clic gauche de la souris.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS - PRINTING
|
||||
.l
|
||||
|
|
@ -674,24 +677,24 @@ over the old file, or create a new file. This prompt can be disabled with
|
|||
|
||||
.SS SAVE AND EXPORT DIRECTORIES
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-savedir \fIDIR\fP
|
||||
Specify where Tux Paint should save and load its drawings.
|
||||
.B \-\-savedir \fIRÉPERTOIRE\fP
|
||||
La base où Tux Paint sauvegarde et lit les dessins des utilisateurs.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-exportdir \fIDIR\fP
|
||||
.B \-\-exportdir \fIRÉPERTOIRE\fP
|
||||
Specify where Tux Paint should export drawings and animations.
|
||||
|
||||
.SS MORE SAVING OPTIONS
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nosave \-\-save
|
||||
The --nosave option disables Tux Paint's ability to save files. This can be
|
||||
used in situations where the program is only being used for fun, or in a
|
||||
test environment.
|
||||
Cette option --nosave désactive la possibilité de sauvegarder des
|
||||
fichiers avec Tux Paint. On peut l'utiliser dans le cas où le programme
|
||||
est utilisé juste pour le fun, ou dans un environnement de tests.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-autosave \-\-noautosave
|
||||
The --autosave option prevents Tux Paint from asking whether you want to
|
||||
save the current picture when quitting, and assumes you do.
|
||||
Cette option --autosave empêche Tux Paint de vous demander si vous voulez
|
||||
sauvegarder l'image quand vous quittez, et suppose que vous le faites.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS - DATA FILES
|
||||
.l
|
||||
|
|
@ -700,9 +703,9 @@ data (stamps, brushes, etc.) They can be used along with, instead of, or
|
|||
to override options set in configuration files. (See below.)
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-datadir \fIDIR\fP
|
||||
Specify where Tux Paint should look for personal data files (brushes,
|
||||
stamps, etc.).
|
||||
.B \-\-datadir \fIRÉPERTOIRE\fP
|
||||
Spécifie l'endroit où Tux Paint ira rechercher les fichiers de données
|
||||
personnelles (pinceaux, tampons, etc ...).
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-colorfile \fIFILE\fP
|
||||
|
|
@ -1136,7 +1139,7 @@ zulu
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-lang help
|
||||
Display a lists of all supported languages.
|
||||
Affiche une liste de toutes les langues supportées.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-mirrorstamps \-\-dontmirrorstamps
|
||||
|
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ With "--mirrorstamps" set, stamps which can be mirrored will appear
|
|||
mirrored by default. This can be useful when used by people who prefer
|
||||
things right-to-left over left-to-right.
|
||||
|
||||
.SS FONTS
|
||||
.SS FONTES
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nosysfonts \-\-sysfonts
|
||||
Tux Paint normally attempts to search for additional TrueType Fonts
|
||||
|
|
@ -1177,9 +1180,9 @@ By default, Tux Paint uses a lockfile (stored in the user's local Tux Paint dire
|
|||
|
||||
.SH ENVIRONMENT
|
||||
.ad l
|
||||
While Tux Paint may refer to a number of environment variables indirectly
|
||||
(e.g., via SDL(3)), it directly accesses the following: (See "FILES" below,
|
||||
as well.)
|
||||
Alors que Tux Paint interprète plusieurs variables d'environnement
|
||||
indirectement (par ex. via SDL(3)), il accède directement aux variables
|
||||
suivantes (voir "FILES" ci-dessous) :
|
||||
.PP
|
||||
.TP 8
|
||||
.B HOME
|
||||
|
|
@ -1188,7 +1191,7 @@ within Tux Paint, to keep track of the current image, when quitting and
|
|||
restarting Tux Paint, and to get the user's configuration file.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B LANG, LC_ALL, LANGUAGE, and LC_MESSAGES
|
||||
.B LANG, LC_ALL, LANGUAGE et LC_MESSAGES
|
||||
to determine language to use, if setlocale(3) refers to "LC_MESSAGES".
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
|
|
@ -1233,9 +1236,10 @@ Paint. Overridden via the "--savedir" option.
|
|||
.RE
|
||||
.TP 8
|
||||
.B $HOME/.tuxpaint/current_id.txt
|
||||
A reference to the image which was being edited when Tux Paint was last
|
||||
quit. (This image is automatically loaded the next time Tux Paint is
|
||||
re-run, unless the "--startblank" option is set.)
|
||||
Une référence de l'image qui a était éditée quand Tux Paint a été
|
||||
fermé la dernière fois.(Cette image sera rechargée automatiquement la
|
||||
prochaine fois que vous exécuterez Tux Paint -- à moins que
|
||||
l'option"--startblank" ait été activée.)
|
||||
.RS
|
||||
.PP
|
||||
(Created when Tux Paint is Quit.)
|
||||
|
|
@ -1261,7 +1265,7 @@ named "XDG_PICTURES_DIR" is found, it will be used as the location to
|
|||
export images. If all else fails, then "$HOME/Pictures/" will be used. A
|
||||
"TuxPaint" subdirectory will be created.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B $XDG_DATA_HOME/Trash/ or $HOME/.local/share/Trash/
|
||||
.B $XDG_DATA_HOME/Trash/ ou $HOME/.local/share/Trash/
|
||||
A directory where images are placed when the Erase option is used from the
|
||||
Open dialog.
|
||||
|
||||
|
|
@ -1274,7 +1278,7 @@ any later version.
|
|||
.SH OTHER INFO
|
||||
See the documentation that comes with Tux Paint for further instructions on using the program's features.
|
||||
|
||||
The canonical place to find Tux Paint information is at
|
||||
L'endroit normal pour trouver les informations sur Tux Paint se trouve à
|
||||
.nh
|
||||
http://www.tuxpaint.org/.
|
||||
.hy
|
||||
|
|
@ -1537,7 +1541,7 @@ Martin Zhekov,
|
|||
and
|
||||
Huang Zuzhen.
|
||||
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
.SH VOIR AUSSI
|
||||
.BR tuxpaint-import (1),
|
||||
.BR tuxpaint-config (1),
|
||||
.BR tp-magic-config (1),
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue