New "TV (Bright)" variation of "TV" Magic tool

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-04-22 12:13:12 -07:00
parent 9003d15717
commit b85e47cf60
132 changed files with 4464 additions and 3919 deletions

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -1582,18 +1582,18 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer gotejar la imatge."
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Feu clic per fer gotejar el dibuix."
#: ../../magic/src/bloom.c:114
#: ../../magic/src/bloom.c:117
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
#: ../../magic/src/bloom.c:127
#: ../../magic/src/bloom.c:130
msgid ""
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de brillantor de "
"contrallum a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/bloom.c:129
#: ../../magic/src/bloom.c:132
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de brillantor de contrallum al dibuix."
@ -1636,16 +1636,16 @@ msgstr "Cal·ligrafia"
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica."
#: ../../magic/src/cartoon.c:116
#: ../../magic/src/cartoon.c:119
msgid "Cartoon"
msgstr "Solidifica"
#: ../../magic/src/cartoon.c:134
#: ../../magic/src/cartoon.c:137
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge a colors sòlids."
#: ../../magic/src/cartoon.c:140
#: ../../magic/src/cartoon.c:143
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids."
@ -1705,24 +1705,24 @@ msgstr "Confeti"
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Feu clic per llançar paperets!"
#: ../../magic/src/distortion.c:145
#: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Distortion"
msgstr "Distorsió"
#: ../../magic/src/distortion.c:166
#: ../../magic/src/distortion.c:171
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix."
#: ../../magic/src/emboss.c:110
#: ../../magic/src/emboss.c:114
msgid "Emboss"
msgstr "Relleu"
#: ../../magic/src/emboss.c:127
#: ../../magic/src/emboss.c:131
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge."
#: ../../magic/src/emboss.c:129
#: ../../magic/src/emboss.c:133
msgid "Click to emboss the entire picture."
msgstr "Feu clic per fer el relleu del dibuix."
@ -1861,16 +1861,16 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa."
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa."
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
#: ../../magic/src/glasstile.c:121
msgid "Glass Tile"
msgstr "Blocs de vidre"
#: ../../magic/src/glasstile.c:131
#: ../../magic/src/glasstile.c:138
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per posar blocs de vidre en la imatge."
#: ../../magic/src/glasstile.c:135
#: ../../magic/src/glasstile.c:142
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre."
@ -2061,65 +2061,65 @@ msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment."
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#: ../../magic/src/mosaic.c:107
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:112
#: ../../magic/src/mosaic.c:116
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del "
"dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic.c:113
#: ../../magic/src/mosaic.c:117
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Mosaic quadrat"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Mosaic hexagonal"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152
msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaic irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes "
"quadrades a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr ""
"Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles "
"hexagonals a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr ""
"Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171
msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces "
"irregulars a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr ""
"Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars al dibuix."
@ -2518,11 +2518,15 @@ msgstr "Tornado"
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado."
#: ../../magic/src/tv.c:110
#: ../../magic/src/tv.c:120
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:124
#: ../../magic/src/tv.c:122
msgid "TV (Bright)"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:136
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
@ -2530,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estès en el "
"televisor."
#: ../../magic/src/tv.c:129
#: ../../magic/src/tv.c:140
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Feu clic per convertir la imatge com si estès en el televisor."