Partial Korean documentation added, ko.po updated.

This commit is contained in:
Mark K. Kim 2004-03-22 11:55:13 +00:00
parent a56ba5cdd6
commit c6db866e5c
4 changed files with 141 additions and 23 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
2004.March.21 (0.9.14) [cvs] 2004.March.22 (0.9.14) [cvs]
* Japanese translation updates. * Japanese translation updates.
TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp> TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>
@ -30,6 +30,9 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
* Icelandic language file (is.po) update. * Icelandic language file (is.po) update.
Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net> Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>
* Korean README.txt documentation added in both EUC-KR and UTF-8 formats.
Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>
* Korean language file (ko.po) update. * Korean language file (ko.po) update.
Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org> Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>

62
docs/ko/README-utf8.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,62 @@
자세한 문서는 "docs/README.txt" 파일을 읽어 주십시요.
한국어 사용방법 (How to use TuxPaint in Korean)
===============================================
턱스페인트를 컴파일 할때에 한국어 지원을 켜주십시요. 디폴트로
한국어 지원이 켜 있으므로 특별한 문제는 없을 것 입니다.
밑의 방식으로 TuxPaint를 한국어로 띄워도 한국어가 나오지 않다면
한글어 폰트가 인스톨 되어 있는지 확인하여 주십시요. 운영체제가
한글어 폰트가 인스톨 되어 있어도 TuxPaint는 TuxPaint의 특별한
한국어 폰트가 필요 합니다. TuxPaint 한글어 폰트를 저희에 웹사이트
에서 다운받으셔서 인스톨 하여 주십시요.
리눅스 (Linux):
한국어로 턱스페인트를 시작하려면 현제 두가지 방법이 있습니다.
처음으로는, 턱스페인트를 시작할때에 "--lang=korean" 옵션을
주는 것 입니다. 예를 들면:
tuxpaint --lang=korean
이 방법은 리눅스환경에서 한국어를 쓰기에 제일 쉬운 방법일 것이
라고 생각 합니다.
한글판 윈도우 (Korean Windows):
다음방법은 운영체제 (OS) 의 한국어를 키는 방법입니다. 만약
한국어판의 윈도우를 쓰신다면 자동으로 한국어를 쓰실수 있는
방법 입니다.
비한글판 윈도우 XP, 2000, 2003 (Non-Korean Windows XP, 2000, 2003):
윈도우 XP 버죤 (Windows XP) 을 쓰신다면 한국어 지원을
켜 주십시요. "Control Panel" -> "Date, Time, Language, and
Regional Options" -> "Regional and Language Options" ->
"Regional Options" 텝 에서 언서를 한국어로 설정 해 주십시요.
만약 한국어를 설정 할 수 없다면 동양 언어지원 (East Asian language
support) 을 키셔야 하는데, "Languages" 텝 에서 키실수 있습니다.
이런식으로 윈도우 2000과 2003판 버젼도 한글어 지원이 되는 것으로
알고 있습니다만, 안된다면 리눅스 방식으로 한국어 버젼의 TuxPaint를
띄우실수 있습니다.
If you're using Windows XP, please enable Korean support. Go to
"Control Panel" -> "Date, Time, Language, and Regional Options"
-> "Regional and Language Options" -> "Regional Options" tab,
and enable Korean as the language of the system. If Korean is
not available, East Asian Language files must be installed.
This can be done from the "Languages" tab, by selecting "Install
files for East Asian Languages" and clicking "OK." I *think*
similar technique also works for Windows 2000 and Windows 2003,
but even if it does not work, Linux-style of starting TuxPaint
in Korean will work.
다른 운영체제 (Other OS):
다른 운영체제를 쓰신다면 그 운영체제의 언어를 한국어로 설정 해
주시거나, 리눅스 방식으로 TuxPaint를 시작 해 주십시요.
TuxPaint를 사용해 주셔서 감사합니다!
2004年03月22日
Mark K. Kim
김강현

View file

@ -1 +1,62 @@
Please see docs/README.txt 자세한 문서는 "docs/README.txt" 파일을 읽어 주십시요.
한국어 사용방법 (How to use TuxPaint in Korean)
===============================================
턱스페인트를 컴파일 할때에 한국어 지원을 켜주십시요. 디폴트로
한국어 지원이 켜 있으므로 특별한 문제는 없을 것 입니다.
밑의 방식으로 TuxPaint를 한국어로 띄워도 한국어가 나오지 않다면
한글어 폰트가 인스톨 되어 있는지 확인하여 주십시요. 운영체제가
한글어 폰트가 인스톨 되어 있어도 TuxPaint는 TuxPaint의 특별한
한국어 폰트가 필요 합니다. TuxPaint 한글어 폰트를 저희에 웹사이트
에서 다운받으셔서 인스톨 하여 주십시요.
리눅스 (Linux):
한국어로 턱스페인트를 시작하려면 현제 두가지 방법이 있습니다.
처음으로는, 턱스페인트를 시작할때에 "--lang=korean" 옵션을
주는 것 입니다. 예를 들면:
tuxpaint --lang=korean
이 방법은 리눅스환경에서 한국어를 쓰기에 제일 쉬운 방법일 것이
라고 생각 합니다.
한글판 윈도우 (Korean Windows):
다음방법은 운영체제 (OS) 의 한국어를 키는 방법입니다. 만약
한국어판의 윈도우를 쓰신다면 자동으로 한국어를 쓰실수 있는
방법 입니다.
비한글판 윈도우 XP, 2000, 2003 (Non-Korean Windows XP, 2000, 2003):
윈도우 XP 버죤 (Windows XP) 을 쓰신다면 한국어 지원을
켜 주십시요. "Control Panel" -> "Date, Time, Language, and
Regional Options" -> "Regional and Language Options" ->
"Regional Options" 텝 에서 언서를 한국어로 설정 해 주십시요.
만약 한국어를 설정 할 수 없다면 동양 언어지원 (East Asian language
support) 을 키셔야 하는데, "Languages" 텝 에서 키실수 있습니다.
이런식으로 윈도우 2000과 2003판 버젼도 한글어 지원이 되는 것으로
알고 있습니다만, 안된다면 리눅스 방식으로 한국어 버젼의 TuxPaint를
띄우실수 있습니다.
If you're using Windows XP, please enable Korean support. Go to
"Control Panel" -> "Date, Time, Language, and Regional Options"
-> "Regional and Language Options" -> "Regional Options" tab,
and enable Korean as the language of the system. If Korean is
not available, East Asian Language files must be installed.
This can be done from the "Languages" tab, by selecting "Install
files for East Asian Languages" and clicking "OK." I *think*
similar technique also works for Windows 2000 and Windows 2003,
but even if it does not work, Linux-style of starting TuxPaint
in Korean will work.
다른 운영체제 (Other OS):
다른 운영체제를 쓰신다면 그 운영체제의 언어를 한국어로 설정 해
주시거나, 리눅스 방식으로 TuxPaint를 시작 해 주십시요.
TuxPaint를 사용해 주셔서 감사합니다!
2004年03月22日
Mark K. Kim
김강현

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.14\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 11:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 02:26-0800\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "먼저 그림을 저장할까요?"
msgid "Can't open that picture!" msgid "Can't open that picture!"
msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!"
#: tuxpaint.c:808 tuxpaint.c:815 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:825 #: tuxpaint.c:814 tuxpaint.c:821 tuxpaint.c:828 tuxpaint.c:831
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: tuxpaint.c:810 #: tuxpaint.c:810
msgid "Starting a new picture will erase the current one!" msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "저장된 파일이 없네요!"
#: tuxpaint.c:817 #: tuxpaint.c:817
msgid "Print your picture now?" msgid "Print your picture now?"
msgstr "그림을 프린트 할까요?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?"
#: tuxpaint.c:821 #: tuxpaint.c:821
msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "그림을 프린트 했습니다!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!"
#: tuxpaint.c:824 #: tuxpaint.c:824
msgid "You can't print yet!" msgid "You can't print yet!"
msgstr "아직 프린트 하지 못합니다!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!"
#: tuxpaint.c:827 #: tuxpaint.c:827
msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this picture?"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "흰색!"
#: colors.h:64 #: colors.h:64
msgid "Red!" msgid "Red!"
msgstr "다시 상채로!" msgstr "빨간색"
#: colors.h:65 #: colors.h:65
msgid "Pink!" msgid "Pink!"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "갈색!"
#: colors.h:75 #: colors.h:75
msgid "Gray!" msgid "Gray!"
msgstr "잘한다!" msgstr "회색!"
#: colors.h:76 #: colors.h:76
msgid "Silver!" msgid "Silver!"
@ -244,6 +244,9 @@ msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "그림을 옆으로 뒤집으려면 마우스버튼을 누르세요." msgstr "그림을 옆으로 뒤집으려면 마우스버튼을 누르세요."
#: magic.h:77 #: magic.h:77
# "magical effect" is hard to translate. Korean translation uses
# a question to make it easier to convey our message lacking the word
# for "magical effect."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "그림을 위로 뒤집으려면 마우스 버튼을 누르세요." msgstr "그림을 위로 뒤집으려면 마우스 버튼을 누르세요."
@ -443,9 +446,7 @@ msgstr "(1) 글체를 고르세요. (2) 그림을 누르고 원하는 글을
#: tools.h:67 #: tools.h:67
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "어떤 효과를 사용 할까요?" msgstr "어떤 효과를 사용 할까요?"
# "magical effect" is hard to translate. Korean translation uses
# a question to make it easier to convey our message lacking the word
# for "magical effect."
#: tools.h:68 #: tools.h:68
msgid "Undo!" msgid "Undo!"
@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "그림을 저장 했습니다!"
#: tools.h:74 #: tools.h:74
msgid "Printing..." msgid "Printing..."
msgstr "프린트 중..." msgstr "인쇄 중..."
#: tools.h:75 #: tools.h:75
msgid "Bye bye!" msgid "Bye bye!"
@ -495,12 +496,3 @@ msgstr ""
#: tools.h:81 #: tools.h:81
msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!" msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!"
msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!" msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!"
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "네"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "빨간색"
#~ msgid "Grey"
#~ msgstr "회색"