Updated Japanese translations
This commit is contained in:
parent
1829a7d99b
commit
bb396586cf
1 changed files with 56 additions and 80 deletions
136
src/po/ja.po
136
src/po/ja.po
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 19:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 21:26+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 13:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: japanese <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
||||
#: ../colors.h:86
|
||||
|
|
@ -213,10 +213,9 @@ msgstr ""
|
|||
"クリックしたところの かたちにあわせてグラデーションをつけて ぬりつぶします。"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click to erase an area, filling it with the background color or image."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたところと おなじ いろで つながったところが ぜんぶ きえます。"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:80
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
|
|
@ -387,21 +386,21 @@ msgstr "「はんこ」ツールは、スタンプやシールのセットのよ
|
|||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid "New Fill mode: \"Eraser\" flood fill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "塗りつぶしの新しい機能: \"けしゴム\" モード"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon."
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: \"Comic dots\", \"Rotate\", various \"ASCII\" art, various "
|
||||
"\"Fractals\", \"Crescent\", \"Spray Paint\", \"Spiral\", \"Square Spiral\", "
|
||||
"\"Concentric Circle\", \"Concentric Square\", and a pair of \"Tessellation\" "
|
||||
"tools."
|
||||
msgstr "「まほう」ツールの追加: 「ディザ」「たかっけい」"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「まほう」ツールの追加: みずたま、かいてん、アスキーアート、フラクタル、みか"
|
||||
"づき、スプレー、うずまき、どうしんえん、どうしんのしかく、くりかえしもよう"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid "New brush: Fluff (gradient)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「ふで」ツールの追加: 毛ブラシ(階調)"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid "Transparent Erasers."
|
||||
|
|
@ -1753,37 +1752,33 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろをかえよう。"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/ascii.c:51
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タイプライター"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ascii.c:52
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "しろくろ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ascii.c:53
|
||||
msgid "Color Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カラー"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ascii.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ASCII %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アスキーアート"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ascii.c:341
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to transform parts of your picture to circular "
|
||||
#| "brushstrokes."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスを うごかして なぞったところを まるく けばけばに しよ"
|
||||
"う"
|
||||
"クリックしたまま マウスを うごかして なぞったところを アスキーアートに しよ"
|
||||
"う。(%s スタイル)"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ascii.c:343
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)."
|
||||
msgstr "えを クリックして ぜんたいを めいろに しよう。"
|
||||
msgstr "えを クリックして ぜんたいを アスキーアートに しよう。(%s スタイル)"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:127
|
||||
msgid "Blind"
|
||||
|
|
@ -1965,20 +1960,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/comicdot.c:134
|
||||
msgid "Comic Dots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "みずたま"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/comicdot.c:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to draw an a dot pattern on your picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう。"
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして みずたま もようを かこう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/comicdot.c:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to saturate your entire picture."
|
||||
msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture"
|
||||
msgstr "えを クリックして ぜんたいを あざやかな いろに しよう。"
|
||||
msgstr "えを クリックして ぜんたいを みずたま もようで うめよう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:102
|
||||
msgid "Confetti"
|
||||
|
|
@ -1990,18 +1980,15 @@ msgstr "クリックして かみふぶきを とばそう!"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/crescent.c:107
|
||||
msgid "Crescent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "みかづき"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/crescent.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw a crescent shape. Use the size option to change the "
|
||||
"shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたままマウスをうごかして くきを かこう。 マウスを はなせば はなの "
|
||||
"できあがり"
|
||||
"クリックしたままマウスをうごかして みかづきを かこう。サイズセレクタで つき"
|
||||
"の かたちを かえられるよ。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/distortion.c:142
|
||||
msgid "Distortion"
|
||||
|
|
@ -2189,7 +2176,7 @@ msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリッ
|
|||
#: ../../magic/src/fractal.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fractal #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フラクタル"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fractal.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2197,24 +2184,28 @@ msgid ""
|
|||
"Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating "
|
||||
"%3$d degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s、%3$d° かい"
|
||||
"てん して くりかえされます。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157
|
||||
msgid "scaling up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "かくだい"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157
|
||||
msgid "scaling down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "しゅくしょう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fractal.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s して くりか"
|
||||
"えされます。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fractal.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして すきな かたちを かこう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:222
|
||||
msgid "Fretwork"
|
||||
|
|
@ -2885,13 +2876,11 @@ msgstr "ピカソみたいな えが かけるよ!"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/rotate.c:108
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "かいてん"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rotate.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
|
||||
msgid "Click and drag to rotate your drawing."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しんぶん みたいに しよう。"
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを かいてん させよう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
|
|
@ -3002,60 +2991,47 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきを ふらせよう。"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:45
|
||||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うずまき"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Square"
|
||||
msgid "Square Spiral"
|
||||
msgstr "ましかく"
|
||||
msgstr "うずまき"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Isometric Lines"
|
||||
msgid "Concentric Circles"
|
||||
msgstr "とうかく びょうが"
|
||||
msgstr "どうしんえん"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:48
|
||||
msgid "Concentric Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どうしんの しかく"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgid "Click and drag to create a spiral."
|
||||
msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。"
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして うずまきを かこう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgid "Click and drag to create a square spiral."
|
||||
msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。"
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかくい うずまきを かこう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgid "Click and drag to create concentric circles."
|
||||
msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスをうごかして おなじ ちゅうしんの たくさんの えんを か"
|
||||
"こう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spiral.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgid "Click and drag to create concentric squares."
|
||||
msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスをうごかして おなじ ちゅうしんの たくさんの せいほうけ"
|
||||
"いを かこう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spraypaint.c:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Metal Paint"
|
||||
msgid "Spray Paint"
|
||||
msgstr "かなもの"
|
||||
msgstr "スプレー"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/spraypaint.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう。"
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えに スプレーを かけよう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/stretch.c:119
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
|
|
@ -3135,31 +3111,31 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして けがわを かこ
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/tessell.c:114
|
||||
msgid "Tessellation Pointy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "くりかえしもよう"
|
||||
|
||||
#. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP
|
||||
#: ../../magic/src/tessell.c:116
|
||||
msgid "Tessellation Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "くりかえしもよう"
|
||||
|
||||
# msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
#: ../../magic/src/tessell.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped "
|
||||
"hexagons."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスをうごかして ちょうてんが うえの ろっかっけいの くりか"
|
||||
"えしもようを かこう。"
|
||||
|
||||
# msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
#. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP
|
||||
#: ../../magic/src/tessell.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped "
|
||||
"hexagons."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリックしたまま マウスをうごかして へんが うえの ろっかっけいの くりかえしも"
|
||||
"ようを かこう。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue