Updating Catalan to make use of Soft Hyphens line breaking feature. Thanks, Karl and Bill.
This commit is contained in:
parent
aed818f1b1
commit
bd95a6f523
1 changed files with 19 additions and 15 deletions
34
src/po/ca.po
34
src/po/ca.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Traducció al català del Tuxpaint.
|
||||
# Copyright (C) 2002-2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package.
|
||||
# Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018.
|
||||
# Aquest fitxer és distribueix amb la mateixa llicència que el Tuxpaint.
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -13,12 +13,16 @@
|
|||
# Aixó impicava que quan el programa s'adreça a l'usuari, l'havia de tractar de vos.
|
||||
# Ara (2008) ja és opcional el tracte de tu pels programes adreçats als nens.
|
||||
#
|
||||
# 2024, Tux Paint pot separar paraules per espai, guionet o «guionet tou o guionet condicional»(soft hyphen, U+002D).
|
||||
# Vegeu https://sourceforge.net/p/tuxpaint/bugs/288/ i https://en.wikipedia.org/wiki/Soft_hyphen
|
||||
# S'ha afegit uns quants d'aquest guionets condicionals en les paraules més llargues que els costava encabir-se en els botons.
|
||||
# Segons la relació entre la mida del text i la del botó, la paraula es mostrarà sencera sense guió o hi haurà un salt de línia en la paraula i s'hi afegirà un guionet visible.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 21:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 22:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 22:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Esborra"
|
|||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9835
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9838
|
||||
|
|
@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "Endarrere"
|
|||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9847
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reprodueix"
|
||||
msgstr "Reprodueix"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9850
|
||||
|
|
@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar rajoles."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:132
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr "Cal·ligrafia"
|
||||
msgstr "Cal·ligrafia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:151
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
|
|
@ -1990,7 +1994,7 @@ msgstr "Aclareix"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:48
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr "Enfosqueix"
|
||||
msgstr "Enfosqueix"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:49
|
||||
msgid "Desaturate"
|
||||
|
|
@ -2183,15 +2187,15 @@ msgstr "Feu clic per transformar el dibuix com si fos un diari."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:40
|
||||
msgid "Kaleido-4"
|
||||
msgstr "Calidoscopi-4"
|
||||
msgstr "Calidoscopi-4"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:41
|
||||
msgid "Kaleido-6"
|
||||
msgstr "Calidoscopi-6"
|
||||
msgstr "Calidoscopi-6"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:42
|
||||
msgid "Kaleido-8"
|
||||
msgstr "Calidoscopi-8"
|
||||
msgstr "Calidoscopi-8"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:46 ../../magic/src/kaleidox.c:47
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:48
|
||||
|
|
@ -2220,7 +2224,7 @@ msgstr "Motius"
|
|||
#. KAL_BOTH
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
||||
msgid "Kaleidoscope"
|
||||
msgstr "Calidoscopi"
|
||||
msgstr "Calidoscopi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:168
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr "Vista d'ocell"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211
|
||||
msgid "Isometric Lines"
|
||||
msgstr "Línies isomètriques"
|
||||
msgstr "Línies isomètriques"
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
|
|
@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies en perspectiva cavallera."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:174
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspectiva"
|
||||
msgstr "Perspectiva"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:175
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
|
|
@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "Feu clic per afegir una cinta al dibuix."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:108
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondulacions"
|
||||
msgstr "Ondulacions"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:126
|
||||
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
||||
|
|
@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:110
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr "Epitrocoide"
|
||||
msgstr "Epitrocoide"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:111
|
||||
msgid "Epitrochoid Inside"
|
||||
|
|
@ -3003,7 +3007,7 @@ msgstr "Epitrocoide Exterior"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:114
|
||||
msgid "Hypotrochoid"
|
||||
msgstr "Hipotrocoide"
|
||||
msgstr "Hipotrocoide"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:115
|
||||
msgid "Hypotrochoid Inside"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue