diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 9c52a1c3b..f42fa5c5e 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Traducció al català del Tuxpaint. # Copyright (C) 2002-2009 # This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package. -# Pere Pujal i Carabantes , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2020, 2021, 2022. +# Pere Pujal i Carabantes , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Robert Antoni Buj Gelonch , 2017-2018. # Aquest fitxer és distribueix amb la mateixa llicència que el Tuxpaint. # @@ -13,12 +13,16 @@ # Aixó impicava que quan el programa s'adreça a l'usuari, l'havia de tractar de vos. # Ara (2008) ja és opcional el tracte de tu pels programes adreçats als nens. # +# 2024, Tux Paint pot separar paraules per espai, guionet o «guionet tou o guionet condicional»(soft hyphen, U+002D). +# Vegeu https://sourceforge.net/p/tuxpaint/bugs/288/ i https://en.wikipedia.org/wiki/Soft_hyphen +# S'ha afegit uns quants d'aquest guionets condicionals en les paraules més llargues que els costava encabir-se en els botons. +# Segons la relació entre la mida del text i la del botó, la paraula es mostrarà sencera sense guió o hi haurà un salt de línia en la paraula i s'hi afegirà un guionet visible. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 21:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 22:50+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" "Language: ca\n" @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #: ../tuxpaint.c:9835 msgid "Slides" -msgstr "Diapositives" +msgstr "Diapo­sitives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing #: ../tuxpaint.c:9838 @@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #: ../tuxpaint.c:9847 msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" +msgstr "Repro­dueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #: ../tuxpaint.c:9850 @@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar rajoles." #: ../../magic/src/calligraphy.c:132 msgid "Calligraphy" -msgstr "Cal·ligrafia" +msgstr "Cal·li­grafia" #: ../../magic/src/calligraphy.c:151 msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." @@ -1990,7 +1994,7 @@ msgstr "Aclareix" #: ../../magic/src/fade_darken.c:48 msgid "Darken" -msgstr "Enfosqueix" +msgstr "Enfos­queix" #: ../../magic/src/fade_darken.c:49 msgid "Desaturate" @@ -2183,15 +2187,15 @@ msgstr "Feu clic per transformar el dibuix com si fos un diari." #: ../../magic/src/kaleidox.c:40 msgid "Kaleido-4" -msgstr "Calidoscopi-4" +msgstr "Cali­doscopi-4" #: ../../magic/src/kaleidox.c:41 msgid "Kaleido-6" -msgstr "Calidoscopi-6" +msgstr "Cali­doscopi-6" #: ../../magic/src/kaleidox.c:42 msgid "Kaleido-8" -msgstr "Calidoscopi-8" +msgstr "Cali­doscopi-8" #: ../../magic/src/kaleidox.c:46 ../../magic/src/kaleidox.c:47 #: ../../magic/src/kaleidox.c:48 @@ -2220,7 +2224,7 @@ msgstr "Motius" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Calidoscopi" +msgstr "Cali­doscopi" #: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" @@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr "Vista d'ocell" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211 msgid "Isometric Lines" -msgstr "Línies isomètriques" +msgstr "Línies iso­mètriques" #. Dimetric #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214 @@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies en perspectiva cavallera." #: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +msgstr "Perspec­tiva" #: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" @@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "Feu clic per afegir una cinta al dibuix." #: ../../magic/src/ripples.c:108 msgid "Ripples" -msgstr "Ondulacions" +msgstr "Ondu­lacions" #: ../../magic/src/ripples.c:126 msgid "Click to make ripples appear over your picture." @@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado." #: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" -msgstr "Epitrocoide" +msgstr "Epi­trocoide" #: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" @@ -3003,7 +3007,7 @@ msgstr "Epitrocoide Exterior" #: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" -msgstr "Hipotrocoide" +msgstr "Hipo­trocoide" #: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside"