New "TV (Bright)" variation of "TV" Magic tool

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-04-22 12:13:12 -07:00
parent 9003d15717
commit b85e47cf60
132 changed files with 4464 additions and 3919 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -1482,17 +1482,17 @@ msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоко
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/bloom.c:114
#: ../../magic/src/bloom.c:117
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/bloom.c:127
#: ../../magic/src/bloom.c:130
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/bloom.c:129
#: ../../magic/src/bloom.c:132
#, fuzzy
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив."
#: ../../magic/src/cartoon.c:116
#: ../../magic/src/cartoon.c:119
msgid "Cartoon"
msgstr "Цртани"
#: ../../magic/src/cartoon.c:134
#: ../../magic/src/cartoon.c:137
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"цртан."
#: ../../magic/src/cartoon.c:140
#: ../../magic/src/cartoon.c:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1622,25 +1622,25 @@ msgstr ""
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr ""
#: ../../magic/src/distortion.c:145
#: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Distortion"
msgstr ""
#: ../../magic/src/distortion.c:166
#: ../../magic/src/distortion.c:171
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/emboss.c:110
#: ../../magic/src/emboss.c:114
msgid "Emboss"
msgstr ""
#: ../../magic/src/emboss.c:127
#: ../../magic/src/emboss.c:131
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/emboss.c:129
#: ../../magic/src/emboss.c:133
#, fuzzy
msgid "Click to emboss the entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
@ -1804,16 +1804,16 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
#: ../../magic/src/glasstile.c:121
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
#: ../../magic/src/glasstile.c:131
#: ../../magic/src/glasstile.c:138
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/glasstile.c:135
#: ../../magic/src/glasstile.c:142
#, fuzzy
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr ""
@ -2002,66 +2002,66 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку."
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#: ../../magic/src/mosaic.c:107
#, fuzzy
msgid "Mosaic"
msgstr "Магија"
#: ../../magic/src/mosaic.c:112
#: ../../magic/src/mosaic.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic.c:113
#: ../../magic/src/mosaic.c:117
#, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Квадрат"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
#, fuzzy
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Магија"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152
msgid "Irregular Mosaic"
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160
#, fuzzy
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172
#, fuzzy
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
@ -2517,11 +2517,15 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tv.c:110
#: ../../magic/src/tv.c:120
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:124
#: ../../magic/src/tv.c:122
msgid "TV (Bright)"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:136
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
@ -2530,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
"сликата."
#: ../../magic/src/tv.c:129
#: ../../magic/src/tv.c:140
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr ""