Regenerated translation files.
This commit is contained in:
parent
6698b5e844
commit
c291bc5610
129 changed files with 8269 additions and 8075 deletions
100
src/po/lg.po
100
src/po/lg.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 15:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Kippya"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7640
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ggulawo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -565,179 +565,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
|||
msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to confirm user wishes to quit
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2053
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2054
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Oyagalira ddala ku genda?"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2056
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2057
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "Yee, Mmalirizza!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2059 ../tuxpaint.c:2086
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2060 ../tuxpaint.c:2087
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "Nedda. nziza emabega!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is quitting
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2063
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2064
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2065 ../tuxpaint.c:2070
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "Yee, kitereke!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2065 ../tuxpaint.c:2070
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2066 ../tuxpaint.c:2071
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2068
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2069
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?"
|
||||
|
||||
#. Error opening picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2073
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2074
|
||||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||||
msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2076 ../tuxpaint.c:2081 ../tuxpaint.c:2090 ../tuxpaint.c:2097
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2106
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2077 ../tuxpaint.c:2082 ../tuxpaint.c:2091 ../tuxpaint.c:2098
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2107
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Kale"
|
||||
|
||||
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2080
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2081
|
||||
msgid "There are no saved files!"
|
||||
msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!"
|
||||
|
||||
#. Verification of print action
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2084
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2085
|
||||
msgid "Print your picture now?"
|
||||
msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2085
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2086
|
||||
msgid "Yes, print it!"
|
||||
msgstr "Yee, kifulumye!"
|
||||
|
||||
#. Confirmation of successful (we hope) printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2089
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2090
|
||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!"
|
||||
|
||||
#. We got an error printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2093
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2094
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||
msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!"
|
||||
|
||||
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2096
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2097
|
||||
msgid "You can’t print yet!"
|
||||
msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2100
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2101
|
||||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2101
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2102
|
||||
msgid "Yes, erase it!"
|
||||
msgstr "Yee, kisiimuule!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2102
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2103
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "Nedda, tokisiimuula!"
|
||||
|
||||
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2105
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2106
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!"
|
||||
|
||||
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2313
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2314
|
||||
msgid "Sound muted."
|
||||
msgstr "Ddoboozi ligyiddwako."
|
||||
|
||||
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2318
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2319
|
||||
msgid "Sound unmuted."
|
||||
msgstr "Ddoboozi kweriri."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3072
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Bambi linda…"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Ssiimuula"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Endaga"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Mabega"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ekiddirira"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7655
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Zzannya"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8364
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11692
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yee"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11696
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nedda"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12795
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12799
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12803
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14048
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15079 ../tuxpaint.c:15407
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||
#: ../tuxpaint.c:22873
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:22885
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Londa langir."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1117,19 +1121,19 @@ msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo"
|
|||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:139
|
||||
msgid "Square Mosaic"
|
||||
msgstr "Ntobeka ya sikweeya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140
|
||||
msgid "Hexagon Mosaic"
|
||||
msgstr "Ntobeka ya ekisagoni"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
|
||||
msgid "Irregular Mosaic"
|
||||
msgstr "Ntobeka eterina kikula kya nnama ddala"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
|
|
@ -1139,11 +1143,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ne sikweeya ebimu ku bitundu "
|
||||
"by'ekifaananyi kyo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149
|
||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Nyiga okutobeka ne sikweeya ekifaananyi kyo kyonna"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
|
|
@ -1154,11 +1158,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo "
|
||||
"n'ekitundu kya nzida mukaaga"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:154
|
||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu kya nzida mukaaga"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
|
|
@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebitundu by'ekifaananyi kyo n'ekitundu "
|
||||
"ekitalina nzida zeezimu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159
|
||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu ekitalina nzida zeezimu"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue