From bb396586cf7f3c6001955f6957357964b6100e12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dolphin6k Date: Fri, 11 Oct 2024 13:27:15 +0900 Subject: [PATCH] Updated Japanese translations --- src/po/ja.po | 136 +++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 56 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index fcd9c1f05..3fbe531dc 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-09 19:25-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 21:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 13:17+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -213,10 +213,9 @@ msgstr "" "クリックしたところの かたちにあわせてグラデーションをつけて ぬりつぶします。" #: ../fill_tools.h:67 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click to erase an area, filling it with the background color or image." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう。" +msgstr "" +"クリックしたところと おなじ いろで つながったところが ぜんぶ きえます。" #: ../fill_tools.h:80 msgid "Solid" @@ -387,21 +386,21 @@ msgstr "「はんこ」ツールは、スタンプやシールのセットのよ #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52 msgid "New Fill mode: \"Eraser\" flood fill." -msgstr "" +msgstr "塗りつぶしの新しい機能: \"けしゴム\" モード" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53 -#, fuzzy -#| msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgid "" "New Magic tools: \"Comic dots\", \"Rotate\", various \"ASCII\" art, various " "\"Fractals\", \"Crescent\", \"Spray Paint\", \"Spiral\", \"Square Spiral\", " "\"Concentric Circle\", \"Concentric Square\", and a pair of \"Tessellation\" " "tools." -msgstr "「まほう」ツールの追加: 「ディザ」「たかっけい」" +msgstr "" +"「まほう」ツールの追加: みずたま、かいてん、アスキーアート、フラクタル、みか" +"づき、スプレー、うずまき、どうしんえん、どうしんのしかく、くりかえしもよう" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 msgid "New brush: Fluff (gradient)." -msgstr "" +msgstr "「ふで」ツールの追加: 毛ブラシ(階調)" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59 msgid "Transparent Erasers." @@ -1753,37 +1752,33 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろをかえよう。" #: ../../magic/src/ascii.c:51 msgid "Typewriter" -msgstr "" +msgstr "タイプライター" #: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "しろくろ" #: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Color Computer" -msgstr "" +msgstr "カラー" #: ../../magic/src/ascii.c:322 #, c-format msgid "ASCII %s" -msgstr "" +msgstr "アスキーアート" #: ../../magic/src/ascii.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " -#| "brushstrokes." +#, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -"クリックしたまま マウスを うごかして なぞったところを まるく けばけばに しよ" -"う" +"クリックしたまま マウスを うごかして なぞったところを アスキーアートに しよ" +"う。(%s スタイル)" #: ../../magic/src/ascii.c:343 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." +#, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." -msgstr "えを クリックして ぜんたいを めいろに しよう。" +msgstr "えを クリックして ぜんたいを アスキーアートに しよう。(%s スタイル)" #: ../../magic/src/blind.c:127 msgid "Blind" @@ -1965,20 +1960,15 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/comicdot.c:134 msgid "Comic Dots" -msgstr "" +msgstr "みずたま" #: ../../magic/src/comicdot.c:150 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw an a dot pattern on your picture" -msgstr "" -"クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう。" +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして みずたま もようを かこう。" #: ../../magic/src/comicdot.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "Click to saturate your entire picture." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" -msgstr "えを クリックして ぜんたいを あざやかな いろに しよう。" +msgstr "えを クリックして ぜんたいを みずたま もようで うめよう。" #: ../../magic/src/confetti.c:102 msgid "Confetti" @@ -1990,18 +1980,15 @@ msgstr "クリックして かみふぶきを とばそう!" #: ../../magic/src/crescent.c:107 msgid "Crescent" -msgstr "" +msgstr "みかづき" #: ../../magic/src/crescent.c:122 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado." msgid "" "Click and drag to draw a crescent shape. Use the size option to change the " "shape." msgstr "" -"クリックしたままマウスをうごかして くきを かこう。 マウスを はなせば はなの " -"できあがり" +"クリックしたままマウスをうごかして みかづきを かこう。サイズセレクタで つき" +"の かたちを かえられるよ。" #: ../../magic/src/distortion.c:142 msgid "Distortion" @@ -2189,7 +2176,7 @@ msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリッ #: ../../magic/src/fractal.c:131 #, c-format msgid "Fractal #%d" -msgstr "" +msgstr "フラクタル" #: ../../magic/src/fractal.c:153 #, c-format @@ -2197,24 +2184,28 @@ msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" +"クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s、%3$d° かい" +"てん して くりかえされます。" #: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 msgid "scaling up" -msgstr "" +msgstr "かくだい" #: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 msgid "scaling down" -msgstr "" +msgstr "しゅくしょう" #: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" +"クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s して くりか" +"えされます。" #: ../../magic/src/fractal.c:162 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." -msgstr "" +msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして すきな かたちを かこう。" #: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" @@ -2885,13 +2876,11 @@ msgstr "ピカソみたいな えが かけるよ!" #: ../../magic/src/rotate.c:108 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "かいてん" #: ../../magic/src/rotate.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgid "Click and drag to rotate your drawing." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しんぶん みたいに しよう。" +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを かいてん させよう。" #: ../../magic/src/sharpen.c:81 msgid "Edges" @@ -3002,60 +2991,47 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきを ふらせよう。" #: ../../magic/src/spiral.c:45 msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "うずまき" #: ../../magic/src/spiral.c:46 -#, fuzzy -#| msgid "Square" msgid "Square Spiral" -msgstr "ましかく" +msgstr "うずまき" #: ../../magic/src/spiral.c:47 -#, fuzzy -#| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" -msgstr "とうかく びょうが" +msgstr "どうしんえん" #: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Squares" -msgstr "" +msgstr "どうしんの しかく" #: ../../magic/src/spiral.c:52 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." -msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。" +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして うずまきを かこう。" #: ../../magic/src/spiral.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." -msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。" +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかくい うずまきを かこう。" #: ../../magic/src/spiral.c:54 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." -msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして おなじ ちゅうしんの たくさんの えんを か" +"こう。" #: ../../magic/src/spiral.c:55 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." -msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして おなじ ちゅうしんの たくさんの せいほうけ" +"いを かこう。" #: ../../magic/src/spraypaint.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "Metal Paint" msgid "Spray Paint" -msgstr "かなもの" +msgstr "スプレー" #: ../../magic/src/spraypaint.c:119 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." -msgstr "" -"クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう。" +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えに スプレーを かけよう。" #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" @@ -3135,31 +3111,31 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして けがわを かこ #: ../../magic/src/tessell.c:114 msgid "Tessellation Pointy" -msgstr "" +msgstr "くりかえしもよう" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP #: ../../magic/src/tessell.c:116 msgid "Tessellation Flat" -msgstr "" +msgstr "くりかえしもよう" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/tessell.c:132 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして ちょうてんが うえの ろっかっけいの くりか" +"えしもようを かこう。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP #: ../../magic/src/tessell.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして へんが うえの ろっかっけいの くりかえしも" +"ようを かこう。" #: ../../magic/src/tint.c:73 msgid "Tint"