diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 49e8c5642..a9945257e 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Copyright (C) 2014 tuxpaint. # This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. # farnaz , 2009. +# Nima Sahraneshin-Samani , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-03 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:03+0200\n" -"Last-Translator: farnaz \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" +"Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -146,12 +148,12 @@ msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #: ../dirwalk.c:201 msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" -msgstr "" +msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') #: ../dirwalk.c:204 msgid "017" -msgstr "" +msgstr "۰۱۷" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #: ../dirwalk.c:207 @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #: ../dirwalk.c:210 msgid "1Il|" -msgstr "" +msgstr "ا۱" #: ../dirwalk.c:214 msgid "<1>spare-1a" @@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "عالی!" #. Congratulations #2 #: ../great.h:40 msgid "Cool!" -msgstr "" +msgstr "باحال!" #. Congratulations #3 #: ../great.h:43 @@ -207,27 +209,27 @@ msgstr "انگلیسی" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode #: ../im.c:78 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "هیراگانا" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode #: ../im.c:81 msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "کاتاکانا" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode #: ../im.c:84 msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "هانگول" #. Input Method: Thai mode #: ../im.c:87 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "تایلندی" #. Input Method: Traditional Chinese mode #: ../im.c:90 msgid "ZH_TW" -msgstr "" +msgstr "‏ZH_TW" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "پاک کن ها" #. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) #: ../titles.h:68 msgid "Stamps" -msgstr "" +msgstr "تمبر‌ها" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) @@ -352,12 +354,12 @@ msgstr "جادویی" #. Freehand painting tool #: ../tools.h:62 msgid "Paint" -msgstr "" +msgstr "نقاشی" #. Stamp tool (aka Rubber Stamps) #: ../tools.h:65 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "تمبر" #. Line drawing tool #: ../tools.h:68 @@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "متن" #. Label tool #: ../tools.h:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "برچسب" #. Undo last action #: ../tools.h:86 @@ -447,6 +449,8 @@ msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" +"سبک متن را انتخاب کن. با کلیک روی نقاشی‌های خود می‌توانی شروع به نوشتن کنی.کلید" +" ‪[‬Enter‪]‬ و ‪[‬Tab‪]‬ را برای کامل کردن متن فشار بده." #. Label tool instructions #: ../tools.h:130 @@ -456,6 +460,9 @@ msgid "" "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " "style." msgstr "" +"سبک متن را انتخاب کن. با کلیک روی نقاشی‌های خود می‌توانی شروع به نوشتن کنی.کلید" +" ‪[‬Enter‪]‬ و ‪[‬Tab‪]‬ را برای کامل کردن متن فشار بده. با استفاده از دکمه انتخاب‌گر " +"و کلیک کردن برچسب موجود، می‌توانی آن را جابجا، ویرایش و سبک متن را تغییر دهی." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:136 @@ -505,7 +512,7 @@ msgstr "خداحافظ!" #. Instruction while using Line tool (after click, before release) #: ../tools.h:164 msgid "Let go of the button to complete the line." -msgstr "" +msgstr "برای کامل کردن متن دکمه را رها کن." #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) #: ../tools.h:167 @@ -520,7 +527,7 @@ msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:173 msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" -msgstr "" +msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!" #. Prompt to confirm user wishes to quit #: ../tuxpaint.c:2053 @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "نمایش" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #: ../tuxpaint.c:8355 msgid "Aa" -msgstr "" +msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) @@ -709,7 +716,7 @@ msgstr "یک رنگ بردار." #: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" -msgstr "" +msgstr "تاکس پینت" #: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "Drawing program" @@ -739,13 +746,15 @@ msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرک #: ../../magic/src/blind.c:117 msgid "Blind" -msgstr "" +msgstr "کور" #: ../../magic/src/blind.c:122 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" +"به سمت لبه های عکس خود کلیک کن تا پنجره‌های غیر‌قابل دیدن را روی آن بکشی. " +"به‌صورت ۹۰ درجه حرکت بده تا غیر‌قابل دیدن‌ها را باز یا بسته کنی." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 msgid "Blocks" @@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "گچ" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:140 msgid "Drip" -msgstr "" +msgstr "چکه" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." @@ -770,7 +779,7 @@ msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." -msgstr "" +msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را به اطراف حرکت بده." #: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" @@ -819,11 +828,11 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک #: ../../magic/src/confetti.c:85 msgid "Confetti" -msgstr "" +msgstr "نقل" #: ../../magic/src/confetti.c:87 msgid "Click to throw confetti!" -msgstr "" +msgstr "کلیک کن تا نقل بپاشد." #: ../../magic/src/distortion.c:142 msgid "Distortion" @@ -885,12 +894,12 @@ msgstr "روی تصویر کلیک کن تا آن ناحیه با رنگ انت #: ../../magic/src/fisheye.c:104 msgid "Fisheye" -msgstr "" +msgstr "چشم‌ماهی" #. Needs better name #: ../../magic/src/fisheye.c:106 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." -msgstr "" +msgstr "روی قسمتی از عکس خود کلیک کن تا اثر چشم‌ماهی اعمال شود." #: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Flower" @@ -910,16 +919,16 @@ msgstr "برای پوشاندن یک ناحیه با حباب های کف کلی #: ../../magic/src/fold.c:105 msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "تا کردن" #: ../../magic/src/fold.c:107 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "" +msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." #: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" -msgstr "" +msgstr "برجسته کاری" #: ../../magic/src/fretwork.c:180 #, fuzzy @@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس #: ../../magic/src/glasstile.c:116 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." -msgstr "" +msgstr "برای پوشش کاشیکاری شیشه ای بر روی تمام عکس کلیک کن." #: ../../magic/src/grass.c:112 msgid "Grass" @@ -955,7 +964,7 @@ msgstr "برای کشیدن چمن کلیک کن و موس را حرکت بده! #: ../../magic/src/halftone.c:34 msgid "Halftone" -msgstr "" +msgstr "ترام" #: ../../magic/src/halftone.c:38 #, fuzzy @@ -965,19 +974,19 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا #: ../../magic/src/kalidescope.c:120 msgid "Symmetric Left/Right" -msgstr "" +msgstr "راست/چپ متقارن" #: ../../magic/src/kalidescope.c:122 msgid "Symmetric Up/Down" -msgstr "" +msgstr "پايین/بالا متقارن" #: ../../magic/src/kalidescope.c:124 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "الگو" #: ../../magic/src/kalidescope.c:126 msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "کاشی‌ها" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:128 @@ -1082,11 +1091,11 @@ msgstr "مربع" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:143 msgid "Hexagon Mosaic" -msgstr "" +msgstr "موزائیک شش‌گوش" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 msgid "Irregular Mosaic" -msgstr "" +msgstr "موزائید بی‌ ترتیب" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149 #, fuzzy @@ -1139,11 +1148,11 @@ msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و #: ../../magic/src/negative.c:109 msgid "Click to turn your painting into its negative." -msgstr "" +msgstr "برای نگاتیو کردن نقاشیت کلیک کن." #: ../../magic/src/noise.c:63 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "سر و صدا" #: ../../magic/src/noise.c:66 #, fuzzy @@ -1159,11 +1168,11 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور #: ../../magic/src/perspective.c:145 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "چشم انداز" #: ../../magic/src/perspective.c:146 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "زوم" #: ../../magic/src/perspective.c:151 #, fuzzy @@ -1250,6 +1259,8 @@ msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" +"جایی که می‌خواهی رنگین‌کمان شروع بشه را کلیک کن بعد به جایی که می‌خواهی تمام " +"بشه بکش و بعد برای رسم رنگین‌کمان آماده شو." #: ../../magic/src/ripples.c:106 msgid "Ripples" @@ -1261,11 +1272,11 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." #: ../../magic/src/rosette.c:116 msgid "Rosette" -msgstr "" +msgstr "گل و بوته" #: ../../magic/src/rosette.c:116 msgid "Picasso" -msgstr "" +msgstr "پیکاسو" #: ../../magic/src/rosette.c:121 #, fuzzy @@ -1281,7 +1292,7 @@ msgstr "تو می تونی با رنگ های رنگین کمان نقاشی ک #: ../../magic/src/sharpen.c:73 msgid "Edges" -msgstr "" +msgstr "لبه ها" #: ../../magic/src/sharpen.c:74 #, fuzzy @@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr "اشکال هندسی" #: ../../magic/src/sharpen.c:75 msgid "Silhouette" -msgstr "" +msgstr "نقاشی سیاه " #: ../../magic/src/sharpen.c:78 #, fuzzy @@ -1339,7 +1350,7 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا #: ../../magic/src/smudge.c:106 msgid "Smudge" -msgstr "" +msgstr "لک " #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:108 @@ -1350,22 +1361,21 @@ msgstr "سرقلم متال" #: ../../magic/src/smudge.c:115 msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." -msgstr "" +msgstr "کلیک کنید و موشی را به اطراف حرکت دهید تا تصویر لک شود." #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:117 #, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" -msgstr "" +msgstr "توپ برقی" #: ../../magic/src/snow.c:69 msgid "Snow Flake" -msgstr "" +msgstr "پوسته برفی" #: ../../magic/src/snow.c:72 #, fuzzy @@ -1381,21 +1391,23 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." #: ../../magic/src/string.c:123 msgid "String edges" -msgstr "" +msgstr "لبه های رشته‌ای" #: ../../magic/src/string.c:126 msgid "String corner" -msgstr "" +msgstr "گوشه رشته ای" #: ../../magic/src/string.c:129 msgid "String 'V'" -msgstr "" +msgstr "رشته ‪'‬V‪'‬" #: ../../magic/src/string.c:137 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" +"برای ترسیم کارهای هنری با رشته کلیک کن و بکش. برای ترسیم خط‌های کم‌تر یا بیشتر " +"به بالا-پایین و برای حفره‌های بزرگتر به چپ-راست بکش." #: ../../magic/src/string.c:140 #, fuzzy @@ -1405,15 +1417,15 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن #: ../../magic/src/string.c:143 msgid "Draw string art arrows with free angles." -msgstr "" +msgstr "ترسیم کارهای هنری جهت‌دار با رشته زاویه آزاد." #: ../../magic/src/tint.c:71 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "سایه رنگ کردن" #: ../../magic/src/tint.c:72 msgid "Color & White" -msgstr "" +msgstr "رنگ و سفید" #: ../../magic/src/tint.c:75 #, fuzzy @@ -1438,11 +1450,11 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "" +msgstr "برای تغیر تصویر شما به رنگ سفید و رنگ انتخابی شما کلیک کن." #: ../../magic/src/toothpaste.c:65 msgid "Toothpaste" -msgstr "" +msgstr "خمیر‌دندون" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #, fuzzy @@ -1452,7 +1464,7 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن #: ../../magic/src/tornado.c:157 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "توفان" #: ../../magic/src/tornado.c:163 #, fuzzy @@ -1462,7 +1474,7 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن #: ../../magic/src/tv.c:100 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "تلویزیون" #: ../../magic/src/tv.c:105 #, fuzzy @@ -1474,7 +1486,7 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا #: ../../magic/src/tv.c:108 msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "" +msgstr "برای شبه کردن عکس شما به شکل تلویزیونیش کلیک کن." #: ../../magic/src/waves.c:103 msgid "Waves"