Update Persian 210 translated 72 fuzzy 9 untranslated

This commit is contained in:
Joe Hansen 2014-11-09 18:12:44 +00:00
parent 5b916a900b
commit bb392f6916

View file

@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2014 tuxpaint. # Copyright (C) 2014 tuxpaint.
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. # This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
# farnaz <dsf@fg.com>, 2009. # farnaz <dsf@fg.com>, 2009.
# Nima Sahraneshin-Samani <unix.nima@gmail.com>, 2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 21:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-03 21:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: farnaz <dsf@fg.com>\n" "Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n" "Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected #. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86 #: ../colors.h:86
@ -146,12 +148,12 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:204 #: ../dirwalk.c:204
msgid "017" msgid "017"
msgstr "" msgstr "۰۱۷"
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
#: ../dirwalk.c:207 #: ../dirwalk.c:207
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
#: ../dirwalk.c:210 #: ../dirwalk.c:210
msgid "1Il|" msgid "1Il|"
msgstr "" msgstr "ا۱"
#: ../dirwalk.c:214 #: ../dirwalk.c:214
msgid "<1>spare-1a" msgid "<1>spare-1a"
@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "عالی!"
#. Congratulations #2 #. Congratulations #2
#: ../great.h:40 #: ../great.h:40
msgid "Cool!" msgid "Cool!"
msgstr "" msgstr "باحال!"
#. Congratulations #3 #. Congratulations #3
#: ../great.h:43 #: ../great.h:43
@ -207,27 +209,27 @@ msgstr "انگلیسی"
#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
#: ../im.c:78 #: ../im.c:78
msgid "Hiragana" msgid "Hiragana"
msgstr "" msgstr "هیراگانا"
#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
#: ../im.c:81 #: ../im.c:81
msgid "Katakana" msgid "Katakana"
msgstr "" msgstr "کاتاکانا"
#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
#: ../im.c:84 #: ../im.c:84
msgid "Hangul" msgid "Hangul"
msgstr "" msgstr "هانگول"
#. Input Method: Thai mode #. Input Method: Thai mode
#: ../im.c:87 #: ../im.c:87
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "تایلندی"
#. Input Method: Traditional Chinese mode #. Input Method: Traditional Chinese mode
#: ../im.c:90 #: ../im.c:90
msgid "ZH_TW" msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 #: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "پاک کن ها"
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) #. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
#: ../titles.h:68 #: ../titles.h:68
msgid "Stamps" msgid "Stamps"
msgstr "" msgstr "تمبر‌ها"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.) #. Shape creation tool (square, circle, etc.)
@ -352,12 +354,12 @@ msgstr "جادویی"
#. Freehand painting tool #. Freehand painting tool
#: ../tools.h:62 #: ../tools.h:62
msgid "Paint" msgid "Paint"
msgstr "" msgstr "نقاشی"
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) #. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
#: ../tools.h:65 #: ../tools.h:65
msgid "Stamp" msgid "Stamp"
msgstr "" msgstr "تمبر"
#. Line drawing tool #. Line drawing tool
#: ../tools.h:68 #: ../tools.h:68
@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "متن"
#. Label tool #. Label tool
#: ../tools.h:77 #: ../tools.h:77
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr "برچسب"
#. Undo last action #. Undo last action
#: ../tools.h:86 #: ../tools.h:86
@ -447,6 +449,8 @@ msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text." "Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr "" msgstr ""
"سبک متن را انتخاب کن. با کلیک روی نقاشی‌های خود می‌توانی شروع به نوشتن کنی.کلید"
" [Enter] و [Tab] را برای کامل کردن متن فشار بده."
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
@ -456,6 +460,9 @@ msgid ""
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style." "style."
msgstr "" msgstr ""
"سبک متن را انتخاب کن. با کلیک روی نقاشی‌های خود می‌توانی شروع به نوشتن کنی.کلید"
" [Enter] و [Tab] را برای کامل کردن متن فشار بده. با استفاده از دکمه انتخاب‌گر "
"و کلیک کردن برچسب موجود، می‌توانی آن را جابجا، ویرایش و سبک متن را تغییر دهی."
#. Magic tool instruction #. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136 #: ../tools.h:136
@ -505,7 +512,7 @@ msgstr "خداحافظ!"
#. Instruction while using Line tool (after click, before release) #. Instruction while using Line tool (after click, before release)
#: ../tools.h:164 #: ../tools.h:164
msgid "Let go of the button to complete the line." msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "" msgstr "برای کامل کردن متن دکمه را رها کن."
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
@ -520,7 +527,7 @@ msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:173
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2053 #: ../tuxpaint.c:2053
@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "نمایش"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8355 #: ../tuxpaint.c:8355
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr "آا"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
@ -709,7 +716,7 @@ msgstr "یک رنگ بردار."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 #: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr "تاکس پینت"
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 #: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
msgid "Drawing program" msgid "Drawing program"
@ -739,13 +746,15 @@ msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرک
#: ../../magic/src/blind.c:117 #: ../../magic/src/blind.c:117
msgid "Blind" msgid "Blind"
msgstr "" msgstr "کور"
#: ../../magic/src/blind.c:122 #: ../../magic/src/blind.c:122
msgid "" msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds." "perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr "" msgstr ""
"به سمت لبه های عکس خود کلیک کن تا پنجره‌های غیر‌قابل دیدن را روی آن بکشی. "
"به‌صورت ۹۰ درجه حرکت بده تا غیر‌قابل دیدن‌ها را باز یا بسته کنی."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "گچ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:140 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:140
msgid "Drip" msgid "Drip"
msgstr "" msgstr "چکه"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
@ -770,7 +779,7 @@ msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را به اطراف حرکت بده."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur" msgid "Blur"
@ -819,11 +828,11 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti" msgid "Confetti"
msgstr "" msgstr "نقل"
#: ../../magic/src/confetti.c:87 #: ../../magic/src/confetti.c:87
msgid "Click to throw confetti!" msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "" msgstr "کلیک کن تا نقل بپاشد."
#: ../../magic/src/distortion.c:142 #: ../../magic/src/distortion.c:142
msgid "Distortion" msgid "Distortion"
@ -885,12 +894,12 @@ msgstr "روی تصویر کلیک کن تا آن ناحیه با رنگ انت
#: ../../magic/src/fisheye.c:104 #: ../../magic/src/fisheye.c:104
msgid "Fisheye" msgid "Fisheye"
msgstr "" msgstr "چشم‌ماهی"
#. Needs better name #. Needs better name
#: ../../magic/src/fisheye.c:106 #: ../../magic/src/fisheye.c:106
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "" msgstr "روی قسمتی از عکس خود کلیک کن تا اثر چشم‌ماهی اعمال شود."
#: ../../magic/src/flower.c:150 #: ../../magic/src/flower.c:150
msgid "Flower" msgid "Flower"
@ -910,16 +919,16 @@ msgstr "برای پوشاندن یک ناحیه با حباب های کف کلی
#: ../../magic/src/fold.c:105 #: ../../magic/src/fold.c:105
msgid "Fold" msgid "Fold"
msgstr "" msgstr "تا کردن"
#: ../../magic/src/fold.c:107 #: ../../magic/src/fold.c:107
msgid "" msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "" msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد."
#: ../../magic/src/fretwork.c:176 #: ../../magic/src/fretwork.c:176
msgid "Fretwork" msgid "Fretwork"
msgstr "" msgstr "برجسته کاری"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180 #: ../../magic/src/fretwork.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس
#: ../../magic/src/glasstile.c:116 #: ../../magic/src/glasstile.c:116
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "" msgstr "برای پوشش کاشیکاری شیشه ای بر روی تمام عکس کلیک کن."
#: ../../magic/src/grass.c:112 #: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass" msgid "Grass"
@ -955,7 +964,7 @@ msgstr "برای کشیدن چمن کلیک کن و موس را حرکت بده!
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone" msgid "Halftone"
msgstr "" msgstr "ترام"
#: ../../magic/src/halftone.c:38 #: ../../magic/src/halftone.c:38
#, fuzzy #, fuzzy
@ -965,19 +974,19 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120 #: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right" msgid "Symmetric Left/Right"
msgstr "" msgstr "راست/چپ متقارن"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:122 #: ../../magic/src/kalidescope.c:122
msgid "Symmetric Up/Down" msgid "Symmetric Up/Down"
msgstr "" msgstr "پايین/بالا متقارن"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124 #: ../../magic/src/kalidescope.c:124
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "" msgstr "الگو"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:126 #: ../../magic/src/kalidescope.c:126
msgid "Tiles" msgid "Tiles"
msgstr "" msgstr "کاشی‌ها"
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 #: ../../magic/src/kalidescope.c:128
@ -1082,11 +1091,11 @@ msgstr "مربع"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:143 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:143
msgid "Hexagon Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "" msgstr "موزائیک شش‌گوش"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
msgid "Irregular Mosaic" msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "" msgstr "موزائید بی‌ ترتیب"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1139,11 +1148,11 @@ msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "" msgstr "برای نگاتیو کردن نقاشیت کلیک کن."
#: ../../magic/src/noise.c:63 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr "سر و صدا"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1159,11 +1168,11 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور
#: ../../magic/src/perspective.c:145 #: ../../magic/src/perspective.c:145
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "" msgstr "چشم انداز"
#: ../../magic/src/perspective.c:146 #: ../../magic/src/perspective.c:146
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr "زوم"
#: ../../magic/src/perspective.c:151 #: ../../magic/src/perspective.c:151
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1250,6 +1259,8 @@ msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow." "end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr "" msgstr ""
"جایی که می‌خواهی رنگین‌کمان شروع بشه را کلیک کن بعد به جایی که می‌خواهی تمام "
"بشه بکش و بعد برای رسم رنگین‌کمان آماده شو."
#: ../../magic/src/ripples.c:106 #: ../../magic/src/ripples.c:106
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
@ -1261,11 +1272,11 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود."
#: ../../magic/src/rosette.c:116 #: ../../magic/src/rosette.c:116
msgid "Rosette" msgid "Rosette"
msgstr "" msgstr "گل و بوته"
#: ../../magic/src/rosette.c:116 #: ../../magic/src/rosette.c:116
msgid "Picasso" msgid "Picasso"
msgstr "" msgstr "پیکاسو"
#: ../../magic/src/rosette.c:121 #: ../../magic/src/rosette.c:121
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1281,7 +1292,7 @@ msgstr "تو می تونی با رنگ های رنگین کمان نقاشی ک
#: ../../magic/src/sharpen.c:73 #: ../../magic/src/sharpen.c:73
msgid "Edges" msgid "Edges"
msgstr "" msgstr "لبه ها"
#: ../../magic/src/sharpen.c:74 #: ../../magic/src/sharpen.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr "اشکال هندسی"
#: ../../magic/src/sharpen.c:75 #: ../../magic/src/sharpen.c:75
msgid "Silhouette" msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr "نقاشی سیاه "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1339,7 +1350,7 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا
#: ../../magic/src/smudge.c:106 #: ../../magic/src/smudge.c:106
msgid "Smudge" msgid "Smudge"
msgstr "" msgstr "لک "
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:108 #: ../../magic/src/smudge.c:108
@ -1350,22 +1361,21 @@ msgstr "سرقلم متال"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "" msgstr "کلیک کنید و موشی را به اطراف حرکت دهید تا تصویر لک شود."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball" msgid "Snow Ball"
msgstr "" msgstr "توپ برقی"
#: ../../magic/src/snow.c:69 #: ../../magic/src/snow.c:69
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr "پوسته برفی"
#: ../../magic/src/snow.c:72 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1381,21 +1391,23 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود."
#: ../../magic/src/string.c:123 #: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String edges" msgid "String edges"
msgstr "" msgstr "لبه های رشته‌ای"
#: ../../magic/src/string.c:126 #: ../../magic/src/string.c:126
msgid "String corner" msgid "String corner"
msgstr "" msgstr "گوشه رشته ای"
#: ../../magic/src/string.c:129 #: ../../magic/src/string.c:129
msgid "String 'V'" msgid "String 'V'"
msgstr "" msgstr "رشته 'V'"
#: ../../magic/src/string.c:137 #: ../../magic/src/string.c:137
msgid "" msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole." "lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "" msgstr ""
"برای ترسیم کارهای هنری با رشته کلیک کن و بکش. برای ترسیم خط‌های کم‌تر یا بیشتر "
"به بالا-پایین و برای حفره‌های بزرگتر به چپ-راست بکش."
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1405,15 +1417,15 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن
#: ../../magic/src/string.c:143 #: ../../magic/src/string.c:143
msgid "Draw string art arrows with free angles." msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "" msgstr "ترسیم کارهای هنری جهت‌دار با رشته زاویه آزاد."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "" msgstr "سایه رنگ کردن"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Color & White" msgid "Color & White"
msgstr "" msgstr "رنگ و سفید"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1438,11 +1450,11 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "" msgstr "برای تغیر تصویر شما به رنگ سفید و رنگ انتخابی شما کلیک کن."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste" msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr "خمیر‌دندون"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1452,7 +1464,7 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن
#: ../../magic/src/tornado.c:157 #: ../../magic/src/tornado.c:157
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "" msgstr "توفان"
#: ../../magic/src/tornado.c:163 #: ../../magic/src/tornado.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1462,7 +1474,7 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن
#: ../../magic/src/tv.c:100 #: ../../magic/src/tv.c:100
msgid "TV" msgid "TV"
msgstr "" msgstr "تلویزیون"
#: ../../magic/src/tv.c:105 #: ../../magic/src/tv.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1474,7 +1486,7 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا
#: ../../magic/src/tv.c:108 #: ../../magic/src/tv.c:108
msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "" msgstr "برای شبه کردن عکس شما به شکل تلویزیونیش کلیک کن."
#: ../../magic/src/waves.c:103 #: ../../magic/src/waves.c:103
msgid "Waves" msgid "Waves"