From b85e47cf60911b3d2c825b6080dcfc6f54d3124e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Sat, 22 Apr 2023 12:13:12 -0700 Subject: [PATCH] New "TV (Bright)" variation of "TV" Magic tool --- docs/CHANGES.txt | 6 ++++ magic/src/tv.c | 57 ++++++++++++++++++++++------------ src/po/ach.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/af.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ak.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/am.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/an.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ar.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/as.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ast.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/az.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/be.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/bg.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/bm.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/bn.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/bo.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/br.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/brx.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/bs.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ca.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ca@valencia.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/cgg.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/cs.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/cy.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/da.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/de.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/doi.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/el.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/en_AU.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/en_CA.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/en_GB.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/en_ZA.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/eo.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/es.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/es_MX.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/et.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/eu.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/fa.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ff.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/fi.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/fo.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/fr.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ga.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/gd.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/gl.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/gos.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/gu.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/he.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/hi.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/hr.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/hu.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/hy.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/id.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/is.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/it.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/iu.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ja.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ka.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/kab.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/km.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/kn.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ko.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/kok.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/kok@roman.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ks.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ks@devanagari.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ku.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/lb.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/lg.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/lt.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/lv.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/mai.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/mk.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ml.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/mn.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/mni.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/mni@meiteimayek.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/mr.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ms.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/nb.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ne.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/nl.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/nn.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/nr.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/nso.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/oc.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/oj.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/or.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/pa.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/pl.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/pt.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/pt_BR.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ro.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ru.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/rw.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sa.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sat.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sat@olchiki.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sc.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sd.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sd@devanagari.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/shs.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/si.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sk.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sl.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/son.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sq.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sr.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sr@latin.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/su.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sv.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/sw.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ta.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/te.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/th.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/tl.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/tlh.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/tr.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/tuxpaint.pot | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/tw.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/uk.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ur.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/ve.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/vec.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/vi.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/wa.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/wo.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/xh.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/zam.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/zh_CN.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/zh_TW.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ src/po/zu.po | 64 +++++++++++++++++++++------------------ 132 files changed, 4464 insertions(+), 3919 deletions(-) diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 994677122..4ce72a79a 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -79,6 +79,12 @@ https://tuxpaint.org/ (Sound effect licensed as Creative Commons 0 by https://freesound.org/people/ristooooo1) + * TV offers a new "TV (Bright)" variation + (the original was always too dim, but has been utilized by + people as an artistic way to darken an image, so don't want + to take away the 'classic' variation). + Bill Kendrick + * Other Improvements: ------------------- * Word-wrap long button labels, for better readability. diff --git a/magic/src/tv.c b/magic/src/tv.c index 4d7692433..3448fc18c 100644 --- a/magic/src/tv.c +++ b/magic/src/tv.c @@ -27,11 +27,6 @@ (See COPYING.txt) Last updated: April 22, 2023 - - FIXME: The results should be brighter. However, some artists use - the original "TV" effect as a stylistic way to darken parts of their - picture, so we should offer two tools (brighter, and classic). - -bjk 2023.04.22 */ #include "tp_magic_api.h" @@ -41,6 +36,12 @@ static int tv_radius = 16; +enum { + TV_TOOL_TV_CLASSIC, + TV_TOOL_TV_BRIGHT, + NUM_TV_TOOLS +}; + Mix_Chunk *tv_snd; Uint32 tv_api_version(void); @@ -100,7 +101,7 @@ int tv_init(magic_api * api, Uint32 disabled_features ATTRIBUTE_UNUSED) int tv_get_tool_count(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED) { - return 1; + return NUM_TV_TOOLS; } SDL_Surface *tv_get_icon(magic_api * api, int which ATTRIBUTE_UNUSED) @@ -113,10 +114,12 @@ SDL_Surface *tv_get_icon(magic_api * api, int which ATTRIBUTE_UNUSED) return (IMG_Load(fname)); } -char *tv_get_name(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, - int which ATTRIBUTE_UNUSED) +char *tv_get_name(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which) { - return strdup(gettext_noop("TV")); + if (which == TV_TOOL_TV_CLASSIC) + return strdup(gettext_noop("TV")); + else + return strdup(gettext_noop("TV (Bright)")); } int tv_get_group(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) @@ -131,12 +134,10 @@ char *tv_get_description(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, return strdup(gettext_noop ("Click and drag to make parts of your picture look like they are on television.")); - else return strdup(gettext_noop ("Click to make your picture look like it's on television.")); - } int tv_requires_colors(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, @@ -160,18 +161,33 @@ void tv_shutdown(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED) // Interactivity functions -void tv_do_tv(void *ptr_to_api, int which_tool ATTRIBUTE_UNUSED, +void tv_do_tv(void *ptr_to_api, int which_tool, SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * snapshot ATTRIBUTE_UNUSED, int x, int y) { magic_api *api = (magic_api *) ptr_to_api; - Uint8 r, g, b, i; + int r, g, b, i; + Uint8 r8, g8, b8; for (i = 0; i < 2; i++) { /* Convert the line below to their red/green/blue elements */ - SDL_GetRGB(api->getpixel(snapshot, x, y + i), snapshot->format, &r, &g, - &b); + SDL_GetRGB(api->getpixel(snapshot, x, y + i), snapshot->format, &r8, &g8, &b8); + + /* The results should have been brighter. However, some artists used + the original "TV" effect as a stylistic way to darken parts of their + picture, so we offer two tools (brighter, and classic). + -bjk 2023.04.22 */ + if (which_tool == TV_TOOL_TV_BRIGHT) { + r = r8 * 2; + g = g8 * 2; + b = b8 * 2; + } else { + r = r8; + g = g8; + b = b8; + } + if (x % 3 == 0) { /* Red */ @@ -195,11 +211,15 @@ void tv_do_tv(void *ptr_to_api, int which_tool ATTRIBUTE_UNUSED, g = g / (i + 1); b = b / (i + 1); - api->putpixel(canvas, x, y + i, SDL_MapRGB(canvas->format, r, g, b)); + r8 = min(r, 255); + g8 = min(g, 255); + b8 = min(b, 255); + + api->putpixel(canvas, x, y + i, SDL_MapRGB(canvas->format, r8, g8, b8)); } } -void tv_paint_tv(void *ptr_to_api, int which_tool ATTRIBUTE_UNUSED, +void tv_paint_tv(void *ptr_to_api, int which_tool, SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * snapshot ATTRIBUTE_UNUSED, int x, int y) { @@ -214,7 +234,7 @@ void tv_paint_tv(void *ptr_to_api, int which_tool ATTRIBUTE_UNUSED, { if (api->in_circle(i - x, j - y, tv_radius) && !api->touched(i, j)) { - tv_do_tv(api, 0, canvas, snapshot, i, j); + tv_do_tv(api, which_tool, canvas, snapshot, i, j); } } } @@ -295,4 +315,3 @@ void tv_set_size(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, i { tv_radius = size * 4; } - diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index b05ac0a56..44bed0962 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi ton pa cal." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Dii wek idir ladic ka ibimedo teko pa mojaik ikom dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr "Coc ma mwonya" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Dii ci idir ladic iyi akina ne wek igo iyi coc ma mwonya." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Katuun" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1624,23 +1624,23 @@ msgstr "Kwone cale ma giyiko ma mile" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Dii ci iba cal ma gigoyo ma mile!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Rucurucu" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek omi cal mamegi rucere odoco." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Ling" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek iling cal." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi ki ton pa kot." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Matangula lum" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek oket matangula lum iwi cal mamegi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi weng icanduk pa matangula lum." @@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "Dii wek iyik cal kio." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dii wek ilok cal laculawic." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge(Mosaic)" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2036,24 +2036,24 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Dii wek idir ladic ka ibimedo teko pa mojaik ikom dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" "Dii wek imed teko pa cal ma kiketo kacel ki gwenge ikom cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma twoke angwen rorom" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke tye abicel" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma pe ki twoke " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2063,13 +2063,13 @@ msgstr "" "Dii ci idir ladic wek omed cal ma kiketo ki gwenge ma olinge ma twoke " "angwen rorom ikom dul cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Dii wek omed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke angwen ikom " "cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "" "Dii ki idir ladic wek omed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke " "abicel marom ikom cal mamegi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Dii wek imed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke abicel marom " "ikom cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Dii ki idir ladic wek imed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke " "tye ataata idul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Dii wek imed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke tye ataata " @@ -2543,18 +2543,22 @@ msgstr "Yamo ajuru" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek ogo cal lapik yamo ajuru ikum cal ma megi." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dii wek omi cal ma megi nen ma calo tye itelevision." diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 928354680..6ec297388 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1534,15 +1534,15 @@ msgstr "Kalligrafie" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik en beweeg die muis om met kalligrafie te teken." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n spotprent te verander." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1612,23 +1612,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik om konfetti te strooi!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsie" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en sleep die muis om 'n distorsie in die prent te veroorsaak." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Embosseer" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent te embosseer." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1796,15 +1796,15 @@ msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om herhalende patrone om die prent te maak." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasteël" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik en sleep die muis om glasteëls oor die prent te plaas." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik om die hele prent met glasteëls te bedek." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïek" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent 'n mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Vierkant-mosaïek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Seshoek-mosaïek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Onreëlmatige mosaïek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n vierkant-mosaïek-effek " "te gee." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent 'n vierkant-mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n seshoek-mosaïek-effek " "te gee." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent 'n seshoek-mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n onreëlmatige mosaïek-" "effek te gee." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent 'n onreëlmatige mosaïek-effek te gee." @@ -2488,18 +2488,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om 'n tornadotregter op die prent te teken." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik om die prent te laat lyk asof dit op TV is." diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index f173777eb..713e916ef 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no dreepe." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Atwerɛ Adwuma" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kleeke na twe mauso no drɔɔ wɔ kalligrafe mu." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1620,23 +1620,23 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Cleeke na to confitti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Anototo" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma destɔhyen mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Empi" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no mmpue." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1801,15 +1801,15 @@ msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kleeke na fa asuo nsosɔ no kata wo mfonyin no so." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Ahwehwɛ Taes" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no na fa ahwehwɛ taes nto nfonyin no so." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kleeke fa ahwehwɛ kata wo nfonyin no so nyinaa." @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Kleeke na yɛ ahwehwɛ nfonyin." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kleeke dane nfonyin no." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2022,23 +2022,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kleeke fa moseek ka nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Ahinanan Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Ahinansea Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaic Akyeakyea" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2046,11 +2046,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso fa ahinanan moseek ka nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kleeke fa ahinanan moseek ka nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2059,11 +2059,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso fa ahinasea moseek ka nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Kleeke fa ahinasea moseek ka nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kleeke fa moseek a ɛntene ka nfonyin no so nyinaa." @@ -2511,17 +2511,21 @@ msgstr "Tonado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ tɔnado kwan wɔ wo nfonyin no so." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no tesɛ tɛlɛvihyen so." diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index df268ef70..9a2f7a42f 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "የነጠብጣብ ስአል ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "የስዕሎት የተለያየ ክፍሎች ላይ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1542,17 +1542,17 @@ msgstr "የአጅ ጽሁፍ " msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "የአጅ ጽሁፍ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ካርቱን " -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1621,23 +1621,23 @@ msgstr "የሚበተን አበባ " msgid "Click to throw confetti!" msgstr "አበባ ለመበተን ጠቅ አድርግ! " -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ማጣመም " -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ስዕልህን ለማጣመም አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎትት። " -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ማስጌጥ " -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ስአሉን ለማስጌጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎትት። " -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1800,15 +1800,15 @@ msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ምስልህን ለመክበብ አዝራሩን ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "የመስታወት ንጣፍ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "በስዕሎት ላይ የመስታወት ንጣፍ ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "አጠቃላይ ስዕልህን በመስታወት ንጣፎች ለመሸፈን ጠቅ አድርግ። " @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgstr "የምስል ግልባጭ ለመስራት ጠቅ ያድርግ " msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ስዕሉን ከላይ ወደታች ለማዞር ጠቅ ያድርግ። " -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ውሁድ ስዕል " -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2011,23 +2011,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "የስዕሎት የተለያየ ክፍሎች ላይ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "የስዕሎትሁሉም ክፍል ላይ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ ያድርግ። " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ካሬ ውሁድ ስዕል " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2035,11 +2035,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ከሬ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ካሬ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2048,11 +2048,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ባለ ስድስት ጎናዊ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " @@ -2500,17 +2500,21 @@ msgstr "ሀይለኛ ንፋስ " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የሀይለኛ ንፋስ መንቆርቆሪያ ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ቲቪ " -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ስዕልህ በቴሌቪዥን ላይ የሚታይ ለማስመሰል ጠቅ አድርግ። " diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index 509224720..72ff96a82 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer gotiar lo dibuixo." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Fe clic pa enfocar tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer un efecto de mosaico en bella parte d'o " "tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1539,15 +1539,15 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar en modo caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Comic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo tuyo dibuixo pareixca un comic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1617,23 +1617,23 @@ msgstr "Confeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Lanza confeti fendo clic con o ratet!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa distorsionar lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relieu" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dar-le relieu a lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fe clic pa rodiar lo dibuixo con patrons repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Rechola" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa meter recholas sobre lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fe clic pa emplir lo tuyo dibuixo de recholas." @@ -2013,64 +2013,64 @@ msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en horizontal." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en vertical." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer un efecto de mosaico en bella parte d'o " "tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Fe clic pa aconseguir un efecto de mosaico en tot o dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico quadrau" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa aconseguir un efecto de mosaico quadrau en " "bella parte d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Fe clic pa aconseguir un efecto de mosaico quadrau en tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa aconseguir un efecto de mosaico hexagonal en " "bella parte d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Fe clic pa aconseguir un efecto de mosaico hexagonal en tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa aconseguir un mosaico irregular en partes " "d'o dibuixo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Fe clic pa aconseguir un efecto de mosaico irregular en tot lo dibuixo." @@ -2513,11 +2513,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fe clic pa que tot lo tuyo dibuixo se veiga como en a televisión." diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index ae17d62f3..e2aa929c7 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1564,17 +1564,17 @@ msgstr "خط اليد" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى كرسمة باليد." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "كرتون , كاريكاتور" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1643,23 +1643,23 @@ msgstr "قصاصات ورق ملون" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "اضغط الفأره لتلقي بقصاصات من الورق الملون" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "تشويه" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "انقر واسحب الفأره لتتسبب في تشويه صورتك" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "زين بنقوش بارزة" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه بارزه " -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1832,15 +1832,15 @@ msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار عل msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "انقر تغطى قطرات من المطر كل الصوره" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "بلاط زجاجي" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لوضع بلاط من الزجاج على اجزاء من صورتك" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "انقر الماوس لوضع بلاط من الزجاج على كل صورتك" @@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2050,27 +2050,27 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "مربع" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy #| msgid "Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2078,13 +2078,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2092,13 +2092,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2553,11 +2553,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "تلفاز" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -2565,7 +2569,7 @@ msgid "" "television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index ada3c42e9..4dd66eb10 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "ছবিটো টোপালৰ দৰে সজাবলৈ মা msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা মোজেইক প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "কেলিগ্ৰাফি" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "কেলিগ্ৰাফিত অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "কাৰ্টুন" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ছবিটো কাৰ্টুন এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1633,23 +1633,23 @@ msgstr "ৰঙীণ কাগজৰ টুকুৰাবোৰ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ৰঙীণ কাগজ টুকুৰাবোৰ চটিয়াই দিবলৈ ক্লিক কৰক!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "বিকৃতিটো" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত বিকৃতিটো কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক. " -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "এম্বোছ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ছবিটোত এম্বোছ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক. " -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1822,15 +1822,15 @@ msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিব msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "পুৰাবৃত্ত আৰ্হিৰ সৈতে আপোনাৰ ফটো ঘেৰি ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "গ্লাছৰ টাইল" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত গ্লাছৰ টাইল লগাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো গ্লাছ টাইলবোৰত আবৃত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2029,11 +2029,11 @@ msgstr "দাপোণৰ ছবি এটা তৈয়াৰ কৰিবল msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবিটোৰ ওপৰফাল-তল টো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "মোজেইক" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2043,23 +2043,23 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা মোজেইক প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা মোজেইক প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰৰ মোজেইক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ষষ্ঠভূজৰ মোজেইক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "অনিয়মিত মোজেইক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা বৰ্গক্ষেত্ৰ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা বৰ্গক্ষেত্ৰ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা ষষ্ঠভুজ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা ষষ্ঠভুজ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা অনিয়মিত মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা অনিয়মিত মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2560,17 +2560,21 @@ msgstr "ঘূৰ্ণীবতাহ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ঘূৰ্ণীবতাহৰ চুপি এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপোনাৰ ছবিটো দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক." diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 88c196ffe..5c4e4be43 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe gotee." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Calca p'afilar tola imaxe." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Calca y arrastra pa llograr un efeutu mosaicu." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar en mou de caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Caricatura" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1624,23 +1624,23 @@ msgstr "Confeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "¡Calca pa llanzar confeti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Calca y arrastra pa distorsionar la imaxe." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Baxurrelieve" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa facer un baxurrelieve cola imaxe." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1814,15 +1814,15 @@ msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Calca pa cubrir la imaxe con gotes de lluvia." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulexu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa colocar azulexos na to imaxe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Calca pa cubrir tola imaxe con baldoses." @@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "Calca pa facer una imaxe a espeyu." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Calca pa voltiar la imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaicu" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2037,23 +2037,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Calca y arrastra pa llograr un efeutu mosaicu." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu en tola imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaicu de Cuadraos" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaicu d'Hexágonos" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaicu Irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "" "Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu de cuadraos en partes de " "la imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu de cuadraos en tola imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "" "Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en partes de " "la imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en tola imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu irregular en partes de " "la imaxe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu irregular en tola imaxe." @@ -2537,18 +2537,22 @@ msgstr "Tornáu" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un tornáu na imaxe." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Calca pa llograr que la imaxe paeza de televisión." diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 2b8675437..5f988f6cc 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1490,17 +1490,17 @@ msgstr "Şəkili sızmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkət msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1560,11 +1560,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Gözəl xətlə yazmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cizgi filmi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1645,25 +1645,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Əyilmə" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Şəkili əymək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relyef" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1834,17 +1834,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Mozaika" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Şəkili mozaika ilə örtmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2057,66 +2057,66 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Möcüzə" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Dördkünc" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Möcüzə" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -2593,11 +2593,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2605,7 +2609,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 947a72067..0919e4476 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб н msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "" msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1550,18 +1550,18 @@ msgstr "Каліграфія" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць каліграфічным пэндзлем." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Мультфільм" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "Канфеці" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Націсніце, каб раскідаць канфеці!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Скажэнне" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб выклікаць скажэнні на вашым малюнку." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Рэльеф" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрабіць малюнак рэльефным." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1816,15 +1816,15 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць у msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Шкло" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Націсніце, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай." @@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "Націсніце на малюнак, каб ператварыць я msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Націсніце на малюнак, каб перавярнуць яго зверху уніз." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Мазайка" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2037,23 +2037,23 @@ msgid "" msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект мазайкі да вашага малюнку." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадратная мазайка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Шасцівугольная мазайка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Няроўная мазайка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яе часткі эфект квадратнай " "мазайкі." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект квадратнай мазайкі да вашага малюнку." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект " "шасцівугольнай мазайкі." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект шасцівугольнай мазайкі да вашага малюнку." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект няроўнай " "мазайкі." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект няроўнай мазайкі да вашага малюнку." @@ -2542,17 +2542,21 @@ msgstr "Тарнада" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць тарнада." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ТБ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Націсніце, каб ваш малюнак выглядаў, як па тэлевізары." diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index 1a5934205..1064455a6 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 18:03+0200\n" "Last-Translator: Vankata453\n" "Language-Team: \n" @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да напр msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Натиснете, за да направите рисунката да капе." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите ефект мозайка на части от " "рисунката." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1621,15 +1621,15 @@ msgstr "Калиграфия" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате калиграфия." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Анимация" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в анимация." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в анимация." @@ -1698,23 +1698,23 @@ msgstr "Конфети" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Кликнете, за да хвърлите конфети!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Деформиране" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да деформигате рисунката." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Релеф" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката релефна." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Натиснете, за да направите рисунката релефна." @@ -1885,16 +1885,16 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нари msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Натиснете, за да обградите картината с повтарящи се шарки." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Стъклени плочки" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да сложите стъклени плочки на рисунката." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Натиснете, за да покриете цялата рисунката рисунка със стъклени плочки." @@ -2105,63 +2105,63 @@ msgstr "Натиснете, за направите огледален обра msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Натиснете, за да обърнете рисунката." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Мозайка" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите ефект мозайка на части от " "рисунката." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Натиснете, за да добавите ефект мозайка на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадратна мозайка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Шестоъгълна мозайка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Несиметрична мозайка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите квадратна мозайка на части от " "рисунката." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Натиснете, за да добавите квадратна мозайка на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите шестоъгълна мозайка на части от " "рисунката." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Натиснете, за да добавите шестоъгълна мозайка на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите несиметрична мозайка на части от " "рисунката." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Натиснете, за да добавите несиметрична мозайка на цялата рисунка." @@ -2582,11 +2582,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите фуния торнадо на рисунката." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Телевизор" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2594,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да направите части от рисунката да изглежда " "сякаш е по телевизията." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Натиснете, за да направите рисунката да изглежда като по телевизията." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index ac47bcb4d..6d459d3bd 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma k’a kɛ I ko nɔgɔlan bɔnnen b’a kan." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki ye." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1544,18 +1544,18 @@ msgstr "Tɛgɛtilennenya" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛtilennenya ya." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Wɔkulɔnin" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin munumunu walasa i ka ja ka yɛlɛma ka kɛ wɔkulɔnin ye." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "Kɔnfeti (papiye ɲɛgɛnnen mɔlɔnkɔtɔlen)" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kilike, i ka kɔnfɛtiw fili!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Ja cogoya yɛlɛmali." -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka cogoya dɔw yɛlɛma i ka ja la. " -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ɲɛ sankɔrɔtali" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kilike, I ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja ɲɛ sankɔrɔta." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ sanji toni toni ye." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Wɛɛrɛ karo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka wɛɛrɛ karo ɲɔgɔn kɛ ja fan dɔw la." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kilike, i ka wɛɛrɛ karo ɲɔgɔn kɛ ja fan bɛɛ la. " @@ -2026,11 +2026,11 @@ msgstr "Kilike, i ka ja filɛ i ko a bɛ ka bɔ dungare la. " msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma yɛlɛma sanfɛla ni dugumana cɛ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozayiki" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2038,23 +2038,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki ye." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kare mozayiki" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Ɛkizagoni mozayiki" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mozayiki cogoya caman" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ kare mozayikiman ye." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2076,11 +2076,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozaki ye ani karo ɛkizakoniw." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye ani karo ɛkizagoniw." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki cogoya caman ye." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki cogoya caman ye." @@ -2543,18 +2543,22 @@ msgstr "Fununfunun" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka fununfunu ɲɛgɛn i ka ja kan." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Telewisɔn" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kilike, i k'a kɛ i ko i ka ja bɛ ka bɔ telewisɔn na. " diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index 107f48c1b..8e6f6107d 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "ছবিটি ঝরানো করতে মাউস ক্লি msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "চারুলিপি" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "চারুলিপিতে আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "কার্টুন" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr "রঙিন কাগজ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "রঙিন কাগজ ছুড়ে মারতে ক্লিক করুন!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "বিকৃতি" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "আপনার ছবিতে বিকৃতি আনতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "এমবস" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ছবিটি এমবস করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "আপনার ছবিতে বৃষ্টির ফোঁটা দিয়ে ভরতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "কাচের টাইল" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "আপনার ছবিতে কাচের টাইল রাখতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিটি কাচের টাইলে ঢাকতে ক্লিক করুন." @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "প্রতিবিম্ব তৈরি করতে ক্লিক msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবির উপরদিক-নিচে ফ্লিপ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "মোজাইক" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2030,23 +2030,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "বর্গাকার মোজাইক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ষড়কোণ মোজাইক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "অনিয়মিত মোজাইক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2054,11 +2054,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে বর্গাকার মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে বর্গাকার মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন.." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে ষড়ভূজ মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে ষড়ভূজ মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "" msgstr "" "আপনার ছবির কিছু অংশে একটি অনিয়মিত মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "আপনার ছবিতে একটি অনিয়মিত মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন." @@ -2525,17 +2525,21 @@ msgstr "টর্নেডো" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে একটি টর্নেডো ফানেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপনার ছবিটি টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন." diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index 761b5e3c3..d227e236a 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1410,16 +1410,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ri.mo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1526,23 +1526,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" @@ -1675,15 +1675,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1851,59 +1851,59 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "mig.a\\+ul." -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "g+iu.bZi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "mig.a\\+ul." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2287,17 +2287,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index 893d08f67..f0adbc228 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -1482,17 +1482,17 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat ar skeudenn da c'hlebiañ." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Tresadenn-vev" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1619,25 +1619,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -1787,16 +1787,16 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." @@ -1981,66 +1981,66 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Strobinellus" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Karrezenn" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Strobinellus" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -2478,18 +2478,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index 39adfa2f5..ba785e1a8 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "सावगारि ड्रिप बानायनो माउस msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "लोरिहो।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "केलिग्राफि" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "केलिग्राफिआव आखिनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टुन" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1626,23 +1626,23 @@ msgstr "कन्फेटि" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कन्फेटि खुबैनो थाखाय क्लिक खालाम!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "गाज्रि महर" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव गाज्रि महर खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "एरखांहो" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "सावगारि एरखांहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजान msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ अखानि थरथिंजों खोबनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव ग्लास टाइल दोननो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ ग्लास टाइलाव खोबनो क्लिक खालाम।" @@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "मोनसे आयना मुसुखा बानायनो msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "*सावगारिनि गोजौथिं खर-गाहायथिंखौ बोदलानो क्लिक खालाम" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "मजेक" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2039,23 +2039,23 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "लोरिहो।" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "बर्ग मजेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "हेक्सागन मजेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "अरायबोनङै मजेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव बर्ग मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "लोरिहो।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव बर्ग मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव हेक्सागन मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "लोरिहो।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव हेक्सागन मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव अरायबोनङै मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "लोरिहो।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव अरायबोनङै मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" @@ -2552,18 +2552,22 @@ msgstr "*बारमोदाय/बारहुखा" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव *बारमोदाय/बारहुखा हासुं आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम। " diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index ccdb13293..3500edd9c 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -1582,12 +1582,12 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1655,19 +1655,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pravio negativ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Crtež" # -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." # -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1738,24 +1738,24 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1926,15 +1926,15 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2124,39 +2124,39 @@ msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi okrenuo sliku naopačke." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" # -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -2164,14 +2164,14 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -2179,14 +2179,14 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2655,17 +2655,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 9d53a6fbc..e4d8f41bb 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 23:09+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -1582,18 +1582,18 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer gotejar la imatge." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Feu clic per fer gotejar el dibuix." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de brillantor de " "contrallum a parts del dibuix." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Feu clic per afegir un efecte de brillantor de contrallum al dibuix." @@ -1636,16 +1636,16 @@ msgstr "Cal·ligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Solidifica" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge a colors sòlids." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids." @@ -1705,24 +1705,24 @@ msgstr "Confeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Feu clic per llançar paperets!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsió" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relleu" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Feu clic per fer el relleu del dibuix." @@ -1861,16 +1861,16 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Blocs de vidre" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per posar blocs de vidre en la imatge." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre." @@ -2061,65 +2061,65 @@ msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del " "dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaic quadrat" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaic hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaic irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes " "quadrades a parts del dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades al dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles " "hexagonals a parts del dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals al dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces " "irregulars a parts del dibuix." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars al dibuix." @@ -2518,11 +2518,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2530,7 +2534,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estès en el " "televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Feu clic per convertir la imatge com si estès en el televisor." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index af973a474..19df07d55 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic a parts de " "la imatge." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1544,17 +1544,17 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a dibuixar en cal·ligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Vinyeta" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en " "una vinyeta." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,24 +1625,24 @@ msgstr "Paperets" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Feu clic per a llançar paperets!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsió" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a provocar una distorsió en la imatge." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relleu" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a fer la imatge en relleu." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per a envoltar la imatge amb una sanefa." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaic de vidre" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a posar un mosaic de vidre damunt la " "imatge." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Feu clic per a omplir la imatge amb un mosaic de vidre." @@ -2028,63 +2028,63 @@ msgstr "Feu clic per a invertir la imatge horitzontalment." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge verticalment." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic a parts de " "la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic a tota la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaic quadrat" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaic hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaic irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic quadrat a " "parts de la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic quadrat a tota la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic hexagonal " "a parts de la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic hexagonal a tota la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic irregular " "a parts de la imatge." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic irregular a tota la imatge." @@ -2535,11 +2535,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un tornado en la imatge." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Feu clic per a fer que la imatge semble com si estiguera en un televisor." diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index af36cdeea..2af82ce74 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutonyooka." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ebicweeka bimwe byekishushani bibe " "nke ebishushani ebikozibwe na za gilaasi " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1555,17 +1555,17 @@ msgstr "Empandika enungi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera omumpandika enungi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Katuuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani omu katuuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "Baluuni" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Imata okuzanisa baluuni" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Ohindure" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okuhindura ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Kora" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okukora ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1825,16 +1825,16 @@ msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Imata okushweka ekishushani kyawe namatondo genjura." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Tayilo za gilasi" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure mawusi okuteka tayilo za gilasi aha kishushani kyawe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Imata oswheka kishushani kyawe kyona ne tayilo za gilasi." @@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr "Imata okukora ekishushani nke'kiri omundeberwamu" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Imata okuchurama ekishushani " -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Ekishushani ekikozibwe na za gilaasi" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2055,31 +2055,31 @@ msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ebicweeka bimwe byekishushani bibe " "nke ebishushani ebikozibwe na za gilaasi " -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" "Imata okuhindura ekishushani kyona kibe nke ebishushani ekikozibwe na za " "gilaasi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "" "Ekishushani kyeshonda ina ezilingana ekiri nke bishushani ekikozibwe na za " "gilaasi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" "Ekishushani kyeshonda munaana ezilingana ekiri nkebishushani ekikozibwe na " "za gilaasi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" "Ekishushani kyeshonda ezitalingana ekiri nkekishushani ekikozibwe na za " "gilaasi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2089,13 +2089,13 @@ msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubi cweeka bye'kishushani kyawe " "akantu akeshonda ina ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Imata okwongyera omu kishushani kyona akantu akeshonda ina ezilingana akari " "nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2107,13 +2107,13 @@ msgstr "" "akantu akeshonda mukaaga ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za " "gilaasi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omukishushani kyona akantu akeshonda " "mukaaga ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubi cweeka bye'kishushani kyawe " "akantu akeshonda ezitalingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omukishushani kyona akantu akeshonda " @@ -2594,11 +2594,15 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuteera akasorrora kari nkomubiritizi omukishushani " "kyawe." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Tiivi" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2606,7 +2610,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kyona kurebeka nke kiri aha tiivi. " diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index fb3b8ae87..3fe86dc78 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "Klepni nebo pohybuj myší a obrázek se rozteče." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" msgstr "" "Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1553,17 +1553,17 @@ msgstr "" "Stiskem a pohybem myši získáš kaligrafické písmo. Vyznačuje se rozdílnou " "tloušťkou tahu." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Komiks" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1631,23 +1631,23 @@ msgstr "Konfety" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni pro házení konfet!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Zkreslení" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknutím nebo tažením myši vyvoláš narušení čar a zkreslení obrázku." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Protlačení" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením myši protlačíš vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni na pokrytí tvého obrázku dešťovými kapkami." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Skleněné dlaždice" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Kliknutím nebo tažením tažením myši polož skleněné dlaždice přes svůj " "obrázek." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikni pro pokrytí celého obrazu skleněnými dlaždicemi." @@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Kliknutím vytvoříš zrcadlový obrázku." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kikni a obrázek se otočí vzhůru nohama." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2048,23 +2048,23 @@ msgid "" msgstr "" "Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kliknutím přidáš mozaiku na celý obrázek." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Čtvercová mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Śestiúhelníková mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Nepravidelná mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr "" "Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej čtvercovou mozaiku na vybrané " "části obrázku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknutím přidáš čtvercovou mozaiku na celý obrázek." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "" "Kliknutím nebo pohybem myši přidej šestiúhelníkovou mozaiku na vybrané části " "obrázku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknutím přidáš šestiúhelníkovou mozaiku na celý obrázek." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Stikni tlačítko a pohybem myši přidej nepravidelnou mozaiku na vybrané části " "obrázku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknutím přidáš nepravidelnou mozaiku na celý obrázek." @@ -2555,11 +2555,15 @@ msgstr "Tornádo" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klepnutím a tažením nakresli cestu tornáda po obrázku." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2567,7 +2571,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni, aby tvůj obrázek vypadal, jako v špatně naladěné televizi." diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index f008a5ce6..05798eb48 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1477,17 +1477,17 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -1536,17 +1536,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1611,25 +1611,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -1782,16 +1782,16 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." @@ -1975,66 +1975,66 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Hud" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Sgwâr" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hud" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -2473,18 +2473,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index e2381789c..c78cb8b2e 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik for at skærpe hele billedet." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " "billede." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1541,15 +1541,15 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatur" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,25 +1622,25 @@ msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik for at kaste konfetti!" # Overvejelser: forvrængning, forvanskning, fordrejning -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Forvrængning" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe forvrængning i dit billede." # Engelsk forklaring af ordet emboss: to raise or represent (surface designs) in relief. # Kunne også være præget, drevet, presset (præg, driv, pres), fremhæv. -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Tydeliggør" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "Klik for at omringe dit billede med gentagende mønstre." # kunne måske også være glasfelt, glasflise. Men er en knap hvor man gør # billedet glasagtigt. -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasrude" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at sætte glasruder over dit billede." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik for at dække hele dit billede i glasruder." @@ -2017,63 +2017,63 @@ msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " "billede." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratmosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sekskantmosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Asymmetrisk mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit " "billede." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit " "billede." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit " "billede." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje en asymmetrisk mosaik på hele dit billede." @@ -2513,11 +2513,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne en tornadotragt på dit billede." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Tv" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet." diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 8fe67d2d5..65c57d154 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild tröpfelig zu machen." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teilen deines Bildes einen Mosaik-Effekt " "hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1545,15 +1545,15 @@ msgstr "Kalligraphie " msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um in Schönschreibkunst zu malen." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Comic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1623,25 +1623,25 @@ msgstr "Konfetti " msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klicke, um Konfetti zu werfen!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Verzerren" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verzerren." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Prägen" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes mit einer Hochprägung zu " "versehen." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicke, um dein Bild mit sich wiederholenden Mustern zu umrahmen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasfliesen" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um gläserne Kacheln über das Bild malen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klicke, um dein ganzes Bild mit Glasfliesen zu überziehen." @@ -2022,63 +2022,63 @@ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teilen deines Bildes einen Mosaik-Effekt " "hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild einen Mosaik-Effekt hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Quadratisches Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sechseckiges Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Unregelmäßiges Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teilen deines Bildes ein quadratisches Mosaik " "hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein quadratisches Mosaik hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teilen deines Bildes ein sechseckiges Mosaik " "hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein sechseckiges Mosaik hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teilen deines Bildes ein unregelmäßiges Mosaik " "hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein unregelmäßiges Mosaik hinzuzufügen." @@ -2526,11 +2526,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen Wirbelsturm auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2538,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicke, um dein Bild so aussehen zu lassen, als wäre es im Fernsehen." diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index babd4fa69..c62cee8c0 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "तस्वीरा गी टपकदी बनाने आस् msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1544,17 +1544,17 @@ msgstr "कैलीग्राफी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "कैलीग्राफी च चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1623,23 +1623,23 @@ msgstr "कनफेट्टी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफेट्टी दा छिड़काऽ करने आस्तै क्लिक करो !" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा गी विकृत करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी खिच्चो. " -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "नक्काशी" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर नक्काशी करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी खिच्चो." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चि msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "अपनी तस्वीरा गी बरखा दियें फुंघें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "शीशा टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर शीशा टाइल पाने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी शीशा टाइल च कवर करने आस्तै क्लिक करो ." @@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "शीशा बिंब बनाने आस्तै क्लि msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीरा गी सिरे भार पल्टाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "पच्चीकारी" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2032,23 +2032,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "वर्गी पच्चीकारी" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "छेकोणी पच्चीकारी" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "अनियमत पच्चीकारी" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2056,11 +2056,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च वर्गी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च वर्गी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2069,11 +2069,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च छेकोणी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च छेकोणी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." @@ -2533,18 +2533,22 @@ msgstr "अंद्धी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर अंद्धड़ी कीफ चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "टीवी" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "अपनी तस्वीरें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होऐ, क्लिक करो." diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 13fc21dbf..80fb3c6f7 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " "τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1551,17 +1551,17 @@ msgstr "Καλλιγραφία" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να σχεδιάσεις καλλιγραφικά." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Σκίτσο" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "καρτούν." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1634,25 +1634,25 @@ msgstr "Χαρτοπόλεμος" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Κάνε κλικ για να πετάξεις χαρτοπόλεμο!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Παραμόρφωση" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφια σου να παραμορφωθεί " "σου." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Ανάγλυφο" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις την εικόνα ανάγλυφη." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1831,17 +1831,17 @@ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Κάνε κλικ για να περιστοιχίσεις τη ζωγραφιά σου με επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Υαλότουβλο" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να τοποθετήσεις υαλότουβλα στη ζωγραφιά " "σου." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Κάνε κλικ για να καλύψεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου με υαλότουβλα." @@ -2046,65 +2046,65 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια ζωγραφιά- msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Μωσαϊκό" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " "τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Τετραγωνικό μωσαϊκό" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Εξαγωνικό μωσαϊκό" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Ακανόνιστο μωσαϊκό." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε " "τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Κάνε κλικ για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε " "τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε " "τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Κάνε κλικ για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." @@ -2576,11 +2576,15 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ανεμοστρόβιλους στη ζωγραφιά " "σου." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Τηλεόραση" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2588,7 +2592,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 122e14d18..760a137fd 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1629,23 +1629,23 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2037,23 +2037,23 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Square Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2076,11 +2076,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2544,11 +2544,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index f1bb85796..ccdc8f080 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1627,23 +1627,23 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2035,23 +2035,23 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Square Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2060,11 +2060,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2074,11 +2074,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2540,11 +2540,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2552,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index dd285796c..484822782 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1532,15 +1532,15 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1610,23 +1610,23 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1792,15 +1792,15 @@ msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -1993,33 +1993,33 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Square Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2028,11 +2028,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2042,11 +2042,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2492,11 +2492,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2504,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index d2b66ae93..704bd4d74 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -1483,17 +1483,17 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1623,25 +1623,25 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -1792,16 +1792,16 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." @@ -1994,66 +1994,66 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Magic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Square" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Magic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -2497,18 +2497,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 3b626af18..ac19b7e02 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por gutigi la bildon." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni mozaikefekton al partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1539,17 +1539,17 @@ msgstr "Kaligrafio" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni kaligrafie." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karikaturigi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1616,25 +1616,25 @@ msgstr "Konfeto" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Alklaku por ĵeti konfeton!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distordo" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por distordi vian bildon." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 #, fuzzy msgid "Emboss" msgstr "Bosado" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por bosi la bildon." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klaku por kadrigi vian bildon per ripetivaj figuroj." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Vitra Kaĥelo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por surmeti vitrajn kaĥelojn sur via bildo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Alklaku la muson por kovri la tutan bildon per vitraj kaĥeloj." @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klaku por renversi la bildon." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaiko" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2027,23 +2027,23 @@ msgid "" msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni mozaikefekton al partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klaku kaj tiru la muson por aldoni mozaikefekton al la tuta bildo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadrata Mozaiko" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sesangula Mozaiko" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Meregula Mozaiko" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2052,11 +2052,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni kvadratan mozaikon al partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klaku por aldoni kvadratan mozaikon al la tuta bildo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2067,12 +2067,12 @@ msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni sesangulan mozaikon al partoj de via " "bildo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni sesangulan mozaikon al la tuta bildo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni neregulan mozaikon al partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klaku por aldoni neregulan mozaikon al via tuta bildo." @@ -2528,18 +2528,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni tornadan funelon sur via bildo." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Alklaku por Ŝajnigi vian bildon kvazaŭ ĝi estu televide." diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 98c4fc7d3..bee107a82 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "Haz click y arrastra el ratón para hacer gotear el dibujo." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para añadir un efecto de mosaico en alguna " "parte de tu dibujo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1557,16 +1557,16 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar en modo caligráfico." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cómic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que tu dibujo se vea como en un cómic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "Confeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "¡Haz click para lanzar confeti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para distorsionar tu dibujo." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relieve" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para darle relieve a tu dibujo." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1824,15 +1824,15 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz click para rodear tu dibujo con patrones repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulejo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para colocar azulejos sobre tu dibujo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Haz click para llenar tu dibujo de azulejos." @@ -2032,64 +2032,64 @@ msgstr "Haz click para girar tu imagen horizontalmente." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz click para invertir tu dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para añadir un efecto de mosaico en alguna " "parte de tu dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Haz click para lograr un efecto de mosaico en todo el dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico cuadrado" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para añadir un efecto de mosaico cuadrado en " "alguna parte de tu dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Haz click para lograr un efecto de mosaico cuadrado en todo el dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para añadir un efecto de mosaico hexagonal en " "alguna parte de tu dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Haz click para lograr un efecto de mosaico hexagonal en todo el dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para añadir un mosaico irregular en partes del " "dibujo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Haz click para lograr un efecto de mosaico irregular en todo el dibujo." @@ -2532,11 +2532,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Televisión" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2544,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Haz click para que todo tu dibujo se vea como en la televisión." diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 2d628c95b..dee7d863d 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -1482,17 +1482,17 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer que la imagen gotee." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Caricatura" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,26 +1625,26 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Grabar en relieve" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 #, fuzzy msgid "Glass Tile" msgstr "Azulejo de vidrio" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2024,66 +2024,66 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Magia" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Cuadrado" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Magia" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -2548,11 +2548,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2560,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index d29b8ad69..cc3374511 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et panna pilt tilkuma." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1538,17 +1538,17 @@ msgstr "Kalligraafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt kalligraafiaga joonistamiseks." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Multikas" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1617,23 +1617,23 @@ msgstr "Paberkettad" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Loobi paberkettaid!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Moonutus" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et luua pildile moonutusi." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Kohruta" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1804,15 +1804,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Aknaruudustik" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada aknaruudustikku enda pildile." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klõpsa, et katta terve pilt aknaruudustikuga." @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaiik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2022,53 +2022,53 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy msgid "Square Mosaic" msgstr "Ruut" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaiik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile." @@ -2518,18 +2518,22 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile tornaado keerist." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klõpsa, et muuta pilt vana telekapildi sarnaseks." diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index 96c8b1572..8d4fdcba9 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko efektua " "emateko." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1540,15 +1540,15 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua kaligrafia eran marrazteko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Bineta" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia komikia bihurtzeko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1619,23 +1619,23 @@ msgstr "Konfettia" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik egin konfetia jaurtitzeko!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsioa" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia distortsionatzeko." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Bozelketa" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia bozeltzeko." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1805,17 +1805,17 @@ msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Egizu klik zure irudia diseinua errepikatzeko." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Kristalezko lauzak" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren gainean kristalezko lauzak " "ipintzeko." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik egin irudi osoa kristalezko lauzaz estaltzeko." @@ -2011,63 +2011,63 @@ msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik egin eta irudia goitik-behera irauliko da." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikoa" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko efektua " "emateko." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko efektua emateko." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaiko laukia" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaiko hexagonala" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaiko irregularra" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko laukia " "gehitzeko." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko efektua emateko." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko hexagonal " "efektua emateko." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko hexagonal efektua emateko." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko irregular " "efektua emateko." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko irregular efektua emateko." @@ -2501,11 +2501,15 @@ msgstr "Tornadoa" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu zure irudian tornado tunela marrazteko." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TB" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2513,7 +2517,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik egin irudia telebistan ikusiko balitz bezala agertarazteko." diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 8d44f8ee7..6f73322fa 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -1492,18 +1492,18 @@ msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را ب msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1558,17 +1558,17 @@ msgstr "خوش نویسی" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "برای خوشنویسی کلیک کن و موس را در جهت مناسب حرکت بده. " -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "کارتون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1637,25 +1637,25 @@ msgstr "نقل" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "کلیک کن تا نقل بپاشد." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "اعوجاج" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "برجسته کردن" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1818,15 +1818,15 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr ".ک رنگ یا عکس بردار و شروع کن به کشیدن نقاشی " -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "کف " -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "برای پوشش کاشیکاری شیشه ای بر روی تمام عکس کلیک کن." @@ -2024,73 +2024,73 @@ msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلیک کن تا تصویر وارونه شود." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy #| msgid "Magic" msgid "Mosaic" msgstr "جادویی" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "مربع" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "موزائیک شش‌گوش" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "موزائید بی‌ ترتیب" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2569,11 +2569,15 @@ msgstr "توفان" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "تلویزیون" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2581,7 +2585,7 @@ msgid "" "television." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "برای شبه کردن عکس شما به شکل تلویزیونیش کلیک کن." diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 5f73ea593..7a679f3a6 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam ɓeydude patiwal e bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr "Ŋeñol Binndi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam narde ŋeñi binndi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Daarnatol" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1600,23 +1600,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Dobo ngam weddaade konfetti." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Ooñol" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waɗde ooñol e natal maa." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Ƴuugnugol" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ƴuugnude natal ngal." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1781,15 +1781,15 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dobo ngam taarnude natal maa ŋeñ-ŋeñi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Keeɗe Weer" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon keeɗe weer." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "dobo ngam huurde natal ngal fof keeɗe weer." @@ -1979,60 +1979,60 @@ msgstr "dobo ngam daartonɗinde natal ngal." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dobo ngam waklitde natal ngal dow e les." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Patiwal" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam ɓeydude patiwal e bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Patiwal cawpotngal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Patiwal Jeegoɓiiwal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Patiwal pottoral" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal cawpotngal bannge e natal " "maa." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal e natal ngal fof." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal bannge e natal " "maa." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal e natal ngal fof." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal pottoral bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal pottoral e natal ngal fof." @@ -2462,17 +2462,21 @@ msgstr "Ƴiiwoonde" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde ƴiiwoonde e natal maa." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TELE" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal ngal fof e yaynirde tele." diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 3ee25ded3..f4ce9a65d 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr "Valuta värejä maalaukseen painamalla hiiren painiketta." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "Kalligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Piirrää kallifgrafiaa raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Ääriviivat" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä " "kuvan ympäri." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1641,23 +1641,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Heitä konfetteja (värikkäitä paperipaloja) hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Vääristymä" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Vääristä maalaustasi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Korosta" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Korosta maalausta raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1827,15 +1827,15 @@ msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Napsauta ympäröidäksesi kuvan toistuvilla kuvioilla." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Lasiruudukko" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Peitä maalauksesi lasiruudukolla raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Peitä koko maalauksesi lasiruudukolla hiirtä napsauttamalla." @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaiikki" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2043,23 +2043,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Tee kuvastasi mosaiikki hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Neliömosaiikki" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Kuusikulmainen mosaiikki" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Epäsäännöllinen mosaiikki" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Lisää neliömosaiikkia maalaukseesi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Lisää neliömosaiikki koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä raahaamalla." @@ -2543,17 +2543,21 @@ msgstr "Pyörremyrsky" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Piirrä pyörremyrsky maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Tee koko maalaus näyttämään televisiokuvalta hiirtä napsauttamalla." diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 7010efd12..87e8300e8 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -1476,17 +1476,17 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa myndina at dryppa." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -1538,17 +1538,17 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við kalligrafi (fagurskrift)." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Tekniseria" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1615,25 +1615,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Reingjan" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at reingja (avskepla) myndina." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relief" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Klikkja og drag músina til gera myndina um til relief (framskornir kantar)." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -1785,15 +1785,15 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasrútar" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at koyra glasrútar á myndina." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." @@ -1997,66 +1997,66 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Gandur" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Ferningur" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Gandur" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -2496,18 +2496,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index f2d8f735f..cbd09ca74 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 10:10+0200\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -1576,19 +1576,19 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image dégoulinante." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clique pour que le dessin soit entièrement avec des gouttes." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" # -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, une lueur brillante." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Clique pour avoir un effet de lumière brillante sur l'ensemble de l'image." @@ -1634,17 +1634,17 @@ msgstr "Calligraphie" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner en calligraphie." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "B.D." -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " "dessinée." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique pour que ton dessin ressemble à une bande dessinée." @@ -1708,24 +1708,24 @@ msgstr "Confettis" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clique pour lancer des confettis !" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distordu" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour créer des déformations." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relief" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour donner du relief à l'image." # -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clique pour donner du relief à l'image." @@ -1880,17 +1880,17 @@ msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pour entourer le dessin avec des motifs répétitifs." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Carreaux" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clique pour ajouter des carreaux de verre sur l'ensemble du dessin." @@ -2074,51 +2074,51 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" # -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur l'ensemble de l'image." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaïque" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaïque" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaïque" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter, localement, un effet de mosaïque." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux , sur l'ensemble " "de l'image." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" @@ -2126,14 +2126,14 @@ msgstr "" "avec des carreaux hexagonaux." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme " "hexagonale, sur l'ensemble de l'image." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "avec des carreaux irréguliers." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme " @@ -2577,12 +2577,16 @@ msgstr "Tornade" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une tornade." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr "" "lignes horizontales, comme à la télévision." # -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Clique, et tu verras tout ton dessin avec des lignes horizontales comme s'il " diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 43c601710..3593acf8d 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1442,18 +1442,18 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Cliceáil chun maisíocht silte a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Bláth" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun \"bláthú\" a chur i bhfeidhm ar chuid " "den phictiúr." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Cliceáil chun \"bláthú\" a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán." @@ -1496,15 +1496,15 @@ msgstr "Callagrafaíocht" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun callagrafaíocht a dhéanamh." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartún" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil chun cartún a dhéanamh den phictiúr." @@ -1564,25 +1564,25 @@ msgstr "Coinfití" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Cliceáil chun coinfití a chaitheamh!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Díchumadh" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a dhíchumadh." # confusing, but correct -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Cabhair" # yes this is the right verbal noun -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a chabhradh." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a chabhradh." @@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Cliceáil chun patrún athfhillteach a chur timpeall an phictiúir." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Tíl Ghloine" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun tíl ghloine a chur ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Cliceáil chun tíleanna gloine a chur ar an bpictiúr iomlán." @@ -1912,63 +1912,63 @@ msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mósáic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid " "den phictiúr." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Cliceáil chun maisíocht mhósáic a dhéanamh ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mósáic Chearnógach" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mósáic Heicseagánach" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mósáic Neamhrialta" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid " "den phictiúr." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Cliceáil chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid " "den phictiúr." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Cliceáil chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid " "den phictiúr." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Cliceáil chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar fud an phictiúir." @@ -2371,18 +2371,22 @@ msgstr "Tornádó" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun tornádó a dhearadh ar do phictiúr." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Teilifís" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuma teilifíse a chur ar chuid de do phictiúr." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Cliceáil chun cuma teilifíse a chur ar do phictiúr." diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index 6ac1e24b8..b0e09468e 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig a chur ri pàirt dhen dealbh " "agad." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1549,16 +1549,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus peantadh ann an stoidhle snasail." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartùn" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na chartùn." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1633,23 +1633,23 @@ msgstr "Coinfeataidh" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Briog gus coinfeataidh a thilgeil!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Mì-dhealbhadh" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Briog is gluais an luchag gus mì-dhealbhadh a chur air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Copanaich" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Briog is gluais an luchag gus copanaich a chur air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1825,17 +1825,17 @@ msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Briog gus pàtranan ath-chùrsach a chur mun dealbh agad." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Leac ghlainne" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a chòmhdachadh le " "leacagan glainne." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus an dealbh gu lèir a chòmhdachadh le leacagan " @@ -2035,68 +2035,68 @@ msgstr "Briog gus dealbh sgàthain a dhèanamh dheth." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Briog gus an dealbh a chur bun os cionn." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosàig" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig a chur ri pàirt dhen dealbh " "agad." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig a chur ris an dealbh gu lèir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosàig cheàrnach" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosàig shia-cheàrnach" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosàig neo-riaghailteach" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig cheàrnach a chur ri pàirt dhen " "dealbh agad." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig cheàrnach a chur ris an dealbh " "gu lèir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig sia-cheàrnach a chur ri pàirt " "dhen dealbh agad." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig shia-cheàrnach a chur ris an " "dealbh gu lèir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig neo-riaghailteach a chur ri " "pàirt dhen dealbh agad." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig neo-riaghailteach a chur ris an " @@ -2553,11 +2553,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus fuineall cuairt-ghaoithe a pheantadh air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TBh" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Briog gus coltas a thoirt air an dealbh agad nam b’ ann air an tbh a bhiodh " diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 2a7ae437a..014fc72ff 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato o rato arredor para facer que o debuxo pingue." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes " "do debuxo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para debuxar estilo caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cómic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de " "cómic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1611,23 +1611,23 @@ msgstr "Confeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Preme para lanzar confeti." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para provocar unha distorsión no debuxo." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Realzar" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para realzar o debuxo." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1793,15 +1793,15 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Preme para rodear o debuxo con patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulexo de vidro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para poñer azulexos de vidro sobre o debuxo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Preme para cubrir todo o debuxo con azulexos de vidro." @@ -1998,63 +1998,63 @@ msgstr "" "Preme para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo " "para arriba." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes " "do debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un efecto de mosaico en todo o debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico cadrado" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato para engadir un mosaico cadrado nalgunhas partes do " "debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un mosaico cadrado en todo o debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato para engadir un mosaico hexagonal nalgunhas partes " "do debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un mosaico hexagonal en todo o debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato para engadir un mosaico irregular nalgunhas partes " "do debuxo." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un mosaico irregular en todo o debuxo." @@ -2493,11 +2493,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar o funil dun tornoado no debuxo." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2505,7 +2509,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Preme para facer que debuxo se vexa coma nun televisor." diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index ff739be0a..908cc8f5e 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -1475,17 +1475,17 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken druppen te loaten." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -1534,17 +1534,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1609,25 +1609,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -1780,16 +1780,16 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." @@ -1973,66 +1973,66 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Teuverij" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Vaarkaande" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Teuverij" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -2473,18 +2473,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 78f059ebc..1e07c3766 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1490,15 +1490,15 @@ msgstr "કેલ્લિગ્રાફી" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "કેલ્લિગ્રાફીમાં દોરવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ ખેંચો." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "કાર્ટૂન" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1565,23 +1565,23 @@ msgstr "કોનફેટ્ટી" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "કોનફેટ્ટી ફેંકવા માટે ક્લિક કરો!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "અસ્તવ્યસ્ત" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં અસ્તવ્યસ્તતા લાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ઉપસેલ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ચિત્રને ઉપસેલું કરવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1742,15 +1742,15 @@ msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા મા msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતો વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "કાચ તકતી" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "વિસ્તારને કાચ તકતીથી ભરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને કાચની તકતીઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." @@ -1924,55 +1924,55 @@ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક ક msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "મોઝેઇક" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ચોરસ મોઝેઈક" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "હેક્સાગોન મોઝેઈક" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "અયોગ્ય મોઝેઈક" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં ચોરસ તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં ચોરસ તકતી ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં હેક્સાગોનલ તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં હેક્સાગોનલ તકતી અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં અયોગ્ય તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં અયોગ્ય તકતી અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." @@ -2377,17 +2377,21 @@ msgstr "ચક્રવાત" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં ચક્રવાતની ગળણી દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ટીવી" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "તમારું ચિત્ર ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો." diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index 46af32f0f..009830682 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לגרום לתמונה ל msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1548,17 +1548,17 @@ msgstr "קליגרפיה" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור בקליגרפיה." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "סרט מצוייר" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1627,23 +1627,23 @@ msgstr "קונפטי" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "לחצי לזריקת קונפטי!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "עיוות" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "לחצי וגררי עם העכבר לעיוות התמונה." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "תבליט" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ריצוף זכוכית" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לריצוף באריחי זכוכית על התמונה." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "לחצי כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "פסיפס" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2027,27 +2027,27 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "ריבוע" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy #| msgid "Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "פסיפס" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2055,13 +2055,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2069,13 +2069,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2534,11 +2534,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "טלוויזיה" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgid "" "television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 44741b709..f54352850 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "चित्र को drip के रूप मे करने क msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में मोज़ेक प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "सुलेख" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "हास्यचित्र" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1626,23 +1626,23 @@ msgstr "कंफ़ेद्दी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कंफ़ेद्दी फेंकने के लिए क्लिक करें!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र में विकृति लाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "उभारदार नक्क़ाशी" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क् msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को अपनी तस्वीर के चारों ओर दोहराने के लिए क्लिक करें" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरे चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें|" @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "mirror image बनाने के लिये यहँा click  msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "मौज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2027,23 +2027,23 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में मोज़ेक प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "पूरे चित्र में मोजेक प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "वर्ग मोज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "षट्भुज मोज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "अनियमित मोज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2052,11 +2052,11 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "पूरे चित्र में वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ भागों में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित " "करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" @@ -2534,11 +2534,15 @@ msgstr "बवंडर" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "टी वी" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index c5560e8e3..0c45fa81b 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se razlijati boje." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš efekt 'mozaik' na dijelovima tvoje slike" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr "Ručno pisanje" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikni i pomakni miš za ručno pisanje." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Animirani film" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1603,23 +1603,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni za izbacivanje konfeta." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Iskrivljavanje" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da iskriviš svoj crtež." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Klesanje" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klikni i pomakni miš za klesanje tvoje slike." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1781,15 +1781,15 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni za okruživanje slike ponavljajućim uzorcima." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Pločica stakla" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da postaviš staklene pločice preko svoje slike." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikni za pokrivanje cijele svoje slike staklenim pločicama." @@ -1980,59 +1980,59 @@ msgstr "Klikni za zrcaljenje tvoje slike." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da preokreneš crtež naopako." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš efekt 'mozaik' na dijelovima tvoje slike" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš efekt mozaika na cijeloj svojoj slici." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratni mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Šesterokutni mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Nepravilan mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klikni i pomakni miš da dodaš mozaik u obliku kvadrata na dijelovima tvoje " "slike." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš mozaik u obliku kvadrata na cijelu sliku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klikni i pomakni miš da dodaš šesterokutni mozaik na dijelovima tvoje slike." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš šesterokutni mozaik na cijelu sliku" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klikni i pomakni miš da dodaš nepravilni mozaik na dijelovima tvoje slike." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš nepravilan mozaik na cijelu sliku." @@ -2460,11 +2460,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tornado lijevak na sliku." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Televizija" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni da napraviš da tvoja slika izgleda kao da je na televizoru." diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 02e1c4f7f..1cfa4876e 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1556,18 +1556,18 @@ msgstr "Kalligráfia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kalligráfiát szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Képregény" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kattints a konfetti szétdobálásához!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Torzítás" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol torzítani szeretnél." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Domborítás" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1824,15 +1824,15 @@ msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kattints a rajz ismétlődő mintákkal körbedíszítéséhez." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Üvegmozaik" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova üvegmozaikot szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kattints az egész rajzod befedéséhez üvegmozaikkal." @@ -2037,11 +2037,11 @@ msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel lefelé fordítsuk a rajzodat." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2049,23 +2049,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Négyzet" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hatszög" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Szabálytalan mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2073,11 +2073,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2086,11 +2086,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." @@ -2550,11 +2550,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva tornádó tölcsért rajzolhatsz a képedre." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2562,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol azt TV kinézetűvé szeretnéd változtatni." diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index adebd9dd3..3a31cf177 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում խճանկարի էֆեկտ " "ավելացնելու համար" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1555,17 +1555,17 @@ msgstr "Գեղագրություն" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը գեղագրական ոճով նկարելու համար" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Մուլտիկ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մուլտիկային դարձնելու համար:" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1635,23 +1635,23 @@ msgstr "Ձյունիկ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Սեղմիր ու ցպնիր ձյունիկներ:" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Աղավաղում" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերն աղավաղելու համար" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Քանդակ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերը քանդակ դարձնելու համար" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1827,15 +1827,15 @@ msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկա msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր, նկարդ կրկնվող ձևանմուշներով շրջապատելու համար" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Ապակե Սալիկ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, նկարիդ վրա ապակե սալիկ դնելու համար" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ ապակե սալիկով ծածկելու համար" @@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "Սեղմիր` հայելային պատկեր ստեղծելու համ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Սեղմիր` նկարը գլխիվայր շրջելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Խճանկար" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2050,23 +2050,23 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում խճանկարի էֆեկտ " "ավելացնելու համար" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ պատկերում խճանկարի էֆեկտ ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Քառակուսի խճանկար" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Վեցանկյուն Խճանկար" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Անկանոն Խճանկար" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2076,11 +2076,11 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում քառակուսի խճանկար " "ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ քառակուսի խճանկար ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում վեցանկյուն խճանկար " "ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ վեցանկյուններով խճանկար ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում անկանոն խճանկար " "ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ անկանոն խճանկար ավելացնելու համար:" @@ -2569,11 +2569,15 @@ msgstr "Պտտահողմ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ վրա պտտահողմի «ձագար» նկարելու համար" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Հեռուստացույց" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2581,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Սեղմիր` նկարին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու համար:" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index b1df0b9e5..8977cf5a0 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan efek mozaik pada bagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1543,16 +1543,16 @@ msgstr "Kaligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengambar kaligrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Kartun" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1623,23 +1623,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik untuk melempar konfeti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsi" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menimbulkan distorsi pada gambar anda." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk meng-emboss gambar." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk mengelilingi gambar anda dengan pola yang berulang." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menempatkan glass tile diatas gambar anda." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik untuk menutupi seluruh gambar anda dengan glass tile." @@ -2014,64 +2014,64 @@ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk membalik gambar." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan efek mozaik pada bagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik untuk menambahkan efek mozaik pada seluruh gambar anda." # | msgid "Square" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mozaik persegi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mozaik Segi Lima" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mozaik Tidak Teratur" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan sebuah mozaik persegi pada bagian " "gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik persegi pada seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan mozaik segi lima pada bagian " "gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik segi lima pada seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan mozaik tidak teratur pada bagian " "gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik tidak teratur pada seluruh gambar anda." @@ -2524,11 +2524,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk mengambarkan sebuah tornado pada gambar anda." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik untuk membuat gambar anda terlihat seperti di televisi." diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index b274c84b5..416d553f0 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-19 09:51+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -1447,18 +1447,18 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Smelltu til að láta alla myndina leka í dropum." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Blómi" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að bæta við glóandi blómgunar-áhrifum á hluta " "myndarinnar." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Smelltu til að bæta við glóandi blómgunar-áhrifum á myndina þína." @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Skrautritun" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna eins og skrautskrift." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Teiknimynd" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." @@ -1569,23 +1569,23 @@ msgstr "Pappírsskraut" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Smelltu til að kasta skrauti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Afmynda" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að afmynda hluta myndarinnar." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Upphleypt" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að upphleypa myndina." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Smelltu til að upphleypa alla myndina." @@ -1720,15 +1720,15 @@ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glerflísar" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga glerflísar yfir myndina." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Smelltu til að brjóta myndina þína upp í glerflísar." @@ -1900,65 +1900,65 @@ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Tígulsteinar" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að bæta við tígulsteina-áhrifum á hluta " "myndarinnar." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Smelltu til að bæta við tígulsteina-áhrifum á myndina þína." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Ferningslaga tígulsteinn" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sexhyrndur tígulsteinn" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Óreglulegur tígulsteinn" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að bæta við ferhyrndum mósaík-áhrifum á myndina." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við ferhyrndum tígulsteina-áhrifum á " "alla myndina þína." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á " "myndina." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á " "hluta myndarinnar." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Smelltu til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á myndina þína." @@ -2357,11 +2357,15 @@ msgstr "Hvirfilvindur" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna hvirfilvind á myndina þína." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Sjónvarp" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2369,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " "séu í sjónvarpi." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Smelltu til að láta myndina líta út eins og hún sé sjónvarpsmynd." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index d67c241d6..32dc5a76f 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -1522,11 +1522,11 @@ msgstr "Fai clic e trascina il mouse per far gocciolare il disegno." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un effetto mosaico a parti del " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1581,15 +1581,15 @@ msgstr "Calligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con un pennino." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Fumetto" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in un fumetto." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1660,24 +1660,24 @@ msgstr "Coriandoli" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Fai clic per lanciare i coriandoli!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsione" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per creare una distorsione nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Rilievo" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere il disegno in rilievo." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1849,17 +1849,17 @@ msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fai clic per contornare il tuo disegno con modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Mattonella di vetro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per posizionare mattonelle di vetro sopra il " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fai clic per coprire con mattonelle di vetro tutto il tuo disegno." @@ -2057,63 +2057,63 @@ msgstr "Fai clic per creare un'immagine speculare." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno sotto-sopra." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un effetto mosaico a parti del " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un effetto mosaico a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico con quadrati" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico con esagoni" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregolare" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico a quadrati in parti " "del tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a quadrati a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico ad esagoni a parti " "del tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a esagoni a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico irregolare a parti " "del tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico irregolare a tutto il tuo disegno." @@ -2562,11 +2562,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina per disegnare il vortice di un tornado sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fai clic per far sembrare il tuo disegno in televisione." diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index 005cc11e0..58131365e 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1542,17 +1542,17 @@ msgstr "ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1621,23 +1621,23 @@ msgstr "ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ ᐃᒋᒃᑭᑦ!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ᑐᑮᕈᕐᓯᒪᔪᖅ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᕆᑕᐅᔭᐅᑉ ᓅᑦᓯᒍᑎᖓ ᓅᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓗᑎᑦ ᑌᒫᑦᓯᐊᖏᑦᑐᒥᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᒥᒃ." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ᐳᕐᑐᓯᒋᐊᕆᓂᖅ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᓇᓐᓂᓯᒪᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐳᕐᑐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓᓂᒃ." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1800,15 +1800,15 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᖅ ᓯᒃᑭᑕᖅ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᕐᑕᓯᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᒧᑦ ᖃᓚᑕᐅᑎᓪᓗᒍ." @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᓪᓗᐊᑐᒥᒃ ᓄᐃᑦᓯᒋᐊᓪᓚᓂᕐ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᑯᑦᔭᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᓯᖅ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2017,23 +2017,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ᓯᒃᑭᑌᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓖᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2041,11 +2041,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓯᒃᑭᑕᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgid "" msgstr "" "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᓐᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᓐᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." @@ -2505,17 +2505,21 @@ msgstr "ᐊᕙᓗᔭᖅ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᕙᓗᔭᕐᑕᓯᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ᑕᓚᕖᓴᖅ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓗᒍ." diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 9744b435f..da6d21d73 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 09:54+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -1539,16 +1539,16 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらした msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ぬらしたように しよう。" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "かがやき" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして あかるく かがやかせよう。" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを あかるく かがやかせよう。" @@ -1592,15 +1592,15 @@ msgstr "ふでもじ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ふでもじを かこう。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "まんが" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "えを クリックして ぜんたいを まんがみたいに しよう。" @@ -1665,23 +1665,23 @@ msgstr "かみふぶき" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "クリックして かみふぶきを とばそう!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ゆがめる" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ゆがめよう。" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "うきぼり" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼりに しよう。" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを うきぼりに しよう。" @@ -1821,16 +1821,16 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしも msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "えを クリックして ぜんたいに くりかえしもようを かこう。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ガラス タイル" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えに ガラスの タイルを かぶせよう。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ガラスの タイルを かぶせよう。" @@ -2022,58 +2022,58 @@ msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "えをクリックして さかさまにしよう。" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "モザイク" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして モザイクえのようにしよう。" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを モザイクえのようにしよ" "う。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "タイル" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "はちのす" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "モザイク" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかっけいの もざいくを かこう。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを しかくい モザイクに しよう。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ろっかっけいの モザイクを かこう。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ろっかくけいの モザイクに しよう。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして ふきそくな かたちの モザイクを かこう。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ふきそくな モザイクに しよう。" @@ -2474,18 +2474,22 @@ msgstr "たつまき" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして たつまきを かこう。" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "テレビ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして テレビに うつったみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "えを クリックして テレビに うつったみたいに しよう。" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index d2b4c1e8b..f55bcb819 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:01+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -1516,18 +1516,18 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "დაწკაპეთ მთლიან ნახატზე დასაწვეთებლად." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "ცვარი" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე მბრწყინავი \"ცვარის\" ეფექტის " "მისაღებად." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის მბრწყინავი \"ცვარის\" ეფექტის მისაღებად." @@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr "ხელნაწერი" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ თაგუნა კალმით სახატავად." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "კომიქსი" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს კომიქსად გადასაქცევად." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ მთლიანი ნახატის კომიქსად გარდასაქმნელად." @@ -1638,23 +1638,23 @@ msgstr "კონფეტი" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "დაწკაპეთ კონფეტის გასაბნევად!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "დაჭმუჭვნა" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს დასაჭმუჭნად." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "რელიეფი" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს რელიეფურად ამოსაბურცად." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის რელიეფურად ამოსაბურცად." @@ -1784,15 +1784,15 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის დაშტრიხვით მოჩარჩოებისთვის." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "მინა" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის მინის ვიტრაჟით დასაფარად." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის მინის კაფელით დასაფარად." @@ -1960,60 +1960,60 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკი msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "მოზაიკა" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "კვადრომოზაიკა" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ჰექსამოზაიკა" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "უსწორო მოზაიკა" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე კვადრატული მოზაიკის ეფექტის " "მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის კვადრატული მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე ექვსკუთახა მოზაიკის ეფექტის " "მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის ექვსკუთახა მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე უთანაბრო მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის არათანაბარი მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." @@ -2401,17 +2401,21 @@ msgstr "ტორნადო" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ტორნადოს დასახატად." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ტელევიზორი" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების ტელეეფექტით ასახვისთვის." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი ნახატის ტელევიზორით გადასაცემად." diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index b7c05d215..fb373fb1e 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Ssed iwakken ad d-tban tugna merra." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1543,16 +1543,16 @@ msgstr "Aɣanab" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s uɣanab." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Asaru n wunuɣ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,24 +1622,24 @@ msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ssed iwakken ad tḍeqreḍ tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Azlag" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ izlagen di tugna." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Azerzay" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna." # -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1818,16 +1818,16 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ." @@ -2025,49 +2025,49 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ssed iwakken ad tettiḍ tugna seg uksawen ɣer uksar." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Iɛbanen" # -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ isemda n uɛeban di tugna merra." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Aɛban amkuẓan" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Aɛban aseddisan" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Aɛban arlugan" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓ di kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen di tugna merra." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" @@ -2075,19 +2075,19 @@ msgstr "" "n tugna." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di tugna merra." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra." @@ -2552,12 +2552,16 @@ msgstr "Tabuciṭant" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Tiliẓri" +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2566,7 +2570,7 @@ msgstr "" "tiliẓri." # -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri." diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index 79c996605..7ee760a1d 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -1477,17 +1477,17 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -1539,17 +1539,17 @@ msgstr "សិល្បៈ​សរសេរ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​សិល្បៈ​នៃ​ការ​សរសេរ ។" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "តុក្កតា" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1616,24 +1616,24 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្នុង​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ផុស" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ផុស ។" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -1783,15 +1783,15 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ក្រឡា​ក្បឿង​កញ្ចក់" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ដាក់​ក្រឡា​ក្បឿង​កញ្ចក់​លើ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" @@ -1986,66 +1986,66 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ចុច ដើម្បី​ត្រឡប់​រូបភាព​ពី​លើ​ចុះក្រោម ។" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "វេទមន្ដ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "ការេ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "វេទមន្ដ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -2484,18 +2484,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index d5cb13bf8..2c3e2a99c 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುವ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1558,18 +1558,18 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ಕಾರ್ಟೂನ್" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾರ್ಟೂನಿನಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1640,23 +1640,23 @@ msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದಚೂರುಗಳು" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದದ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಎಸೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ವಿರೂಪ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1829,17 +1829,17 @@ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಿದಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆಗಳಿಂದ ಆವರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2042,11 +2042,11 @@ msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿರೂಪ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗುವಂತೆ ತಿರುಗಿಸಲು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2056,23 +2056,23 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ಷಢ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2081,11 +2081,11 @@ msgid "" msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಷಡ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಷಡ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2577,11 +2577,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸುಂಟರಗಾಳಿಯ ಆಲಿಕೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ಟಿವಿ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 2fe4196f6..e5a9f6a0b 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 흐르게 변해요." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1470,15 +1470,15 @@ msgstr "서예" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "마우스를 누르고 끌면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "만화" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." @@ -1542,23 +1542,23 @@ msgstr "종이조각" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "종이조각들을 뿌려보세요!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "찌그리기" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 찌그를 수 있어요." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "양각" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 약각 시킬 수 있어요." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림이 양각형이 되어요." @@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르면 그림이 무늬로 둘러 쌓아 져요." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "유리 타일" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림에 유리타일이 깔려요." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "마우스를 누르면 그림 전채가 유리타일로 깔려요." @@ -1901,56 +1901,56 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "모자이크" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 모자이크로 덮을 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "정사각형 모자이크" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "6각형 모자이크" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "고르지 못한 모자이크" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요." @@ -2342,17 +2342,21 @@ msgstr "회오리바람" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "텔레비젼" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "마우스를 누르면 그림이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 0106d9b7e..87b66d529 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "पिंतुराची थेंबकणी करूंक मा msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "हातबरप" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "हातबरपांत पिंतरांवक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "कॉन्फिटी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कॉन्फिटी उडोवंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "विकृती" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुरांत विकृती निर्माण करूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "छाप मारप" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "पिंतुराचो छाप मारूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तुमचें पिंतुर पावसाच्या थेंब्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "कंवचेचो तिजुलो" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या वयर कंवचेचे तिजुले घालूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तुमचें पुराय पिंतुर कंवचेच्या तिजुल्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." @@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "हारश्याची प्रतिमा करूंक क् msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "पिंतुर वयर आनी सकयले वटेन फ्लिप करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "कपयाळें" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2034,23 +2034,23 @@ msgid "" msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "चवकोनी कपयाळें" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "षटकोनी कपयाळें" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "विशम कपयाळें" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2058,11 +2058,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक चवकोनी कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक चवकोनी कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक षटकोनी कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक षटकोनी कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक विशम कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक विशम कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें." @@ -2528,17 +2528,21 @@ msgstr "वादळ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर वादळाचें फुनेल पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "टीव्ही" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तुमचें पिंतुर टॅलिव्हिजनाचेर आसा अशें दिसूंक, क्लिक करचें." diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 3a2486ae4..077b5ef26 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr " pinturachi gollovnni korunk maus clk korun zongeantor kor " msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor " -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagak mozaik prabhav zoddunk mous klik korun zogeantor " "kor " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1551,17 +1551,17 @@ msgstr " hatborop " msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr " hatboropan pintoranvk klik korun bonvtonni zogeantor kor " -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr " kartun " -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr " pintur kartunant bodlunk maus klik korun bonvtonni zogeantor kor " -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1631,23 +1631,23 @@ msgstr " konfitt'tti " msgid "Click to throw confetti!" msgstr " konfitt'tti uddonvk klik kor " -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr " Vikruti " -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr " tujea pinturant vikruti nirmann korunk maus klik korun vhodd " -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr " chchapp mar " -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr " chchapp marunk maus klik korun vhodd " -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1827,15 +1827,15 @@ msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " tujem pintur pavsa thembiyamni dhampunk klik kor " -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr " arsea itto " -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr " tujea pinturacher arsea itto ghalunk klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr " sogllem pintur arsea ittean bhorunk klik kor " @@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr " arseachi protima korunk klik kor " msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr " pintur voir-sokoil flip korunk klik kor " -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr " mozaik " -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2055,23 +2055,23 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagak mozaik prabhav zoddunk mous klik korun zogeantor " "kor " -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr " tujea soglea pinturak mozaik probhav zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr " chovkoni mozaik " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr " xottkoni mozaik " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr " oniyomit chovkon " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagank chovkoni mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor " "kor " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr " tujea sogllea pinturak chovkoni mozaik zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagank xottkoni mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor " "kor " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr " tujea sogllea pinturak xottkoni mozaik zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagank oniyomit mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor " "kor " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr " tujea sogllea pinturak oniyomit mozaik zoddunk klik kor " @@ -2574,18 +2574,22 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" " tujea pinturacher zoddvarea gallnem pintranvk klik korun zageantor kor " -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr " durdorxon " -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr " tujem pintur durdorxonacher asa mull'lle bhaxen disonk klik kor " diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index fe95ff0ea..828349470 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہٕنٛزِ شکلہِ ہِنٛدد۪ن حِصَن موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "خوش نویسی" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس خوش نویسی منٛز بناونہٕ خٲطرٕ " -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "کارٹون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر کارٹونَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1627,23 +1627,23 @@ msgstr "کَن فِٹی" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "کَن فِٹی چھکنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ڈِسٹارشن" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر منٛز ڈِسٹارشن پٲدٕ کرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ابھار" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر ابھار اَنٕنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1814,15 +1814,15 @@ msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر رۄدٕ پھد۪ریو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "شیشو ٹٲلہٕ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ شیشو ٹٲلہٕ تھاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی سٲری تصویر شیشو ٹٲلو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" @@ -2026,11 +2026,11 @@ msgstr "تصویر ہُنٛد عکس بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلِک کٔریو تصویر ہد۪رٕ پد۪ٹھ بون کُن دُبہٕ پھِرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "موزیک" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2038,23 +2038,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہٕنٛزِ شکلہِ ہِنٛدد۪ن حِصَن موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تُہٕنٛزِ سٲرۍ سی شکلہِ موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "مربعہٕ موزیک" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "شَہ کوٗنَل موزیک" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "بے قٲیدٕ موزیک" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن مربعہٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ مربعہٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن شَہ کوٗنَل موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ شَہ کوٗنَل موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "" msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن بے قٲیدٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr " کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ بے قٲیدٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" @@ -2544,11 +2544,15 @@ msgstr "ٹورناڈو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ ٹورناڈو فنل بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ٹی وی" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر تِژھ بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ سۄہ ٹیلی وجنَس پد۪ٹھ۔" diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index 5150a1e9f..36f33bab7 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "तसविर डरोप बनावनॊ बापत कॊर msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "" msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1550,17 +1550,17 @@ msgstr "किलोगराफी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "किलोगराफी डरा ईन करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "काटून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तसविर काटूनस मंज़ बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1631,23 +1631,23 @@ msgstr "कनफिटो" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफिटो थरू करनॊ बापत कॊरीव कोलोक!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "खरॊबी" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "पननॊ तसविर मंज़ खरॊबी करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग मावुस." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ईमबास" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "तसविर ईमबास करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग मावुस. " -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1818,16 +1818,16 @@ msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव स msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पननॊन तसविर रुद फीरीव सॊत बरनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "शिशो ऊनवान" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस गोलास ऊनवान पननॊ तसविर पयोठ थावनॊ बापत." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "कोलोक कॊरीव पननॊन तमाम तसविक गोलासस मंज़ कवर करनॊ बापत." @@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr "अख मोरर ईमिज बनावनो बापत कॊ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तसवीर तलुक पयोठ फोलोप करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "मूज़िक" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2045,23 +2045,23 @@ msgid "" msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "मूज़िक कॊरीव मोहफूज़" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "हीकज़ागान मूज़िक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "गॊरमुतवॊतीर मूज़िक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgid "" msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख सुकिर मूज़िक दॊनी बापत." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर सूकिर मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख होकज़ागानल मूज़िक दॊनी " "बापत." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर होकज़ागानल मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख गॊरमुतवॊतीर मूज़िक दॊनी " "बापत." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर गॊरमुतवॊतीर मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." @@ -2562,11 +2562,15 @@ msgstr "टूरनिडू" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख टूरनिडू फनल डरा करनॊ बापत. " -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन तसविर तॊछ़ बासनावनो बापत ज़न तॊ यी टोलो वीजनस पयॊठ आसी." diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 142856fdc..837b1eea4 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -1488,17 +1488,17 @@ msgstr "Ji bo ku wêneyê bidilop bikî bi tikîne û mişkî li dorê bigerîne msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -1549,18 +1549,18 @@ msgstr "Destxet" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karton" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1629,25 +1629,25 @@ msgstr "Konfetî" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ji bo dakirina konfetiyê bitikîne" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Bêşêwe bike" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Binepixîne" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -1801,16 +1801,16 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Cama Çînî" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Ji bo wêneyê têketiyêyî bi şûşeyê rapêçî, bitikîne." @@ -2002,66 +2002,66 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Sêr" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Çargoşe" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sêr" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -2511,18 +2511,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index 6e2f20860..2e8574cf1 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Drëpsen op d'Bild ze maachen." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1536,17 +1536,17 @@ msgstr "Schéischrëft" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Schéischrëft ze molen." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1615,23 +1615,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klick fir Konfetti ze geheien!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Verzerren" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klick a beweeg D'Maus fir d'Bild ze verzerren." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Prägen" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1805,15 +1805,15 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klick fir et op däi Bild reenen ze loossen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glaszillen" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Glaszillen iwwer däi Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild mat Glaszillen ze bedecken." @@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr "Klick fir d'Bild ze spigelen." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klick fir d'Bild op de Kapp ze stellen." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2036,23 +2036,23 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Quadratesche Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sechseckege Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Onregelmässege Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2061,11 +2061,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." @@ -2547,18 +2547,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir en Tornado op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Telé" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klick fir däi Bild wei op der Telé ze maachen." diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index 4bc8d3a4b..3c1ba8838 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1487,11 +1487,11 @@ msgstr "Nyiga era tambuza ekifaananyi okifuule ekitonnya" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "Kikila kya mpandiika" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Nyiga era tambuza okufuna empandiika ennungi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Katunni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1631,23 +1631,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Koona okuteekawo konfetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Okutaggulula" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nyiga era walula okubaako kyoyonoona ku kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Zimbulukusa" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Nyiga era walula okuzimbulukusa ekifaananyi" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1820,16 +1820,16 @@ msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nyiga okukweka ekifaananyi kyo n'amatondo g'enkuba" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Ttegula lya ndabirwamu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Nyiga era walula mawusi okuteeka ettegula ly'endabirwa mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nyiga okubikka ekifaananyi kyo kyonna n'amategu g'endabirwamu" @@ -2030,11 +2030,11 @@ msgstr "Nyiga okufuna ekifaananyi ky'endabirwamu" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nyiga okuvuunika ekifaananyi" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Kifaananyi ekitobeke" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2042,23 +2042,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Ntobeka ya sikweeya" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Ntobeka ya ekisagoni" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Ntobeka eterina kikula kya nnama ddala" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ne sikweeya ebimu ku bitundu " "by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Nyiga okutobeka ne sikweeya ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo " "n'ekitundu kya nzida mukaaga" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu kya nzida mukaaga" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebitundu by'ekifaananyi kyo n'ekitundu " "ekitalina nzida zeezimu" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu ekitalina nzida zeezimu" @@ -2551,17 +2551,21 @@ msgstr "Muyaga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nyiga era walula okukuba akasengejja embuyaga mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nyiga okulabisa ekifaananyi kyo ng'ekiri ku TV" diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index bb4eafb39..2887c351f 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1489,17 +1489,17 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -1551,17 +1551,17 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Spustelėkite ir judindami pelę padarysite piešinį panašų į kaligrafiją." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatūra" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1628,25 +1628,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Išsklaidymas" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele išsklaidykite piešinį." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Reljefo efektas" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -1797,16 +1797,16 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Stiklas" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele uždėkite stiklą ant piešinio." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." @@ -1998,66 +1998,66 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Magija" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratas" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Magija" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -2494,18 +2494,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index afdc249cb..2aac0484e 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums notecētu." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar mozaīku." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "Glītrakstīšana" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu glītrakstīšanā." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Multene" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā " "multfilma." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikšķini lai mestu konfeti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Izkropļošana" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai izkropļotu bildi!" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Izkalt" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai gofrētu bildi." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1829,17 +1829,17 @@ msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Noklikšķini, lai aptvertu tavu zīmējumu ar atkārtojošu rakstu." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Stikla rūtis" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar stikla " "mozaīku." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi pārklātu ar mozaīku." @@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu, lai to pārvērstu spoguļskatā." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai to apgrieztu riņķī." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaīka" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2056,23 +2056,23 @@ msgid "" msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu, lai visu bildi pārklātu ar mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadrāta Mozaīka" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sešstūra mozaīka" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Neregulāra mozaīka" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2080,11 +2080,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar kvadrāta mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar kvadrāta mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2093,11 +2093,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar sešstūra mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar sešstūra mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar neregulāru mozaīku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar neregulāru mozaīku." @@ -2575,11 +2575,15 @@ msgstr "Viesulis" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai zīmētu tornado uz tavas bildes." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Televizors" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2587,7 +2591,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Noklikšķini, lai visa bilde, iszskatītos it kā būtu televizorā." diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index 8c106ff50..9e167140f 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "चित्र ड्रिप केँ ब्लाक टाइप msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1542,17 +1542,17 @@ msgstr "खुशनवीसी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "सुलेख मे बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बदलबा क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1621,23 +1621,23 @@ msgstr "कॉन्फेटी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कॉन्फेटी फेंकबाक लेल क्लिक करू!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र मे विकृति लाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ऊभारू" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बना msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "बारिशक बूंदक संग अपन तस्वीर कवर पर क्लिक करू." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "चित्र पर कांचक परत रखबा क' लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरा चित्र पर कांचक परत रखबा क' लेल क्लिक करू." @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक क msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्र केँ औंधा करबाक लेल झटकब लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "मोजाएक" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2028,23 +2028,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "पूरे चित्र मे मोजेक प्रभाव जोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "वर्ग मोसाइक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "षडकोण मोजाएक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "अनियमित मोसाइक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2052,11 +2052,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प्रभाव जोडबाक क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "पूरे चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "पूरे चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पूरा चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू." @@ -2526,11 +2526,15 @@ msgstr "आंधी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपन चित्र पर बवंडर कीप बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "टीवी" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2538,7 +2542,7 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर केँ एहिन देखाबैक क' लेल जहिना ई टीवी पर अछि क्लिक करू. " diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 4c9dd3e4d..fb030b9c0 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -1482,17 +1482,17 @@ msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоко msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Цртани" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,25 +1622,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -1804,16 +1804,16 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2002,66 +2002,66 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Магија" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадрат" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Магија" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -2517,11 +2517,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2530,7 +2534,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 69582b730..cff5b8516 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -1487,11 +1487,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് മൊസൈക്കിന്റെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "കാലിഗ്രാഫി" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "കാലിഗ്രാഫിക്ക് ചുറ്റും വരയ്കാനായി മൗസില്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "കാര്‍ട്ടൂണ്‍." -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കിമാറ്റുവാനായി മൗസ് ചിത്രത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1631,23 +1631,23 @@ msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി വിതറുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "വികൃതമാക്കുക" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ചിത്രം വികൃതമാക്കുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ച് അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "എംബോസ് " -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ചിത്രം എംബോസ് ചെയ്യുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1816,15 +1816,15 @@ msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്ക msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ചില്ലുമേട" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ ചില്ലുപാളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടുന്നതിന് മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ ചിത്രത്തെ ചില്ലുപാളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടുവാനാകും." @@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "ബിംബചിത്ര നിര്‍മാണത്തിന് msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ചിത്രത്തെ തലകീഴായി മറിക്കുന്നതിന് അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "നാനാവര്‍ണമായ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2034,23 +2034,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് മൊസൈക്കിന്റെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "മൊസൈക്കിന്റെ ഫലം ലഭിക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "സമചതുര മൊസൈക്ക്" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക്" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക്" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2058,11 +2058,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് സമചതുര മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "സമചതുര മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "" msgstr "" "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." @@ -2527,17 +2527,21 @@ msgstr "ചുഴലിക്കാറ്റ്" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ചുഴലിക്കാറ്റ് വരയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ടി.വി" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ടി. വിയില്‍ കാണുന്നതുപോലെയാക്കാന്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക" diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index 163dc1bcc..8d534ee5c 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1385,16 +1385,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1435,15 +1435,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1499,23 +1499,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" @@ -1644,15 +1644,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1816,55 +1816,55 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2236,17 +2236,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index dd75ca57d..cef353690 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "পিকচর দ্রিপ ওইহন্নবা মাউস msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "কেলিগ্রাফি" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "কেলিগ্রাফি ওইনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "কারতুন" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr "কনফেতি" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "কনফেতি চাইথনবা ক্লিক তৌরো!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ফিবম কায়বা" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "অদোমগী লাইদু ফিবম কায়বা ওইহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "এম্বোস" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "লাই অদু এম্বোস তৌনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "অদোমগী লাইদা নোংগী মরিকশিংনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "গ্লাস তাইল" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা গ্লাস তাইল হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "অদোমগী লাই পুম্বা গ্লাস তাইলনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "মিরর ইমেজ অমা শেম্নবা ক্লি msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "লাই অদু মথক-মখা ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "মোজেক" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2030,23 +2030,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "স্কায়র মোজেক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "হেক্সাগোন মোজেক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "মওং নাইদবা মোজেক" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgid "" msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক্তা স্কায়র মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা স্কায়র মোজেক হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2069,11 +2069,11 @@ msgid "" msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক্তা হেক্সাগোনেল মোজেক হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেক্সাগোনেল মোজেক হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "" msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মওং নাইদবা মোজেক অমা হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মওং নাইদবা মোজেক অমা হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2524,17 +2524,21 @@ msgstr "তোর্নাদো" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা তোর্নাদো ফনেল অমা য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "অদোমগী লাই অদু তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো." diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 02b6009f7..b67b54bb6 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "ꯄꯤꯛꯆꯔ ꯗ꯭ꯔꯤꯞ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯄꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ ꯑꯣꯏꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1620,23 +1620,23 @@ msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ ꯆꯥꯏꯊꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ꯐꯤꯕꯝ ꯀꯥꯌꯕ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯐꯤꯕꯝ ꯀꯥꯌꯕ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1804,15 +1804,15 @@ msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯅꯣꯡꯒꯤ ꯃꯔꯤꯛꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯄꯨꯝꯕ ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2013,11 +2013,11 @@ msgstr "ꯃꯤꯔꯔ ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯃ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ꯃꯣꯖꯦꯛ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2025,23 +2025,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯄꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯟ ꯃꯣꯖꯦꯛ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2049,11 +2049,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2515,17 +2515,21 @@ msgstr "ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ ꯐꯅꯦꯜ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 01a2eac6f..f098b7f43 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" "चित्राच्या काहि हिस्सा मोझेक प्रभाव जोड़न्यासाठी क्लिक करा और माउस को फिरवा/हलवा " "करा. " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1562,17 +1562,17 @@ msgstr "सुलेख" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "हास्यचित्र (काटुन)" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1642,23 +1642,23 @@ msgstr "कंफ़ेद्दी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कंफ़ेद्दी फेंकने के लिए क्लिक करें!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र में विकृति लाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "उभारदार नकक्षी " -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "पतला करो" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "बारिश के बूंदों के साथ अपनी तस्वीर कवर पर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "चित्र वर कांचे्ची थर ठेवण्याकरिता क्लिक करा और ऑढा." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरे चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें|" @@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "चित्र ऊलटे करण्यासाठी किल् msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "मौझेक ( डिझाईदार लादी) " -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2052,23 +2052,23 @@ msgstr "" "चित्राच्या काहि हिस्सा मोझेक प्रभाव जोड़न्यासाठी क्लिक करा और माउस को फिरवा/हलवा " "करा. " -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्रत मोजेक प्रभाव जोड़ण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "वर्ग मोज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "षट्भुज मोज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "अनियमित मोज़ेक" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2077,11 +2077,11 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "पूरे चित्र में वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ भागों में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित " "करें|" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" @@ -2562,11 +2562,15 @@ msgstr "बवंडर" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "टी वी" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index a54b14fe0..dcb56de76 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1546,18 +1546,18 @@ msgstr "Kaligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk melukis dalam kaligrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karton" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan gambar kepad karton." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1626,23 +1626,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik untuk lemparkan konfeti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Herotan" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk menjadikan gambar anda herot." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Cetak Timbul" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Jubin Kaca" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk meletak jubin kaca di atas gambar anda." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik untuk litupi keseluruhan gambar anda dengan jubin kaca." @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozek" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2031,25 +2031,25 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy msgid "Square Mosaic" msgstr "Segiempat Sama" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mozek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." @@ -2070,12 +2070,12 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda." @@ -2545,11 +2545,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis corong puting beliung ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Klik untuk menjadikan gambar anda seakan ia berada di dalam televisyen." diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 4613b1085..72e870340 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av " "tegningen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1524,17 +1524,17 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne kalligrafisk." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Forsterk" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene " "tydeligere." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1604,23 +1604,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Trykk for å kaste konfetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Forstyrr" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forstyrre tegningen." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relieff" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1791,16 +1791,16 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med mønster." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glassfliser" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Trykk for å dekke hele tegningen med glassfliser." @@ -1997,63 +1997,63 @@ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av " "tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Trykk for å legge en mosaikk på hele tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratisk mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sekskantet mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Uregelmessig mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en kvadratisk mosaikk på deler " "av tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å legge en kvadratisk mosaikk på hele tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en sekskantet mosaikk på deler " "av tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å legge en sekskantet mosaikk på hele tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en uregelmessig mosaikk på " "deler av tegningen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å legge en uregelmessig mosaikk på hele tegningen." @@ -2491,11 +2491,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne en tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Fjernsyn" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2503,7 +2507,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få tegningen til å se ut som den blir vist på TV." diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index 40a8592e1..2149922f6 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "चित्र ड्रिप बनाउनका लागि क msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका विभिन्न अङ्गहरूमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि " "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "हस्तलिपि" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "हस्तलिपिमा चित्र लेख्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टुन" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1626,23 +1626,23 @@ msgstr "कनफेट्टी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफेट्टी हटाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "बंग्याइ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "तपाईँको चित्र बंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउल ड्रयाग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "बुट्टा काट्नु" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "चित्रमा बुट्टा काट्नुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्र्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1811,16 +1811,16 @@ msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "तपाईँको तित्रमा ग्लास टाइल लगाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्रयाग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तपाईँको पूरा चित्र ग्लास टाइल्समा कभर गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्" @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "प्रिविम्ब चित्र बनाउनका ला msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रलाई उभिन्डो पार्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2032,25 +2032,25 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका विभिन्न अङ्गहरूमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि " "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" "तपाईँको पूरा चित्रमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् " "अनि माउस गुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "चापाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा चापाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि क्लिक " "गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्रमा चारपाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्न क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि " "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" " तपाईँको पुरा चित्रमा षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्न क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि " "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "तपाईको पुरा चित्रमा अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -2547,18 +2547,22 @@ msgstr "भुँवरी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा भँवरी नाली ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा भएजस्तो बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index add6fe7a8..3b882992f 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1555,18 +1555,18 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te laten druipen." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik om de hele afbeelding te druppelen." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Bloem" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Klik en sleep de muis om op delen van de tekening een glimmende \"bloem\"-" "effect toe te passen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Klik om op de hele tekening een glimmende \"bloem\"-effect toe te passen." @@ -1610,15 +1610,15 @@ msgstr "Schoonschrift" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik en sleep de muis om te schrijven in schoonschrift." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Striptekening" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik de hele afbeelding in een cartoon te veranderen." @@ -1678,23 +1678,23 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik om confetti te gooien!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Vervorming" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om vervormingen te maken in je tekening." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Reliëf" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik en sleep de muis om in de tekening een reliëf te maken." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik om reliëf in je hele tekening toe te voegen." @@ -1834,15 +1834,15 @@ msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om je tekening te omgeven met zich herhalende patronen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glastegel" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met glastegels." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik om de hele tekening te bedekken met glastegels." @@ -2017,61 +2017,61 @@ msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaïek" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening deels te bedekken met mozaïek." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening te bedekken met mozaïek." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Vierkante mozaïek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Zeshoek mozaïek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Onregelmatige mozaïek" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik en sleep de muis om een vierkant mozaïek aan delen van uw afbeelding " "toe te voegen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klik om de een vierkante mozaïek aan uw hele afbeelding toe te voegen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik en sleep de muis om een zeskantige mozaïek aan delen van uw afbeelding " "toe te voegen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klik om een zeskantige mozaïek aan de gehele afbeelding toe te voegen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klik en sleep de muis om een onregelmatige mozaïek aan delen van uw " "afbeelding toe te voegen." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Klik om de een onregelmatige mozaïek aan uw hele afbeelding toe te voegen." @@ -2466,18 +2466,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om een tornadoslurf te tekenen in je tekening." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening op een televisiebeeld te laten lijken." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en maak van je tekening een televisiebeeld." diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index 60dbfe405..95b1835f7 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 15:44+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1540,18 +1540,18 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga drypande." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga drypande." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Glød" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein glødeffekt på delar av " "teikninga." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Trykk for å leggja ein glødeffekt på heile teikninga." @@ -1594,17 +1594,17 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna kalligrafisk." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Forsterk" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane " "tydelegare." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." @@ -1665,23 +1665,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Trykk for å kasta konfetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Forstyrr" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å forstyrra teikninga." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relieff" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til relieff." @@ -1824,16 +1824,16 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med mønster." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasfliser" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Trykk for å dekkja heile teikninga med glasfliser." @@ -2025,63 +2025,63 @@ msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein mosaikk på delar av " "teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Trykk for å leggja ein mosaikk på heile teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratisk mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sekskanta mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Uregelmessig mosaikk" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein kvadratisk mosaikk på " "delar av teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å leggja ein kvadratisk mosaikk på heile teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein sekskanta mosaikk på delar " "av teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å leggja ein sekskanta mosaikk på heile teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein uregelmessig mosaikk på " "delar av teikninga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å leggja ein uregelmessig mosaikk på heile teikninga." @@ -2481,11 +2481,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Fjernsyn" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å få teikninga til å sjå ut som ho vert " "vist på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få teikninga til å sjå ut som ho vert vist på TV." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index c70965b85..f27534d24 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1493,17 +1493,17 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "IKhathuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,27 +1636,27 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2033,66 +2033,66 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Umhlolo" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Sikwere" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Umhlolo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -2569,11 +2569,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index 4450d2cd2..312309f7c 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepedise mause gore o tsenye dipataka dikarolwaneng tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1560,17 +1560,17 @@ msgstr "Khalikrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale ka khalikrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Dipopaye" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kgotla gomme o dikološe mause go fetoša seswantšho gore se be popaye." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,23 +1644,23 @@ msgstr "Khonfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kgotla gore o lahlele khonfeti" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Pherekano" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o bake pherekano seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Kokobatša" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o kokobatše seswantšho." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1843,17 +1843,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka marothi a pula." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Thaele ya galase" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o tsenye thaele ya galase godimo ga " "seswantšho ya gago." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka moka ka dithaele tša galase." @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "Kgotla gore o dire seswantšho sa seipone." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kgotla gore o phekgole seswantšho se lebelele tlase." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Dipataka" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2079,23 +2079,23 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepedise mause gore o tsenye dipataka dikarolwaneng tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kgotla gore o tsenye dipataka seswantšhong sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Dipataka tša sekwere" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Dipataka tša heksakone" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Dipataka tše sa tlwaelegago" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2105,12 +2105,12 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša sekwere " "dikarolwaneng tša seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Kgotla gomme o tsenye dipataka tša sekwere seswantšhong sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2121,12 +2121,12 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša heksakone " "dikarolwaneng tša seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Kgotla gore o tsenye dipataka tša heksakone seswantšhong sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o šuthiše mause go tsenya dipataka tše sa tlwaelegago " "dikarolwaneng tša seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Kgotla gore o tsenye dipataka tše sa tlwaelegago seswantšhong sa gago ka " @@ -2624,11 +2624,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale tupamuši ya mmamogašwa seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2636,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Kgotla go dira seswantšho sa gago se bonagale o ka re se thelebišeneng." diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 59887a6b3..d99c04e97 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -1412,16 +1412,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1462,15 +1462,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1528,23 +1528,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" @@ -1677,15 +1677,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1857,55 +1857,55 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaïca" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2282,17 +2282,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index 08eb6c749..0c24d7241 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1489,16 +1489,16 @@ msgstr "Ozhibii'igewin" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" @@ -1562,24 +1562,24 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Mazinikiwaga'igan" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1727,15 +1727,15 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Omoodayaabik" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1911,66 +1911,66 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ajidagoojin" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Mamaanjinowin" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Zhashaweyaa" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mamaanjinowin" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -2398,18 +2398,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index af1aa9507..418d586a9 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ବୁନ୍ଦା ବୁନ୍ଦା କରିବ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1544,17 +1544,17 @@ msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫି" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫିରେ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "କାର୍ଟୁନ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1623,23 +1623,23 @@ msgstr "କନଫେଟି" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "କନଫେଟି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ !" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ବିରୂପ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ବିରୂପତା ଆଣିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ଏମ୍ବସ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଏମବସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1811,15 +1811,15 @@ msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ବର୍ଷା ବିନ୍ଦୁ ଗୁଡିକରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "କାଚ ଟାଇଲ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ଉପରେ କାଚ ଟାଇଲ ରଖିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ର୍ାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ କାଚ ଟାଇଲଗୁଡିକରେ ଆବରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "ଏକ ଦର୍ପଣ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରି msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଉପର-ତଳ ଫ୍ଲିପ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ମୋଜାଇକ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2033,23 +2033,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ଷଷ୍ଠକୋଣ ମୋଜାଇକ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2057,11 +2057,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଷଷ୍ଠକୋଣୀ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଷଷ୍ଠକୋଣୀ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2531,17 +2531,21 @@ msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା ଫନେଲ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV/ ଦୂରଦର୍ଶନ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ର ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଥିବା ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 9b74a6b5f..bb7acde70 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਡਰਿੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਡਰਿੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "ਕੈਲੀਗਰਾਫ਼ੀ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ਕੈਲੀਗਰਾਫ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਦੁਆਲੇ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ਕਾਰਟੂਨ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਉਸ ਦੁਆਲੇ ਮਾਊਂਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -1563,23 +1563,23 @@ msgstr "ਕਨਫ਼ੈਟੀ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ਕਨਫ਼ੈਟੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਨੱਕਾਸ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਨੱਕਾਸ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -1740,15 +1740,15 @@ msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr " ਗਲਾਸ ਟਾਈਲ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਗਲਾਸ ਟਾਈਟਲ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਗਲਾਸ ਟਾਈਟਲ ਬਨਾਓ" @@ -1930,58 +1930,58 @@ msgstr "ਮਿੱਰਰ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਉੱਤਲੇ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਲਟੋ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ਰੰਗੀਲਾ ਚਿੱਤਰ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ਵਰਗਾਕਾਰ ਰੰਗੀਲਾ ਚਿੱਤਰ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜੀ ਰੰਗੀਲਾ ਚਿੱਤਰ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ਅਨਿਯਮਤ ਰੰਗੀਲਾ ਚਿੱਤਰ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ ਵਰਗਾਕਾਰ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਵਰਗਾਕਾਰ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ ਛੇ-ਭੁਜਾ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਛੇ-ਭੁਜਾ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy #| msgid "Click to add noise to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2388,17 +2388,21 @@ msgstr "ਟਾਰਨੈਡੋ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ਟੀਵੀ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ " diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 9fbc40d8d..a4a752498 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplam msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1536,15 +1536,15 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby kaligrafować." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Kreskówka" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1614,23 +1614,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kliknij by rozrzucić konfetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Zniekształć" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by spowodować zniekształcenie rysunku." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Wytłocz" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by wykonać wytłoczenie rysunku." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1796,15 +1796,15 @@ msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór. msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kliknij by otoczyćrysunek powtarzającym się wzorem." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Szkło" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby pokryć rysunek szklanymi płytkami." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klkinij by pokryć cały rysunek szklanymi płytkami." @@ -1998,60 +1998,60 @@ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kliknij aby dodać efekt mozaiki na całym rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mozaika kwadratowa" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mozaika sześciokątna" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Nieregularna mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać kwadratową mozaikę na części rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknij aby dodać kwadratową mozaikę na całym rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać sześciokątną mozaikę na części " "rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni aby dodać sześciokątną mozaikę na całym rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać nieregularną mozaikę na części " "rysunku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknijaby dodać nieregularną mozaikę na całym rysunku." @@ -2484,11 +2484,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknij i przecięgnij by narysować lej tornada." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kliknij, aby twój rysunek wyglądał jak w telewizorze." diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index b2ad4879b..e6bce40b3 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 15:04+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1571,18 +1571,18 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em gotas." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em gotas." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Florescente" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Clica e arrasta para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante em algumas " "partes do teu desenho." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Clica para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante a todo o teu desenho." @@ -1626,15 +1626,15 @@ msgstr "Caligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clica e arrasta o rato à volta para desenhar em caligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Desenho animado" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado." @@ -1695,23 +1695,23 @@ msgstr "Serpentina" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clica para criar serpentinas!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorção" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para distorcer o desenho." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relevo" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para criar relevo no desenho." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clica para criar relevo no desenho inteiro." @@ -1849,16 +1849,16 @@ msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de vidro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para colocar mosaico de vidro sobre o teu desenho." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clica para cobrir o desenho inteiro com mosaicos de vidro." @@ -2031,63 +2031,63 @@ msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica para inverteres o desenho." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para adicionar um efeito de mosaico em algumas partes " "do desenho." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico ao desenho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico quadrado" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para adicionar um mosaico quadrado em algumas partes " "do desenho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um mosaico quadrado ao desenho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para adicionar um mosaico hexagonal em algumas partes " "do desenho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um mosaico hexagonal ao desenho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para adicionar um mosaico irregular em algumas partes " "do desenho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um mosaico irregular ao desenho." @@ -2484,11 +2484,15 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar um tornado no desenho." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para fazer com que algumas partes do desenho apareçam como " "se estivessem na televisão." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica para fazer com que o desenho pareça estar numa televisão." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index ac696eb28..10a1a396e 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Clique e arraste para a figura ficar escorrida." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clique para deixar toda a figura mais nítida." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua figura." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1538,15 +1538,15 @@ msgstr "Caligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clique e arraste para desenhar com caligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Contornos" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clique e arraste para transformar num desenho." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1616,23 +1616,23 @@ msgstr "Confete" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clique para jogar confete!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorção" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clique e arraste para fazer uma distorção na sua figura." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relevo" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clique e arraste para aplicar relevo à figura." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1801,15 +1801,15 @@ msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pra contornar sua figura com um padrão." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Tijolo de vidro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Clique e arraste para colocar tijolos de vidro sobre a figura." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clique para cobrir toda a figura com tijolos de vidro." @@ -2002,59 +2002,59 @@ msgstr "Clique para espelhar a figura." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique para virar a figura de cabeça pra baixo." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Clique e arraste para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua figura." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clique para aplicar um efeito de mosaico à sua figura inteira." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico quadrado" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregular" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clique e arraste para aplicar um mosaico quadrado a partes da sua figura." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Clique e arraste para aplicar um mosaico quadrado em toda a figura." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clique e arraste para aplicar um mosaico hexagonal em partes da figura." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Clique e arraste para aplicar um mosaico hexagonal em toda a figura." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Clique e arraste para aplicar um mosaico irregular em partes da figura." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clique e arraste para aplicar um mosaico irregular em toda a figura." @@ -2480,18 +2480,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar um tornado na sua figura." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clique para fazer toda a figura parecer estar na televisão." diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index c10a8c4de..0af4a5e93 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -1509,11 +1509,11 @@ msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul curgător." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "picturii tale." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "Caligrafie" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena caligrafic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Desen animat" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma pictura în desen " "animat." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1658,23 +1658,23 @@ msgstr "Confetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click pentru a împrăştia confetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distorsiune" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a distorsiona pictura." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Gravaj" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a grava pictura." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1852,15 +1852,15 @@ msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click pentru a presăra picături de ploaie peste întreaga pictură!" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Placă de sticlă" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a pune ţigle de sticlă peste pictură." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click pentru a acoperi toată pictura cu ţigle de sticlă." @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgstr "Click pentru a face o imagine în oglindă." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click pentru a întoarce imaginea cu susul în jos." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2081,23 +2081,23 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "picturii tale." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic întregii picturi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mozaic Pătrat" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mozaic Hexagonal" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mozaic Neregulat" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "picturii tale." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic întregii picturi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic hexagonal unor părţi " "ale picturii tale." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic hexagonal întregii picturi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Click şi mișcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "picturii tale." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic neregulat întregii picturi." @@ -2599,11 +2599,15 @@ msgstr "Tornadă" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a desena o tornada pe pictura ta." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click pentru a face pictura să arate ca la televizor" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 3f06d6b48..356759b5c 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Щёлкните, чтобы увеличить резкость картинки." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "мозаики." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1573,16 +1573,16 @@ msgstr "Каллиграфия" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Щёлкните и ведите мышью, чтобы рисовать каллиграфической кистью." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Мультфильм" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1655,24 +1655,24 @@ msgstr "Конфетти" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Щёлкните, чтобы разбросать конфетти!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Искажение" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы вызвать искажения в вашем рисунке." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Рельеф" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сделать рисунок рельефным." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1841,17 +1841,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Щёлкните, чтобы окружить вашу картинку повторяющимися узорами." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Стекло" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы покрыть рисунок стеклянной " "плиткой." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть рисунок стеклянной плиткой." @@ -2057,64 +2057,64 @@ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы перевернуть её вверх тормашками." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадратная мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Шестиугольная мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Неровная мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "квадратной мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект квадратной мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "шестиугольной мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Щёлкните, чтобы добавить эффект шестиугольной мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "неровной мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект неровной мозаики к вашей картинке." @@ -2568,12 +2568,16 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать торнадо." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ТВ" +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + # msgid "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2581,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы ваша картинка выглядела, как " "телевизионная." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Щёлкните, чтобы ваша картинка выглядела, как телевизионная." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 6a0a6bff3..b28b6b6d1 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -1481,17 +1481,17 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -1540,16 +1540,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" @@ -1611,25 +1611,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -1779,16 +1779,16 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" @@ -1970,64 +1970,64 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "kare" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -2449,18 +2449,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 3937b5a77..d2566a3d6 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "चित्रं स्रावयितुं मौस् क्ल msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "तव चित्रस्य भागेभ्यः मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "कालिग्रफी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "कालिग्रफी मध्ये आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून्" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1620,23 +1620,23 @@ msgstr "कन्फेटी" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कन्फेटी क्षेप्तुं क्लिक् कुरु!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "विकारः" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्रे विकारं कारयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "एम्बोस्" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "चित्रम् एम्बोस् कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "वर्षाबिन्दुभिः चित्रम् आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "काचटैल्" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "तव चित्रस्योपरि काचटैल् स्थापयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं काचटैल्स् मध्ये आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" @@ -2013,11 +2013,11 @@ msgstr "दर्पणचित्रं कर्तुं क्लिक् msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रस्य उपरिभागम् अधः समाक्षेप्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "मोसैक्" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2025,23 +2025,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागेभ्यः मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "समचतुर्भुजमोसैक्" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "षड्भुजमोसैक्" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "असममोसैक्" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2049,11 +2049,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकं समचतुर्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकं समचतुर्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकं षड्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकं षड्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकम् असममोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकम् असममोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" @@ -2516,17 +2516,21 @@ msgstr "टोर्नेडो" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तव चित्रे टोर्नेडो फनल् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तव चित्रं दूरदर्शनेभवमिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index 833173cbc..7f6ddcd94 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "चिता़र टोपोक् तेयार ला़गित msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "" msgstr "" "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे चिता़र बोरनो पोरभाव सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1549,18 +1549,18 @@ msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र रे गार ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र रे चिता़र आ़चुर ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1629,23 +1629,23 @@ msgstr "सिका़र" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "सिका़र गिडी ला़गित् ओताय मे!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "बा़ड़िच् तेयार" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे बा़ड़िच् तेयार ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "गाड़हाव" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "चिता़र गाड़हाव ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को सांव आमाक् चिता़र बेड़हाय ते ओताय मे." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "कांच खापरा" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "आमाक् चिता़र चेतान कांच खापरा दोहो ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "गिला़स खापरा कोरे आमाक् जोतो चिता़र ला़गित् ओताय मे." @@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "आरसी उमुल तेयार ला़गित् ओत msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चिता़र चेतान धारे-लातार उछला़व ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "चिता़र बोरनो" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2033,23 +2033,23 @@ msgid "" msgstr "" "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे चिता़र बोरनो पोरभाव सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे चिता़र बोरनो पोरभाव सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "आपा बा़ड़िया चिता़र बोरनो" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "" "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् " "माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "आमाक् गोटा चिता़र रे पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "" "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव " "आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "" msgstr "" "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे आपाबाड़िया़ चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे आपाबा़ड़िया चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् ओताय मे." @@ -2534,17 +2534,21 @@ msgstr "होय दाक्" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे मित् होय दाक् चिमनी गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "आमाक् चिता़र ओना टेलिविजान रे मेनाक् लेका तेयार ला़गित् ओताय मे." diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index 8e7e5acba..a2d087c7a 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱚᱯᱚᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ " "ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ᱠᱟᱨᱴᱩᱩᱱ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ " "ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." @@ -1606,23 +1606,23 @@ msgstr "ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ ᱜᱤᱰᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱲᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱨᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ᱜᱟᱲᱦᱟᱣ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1791,15 +1791,15 @@ msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "ᱠᱟᱸᱪ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱠᱟᱸᱪ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ᱜᱤᱞᱟᱹᱥ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -1991,66 +1991,66 @@ msgstr "ᱟᱨᱥᱤ ᱩᱢᱩᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ-ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ " "ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "ᱥᱠᱣᱮᱨ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ᱦᱮᱠᱥᱟᱜᱚᱱ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱴᱷᱤᱠ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱯᱩᱱᱠᱩᱬ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ " "ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ " "ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " "ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱲᱤᱭᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ " "ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱹᱲᱤᱭᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2487,18 +2487,22 @@ msgstr "ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱠ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱜ ᱪᱤᱢᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ᱴᱤ ᱵᱷᱤ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱚᱱᱟ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index eb700414f..5a1c02c67 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Flavia Floris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine a gùtios." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Incarca pro fàghere prus nìdida totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere un'efetu mosàicu a partes de " "s'immàgine." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr "Calligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Incarca e traga su cursore pro disinnare in calligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Cartone" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in cartone." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1605,23 +1605,23 @@ msgstr "Coriàndulos" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Incarca pro ghetare coriàndulos!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Torchidura" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro tòrchere in s'immàgine." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Rilievu" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere s'immàgine in rilievu." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1792,15 +1792,15 @@ msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Incarca pro incordonare s'immàgine cun modellos in ripetitzione." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Matone de birdu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere matones de birdu in s'immàgine." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Incarca pro cobèrrere totu s'immàgine de matones de birdu." @@ -1996,63 +1996,63 @@ msgstr "Incarca pro creare un immàgine a ispricu." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Incarca pro bortare s'immàgine conca a bàsciu." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosàicu" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere un'efetu mosàicu a partes de " "s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere un'efetu mosàicu a totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosàicu cuadradu" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosàicu esagonale" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosàicu irregulare" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu cuadradu a partes " "de s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu mosàicu cuadradu a totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu esagonale a partes " "de s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu mosàicu esagonale a totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu irregulare a " "partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu mosàicu irregulare a totu s'immàgine." @@ -2497,18 +2497,22 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Incarca e traga pro disinnare su trumugione de unu tornado in s'immàgine." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Incarca pro chi s'immàgine pàrgiat essinde in televisione." diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index 91669f408..384707740 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "تصوير بوند رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چو msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "خوش نويسي۔" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "خوش نويسيءَ ۾ نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف ماءوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "ڪارٽون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون اُڇلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ڦِڏائي" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڦِڏائي آڻڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ايمبوس" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "تصوير ايمبوس ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "پنهنجي تصوير برسات جي بوندن سان ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "شيشي جي ٿائل" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "پنهنجي تصوير مٿان شيشي جي ٿائل رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "شيشي جي ٿاءلن ۾ سموري تصوير ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "درسنيءَ جو عڪس رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصوير کي مٿان هيٺ اُڇل ڏيارڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ٽڪرين جي جڙتڪاري" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2030,23 +2030,23 @@ msgid "" msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اَثر شامل ڪرڻ لاءِ۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "چورس ٽڪرين جي جڙتڪاري" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "چهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2056,11 +2056,11 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ چوَرس ٽڪرين جي جڙت ڪري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس " "هلايو۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير ۾ چورس ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ جهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس " "هلايو۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير ۾ ڇهڪنڊن ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ " "مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءِ تصوير ۾ بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2533,17 +2533,21 @@ msgstr "واچوڙو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ٽي۔وي" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "پنهنجي تصوري ٽيلوزن تي هجڻ جهڙي بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index 2263af41d..7e04f8071 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "तस्वीरी बूंद रचण लाइ क्लिक msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में टुकिरियुनि जे टुकिरियुनि जे जड़त कारीअ जो असरु शामिलु करण लास " "क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "ख़ुशनवीसी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ख़ुशनवीसीअ में नक़्श रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टूनु" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "रंगीनु पननि जूंटुकिरियूं" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "रंगीनु पननि जूं टुकिरियूं उछिलाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "फिॾाई" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में फिॾाई आणण लाइ क्लिक करिय ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "एम्बोस" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "तस्वीर एम्बोस करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पंहिंजे तस्वीर बरसाति जे बूंदुनि सां भरण लशइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "शीशे जी टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर मथां शीशे जी टाइल रखण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "शीशे जी टाइल में समूरी तस्वीर भरण लाइ क्लिक करियो." @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "दर्सिनीअ जो अक़्सु रचण लाइ क msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीर मथां हेठि उछल ॾियारण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "टुकिरियुनि जी जड़तकारी" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2031,23 +2031,23 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में टुकिरियुनि जे टुकिरियुनि जे जड़त कारीअ जो असरु शामिलु करण लास " "क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में टुकिरियुनि जे जड़तकारीअ असरु शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "चौरसि टुकिरियुनि जी जड़तकारी" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "छह कुंडी टुकिरियुनि जी जड़तकारी" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2057,11 +2057,11 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में चौरसि टकिरियुनि जी जड़त कारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं " "माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में चौरसि टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2072,12 +2072,12 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में छह कुंडनि टुकिरनि जी जड़त कारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं " "माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में छह कुंडनि टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं " "माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." @@ -2549,11 +2549,15 @@ msgstr "वाचूड़ो" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते वाचूड़े वादी क़ीफ़ जे नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2561,7 +2565,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "पंहिंजी तस्वीर टेलीविज़न ते हुजण जहिड़ी बणाइण लाइ क्लिक करियो." diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index 43ef0c910..0aac72f9c 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: none\n" @@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "පින්තූරයේ බින්දු වශයෙන් වැ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1570,17 +1570,17 @@ msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාව" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාවෙන් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "කාටූනය" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1649,23 +1649,23 @@ msgstr "මංගල මල්පෙති" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "මංගල මල්පෙති විසි කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "විකෘතිය" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ විකෘතියක් ඇතිකිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "කැටයම් මතුකර පෙන්වීම" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර පෙන්වීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1836,15 +1836,15 @@ msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වැසි බින්දු මගින් ආවරනය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "වීදුරු ගඩොළු" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය පුරාවට වීදුරු ගඩොළු යෙදීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වීදුරු ගඩොළු වලින් ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." @@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr "කැඩපත් දර්ශනයක් ලබාගැනීමට msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "පින්තුරය ඉහල-පහල විසි කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "විචිත්‍ර හැඩතල" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2056,23 +2056,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ඔබගේ සම්පුර්ණ පින්තුරයට විචිත්‍ර පෙනුමක් එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "හතරැස් හැඩ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "සයකොන් හැඩ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "අවිදිමත් හැඩ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2081,11 +2081,11 @@ msgid "" msgstr "" "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමය තද කරගෙන මුසිකය එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයට විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක මුලු හයක් විචිත්‍ර කිරීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "විචිත්‍ර මුලු හයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයම අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරන්න." @@ -2547,17 +2547,21 @@ msgstr "ටොනාඩෝ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට ටොනාඩෝ දුමක් එකතු කිරීමට ඔබන්න." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ටීවී" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "රුපවාහිනියේ ඔබගේ පින්තුරය පෙනෙන ආකාරය ලබාගැනීමට තද කරන්න." diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 0b875d852..2fcb793de 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1560,18 +1560,18 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši po obrázku sa roztečú farby." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kliknutím obrázok rozleješ." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Kvitnutie" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši použiješ na časti obrázka svietivý efekt " "„kvitnutia“." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši použiješ na celý obrázok svietivý efekt „kvitnutia“." @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš písať kaligrafickým štýlom." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Komiks" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na kriedokresbu." @@ -1684,23 +1684,23 @@ msgstr "Konfety" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ak klikneš myšou, môžeš hádzať konfety!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Skreslenie" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši svoj obrázok skreslíš." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Rytina" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka rytinu." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kliknutím vyrysuješ celý obrázok." @@ -1839,15 +1839,15 @@ msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni pre obklopenie obrázka opakujúcim sa vzorom." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Sklo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pred obrázok nakreslíš sklo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kliknutím zaplníš celý obrázok sklenenými tabuľami." @@ -2019,59 +2019,59 @@ msgstr "Klikni myšou a obrázok sa zrkadlovo otočí." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni myšou a otočíš obrázok dole hlavou." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vytvoríš z časti obrázka mozaiku." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, vytvoríš mozaiku z celého obrázka." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "4-mozai" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "6-mozai" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Neprav. mozaika" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Ak klikneš myšou a potiahneš, premeníš časti obrázka na štvorcovú mozaiku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš štvorcovú mozaiku z celého obrázka." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Ak klikneš myšou a potiahneš, premeníš časti obrázka na šesťuholníkovú " "mozaiku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, premeníš celý obrázok na šesťuholníkovú mozaiku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Ak klikneš myšou a potiahneš, premeníš časti obrázka na nepravidelnú mozaiku." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, premeníš celý obrázok na nepravidelnú mozaiku." @@ -2465,11 +2465,15 @@ msgstr "Tornádo" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť tornádo." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2477,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať " "ako v televízore." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni a bude to vyzerať tak, akoby bol tvoj obrázok v televízii." diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index 23f9a6a92..7ff03ec44 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče kapljati po sliki." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "S klikom miške je mogoče izostriti celo sliko." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaični učinek." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1533,16 +1533,16 @@ msgstr "Kaligrafija" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati kaligrafsko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatura" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati sliko v karikaturo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1611,23 +1611,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "S klikom je mogoče razmetati konfete po sliki!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Zvijanje" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče zviti sliko." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Izdolbljenje" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izdolbsti sliko." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1794,16 +1794,16 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "S klikom se izriše vzorec okoli slike." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Zaplate trave" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče prekriti sliko z zaplatami trave." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "S klikom miške je mogoče celotno sliko prekriti s travo." @@ -1994,61 +1994,61 @@ msgstr "S klikom se slika navpično zrcali." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "S klikom se slika vodoravno zrcali" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaični učinek." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaik cele slike." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratni mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Šesterokotni mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Nepravilni mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti kvadratni vzorec mozaika." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaik cele slike." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti šesterokotni vzorec " "mozaika." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti šesterokotni vzorec " "mozaika cele slike." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti nepravilen vzorec mozaika." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti nepravilen vzorec mozaika " @@ -2474,17 +2474,21 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati učinek tornada." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko kot na televiziji." diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index a8a8956e4..caab5d292 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -1526,17 +1526,17 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a morro ka loti." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Naagu ka too bii timmantaa ma loti." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Zayra boosu" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Naagu nda nor ka “zayra boosu” gaayay alhaali kanandi ni biyoo kul bande." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Naagu ka “zayra boosu” gaayay alhaali kanandi ni biyoo kul bande." @@ -1579,15 +1579,15 @@ msgstr "Kalamhantum" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande ka kalamhantum bii zeeri." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Biifeelaga" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a bere k'a tee filla biifeelaga." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee filla biifeelaga." @@ -1647,23 +1647,23 @@ msgstr "Kaddasu buuna!" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Golbandiyan" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Yantaŋ" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka biyoo yantaŋ." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Naagu ka bii timmantaa yantaŋ." @@ -1795,15 +1795,15 @@ msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Naagu ka ni biyoo kuubi nda noonekur fillanteyaŋ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Luulucanbu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo taalam nda luulucanbu." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Naagu ka luulucanbey dam bii timmantaa ra." @@ -1973,55 +1973,55 @@ msgstr "Naagu ka diji bii tee." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Naagu ka biyoo gum ka koy ganda." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Tarma" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Naagu ka ni biyoo kul tee tarma takari." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kaare tarma" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Kanjeyaaha tarma" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Tarma cerehooyante" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kaare tarma tonton ni biyoo dooyaŋ ga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Naagu ka kaare tarma tonton ni bii timmantaa ga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kanjeyaaha tarma tonton ni biyoo dooyaŋ ga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Naagu ka kanjeyaaha tarma tonton ni bii timmantaa ga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma cerehooyante tonton ni biyoo dooyaŋ ga." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Naagu ka tarma cerehooyante tonton ni bii timmantaa ga." @@ -2409,17 +2409,21 @@ msgstr "Hewkur" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Naagu nda nor ka hewkur nsuufay zeeri ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Telewizoŋ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo dooyaŋ himandi sand'i goo telewizon ra." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Naagu ka biyoo himandi sand'a goo telewizoŋ ra." diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index 2602ed312..7c99b3daa 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 13:47+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të prodhohet efekti i pikimit. msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikoni për ta bërë krejt vizatimin me blloqe." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të shtohet një efekt mozaiku në pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1529,16 +1529,16 @@ msgstr "Bukurshkrim" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të vizatohet me bukurshkrim." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Vizatimor" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të vizatohet brenda një karikature." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një karikaturë." @@ -1604,27 +1604,27 @@ msgstr "Bonbone" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikoni që të hidhen sheqerka!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Shformim" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të shkaktohet shformim te vizatimi " "juaj." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Me reliev" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të krijohet te vizatimi efekti i " "relievit." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1796,17 +1796,17 @@ msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen rregullsi të përsëritura." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të rrethohet me rregullsi të përsëritura." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Pllakë Xhami" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vendoset një pllakë xhami mbi vizatimin " "tuaj." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikoni që të mbulohet krejt vizatimi juaj me pllaka xhami." @@ -1997,64 +1997,64 @@ msgstr "Klikoni që të bëhet një figurë e pasqyruar." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikoni që vizatimi të kthehet me kokë poshtë." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të shtohet një efekt mozaiku në pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klikoni që të shtohet një efekt mozaiku në krejt vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mozaik Katror" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mozaik Gjashtëkëndor" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mozaik i parregullt" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të shtohet një mozaik katërkëndësh në pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klikoni që të shtohet një mozaik katërkëndësh në krejt vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të shtohet një mozaik gjashtëkëndësh në pjesë " "të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Klikoni që të shtohet një mozaik gjashtëkëndësh në krejt vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të shtohet një mozaik i parregullt në pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikoni që të shtohet një mozaik i parregullt në krejt vizatimin tuaj." @@ -2484,11 +2484,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni që në vizatimin tuaj të krijohet një hinkë shtjelle." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për t’i bërë pjesë të vizatimit tuaj të duken si të " "ishte në televizor." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikoni për ta bërë vizatimin të duket si të ishte në televizor." diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 6acd3ec3c..ce50a003c 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr "Кликни и шетај миша да би боје на слици msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликни да би цела слика била изоштрена." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај миша да додаш мозаик ефект на делу слике." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1672,19 +1672,19 @@ msgstr "Лепо писанје" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Кликни и померај миша около за лепо писање (калиграфија)" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Цртеж" # -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж." # -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1755,26 +1755,26 @@ msgstr "Конфете" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Кликни да бациш конфете!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Искривљавање" # -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да замрњаш слику." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Рељефно" # -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би слика постала рељефна." # -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1962,18 +1962,18 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликни да би слика била прекривена капљицама кише." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Стаклене плочице" # -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Кликни и померај мишем да би слика била прекривена стакленим плочицама." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Кликни и померај миша да цела слика била прекривена стакленим плочицама." @@ -2192,12 +2192,12 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" # -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2206,26 +2206,26 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај миша да додаш мозаик ефект на делу слике." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Кликни да додаш мозаик ефект на целу слику." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадратни мозаик" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Шестоугаони мозаик" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Неправилам мозаик" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај мишем за квадратни мозаик на делу слике." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Кликни и додај квадратни мозаик на целој слици." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2249,12 +2249,12 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај мишем за шестоугаони мозаик на делу слике." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Кликни и додај шестоугаони мозаик на целој слици." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај мишем за неправилни мозаик на делу слике." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Кликни и додај неправилни мозаик на целој слици." @@ -2761,19 +2761,23 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликни и привуци цртеж торнада твојој слици." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Телевизор" +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Кликни и померај миша да би слика изгледала као да је на телевизору." diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index b9d1ce678..56dc0235d 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi boje na slici procurile." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj miša da dodaš mozaik efekt na delu slike." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1672,19 +1672,19 @@ msgstr "Lepo pisanje" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikni i pomeraj miša okolo za lepo pisanje (kaligrafija)" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Crtež" # -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež." # -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1755,26 +1755,26 @@ msgstr "Konfete" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni da baciš konfete!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Iskrivljavanje" # -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da zamrnjaš sliku." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Reljefno" # -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi slika postala reljefna." # -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1962,18 +1962,18 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni da bi slika bila prekrivena kapljicama kiše." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Staklene pločice" # -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Klikni i pomeraj mišem da bi slika bila prekrivena staklenim pločicama." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Klikni i pomeraj miša da cela slika bila prekrivena staklenim pločicama." @@ -2193,12 +2193,12 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi obrnuo sliku naopačke." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" # -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2207,26 +2207,26 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj miša da dodaš mozaik efekt na delu slike." # -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš mozaik efekt na celu sliku." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kvadratni mozaik" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Šestougaoni mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Nepravilam mozaik" # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2235,12 +2235,12 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj mišem za kvadratni mozaik na delu slike." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i dodaj kvadratni mozaik na celoj slici." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2250,12 +2250,12 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj mišem za šestougaoni mozaik na delu slike." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i dodaj šestougaoni mozaik na celoj slici." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj mišem za nepravilni mozaik na delu slike." # -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i dodaj nepravilni mozaik na celoj slici." @@ -2765,19 +2765,23 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i privuci crtež tornada tvojoj slici." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Televizor" +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + # -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi slika izgledala kao da je na televizoru." diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index 3824f9192..b796f8d61 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1457,17 +1457,17 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1579,23 +1579,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1740,15 +1740,15 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1916,55 +1916,55 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2359,17 +2359,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index fab1eb268..1af10132d 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att göra så att bilden \"droppar\"!" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klicka för att göra hela bilden skarpare." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Klicka och dra med musen för att lägga till en mosaikeffekt till delar av " "din bild." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1533,16 +1533,16 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med kalligrafipensel." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Seriefigur" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till en serieteckning!" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1611,23 +1611,23 @@ msgstr "Konfetti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klicka för att kasta konfetti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Rör till" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra din bild rörig." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Relief" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden till en relief." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1794,15 +1794,15 @@ msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicka för att täcka din bild med repetitiva mönster." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Glaskakel" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att täcka bilden med glasblock." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klicka för att täcka hela din bild i glasblock." @@ -1996,62 +1996,62 @@ msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicka för att vända bilden upp-och-ner." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att lägga till en mosaikeffekt till delar av " "din bild." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Klicka för att lägga till en mosaikeffekt till hela din bild." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Rutmosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagonal mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Oregelbunden mosaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att lägga till rutmosaik till delar av din bild." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Klicka för att lägga rutmosaik till hela bilden." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att lägga till en hexagonal mosaik till delar " "av din bild." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Klicka för att lägga en hexagonal mosaik till hela bilden." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att lägga till en oregelbunden mosaik till " "delar av din bild." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klicka för att lägga en oregelbunden mosaik till hela bilden." @@ -2483,18 +2483,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita en tornado på din bild." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicka för att få din bild att se ut som om den var på tv." diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index 814297b78..51057b776 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "Bofya na sogea kipanya kudondoshea picha." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Bofya kuchonga picha yote." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi kwenye sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuchora kikaligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Katuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Bofya kurusha konfieti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Badili umbo" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kubadili umbo kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Tunisha" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kutunisha picha." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1803,15 +1803,15 @@ msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bofya kufunika picha yako na manyunyu ya mvua." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Kigae cha glass" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kuweka kigae cha kioo juu ya picha yako." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bofya kufunika picha nzima na vigae vya kioo." @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bofya kugeuza picha pindu." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Nakshi" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2027,23 +2027,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi kwenye sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Bofya kuongeza nakshi kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Nakshi ya mraba" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Nakshi ya pembesita" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Nakshi ya pembe nyingi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2051,11 +2051,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi kwenye sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya mraba kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "" "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi ya pembetisa kwenye sehemu ya picha " "yako." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya pembetisa kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi ya pembe nyingi kwenye sehemu ya " "picha yako." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya pembe nyingi kwenye picha yako mzima." @@ -2528,11 +2528,15 @@ msgstr "Kimbunga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bofya na kokota kuchora faneli ya kimbinga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "Luninga" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bofya kufanya picha ionekane kama iko kwenye luninga." diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index ea3e6a26b..0301275ea 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "படத்தை ஒழுகச் செய்ய ஏதேனும msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கூராக்கலாம்." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தில் mosais விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1550,17 +1550,17 @@ msgstr "பட எழுத்து" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பட எழுத்துகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "கேலிப்படம்" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை ஒரு கேலிப்படம் போல மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1631,23 +1631,23 @@ msgstr "வண்ணக் காகிதத் துண்டுகள்" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "சொடுக்கினால், வண்ணக் காகிதத் துண்டுகளை எறியலாம்" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "உருக்குலை" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை உருக்குலைக்கலாம்." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "புடை" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தைப் புடைக்கச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தி msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "சொடுக்கினால், படம் முழுக்க மழைத்துளிகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "கண்ணாடி ஓடு" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் கண்ணாடி ஓடுகளை இடலாம்." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கண்ணாடி ஓடுகளால் நிரப்பலாம்." @@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "சொடுக்கினால், கண்ணாடிப் பட msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "சொடுக்கினால் படம் தலைகீழாகும்." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2034,27 +2034,27 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தில் mosais விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் mosaic விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "சதுரம்" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy #| msgid "Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2062,13 +2062,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தில் mosais விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் mosaic விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2076,13 +2076,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தில் mosais விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் mosaic விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தில் mosais விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -2541,11 +2541,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "தொலைக்காட்சி" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -2553,7 +2557,7 @@ msgid "" "television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index cbe6838d4..8fe75243f 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "చిత్రమును బొట్లు బొట్లుగా msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "చిత్రం మొత్తాని పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్నితీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1542,17 +1542,17 @@ msgstr "అందమైన వ్రాలు" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "చిత్రానికి అందమైన వ్రాలు వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "వ్యంగ్య చిత్రం" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "చిత్రమును వ్యంగ్యచిత్రముగా మార్చుటకు దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1620,23 +1620,23 @@ msgstr "కాగితపు ముక్కలు." msgid "Click to throw confetti!" msgstr "కాగితపు ముక్కలు విసిరివేయ్యుటకు క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "వంకర" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "చిత్రాని చదరగోట్టుటకు క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "గుబకలుగల" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "చిత్రానికి వక్ర రేక కల్పన వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "మీ చిత్రాన్ని నీటి చుక్కలతో నింపడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "గాజు పలక" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "మీయొక్క చిత్రం ఫై గాజు పెంకులు పెట్టుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "మీయొక్క పూర్తి చిత్రమును గాజు పలకలతో క్రప్పుటకు క్లిక్ కొట్టండి." @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr "ఒక దర్పణ చిత్రం కోసం క్లిక msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2029,23 +2029,23 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్నితీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "చతురాస్త్రం మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "షట్బుజ మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "అక్రమమైన మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు చతురాస్త్రం మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ తీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి చతురాస్త్రం మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు షట్బుజ మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ తీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి షట్బుజ మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు అక్రమమైన మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ తీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి అక్రమమైన మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." @@ -2528,17 +2528,21 @@ msgstr "గాలివాన " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "చిత్రానికి గాలివాన సుడిని వేయుటకు క్లిక్ చేసీ లాగుము." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "టివి" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "మీయొక్క చిత్రము టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ కొట్టండి." diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 5d28e705c..e43cf22be 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "คลิกเพื่อให้เกิดความคมชัดของภาพทั้งหมด." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพิ่มแบบโมเสคในชิ้นรูปภาพ" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1537,17 +1537,17 @@ msgstr "การประดิษฐ์ตัวอักษร" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบ ๆ เพื่อวาดรูปในการประดิษฐ์ตัวอักษร" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "การ์ตูน" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1615,23 +1615,23 @@ msgstr "เศษกระดาษสีที่ใช้โปรย" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "คลิ๊กเพื่อโยนเศษกระดาษสีที่ใช้โปรย!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "การบิดเบือน" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อให้เกิดการบิดเบือนในรูปภาพ" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ทำให้เป็นภาพนูน" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1793,15 +1793,15 @@ msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรใ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "กระเบื้องแก้ว" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปวางที่กระเบื้องแก้วของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "คลิกที่รูปภาพเพื่อให้ครอบคลุมในกระเบื้องแก้ว" @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "ลวดลายโมเสค" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2004,53 +2004,53 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพิ่มแบบโมเสคในชิ้นรูปภาพ" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแบบกระเบื้องโมเสคยังรูปภาพของคุณ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy msgid "Square Mosaic" msgstr "จัตุรัส" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "ลวดลายโมเสค" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพิ่มแบบโมเสคในชิ้นรูปภาพ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแบบกระเบื้องโมเสคยังรูปภาพของคุณ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพิ่มแบบโมเสคในชิ้นรูปภาพ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแบบกระเบื้องโมเสคยังรูปภาพของคุณ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพิ่มแบบโมเสคในชิ้นรูปภาพ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแบบกระเบื้องโมเสคยังรูปภาพของคุณ" @@ -2490,17 +2490,21 @@ msgstr "ทอร์นาโด" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรูปกรวยทอร์นาโดบนรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ทีวี" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อทำให้ภาพของคุณดูเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 06322eacd..3542bc990 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1425,16 +1425,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1475,15 +1475,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1541,23 +1541,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" @@ -1690,15 +1690,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1866,59 +1866,59 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Mahika" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Parisukat" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mahika" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2302,17 +2302,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 27b9d8411..d6068c512 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -1431,16 +1431,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1547,23 +1547,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" @@ -1692,15 +1692,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1864,55 +1864,55 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2289,17 +2289,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index ac37f4750..ca245a131 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Resmi damla damla akıtmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Bütün resmi keskinleştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Resminde mozaik efekti uygulamak istediğin yere tıkla ve fareyi hareket " "ettir." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1554,17 +1554,17 @@ msgstr "Kaligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Tıklayın ve resmin çevresinde hat çizmek için fareyi hareket ettirin." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatür" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1633,23 +1633,23 @@ msgstr "Konfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Konfetiyi fırlatmak için tıklatın!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Bükülme" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Resminin bükülmesine sebep olmak istediğin yeri tıkla ve sürükle." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "kabarık" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Resmi kabartmak için fareyi tıklatın ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1826,15 +1826,15 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Resminizi yağmur damlalarıyla kaplamak için tıklayın." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Cam Çinisi" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Resminin üzerinde camlı tuğla koymak istediğin yere tıkla ve sürükle." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bütün resmi camlı tuğla ile kaplamak için tıkla." @@ -2042,11 +2042,11 @@ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2056,23 +2056,23 @@ msgstr "" "Resminde mozaik efekti uygulamak istediğin yere tıkla ve fareyi hareket " "ettir." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Bütün resmine mozaik efekti eklemek için tıkla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kare Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Sekizgen Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Düzensiz Mozaik" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2081,11 +2081,11 @@ msgid "" msgstr "" "Resmine karesel mozaik eklemek istediğin alana tıkla ve fareyi hareket ettir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Bütün resmine karesel mozaik eklemek için tıkla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2095,11 +2095,11 @@ msgid "" msgstr "" "Resmine sekizgen mozaik eklemek istediğin alana tıkla ve fareyi gezdir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Bütün resmine sekizgen mozaik eklemek için tıkla." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Resmine düzensiz mozaik eklemek istediğin alana tıkla ve fareyi gezdir." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Bütün resmine düzensiz mozaik eklemek için tıklayın." @@ -2584,11 +2584,15 @@ msgstr "Kasırga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Resminizde kasırga yapmak istediğiniz yere tıklayın." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2596,7 +2600,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "RBütün resmin televizyondaymış gibi olması için tıklayın." diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index a16653f6c..04972bb6d 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1385,16 +1385,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1435,15 +1435,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1499,23 +1499,23 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" @@ -1644,15 +1644,15 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -1816,55 +1816,55 @@ msgstr "" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" @@ -2236,17 +2236,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index a8868c858..d2c6f9642 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1480,17 +1480,17 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma ahosuo no mpe mfa ho." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Koliko" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1616,25 +1616,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -1784,16 +1784,16 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." @@ -1979,66 +1979,66 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Nkonyaa" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Nhyinan" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Nkonyaa" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -2474,18 +2474,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index a7f5e56de..47e84ec5e 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1586,18 +1586,18 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Клацніть, щоб зробити вкритим краплями весь малюнок." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "Флуоресценція" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб застосувати ефект " "флуоресценції до частин вашого малюнка." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Натисніть кнопку миші, щоб застосувати ефект флуоресценції до усього вашого " @@ -1647,17 +1647,17 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб малювати каліграфічним " "пензлем." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Комікс" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "мультиплікаційний." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити увесь малюнок на комікс." @@ -1722,26 +1722,26 @@ msgstr "Конфеті" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Клацніть, щоб порозкидувати конфеті!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Спотворення" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Клацніть та протягніть мишку по малюнку, щоб викликати спотворення на ньому." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Рельєф" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити малюнок " "рельєфнішим." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити зробити рельєфним весь малюнок." @@ -1891,16 +1891,16 @@ msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші, щоб оточити ваш малюнок візерунком, що повторюється." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Вітраж" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Клацніть та протягніть мишкою, щоб встановити вітраж над Вашим малюнком." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Клацніть, щоб покрити малюнок скляною мозаїкою." @@ -2082,64 +2082,64 @@ msgstr "Клацніть, щоб зробити дзеркальне відби msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаїка" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати ефект мозаїчності " "на частину вашого малюнка." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб покрити мозаїкою весь малюнок." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадратна мозаїка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Шестикутна мозаїка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Неправильна мозаїка" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати мозаїку з " "квадратиків на ваш малюнок." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб перетворити увесь ваш малюнок на мозаїку з квадратиків." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати мозаїку з " "шестикутників на ваш малюнок." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Клацніть, щоб перетворити увесь ваш малюнок на мозаїку з шестикутників." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати мозаїку з " "елементів неправильної форми на ваш малюнок." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Клацніть, щоб перетворити увесь ваш малюнок на мозаїку з елементів " @@ -2564,11 +2564,15 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб намалювати вихор на " "вашому малюнку." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ТБ" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб ваш малюнок виглядав як " "зображення у телевізорі." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Клацніть, щоб Ваш малюнок виглядав як телевізійний." diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index 41594d0ea..a03bf1574 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "پوری تصویر كو شارپ كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "" msgstr "" "تصویر كے كچھ حصوں میں موزیك اثر شامل كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1552,18 +1552,18 @@ msgstr "خوش نویسی" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "كیلیگرافی میں بنانے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "كارٹون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "تصویر كو كارٹون میں تبدیل كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1634,24 +1634,24 @@ msgstr "كانفیٹی" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "كانفیٹی پھینكنے كے لئے كلك كریں!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "ڈسٹارشن" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر میں ڈسٹارشن لانے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "ایمبوس" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "تصویر كو ایمبوس كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے ك msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "آپ كی تصویر كو برسات كی بوندوں سے ڈھكنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "گلاس ٹائل" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "تصویر پر كانچ كی پرت ركھنے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "پوری تصویر پر كانچ كی پرت ركھنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr "مرر امیج بنانے كے لئے كلك كریں۔" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصویر كو اوندھا كرنے كے لئے جھٹكے۔" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "موزیك" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2056,23 +2056,23 @@ msgid "" msgstr "" "تصویر كے كچھ حصوں میں موزیك اثر شامل كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "پوری تصویر میں موزیك اثر شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "مربع موزیك" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "مسدس موزیك" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "بے قاعدہ موزیك" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2082,11 +2082,11 @@ msgstr "" "اپنی تصویر كے حصوں میں ایك مربع موزیك شامل كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "اپنی پوری تصویر میں ایك مربع موزیك شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "" "اپنی تصویر كے حصوں میں ایك مسدس موزیك شامل كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "اپنی پوری تصویر میں ایك مسدس موزیك شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "اپنی تصویر كے حصوں میں بے قاعدہ موزیك شامل كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "اپنی پوری تصویر میں ایك بے قاعدہ موزیك شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -2577,11 +2577,15 @@ msgstr "ٹورنیڈو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "آپ كی تصویر پر ٹورنیڈو فنیل بنانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "ٹی وی" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "تصویر ٹی وی پر ہے ایسے دیكھانے كے لئے كلك كریں۔" diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 8f0fb5c5d..70fd07541 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Khathuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -1826,17 +1826,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2030,66 +2030,66 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Madzhiki" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Tshikwea" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Madzhiki" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -2561,11 +2561,15 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2573,7 +2577,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index 65c0ebb4e..09b78214a 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo sgiosar." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clica par gusar tuto el to dixegno" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par xontar un efèto moxàico so porsion de 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "Caƚigrafìa" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clica e movi par scrìvar in bèƚa grafìa." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Carton" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clica e strasina par far el dixegno cofà a cartoni anemadi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "Coriàndoƚi" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clica par semenar coriàndoƚi!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Distòrxi" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clica e strasina par deformar el to dixegno" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Sgionfa" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clica e strasina par sgionfar i segni" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1811,15 +1811,15 @@ msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica par métar intorno a 'l to dixegno decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Vereti" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Clica e strasina par coèrxar el dixegno de scajete de vero." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clica par coèrxar tuto el dixegno co' scajete de vero." @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr "Clica par far na porsion in spècio." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica par rabaltar el dixegno sotosora." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Moxàico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2028,23 +2028,23 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par xontar un efèto moxàico so porsion de 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clica par xontar un efèto moxàico so tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "M-Cuadri" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "M-Exàgoni" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "M-Iregoƚar" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2052,11 +2052,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico cuadrato so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Clica par xontar moxàico cuadrato so tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico exagonal so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Clica par xontar moxàico exagonal so tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico iregoƚar so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clica par xontar moxàico iregoƚar so tuto el to dixegno." @@ -2524,18 +2524,22 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar na bisaboa so 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica par canbiar tuto el to dixegno cofà el fuse in tivixion." diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 32a0723f1..e1c596f82 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nhấn vào để mài sắc toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Ấn và di chuyển chuột để thêm một hiệu ứng khảm vào phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để vẽ theo kiểu dáng chữ viết đẹp." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Hoạt hình" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để chuyển đổi hình ảnh sang một ảnh " "hoạt hình." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1632,23 +1632,23 @@ msgstr "Hoa giấy" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ấn để ném hoa giấy !" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Méo mó" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để méo mó hình ảnh." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Làm nổi" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm nổi hình ảnh." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1819,15 +1819,15 @@ msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nhấn vào để trải ra hình ảnh dùng giọt mưa." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Gạch thủy tinh" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để lát gạch thủy tinh trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nhấn vào để trải ra toàn bộ hình ảnh dùng gạch thủy tinh." @@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr "Ấn để tạo một hình phản chiếu." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ấn để quay hình lộn ngược." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Khảm" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2040,23 +2040,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Ấn và di chuyển chuột để thêm một hiệu ứng khảm vào phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Nhấn vào để thêm một hiệu ứng khảm vào toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Khảm vuông" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Khảm lục giác" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Khảm không đều" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột để thêm một mẫu khảm hình vuông vào phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Nhấn vào để thêm một mẫu khảm hình vuông vào toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột để thêm một mẫu khảm hình sáu cạnh vào phần của hình " "ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr " Nhấn vào để thêm một mẫu khảm hình sáu cạnh vào toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột để thêm một mẫu khảm thất thường vào phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Nhấn vào để thêm một mẫu khảm thất thường vào toàn bộ hình ảnh." @@ -2541,17 +2541,21 @@ msgstr "Bão táp" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ một cái phễu bão táp trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nhấn vào để làm cho bức ảnh hình như trên TV." diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 2be0e3d6f..841d94581 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -1499,17 +1499,17 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e negatif." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "B.D." -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1642,27 +1642,27 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." @@ -2022,66 +2022,66 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Madjike" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Cwåré" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Madjike" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -2533,18 +2533,22 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index ff6875074..02941b055 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "Bëssël te jalale jinax bi ngir rogat natal bi." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Bëssël ngir nga gena leral naatal bi." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Bëssël te diri jinax bi ngir yok ay kulor yu yeeme ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "Mbindef" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir am mbinda mu rafet." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Kartoŋ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1622,24 +1622,24 @@ msgstr "Ay kulor" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Bëssël ngir sandi ay kulor!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Wañaru" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga indi ap jaxas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "kote" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga def melo giriyas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bëssël ngir wërële sa naatal bi ak ay melo yi ñëwat." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Karo yu tabax" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok karowu tabax ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bëssël ngir mur sa naatal bi ak karo tabax." @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Kulor yu yeeme" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2020,23 +2020,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Bëssël te diri jinax bi ngir yok ay kulor yu yeeme ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Bëssël ngir yok ay kulor yu yeeme ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Kulor yu jël melo kare" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Kulor yu yeeme" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Rëdë bu temebay" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr "" "Bëssël te diri jinax bi ngir yok ay kulor yu jël melo kare ci sa natal bi " "yep." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Bëssël te yok ay kulor yu jël melo kare ci sa natal bi yep." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2059,11 +2059,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir yoku ay kulor yu andul ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Bëssël te yok ay kulor yu bari ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir yoku ay kulor yu andul ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Bëssël te yok ay kulor yu bari ci sa naatal bi." @@ -2519,17 +2519,21 @@ msgstr "Dënnë" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir sa natal bi mel ni calawer bu an ak dënnë" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bëssëlngir sa naatal bi nuro tele." diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index 5a2edbceb..7890daa5a 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1490,17 +1490,17 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso uvuzise." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -1551,18 +1551,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Umfanekiso oyiliweyo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1629,25 +1629,25 @@ msgstr "" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -1800,16 +1800,16 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." @@ -1997,66 +1997,66 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Ubugqi" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 #, fuzzy msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Iskweri" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 #, fuzzy msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Ubugqi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 #, fuzzy msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #, fuzzy msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 #, fuzzy msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -2498,18 +2498,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index 5dcdeda97..dbf9e555f 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen gotee." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1539,18 +1539,18 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Haz clic y mueve el ratón para dibujar en modo caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Diif dibug luút" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1620,23 +1620,23 @@ msgstr "Yets bish" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "Bajorrelieve" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1800,15 +1800,15 @@ msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuan xha niey xha mtete kuy." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulejo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sihiís mon." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Chaán gües" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2014,23 +2014,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "dhaáp niey" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2038,11 +2038,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2051,11 +2051,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sís mon." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." @@ -2501,17 +2501,21 @@ msgstr "Bí" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Gash ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Gahs kue xha güiy lo TV" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 1f409367b..96e91a059 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:13+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -1486,16 +1486,16 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成水滴图。" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "单击锐化整个画面。" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "开花" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加马赛克效果。" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "单击为你的整张图画添加马赛克效果。" @@ -1538,15 +1538,15 @@ msgstr "书法" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" @@ -1604,23 +1604,23 @@ msgstr "五彩纸屑" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "点击抛出五彩纸屑!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "变形" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变形。" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "凸起" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片凸起。" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "单击锐化整个画面。" @@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr "点击和拖拽来重复图样。" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "点击让这些重复图样围绕你的画。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓦" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "单击然后移动鼠标在你的图片上放玻璃瓦。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "单击将整幅图片覆盖玻璃瓦。" @@ -1921,55 +1921,55 @@ msgstr "单击做出镜像。" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "点击使图片上下翻转。" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "马赛克" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "单击为你的整张图画添加马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "矩形马赛克" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "六边形马赛克" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "不规则马赛克" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "单击为你的整张图画添加马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加六边形马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "单击为你的整张图画添加六边形马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加不规则马赛克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "单击为你的整张图画添加不规则马赛克效果。" @@ -2343,17 +2343,21 @@ msgstr "龙卷风" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "单击和拖动鼠标画龙卷风。" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "电视机" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "点击拖动鼠标,使你的作品看起来像在电视里一样。" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "单击使你的图画看起来像在电视机里。" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index e3ffe5898..4f736ead9 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來產生水滴的效果。" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "按一下來使整張圖畫變清晰。" -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1730,17 +1730,17 @@ msgstr "書寫" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "按著並移動滑鼠來書寫。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1810,23 +1810,23 @@ msgstr "紙花" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "按一下來拋出紙花" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "扭曲" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫扭曲。" -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "浮雕" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "按著並移動滑鼠來彎折圖畫。" -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1994,15 +1994,15 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "按一下使整張圖布滿重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃磚" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫蓋上一層玻璃磚。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "按一下來使整張圖畫覆蓋上玻璃磚。" @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "馬賽克" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2205,24 +2205,24 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生馬賽克效果。" # Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "方形馬賽克" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "六角形馬賽克" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "不規則的馬賽克" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2230,11 +2230,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生方形馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生方形馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2243,11 +2243,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生六角形馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生六角形馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生不規則馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生不規則馬賽克效果。" @@ -2701,17 +2701,21 @@ msgstr "龍捲風" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一個龍捲風到你的圖上。" -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "電視" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "按一下來使圖畫像是在電視裡面。" diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index e00aa4ef0..0e6c24a0f 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Chofoza ukucijisa sonke isithombe." -#: ../../magic/src/bloom.c:114 +#: ../../magic/src/bloom.c:117 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:127 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wongeze amiphumela yemozayiki " "ezinxenyeni zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "Ukuloba kahle" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukuze ulobe kahle." -#: ../../magic/src/cartoon.c:116 +#: ../../magic/src/cartoon.c:119 msgid "Cartoon" msgstr "Ikhathuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:134 +#: ../../magic/src/cartoon.c:137 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukuze ujikise isithombe sibe " "ikhathuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:140 +#: ../../magic/src/cartoon.c:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1650,24 +1650,24 @@ msgstr "Ikhomfeti" msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Chofoza ukuze uphonse ikhombfeti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:145 +#: ../../magic/src/distortion.c:150 msgid "Distortion" msgstr "Inhlanekezela" -#: ../../magic/src/distortion.c:166 +#: ../../magic/src/distortion.c:171 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Chofoza bese donsa igundane ukuze wenze inhlanekezela esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/emboss.c:110 +#: ../../magic/src/emboss.c:114 msgid "Emboss" msgstr "i-emboss" -#: ../../magic/src/emboss.c:127 +#: ../../magic/src/emboss.c:131 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Chofoza bese udonsa igundane wenzi isithombe sibeyi-emboss." -#: ../../magic/src/emboss.c:129 +#: ../../magic/src/emboss.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to emboss the entire picture." @@ -1849,17 +1849,17 @@ msgstr "" msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Chofoza ukugwuma isithombe sakho ngamaconsi emvula." -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 +#: ../../magic/src/glasstile.c:121 msgid "Glass Tile" msgstr "Uthayela wengilazi" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:138 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze ubeke uthayela wengilazi esithombeni " "sakho." -#: ../../magic/src/glasstile.c:135 +#: ../../magic/src/glasstile.c:142 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Chofoza ukuze umboze isithombe sakho sonke ngamathayela wengilazi." @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgstr "Chofoza ukuze wenze isithombe sesibuko." msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Chofoza ukuphendula isithombe sakho phansi-phezulu." -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 +#: ../../magic/src/mosaic.c:107 msgid "Mosaic" msgstr "Mozayiki" -#: ../../magic/src/mosaic.c:112 +#: ../../magic/src/mosaic.c:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2081,23 +2081,23 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wongeze amiphumela yemozayiki " "ezinxenyeni zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/mosaic.c:113 +#: ../../magic/src/mosaic.c:117 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Chofoza ungeze umphumela wemozayiki esithombeni sakho sonke." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "Square Mosaic" msgstr "Imozayiki engunxantathu" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Imozayiki engusithuphanhlangothi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Imozayiki engaqondile" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -2107,12 +2107,12 @@ msgstr "" "Chofoza uhambise imawuzi ukuze unezelele imozayiki engunxantathu ezinxenyeni " "zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "" "Chofoza ukuze unezelele ngemozayiki engunxantathu esithombeni sakho sonke." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgstr "" "Chofoza uhambise imawuzi ukuze unezelele imozayiki engusithuphanhlangothi " "ezinxenyeni zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Chofoza ukuze unezelele imozayiki engusithuphanhlangothi esithombeni sakho " "sonke." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Chofoza uhambise imawuzi ukuze unezelele imozayiki engaqondile ezinxenyeni " "zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Chofa ukuze unezelele imozayiki engaqondile esithombeni sakho sonke." @@ -2625,11 +2625,15 @@ msgstr "Isivunguvungu" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe ushimula wesivunguvungu esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/tv.c:110 +#: ../../magic/src/tv.c:120 msgid "TV" msgstr "I-TV" -#: ../../magic/src/tv.c:124 +#: ../../magic/src/tv.c:122 +msgid "TV (Bright)" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/tv.c:136 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -2637,7 +2641,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/tv.c:129 +#: ../../magic/src/tv.c:140 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Chofoza ukwenz aisithombe sakho sibukeke engathi sikumabonakude."