New "TV (Bright)" variation of "TV" Magic tool
This commit is contained in:
parent
9003d15717
commit
b85e47cf60
132 changed files with 4464 additions and 3919 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivana <reci.ne.silvesteru@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi boje na slici procurile."
|
|||
msgid "Click to make the entire picture drip."
|
||||
msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:117
|
||||
msgid "Bloom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:127
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
|
|
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da dodaš mozaik efekt na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
|
||||
|
|
@ -1672,19 +1672,19 @@ msgstr "Lepo pisanje"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša okolo za lepo pisanje (kaligrafija)"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:116
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:119
|
||||
msgid "Cartoon"
|
||||
msgstr "Crtež"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:134
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:140
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
|
|
@ -1755,26 +1755,26 @@ msgstr "Konfete"
|
|||
msgid "Click to throw confetti!"
|
||||
msgstr "Klikni da baciš konfete!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/distortion.c:145
|
||||
#: ../../magic/src/distortion.c:150
|
||||
msgid "Distortion"
|
||||
msgstr "Iskrivljavanje"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/distortion.c:166
|
||||
#: ../../magic/src/distortion.c:171
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da zamrnjaš sliku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emboss.c:110
|
||||
#: ../../magic/src/emboss.c:114
|
||||
msgid "Emboss"
|
||||
msgstr "Reljefno"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/emboss.c:127
|
||||
#: ../../magic/src/emboss.c:131
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi slika postala reljefna."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/emboss.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/emboss.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||
msgid "Click to emboss the entire picture."
|
||||
|
|
@ -1962,18 +1962,18 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku."
|
|||
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
|
||||
msgstr "Klikni da bi slika bila prekrivena kapljicama kiše."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:121
|
||||
msgid "Glass Tile"
|
||||
msgstr "Staklene pločice"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:138
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikni i pomeraj mišem da bi slika bila prekrivena staklenim pločicama."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:135
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:142
|
||||
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikni i pomeraj miša da cela slika bila prekrivena staklenim pločicama."
|
||||
|
|
@ -2193,12 +2193,12 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
|||
msgstr "Klikni da bi obrnuo sliku naopačke."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:107
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mozaik"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:112
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
|
|
@ -2207,26 +2207,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da dodaš mozaik efekt na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:113
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:117
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klikni da dodaš mozaik efekt na celu sliku."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
|
||||
msgid "Square Mosaic"
|
||||
msgstr "Kvadratni mozaik"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
|
||||
msgid "Hexagon Mosaic"
|
||||
msgstr "Šestougaoni mozaik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152
|
||||
msgid "Irregular Mosaic"
|
||||
msgstr "Nepravilam mozaik"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
|
|
@ -2235,12 +2235,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za kvadratni mozaik na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160
|
||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klikni i dodaj kvadratni mozaik na celoj slici."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
|
|
@ -2250,12 +2250,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za šestougaoni mozaik na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klikni i dodaj šestougaoni mozaik na celoj slici."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
|
|
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za nepravilni mozaik na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172
|
||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klikni i dodaj nepravilni mozaik na celoj slici."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2765,19 +2765,23 @@ msgstr "Tornado"
|
|||
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i privuci crtež tornada tvojoj slici."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:110
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:120
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Televizor"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:122
|
||||
msgid "TV (Bright)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:124
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
||||
"television."
|
||||
msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:140
|
||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi slika izgledala kao da je na televizoru."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue