Text/Label tools: Show font info in instructions at the bottom

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-10-14 00:17:18 -07:00
parent 90ef703403
commit b94044f557
133 changed files with 12640 additions and 8858 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 22:29-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "ନୂତନ"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9632
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9648
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲିବା"
@ -1139,253 +1139,285 @@ msgid ""
"degrees.)"
msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କୁ ଘୂରାନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. Text tool instructions after changing font
#: ../tools.h:203
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgid ""
"The font is \"%1$s (%2$s)\", %3$d pixels tall. Click on your drawing and you "
"can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr ""
"ପାଠ୍ୟର ଏକ ଶୈଳୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ୤ ଆପଣଙ୍କ ଡ୍ରଇଂ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଟାଇପ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିପାରନ୍ତି "
"୤ ପାଠ୍ୟକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ [ପ୍ରବିଷ୍ଟ] କିମ୍ବା [ଟ୍ୟାବ] କୁ ଦବାନ୍ତୁ ୤ "
#. Label tool instructions after changing font
#: ../tools.h:206
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
#| "style."
msgid ""
"The font is \"%1$s (%2$s)\", %3$d pixels tall. Click on your drawing and you "
"can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the "
"selector button and clicking an existing label, you can move it, edit it, "
"and change its text style."
msgstr ""
"ପାଠ୍ୟର ଏକ ଶୈଳୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ୤ ଆପଣଙ୍କ ଡ୍ରଇଂ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଟାଇପ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିପାରନ୍ତି "
"୤ ପାଠ୍ୟକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ [ପ୍ରବିଷ୍ଟ] କିମ୍ବା [ଟ୍ୟାବ] କୁ ଦବାନ୍ତୁ ୤ ଚୟନକାରୀ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରି "
"ଏବଂ ଏକ ବିଦ୍ୟମାନ ନାମରେ କ୍ଲିକ କରି, ଆପଣ ଏହାକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ପାରନ୍ତି, ସଂପାଦନା କରି ପାରନ୍ତି ଏବଂ ଏହାର "
"ପାଠ୍ୟ ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରନ୍ତି ୤ "
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2447
#: ../tuxpaint.c:2448
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? "
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2450
#: ../tuxpaint.c:2451
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2453 ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2454 ../tuxpaint.c:2481
msgid "No, take me back!"
msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2457
#: ../tuxpaint.c:2458
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? "
#: ../tuxpaint.c:2458 ../tuxpaint.c:2463
#: ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2464
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!"
#: ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2464
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2462
#: ../tuxpaint.c:2463
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2467
#: ../tuxpaint.c:2468
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2470 ../tuxpaint.c:2475 ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2502 ../tuxpaint.c:2507 ../tuxpaint.c:2515
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476 ../tuxpaint.c:2485 ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2508 ../tuxpaint.c:2516
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2474
#: ../tuxpaint.c:2475
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2478
#: ../tuxpaint.c:2479
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?"
#: ../tuxpaint.c:2479
#: ../tuxpaint.c:2480
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2483
#: ../tuxpaint.c:2484
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2487
#: ../tuxpaint.c:2488
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2490
#: ../tuxpaint.c:2491
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog,
#. or exported template from the New dialog
#: ../tuxpaint.c:2495
#: ../tuxpaint.c:2496
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? "
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2497
#, fuzzy
#| msgid "Erase this picture?"
msgid "Erase this template?"
msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? "
#: ../tuxpaint.c:2497
#: ../tuxpaint.c:2498
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!"
#: ../tuxpaint.c:2498
#: ../tuxpaint.c:2499
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2501
#: ../tuxpaint.c:2502
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2505
#: ../tuxpaint.c:2506
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!"
#: ../tuxpaint.c:2506
#: ../tuxpaint.c:2507
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2510
#: ../tuxpaint.c:2511
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#: ../tuxpaint.c:2511
#: ../tuxpaint.c:2512
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2514
#: ../tuxpaint.c:2515
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
msgstr ""
#. We got an error doing image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2518
#: ../tuxpaint.c:2519
msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2519
#: ../tuxpaint.c:2520
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2522
#: ../tuxpaint.c:2523
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2831
#: ../tuxpaint.c:2832
msgid "Sound muted."
msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2836
#: ../tuxpaint.c:2837
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3685
#: ../tuxpaint.c:3686
msgid "Please wait…"
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9635
#: ../tuxpaint.c:9651
msgid "Erase"
msgstr "ଲିଭାଅ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9638
#: ../tuxpaint.c:9654
msgid "Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9641
#: ../tuxpaint.c:9657
msgid "Template"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9644
#: ../tuxpaint.c:9660
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9647
#: ../tuxpaint.c:9663
msgid "Back"
msgstr "ପଛ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9650
#: ../tuxpaint.c:9666
msgid "Play"
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9653
#: ../tuxpaint.c:9669
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9656
#: ../tuxpaint.c:9672
msgid "Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9659
#: ../tuxpaint.c:9675
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10581 ../tuxpaint.c:10584 ../tuxpaint.c:10585
#: ../tuxpaint.c:10597 ../tuxpaint.c:10600 ../tuxpaint.c:10601
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14549
#: ../tuxpaint.c:14559
msgid "Yes"
msgstr "ହଁ"
#: ../tuxpaint.c:14553
#: ../tuxpaint.c:14563
msgid "No"
msgstr "ନାହିଁ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15818
#: ../tuxpaint.c:15828
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15822
#: ../tuxpaint.c:15832
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15826
#: ../tuxpaint.c:15836
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
#: ../tuxpaint.c:17094
#: ../tuxpaint.c:17104
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
"current picture."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17096
#: ../tuxpaint.c:17106
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
@ -1394,71 +1426,71 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18765
#: ../tuxpaint.c:18775
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:24942
#: ../tuxpaint.c:24952
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24943
#: ../tuxpaint.c:24953
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ହଳଦିଆ!"
#: ../tuxpaint.c:24944
#: ../tuxpaint.c:24954
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!"
#: ../tuxpaint.c:24945
#: ../tuxpaint.c:24955
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ଧଳା!"
#: ../tuxpaint.c:24946
#: ../tuxpaint.c:24956
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24947
#: ../tuxpaint.c:24957
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "କଳା!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:24952
#: ../tuxpaint.c:24962
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24953
#: ../tuxpaint.c:24963
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24954
#: ../tuxpaint.c:24964
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24955
#: ../tuxpaint.c:24965
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24956
#: ../tuxpaint.c:24966
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24957
#: ../tuxpaint.c:24967
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1466,22 +1498,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25737 ../tuxpaint.c:25742
#: ../tuxpaint.c:25747 ../tuxpaint.c:25752
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:28902
#: ../tuxpaint.c:28912
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:28913
#: ../tuxpaint.c:28923
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:28927
#: ../tuxpaint.c:28937
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."