Updated PO & POT after adding new string to negative magic tool.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-07-09 04:45:42 +00:00
parent 2e5508842f
commit b74ca8c1e1
82 changed files with 4585 additions and 4182 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-07 16:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 21:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Bees"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7854
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7953
msgid "Open"
msgstr "Ubbi"
@ -498,178 +498,178 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Baxna! leeggi ñu motali suñu natal!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:1828
#: ../tuxpaint.c:1840
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Da nga bëgg bayi?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1831
#: ../tuxpaint.c:1843
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "Waaw, ñu dem ci!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1834 ../tuxpaint.c:1861
#: ../tuxpaint.c:1846 ../tuxpaint.c:1873
msgid "No, take me back!"
msgstr "Deedeet, ñu delu ci!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:1838
#: ../tuxpaint.c:1850
#, fuzzy
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "So baye, nga ñak sa natal ! Da nga ko bëgg deñc lu?"
#: ../tuxpaint.c:1839 ../tuxpaint.c:1844
#: ../tuxpaint.c:1851 ../tuxpaint.c:1856
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Waaw, ñu deñc ko!"
#: ../tuxpaint.c:1840 ../tuxpaint.c:1845
#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "Deedeet, jaru ko!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1843
#: ../tuxpaint.c:1855
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:1848
#: ../tuxpaint.c:1860
#, fuzzy
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Mënuma ubbi natal bi!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1851 ../tuxpaint.c:1856 ../tuxpaint.c:1865 ../tuxpaint.c:1869
#: ../tuxpaint.c:1878
#: ../tuxpaint.c:1863 ../tuxpaint.c:1868 ../tuxpaint.c:1877 ../tuxpaint.c:1881
#: ../tuxpaint.c:1890
msgid "OK"
msgstr "Deegë na"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:1855
#: ../tuxpaint.c:1867
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:1859
#: ../tuxpaint.c:1871
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Sotilu leeggi natal bi?"
#: ../tuxpaint.c:1860
#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:1864
#: ../tuxpaint.c:1876
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Sotilu nañu sa natal!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1868
#: ../tuxpaint.c:1880
#, fuzzy
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Mëno go sotilu leeggi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:1872
#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ñu dindi natal bi?"
#: ../tuxpaint.c:1873
#: ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Waaw, dindi ko !"
#: ../tuxpaint.c:1874
#: ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don't erase it!"
msgstr "Deedeet, buko dindi !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:1877
#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:1988
#: ../tuxpaint.c:2004
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:1993
#: ../tuxpaint.c:2009
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2430
#: ../tuxpaint.c:2475
msgid "Please wait…"
msgstr "Bal ma te xar..."
#: ../tuxpaint.c:7080
#: ../tuxpaint.c:7176
msgid "Pick a color."
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7857
#: ../tuxpaint.c:7956
msgid "Erase"
msgstr "Dindil"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7860
#: ../tuxpaint.c:7959
msgid "Slides"
msgstr "Japo"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7863
#: ../tuxpaint.c:7962
msgid "Back"
msgstr "Dellu"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7866
#: ../tuxpaint.c:7965
msgid "Next"
msgstr "Li ci topp"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7869
#: ../tuxpaint.c:7968
msgid "Play"
msgstr "Ñu dor"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8462
#: ../tuxpaint.c:8615
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11367
#: ../tuxpaint.c:11520
msgid "Yes"
msgstr "Waaw"
#: ../tuxpaint.c:11371
#: ../tuxpaint.c:11524
msgid "No"
msgstr "Deedeet"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12320
#: ../tuxpaint.c:12476
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12324
#: ../tuxpaint.c:12480
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12328
#: ../tuxpaint.c:12484
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Deedeet, natal bu bees la !"
#: ../tuxpaint.c:13091
#: ../tuxpaint.c:13247
#, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tannal natal, te bëss ci «Ubbi»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14078 ../tuxpaint.c:14392
#: ../tuxpaint.c:14234 ../tuxpaint.c:14548
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tanal natal yu la nex so bëgge, te nga bëss ci «Ñu dor»."
@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "Lëlu natal"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:60
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:62
msgid "Black & White"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:61
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:63
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:64
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:66
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:65
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr ""
@ -727,12 +727,12 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Bëssël te jalale jinax bi ngir rogat natal bi."
#: ../../magic/src/blurAll.c:57
#: ../../magic/src/blurAll.c:59
#, fuzzy
msgid "Blur All"
msgstr "Reral"
#: ../../magic/src/blurAll.c:60
#: ../../magic/src/blurAll.c:62
#, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
@ -903,10 +903,15 @@ msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf."
msgid "Negative"
msgstr "Ludul nonu"
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir am natal bu lerul."
#: ../../magic/src/negative.c:83
#, fuzzy
msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Xonn"
@ -924,29 +929,29 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/sharpen.c:72
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
msgid "Trace Contour"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Melokann yi"
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
#: ../../magic/src/sharpen.c:76
msgid "Silhouette"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:77
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
msgstr ""