New "TV (Bright)" variation of "TV" Magic tool

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-04-22 12:13:12 -07:00
parent 9003d15717
commit b85e47cf60
132 changed files with 4464 additions and 3919 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 12:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб н
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку."
#: ../../magic/src/bloom.c:114
#: ../../magic/src/bloom.c:117
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/bloom.c:127
#: ../../magic/src/bloom.c:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі."
#: ../../magic/src/bloom.c:129
#: ../../magic/src/bloom.c:132
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
@ -1550,18 +1550,18 @@ msgstr "Каліграфія"
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць каліграфічным пэндзлем."
#: ../../magic/src/cartoon.c:116
#: ../../magic/src/cartoon.c:119
msgid "Cartoon"
msgstr "Мультфільм"
#: ../../magic/src/cartoon.c:134
#: ../../magic/src/cartoon.c:137
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм."
#: ../../magic/src/cartoon.c:140
#: ../../magic/src/cartoon.c:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "Канфеці"
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Націсніце, каб раскідаць канфеці!"
#: ../../magic/src/distortion.c:145
#: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Distortion"
msgstr "Скажэнне"
#: ../../magic/src/distortion.c:166
#: ../../magic/src/distortion.c:171
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб выклікаць скажэнні на вашым малюнку."
#: ../../magic/src/emboss.c:110
#: ../../magic/src/emboss.c:114
msgid "Emboss"
msgstr "Рэльеф"
#: ../../magic/src/emboss.c:127
#: ../../magic/src/emboss.c:131
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрабіць малюнак рэльефным."
#: ../../magic/src/emboss.c:129
#: ../../magic/src/emboss.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgid "Click to emboss the entire picture."
@ -1816,15 +1816,15 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць у
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца."
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
#: ../../magic/src/glasstile.c:121
msgid "Glass Tile"
msgstr "Шкло"
#: ../../magic/src/glasstile.c:131
#: ../../magic/src/glasstile.c:138
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай."
#: ../../magic/src/glasstile.c:135
#: ../../magic/src/glasstile.c:142
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Націсніце, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай."
@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "Націсніце на малюнак, каб ператварыць я
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Націсніце на малюнак, каб перавярнуць яго зверху уніз."
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#: ../../magic/src/mosaic.c:107
msgid "Mosaic"
msgstr "Мазайка"
#: ../../magic/src/mosaic.c:112
#: ../../magic/src/mosaic.c:116
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -2037,23 +2037,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі."
#: ../../magic/src/mosaic.c:113
#: ../../magic/src/mosaic.c:117
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект мазайкі да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Квадратная мазайка"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Шасцівугольная мазайка"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152
msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Няроўная мазайка"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яе часткі эфект квадратнай "
"мазайкі."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:160
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект квадратнай мазайкі да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект "
"шасцівугольнай мазайкі."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект шасцівугольнай мазайкі да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект няроўнай "
"мазайкі."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:168
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:172
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект няроўнай мазайкі да вашага малюнку."
@ -2542,17 +2542,21 @@ msgstr "Тарнада"
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць тарнада."
#: ../../magic/src/tv.c:110
#: ../../magic/src/tv.c:120
msgid "TV"
msgstr "ТБ"
#: ../../magic/src/tv.c:124
#: ../../magic/src/tv.c:122
msgid "TV (Bright)"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:136
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары."
#: ../../magic/src/tv.c:129
#: ../../magic/src/tv.c:140
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Націсніце, каб ваш малюнак выглядаў, як па тэлевізары."