Remove fuzzy
This commit is contained in:
parent
8120cd69e2
commit
a98dba0c02
1 changed files with 21 additions and 37 deletions
58
src/po/fr.po
58
src/po/fr.po
|
|
@ -412,8 +412,7 @@ msgstr "Choisis une figurine pour l'insérer dans ton dessin."
|
||||||
#. Line tool instructions
|
#. Line tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:98
|
#: ../tools.h:98
|
||||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique pour commencer à dessiner une ligne. Puis continue pour la compléter."
|
||||||
"Clique pour commencer à dessiner une ligne.Puis continue pour la compléter."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Shape tool instructions
|
#. Shape tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:101
|
#: ../tools.h:101
|
||||||
|
|
@ -427,8 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Text tool instructions
|
#. Text tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:104
|
#: ../tools.h:104
|
||||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton "
|
||||||
"Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton "
|
|
||||||
"texte."
|
"texte."
|
||||||
|
|
||||||
#. Magic tool instruction
|
#. Magic tool instruction
|
||||||
|
|
@ -454,8 +452,7 @@ msgstr "Effacer !"
|
||||||
#. Response to 'start a new image' action
|
#. Response to 'start a new image' action
|
||||||
#: ../tools.h:119
|
#: ../tools.h:119
|
||||||
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
|
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin."
|
||||||
"Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
|
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
|
||||||
#: ../tools.h:122
|
#: ../tools.h:122
|
||||||
|
|
@ -562,10 +559,8 @@ msgstr "Ton image a été imprimée !"
|
||||||
|
|
||||||
#. We got an error printing
|
#. We got an error printing
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1895
|
#: ../tuxpaint.c:1895
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Your picture has been printed!"
|
|
||||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||||
msgstr "Ton image a été imprimée !"
|
msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1898
|
#: ../tuxpaint.c:1898
|
||||||
|
|
@ -716,8 +711,7 @@ msgstr "Goutte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
|
||||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de "
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de "
|
|
||||||
"petits blocs."
|
"petits blocs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
||||||
|
|
@ -771,8 +765,7 @@ msgstr "B.D."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:87
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:87
|
||||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande "
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande "
|
|
||||||
"dessinée."
|
"dessinée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/confetti.c:63
|
#: ../../magic/src/confetti.c:63
|
||||||
|
|
@ -850,8 +843,7 @@ msgstr "Fleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/flower.c:130
|
#: ../../magic/src/flower.c:130
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir."
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/foam.c:104
|
#: ../../magic/src/foam.c:104
|
||||||
msgid "Foam"
|
msgid "Foam"
|
||||||
|
|
@ -859,8 +851,7 @@ msgstr "Mousse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/foam.c:110
|
#: ../../magic/src/foam.c:110
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de "
|
||||||
"Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de "
|
|
||||||
"savon."
|
"savon."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||||
|
|
@ -879,8 +870,7 @@ msgstr "Carreau de verre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:90
|
#: ../../magic/src/glasstile.c:90
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits."
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits."
|
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:92
|
#: ../../magic/src/glasstile.c:92
|
||||||
|
|
@ -893,8 +883,7 @@ msgstr "Herbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:98
|
#: ../../magic/src/grass.c:98
|
||||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la "
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la "
|
|
||||||
"poussière !"
|
"poussière !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
|
||||||
|
|
@ -963,8 +952,7 @@ msgstr "Négatif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:80
|
#: ../../magic/src/negative.c:80
|
||||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif."
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif."
|
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:83
|
#: ../../magic/src/negative.c:83
|
||||||
|
|
@ -1033,7 +1021,7 @@ msgstr "Rosace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/rosette.c:90
|
#: ../../magic/src/rosette.c:90
|
||||||
msgid "Picasso"
|
msgid "Picasso"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Picasso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/rosette.c:95
|
#: ../../magic/src/rosette.c:95
|
||||||
msgid "Click and start drawing your rosette."
|
msgid "Click and start drawing your rosette."
|
||||||
|
|
@ -1054,13 +1042,12 @@ msgstr "Affiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
|
||||||
msgid "Silhouette"
|
msgid "Silhouette"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Silhouette"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets "
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets "
|
|
||||||
"dessinés."
|
"dessinés."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
@ -1081,8 +1068,7 @@ msgstr "Clique pour affiner tout le dessin."
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc."
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc."
|
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||||
|
|
@ -1133,7 +1119,8 @@ msgstr "Couleur+Blanc"
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||||
|
|
@ -1150,8 +1137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as "
|
||||||
"Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as "
|
|
||||||
"choisie."
|
"choisie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||||
|
|
@ -1160,18 +1146,16 @@ msgstr "Dentifrice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
||||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin."
|
||||||
"Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
||||||
msgid "TV"
|
msgid "TV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TV"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:74
|
#: ../../magic/src/tv.c:74
|
||||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique, et tu verras ton dessin comme s'il apparaissait à la télévision."
|
||||||
"Clique, et tu verras ton dessin comme s'il apparaissait à la télévision."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:75
|
#: ../../magic/src/waves.c:75
|
||||||
msgid "Waves"
|
msgid "Waves"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue