Danish update.
This commit is contained in:
parent
863b33ed91
commit
bf5c1d6953
2 changed files with 23 additions and 18 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
|
|||
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
2009.April.28 (0.9.21)
|
||||
2009.May.8 (0.9.21)
|
||||
* New Starters:
|
||||
-------------
|
||||
* Silver Frame
|
||||
|
|
|
|||
39
src/po/da.po
39
src/po/da.po
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 22:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Forvrængning"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/distortion.c:129
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe en forvrængning i dit billede."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe forvrængning i dit billede."
|
||||
|
||||
# Engelsk forklaring af ordet emboss: to raise or represent (surface designs) in relief.
|
||||
# Kunne også være præget, drevet, presset (præg, driv, pres), fremhæv.
|
||||
|
|
@ -996,17 +996,18 @@ msgstr "Klik for at placere en regndråbe på dit billede."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber."
|
||||
|
||||
# Virkelig, reel, ægte
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbue"
|
||||
msgstr "Ægte regnbue"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik hvor du ønsker at regnbuen skal starte, træk så til hvor den skal "
|
||||
"ende, og slip for at tegne en regnbue."
|
||||
|
||||
# Ripple -> ring, bølge (i vand)
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
|
|
@ -1044,17 +1045,18 @@ msgstr "Skærp"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
|
||||
msgid "Silhouette"
|
||||
msgstr "Silhouet"
|
||||
msgstr "Silhuet"
|
||||
|
||||
# hjørner -> kanter
|
||||
# jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter"
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og bevæg musen rundt for at lave antydning af hjørner i dele af dit "
|
||||
"billede."
|
||||
"Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||
msgstr "Klik for at antyde hjørner i hele dit billede."
|
||||
msgstr "Klik for at fremhæve kanter i hele dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
|
|
@ -1066,11 +1068,11 @@ msgstr "Klik for at skærpe hele billedet."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhouet."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||
msgstr "Klik for at oprette en sort og hvid silhouet af hele dit billede."
|
||||
msgstr "Klik for at oprette en sort og hvid silhuet af hele dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1107,33 +1109,35 @@ msgstr "Klik for at tilføje snefnug i dit billede."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:121
|
||||
msgid "String edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strengkanter"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:124
|
||||
msgid "String corner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strenghjørne"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:127
|
||||
msgid "String 'V'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Streng 'V'"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og træk for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne "
|
||||
"færre eller flere linjer, mod midten for at nærme linjerne mod midten."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne strenge på dit billede."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tegn strengkunst med frie vinkler. Klik og træk et V: Træk til spidsen, "
|
||||
"træk en smule tilbage til starten, og træk så til afslutningen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
@ -1184,6 +1188,7 @@ msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet."
|
|||
msgid "Waves"
|
||||
msgstr "Bølger"
|
||||
|
||||
# evt. småbølger.
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:76
|
||||
msgid "Wavelets"
|
||||
msgstr "Mindre bølger"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue